×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

しにがみのバラッド。, Shinigami no Ballad. Episode 3

Shinigami no Ballad . Episode 3

ね ~~ダニエル

うん ?

きっと 偶然 ん て ない の かも ね

何 言って ん の ?モモ

出会う ひと 皆 が 主人公 を 導いて 行く

ロール プレイング ゲーム 見 たい に

うん ?って 、良く 分からない けど さ

私 たち も 参加 し て 見ない ?この ゲーム に

あんた の 部屋 じゃ ある まい し

何で こんなに ゲーム ソフト ばかり ある の ?

爺ちゃん 、ロープレ 好き だった から な

もう 少し だけ 、あの まま に し て 置き ましょう か

うん

カソタロウ ?

うん ?

これ

我が 悪友 カンタ ロウ へ

昔話 は も 十 分 だ と 思う

最後 に 爺ちゃん と ゲーム を しよ う か ?

ロープレ の 主人公 に なって お前 は 旅 に 出る

そして 宝 を 見つける ん だ

じゃあ 始めよ う か

カン タロウ ?

ト 、トマト

何 ?

「なに ?」じゃ ない わ よ

カンタ さき 先生 に 補修 合宿 欠席 する って 言ってた よね

そう だ けど よ 、家 の 用事 で さ

うん ?

そう いえ ば 、昨日 、カンタ の 9 お母さん に 会って さ

え ~

補修 合宿 の あいだ よろしく って

気 を 引き締め させて やって くれ って

ちょっと 説明 し て もらう か な 、市原 カン タロウ くん

い 、いや 、その ちょっと 説明 し てもらう かな 、市原 カン タロウ くん

い 、いや 、その

つまり 、爺ちゃん の 田舎 に 行こう と 思う って さ

一 人 で ?

うん

おばさん に 内緒 で ?

これ は

爺ちゃん と 俺 の ゲーム な ん だ よ

まさか 本当 に 補修 を サボ で

その ゲーム と や ら を 決行 する とわ ね

バカ じゃ ない の ?

今 が 、どんな 時期 が 分かって る よ ね ?

中学 三 年生 !受験生 な ん だ よ

わ 、分かって る よ !そんな こと くらい

バカ に すん な 。

だったら 、何で こんな とこ に いる の バカ に すん な 。

だったら 、何で こんな とこ に いる の

今日 から 補修 合宿 !集合 は 学校 !

やっぱり 、バカ じゃ ん !

それ は 、その

カンタ

行く よ ね 、学校

ええ ~~悪い 、トマト

学校 に は 行か ない 。

俺 、どうしても 爺ちゃん と の 約束 を 果し たい んだ

カンタ

はい

この 前 の 模試 ボロボロ だった じゃん

それ で 大丈夫 と 思ってる の ?

お 、思って ねえ よ

なら 、どうして ?

決め た ん だ

よし !

じゃあ 、私 も 行く !

え ? え ああ あ ~ ~~ ! ? じゃあ 、 私 も 行く !

え ? え ああ あ ~ ~~ ! ?

爺ちゃん 、そこ で 攻撃

この

やっ だ あ !この

やっ だ あ !

やっと たおせ た

強かった の 、あの アタック と も だ

あんな 雑魚 に てこずる よう じゃ 駄目 だ よ 、爺ちゃん !

そう 言え ば 、トマト ちゃん は 最近 どう だ ?

トマト ?

あいつ クラス の 委員長 に なって 生徒 会長 なった

ほう ~~~小さい 頃 は 名前 の とおり

すぐ 真っ赤 に なる 、大人しい 子 だった が ほう ~~~小さい 頃 は 名前 の とおり

すぐ 真っ赤 に なる 、大人しい 子 だった が

今 は キング オブ 委員長 の 道 を 驀進 し てる

呑気 の お前 と は いい 組み合わせ だ な

俺 、攻撃 さ れ て ばかり だ けど

へ へ 、お前 の こと が 心配 な ん だ よ

なに ?

いや 、晴れ で 良かった だ な

まあ ね

最近 、面白い ドラマ 、ある ?

別に

ええ と

ところで さ 、何で お前 私服 な 訳 ?

え ?あ 、そ 、その 、あれ ?

えっ と

は 、ほら 私服 でも オッケー だって 言って た じゃない 、先生 が

そう か ?

そう

変 ?

いや 、全然

むしろ 、だいぶ いい よ

なんか 、シャレ てん なって 思った もん 、おれ

そ 、そう ?

う 、うん

あれ

なに ?

鈴 の 音 ?

何も 聞こえ ない よ

気のせい かな

あ あ ~~ここ で 乗り換える ん でしょ ?

あ ~

爺ちゃん は さ

何で そんなに ゲーム が 好き な わけ ?

うん ?何 と 言う か 、ワクワク する だ な

ワクワク ?

次 は 何 処 へ 行く の か

誰 と 違う の か 、

最後 に 何 処 か 蓼 曜

それ は 、最後 まで 遣り抜いた 者 だけ が 分かる んだ

あ ~~~ったく 、二十 分 停車 で なんだよ

お 食べ ?

お腹 空く と イライラ する じゃ ない

あ 、うん 、いただきます

はい 、お茶

空場 げ も 食べて

うん

トマト 、ブッ ジョブ

え ?

あ ?そう 言え ば 、何で 、弁当 なんか 持って 来て んだ ?

合宿 って 、食事 出る ん じゃ なかった け !

え ?あ 、ほら 合宿 の 初日 の 昼 は 弁当 持参 だって 言ってた じゃん 合宿 って 、食事 出る ん じゃなかった け !

え ?あ 、ほら 合宿 の 初日 の 昼 は 弁当 持参 だって 言ってた じゃん

そんな 委員長 と して 当然 じゃ ない ?

それ って 、あんま 委員長 関係なく ね か ?

大 あり よ !

あり すぎ て 自分 でも 吃驚 し てる くらい よ

わ あ 、いい 風

潮 の 香り が する

ね 、カンタ

うん ?

ちょっと 、行って みない ?

何 処 に ?

海 に !

ちょっと だけ だ ぞ

もし 電車 発車 し たら

次 が 来る まで 、二 時間 くらい ある か な

あ あ ~ ~~ 夏 、 終わっちゃ たん だ ね

結局 、今年 は 一回 も 海 に いか なかった な

水着 買った のに

最後 だ と 思った のに

行き たかった ね 、海

水着 って 、きわどい やつ ?

変態

あ !うみねこ

鳥 み たく 空 を 飛べ たら いい のに ね

飛べ ない から 、歩く ん だ よ

爺ちゃん が 言って た ん だ

羽 が なかったら 、歩け ば いい って

カンタ の お 爺ちゃん が 異相 な 事 だ ね

小学生 の 時 、カンタ 家 行く の 楽しかった よ

お 弾き とか 教え て もらう だ よ ね

でも 、お 爺ちゃん いつも 自分 の 勝つ まで やる ん だ もん

一番 が きた んだ よ な

そう そう

うん ?

どうか し た

あそこ に さき の

ここ が お 爺ちゃん の 田 告 ?

うん

夕焼け 、綺麗 だ ね

トマト

なに ?

すっかり 忘れ ず だ けど

どう すんだ よ 、お前 ?

うん ?

俺 は 野宿 する つもり たん だ けど

大丈夫 、私 少し お金 ある よ

昨日 銀行 で おろし て きた から

補修 合宿 行く の に ?

何 処 行く に も お金 必要 でしょ う

じゃあ 、宿 探す か ?

って 、ある の か ?この 村 に

え ?ない の ?

なく ねえ !?

え ~、兄弟 な ん です

田 舍 の 親父 を 訪ねる 途中 で

でも 、乗り換え を 間違って しまって 電車 が なくなって 。

大変 だった よ ね

お 世話 に なり ます

さすが 委員 長

びくびく し てる と 却って 怪しま れ る の よ

じゃあ 、私 、お 風呂 入って くる ね

カン タロウ も さっさと 入り なさい よ

はい

カンタ ?

なに してん の ?

まだ 入って なかった の ?

いや あ

どう し た の ?

べ 、別に

カンタ が お 風呂 から 上がらない と

ご飯 食べ られ ない だ から ね

あ ~~はい はい !

うるさく ない ?

いい や

もう 少し やったら 、爺ちゃん の 番 な

あ ~ ~

なに ?

今 、鈴 の 音 が

何も 聞こえ なかった よ

死 神 さん じゃ

それ が えらく 別 嬪 さん な 女の子 です

ちっちゃ く で 、真っ白い

何 の ゲーム の 事 ?

いい や

カン タロウ

うん ?

ゲーム は そろそろ 終わり じゃ な

眠れ ない の ?

うん

私 も

爺ちゃん の 事 思い出し ちゃって

え ?

爺ちゃん 、死ぬ ちょっと 前 に 死神 を 見た って 言って で

死 神 ?

それ がち ちゃ く で 真っ白い 可愛い 女の子 だった で さ

作り話 じゃ ない ?

そう かな ?

カン タロウ は すぐ 騙さ れる から

へえ ?

私 、引っ越す んだ

え ?だまし てん の か よ

これ は 本当 の 話

多分 ずっと 遠い ところ

もう 、会え なく なる と 思う

なんで ?

お 父さん と お母さん の 大人 の 都合

私 、皆 が 思ってる より 、全然 強く ない んだ よ

強がり な ん だ よ ね

本当 は 助けて 欲しい のに

誰 に も 言わ ない で 、一人 で やろうとし たり

そ したら 、いつの間にか 皆 に 頼り に さ れる よう に なって

私 も なんだか ちょうし に 乗っちゃって

知って る よ !ん な こと 改めて 言われ なく て も 知って る 。

ずっと 前 から そんな の 分かって る

トマト が 強がって ん の も

それ でも 一人 で 頑張って ん の も

しっかり してる ん じゃ なく て

そんな 風 に なら なく ちゃ 駄目 だった ん だよ

本当 は ね

誰 か に 思いっきり 甘え て みたかったり する なら 、私 も

じゃ 甘えろ よ !

誰 か に 甘え ちゃって 全然 いい じゃん

よし 、とりあえず 、俺 とか ね

それ じゃあ ちょっと だけ 甘え ちゃ お う かな

おう 、甘えろ 甘えろ 、金 は ない けど な

う うん とりあえず は 、そっち の 布団 一緒 に 寝て も いい ?

もちろん

えっ ?

え 、それ は 、ええ と

冗談 だ よ

は あ ~~

爺ちゃん さ

うん ?

子供 の 頃 大好き な 女の子 いたん だって さ

夕日 の よう な 赤い 髪 の 女の子 で

ずっと 仲良く しょ う って 約束 し た のに

離れ離れ に なって し また ん だって

爺ちゃん の 田舎 に その こと の 思い で の 品 が 埋まってる らし ん だ よ な

俺 、それ を 見付け に 来た ん だ

俺 と 爺ちゃん だけ の ゲーム だ から

黙って よ と 思う って たん だ けど

見付かれ よ

見付け られる よ 、カンタ なら

うん

え ?これ が 地図 ?

こんな 地図 で 見付かれ 分け ない じゃん

他 に ヒント みたい な の ない の ?

ない

さすが に 私 も 二 泊 する お金 なんて 持って ない から ね

今日 中 に 見付け なきゃ

駄目 だ 、 さっぱり 分か ん ねえ や

ちょっと 、休む ?

ゲーム オーバー かな ?

あ ~

カンタ

あれ は 、まさか

子供 の 頃 の 爺ちゃん ?

これ

ビー 玉 ?

見え た !

何 が ?

カンタ ロウ と 私 が ね

内緒 !

あれ ?

これ

さき は なかった よ ね ?

次 は お前 の 宝物 を 見付ける ん だ

会い に 行く よ

え ?

どんなに 離れ だって 、絶対 会い に 行く

うん !

僕 、いつまで この 格好 で いれ ば いい の ?

そっか 、もう いい よ 、ダニエル

てい うか さあ

何で 僕 が 人間 なんか に 姿 を 変え なきゃ なんなかった わけ ?

だって 、ダニエル が 行って いきなり 喋ったら

びっくり し ちゃう じゃん

うん 、 そ ー か ー

って 、結局 、僕 何も 喋って なかった ん だ けど !?

あれ ?そう だ っけ ?

なんか 、モモ さ 、楽しんで なかった ?

え ?だって 、これ 、ゲーム じゃん

そう でしょ ?

いつも でも 子供 まま で い られ ない けど

お 願い 、そんなに 早く に 大人 に なら なくって いい から

死 神 の バラッド

秋 の 魔法

これ は 白い 死 神 の 悲しくって 優しい 物語

いつも でも 子供 まま で い られ ない けど

お 願い 、そんなに 早く に 大人 に なら なくって いい から

僕 、子供 は 嫌い だ な

泣き虫 で 、甘え 持って 、わがまま な ん だ 僕 、子供 は 嫌い だ な

泣き虫 で 、甘え 持って 、わがまま な ん だ

私 に けんか 打って の ?

え ?泣き虫 なの は 知って だ けど

モモ で 甘え 持って わがまま な の ?え ?泣き虫 な の は 知って だ けど

モモ で 甘え 持って わがまま な の ?

から に ゃん モモ で 甘え 持って わがまま な の ?

から に ゃ ん

猫 じゃ ない だ ろ ?

次回 死 神 の バラッド 猫 じゃ ない だろ ?

次回 死 神 の バラッド

秋 の 魔法

これ は 白い 死 神 の 悲しくって 優しい 物語

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Shinigami no Ballad . Episode 3 しにがみ|の|バラッド|エピソード бог смерти|притяжательная частица|баллада|эпизод Shinigami no Ballad Episode 3 Сказание о Синигами. Эпизод 3

ね ~~ダニエル ね|ダニエル right|Daniel Hey, Daniel. Эй~~ Даниэль

うん ? うん да Что?

きっと 偶然 ん て ない の かも ね きっと|ぐうぜん|ん|て|ない|の|かも|ね наверняка|случайно|же|и|нет|же|может быть|не так ли There's probably no such thing as coincidence in this world. Наверное, это не случайность.

何 言って ん の ?モモ なに|いって|ん|の|モモ что|говоришь|же|вопросительная частица|Момо What are you talking about, Momo? Что ты говоришь, Момо?

出会う ひと 皆 が 主人公 を 導いて 行く であう|ひと|みんな|が|しゅじんこう|を|みちびいて|いく встречать|человек|все|частица подлежащего|главный герой|частица прямого дополнения|ведя|идти Everyone he meets leads him. Каждый, кого ты встречаешь, ведет главного героя.

ロール プレイング ゲーム 見 たい に ロール|プレイング|ゲーム|み|たい|に ролевая|игра|игра|смотреть|хочу|в Like a role-playing game Как в ролевой игре.

うん ?って 、良く 分からない けど さ うん|って|よく|わからない|けど|さ да|что|хорошо|не понимаю|но|да I don't really know, but... Угу? Не совсем понимаю, но ладно.

私 たち も 参加 し て 見ない ?この ゲーム に わたし|たち|も|さんか|し|て|みない|この|ゲーム|に я|множественное число|тоже|участие|делать|и|не смотреть|этот|игра|в Should we take part in this game, too? Beyond the Light. Не хочешь ли тоже поучаствовать в этой игре?

あんた の 部屋 じゃ ある まい し あんた|の|へや|じゃ|ある|まい|し ты|притяжательная частица|комната|не|есть|не будет|и It's not like this is your room, so why are there so many video games in here? Это же не твоя комната.

何で こんなに ゲーム ソフト ばかり ある の ? なんで|こんなに|ゲーム|ソフト|ばかり|ある|の почему|так|игры|софт|только|есть|вопросительная частица Why do you have so many game software? Почему здесь так много игр?

爺ちゃん 、ロープレ 好き だった から な じいちゃん|ロープレ|すき|だった|から|な дедушка|ролевые игры|нравится|был|потому что|эм Grandpa, you used to love ropre. Дедушка любил ролевые игры.

もう 少し だけ 、あの まま に し て 置き ましょう か もう|すこし|だけ|あの|まま|に|し|て|おき|ましょう|か уже|немного|только|тот|так|в|делать|и|оставить|давайте|вопросительная частица I'll leave it as it is for a little while longer. Давайте оставим это так еще немного.

うん Yeah. Да.

カソタロウ ? Kantarou. Касотаро?

うん ? うん да Да?

これ Here. Это

我が 悪友 カンタ ロウ へ わが|あくゆう|カンタ|ロウ|へ наш|плохой друг|Канта|Роу|к To my wicked grandson Kantarou... Моему плохому другу Канте Ро

昔話 は も 十 分 だ と 思う むかしばなし|は|も|じゅう|ぶん|だ|と|おもう fairy tale|topic marker|also|ten|minutes|is|quotation particle|think I'm sure you've heard enough old stories. Я думаю, что сказки о прошлом достаточно

最後 に 爺ちゃん と ゲーム を しよ う か ? さいご|に|じいちゃん|と|ゲーム|を|しよう|う|か последний|в|дедушка|и|игра|объектный маркер|давай играть|окончание|вопросительная частица So, want to play a final game with your old grandfather? В конце концов, давай сыграем с дедом?

ロープレ の 主人公 に なって お前 は 旅 に 出る ロープレ|の|しゅじんこう|に|なって|おまえ|は|たび|に|でる ролевые игры|притяжательная частица|главный герой|местный падеж|став|ты|тема|путешествие|местный падеж|выходить You'll become the main character in an RPG and set out on a journey... Стань главным героем ролевой игры и отправляйся в путешествие.

そして 宝 を 見つける ん だ そして|たから|を|みつける|ん|だ и|сокровище|объектный маркер|найти|же|это ...and you'll find buried treasure. И найди сокровища.

じゃあ 始めよ う か じゃあ|はじめよ|う|か ну|начнем|у|вопросительная частица So, shall we begin? Ну что, начнем?

カン タロウ ? カン|タロウ Кан|Таро Kantarou! Кан Таро?

ト 、トマト ト|トマト to|tomato Tomatoes , Tomatoes То, помидор

何 ? なん What? Что?

「なに ?」じゃ ない わ よ なに|じゃ|ない|わ|よ что|не|нет|же|же It's not a "what?" Это не "что?"

カンタ さき 先生 に 補修 合宿 欠席 する って 言ってた よね カンタ|さき|せんせい|に|ほしゅう|がっしゅく|けっせき|する|って|いってた|よね Канта|Саки|учитель|в|дополнительный|лагерь|отсутствие|делать|что|говорил|да Kanta, didn't you just tell the teacher you wouldn't make it to the extra lessons? Ты же говорила, что пропустишь учебный лагерь у先生 Канта?

そう だ けど よ 、家 の 用事 で さ そう|だ|けど|よ|いえ|の|ようじ|で|さ так|есть|но|ведь|дом|притяжательная частица|дела|по|ну So what if I did? I'm busy with stuff at home. Да, но у меня дела по дому.

うん ? うん да Угу?

そう いえ ば 、昨日 、カンタ の 9 お母さん に 会って さ そう|いえ|ば|きのう|カンタ|の|おかあさん|に|あって|さ так|дом|если|вчера|Канта|притяжательная частица|мама|частица направления|встретил|эмфатическая частица Кстати, вчера я встретил маму Канты.

え ~ Ой~

補修 合宿 の あいだ よろしく って ほしゅう|がっしゅく|の|あいだ|よろしく|って ремонт|лагерный|атрибутивная частица|во время|пожалуйста|говорит She told me to watch over you during the extra lessons... Пожалуйста, позаботьтесь об этом во время лагеря по ремонту.

気 を 引き締め させて やって くれ って き|を|ひきしめ|させて|やって|くれ|って настроение|объектный падеж|сосредоточить|заставь|сделай|пожалуйста|говорит He said, "You've got to tighten up. Постарайтесь сосредоточиться.

ちょっと 説明 し て もらう か な 、市原 カン タロウ くん ちょっと|せつめい|し|て|もらう|か|な|いちはら|カン|タロウ|くん немного|объяснение|делать|форма соединения|получить|вопросительная частица|эмфатическая частица|Итихара|Кан|Таро|суффикс для обращения к мальчикам Can you explain a little bit about Kantaro Ichihara-kun? Может быть, ты объяснишь немного, Итихара Кантаро?

い 、いや 、その ちょっと 説明 し てもらう かな 、市原 カン タロウ くん い|いや|その|ちょっと|せつめい|し|てもらう|かな|いちはら|カン|タロウ|くん да|нет|тот|немного|объяснение|делать|получить|не так ли|Итихара|Кан|Таро|кун No, no, let me just explain something. Да, нет, может быть, ты объяснишь немного, Итихара Кантаро?

い 、いや 、その い|いや|その да|нет|тот Да, нет, это

つまり 、爺ちゃん の 田舎 に 行こう と 思う って さ つまり|じいちゃん|の|いなか|に|いこう|と|おもう|って|さ то есть|дедушка|притяжательная частица|деревня|местный падеж|давай пойдем|и|думаю|говорит|эмфатическая частица То есть, я думаю, что собираюсь поехать к дедушке в деревню

一 人 で ? いち|ひと|で один|человек|на By yourself? Один?

うん Yeah. Да

おばさん に 内緒 で ? おばさん|に|ないしょ|で тётя|к|секрет|на Without letting your mom know? Тетя, секретно?

これ は これ|は это|тема It's... Это

爺ちゃん と 俺 の ゲーム な ん だ よ じいちゃん|と|おれ|の|ゲーム|な|ん|だ|よ дедушка|и|я|притяжательная частица|игра|эмфатическая частица|сокращение от の|есть|частица подчеркивающая информацию игра между дедом и мной.

まさか 本当 に 補修 を サボ で まさか|ほんとう|に|ほしゅう|を|サボ|で неужели|правда|частица направления|ремонт|объектная частица|прогуливать|на I can't believe you actually skipped the extra classes to see this game through. Неужели ты действительно пропустил ремонт?

その ゲーム と や ら を 決行 する とわ ね その|ゲーム|と|や|ら|を|けっこう|する|とわ|ね that|game|and|or|plural marker|object marker|carry out|to do|as for|right I'm so glad you decided to play that game and do that. Ты собираешься проводить эту игру?

バカ じゃ ない の ? バカ|じゃ|ない|の дурак|не|не|же Are you stupid? Ты что, с ума сошел?

今 が 、どんな 時期 が 分かって る よ ね ? いま|が|どんな|じき|が|わかって|る|よ|ね сейчас|частица указывающая на подлежащее|какой|время года|частица указывающая на подлежащее|понимаешь|вспомогательный глагол|частица подчеркивающая уверенность|частица ожидающая подтверждения You know what time of year it is, don't you? Ты понимаешь, какое сейчас время?

中学 三 年生 !受験生 な ん だ よ ちゅうがく|さん|ねんせい|じゅけんせい|な|ん|だ|よ средняя школа|три|класс|абитуриент|частица указывающая на атрибутивное значение|сокращение от です (desu)|есть|частица подчеркивающая уверенность You're a middle-school 3rd-year; in other words, an exam student! Третий класс средней школы! Я на экзаменах!

わ 、分かって る よ !そんな こと くらい わ|わかって|る|よ|そんな|こと|くらい у|понимаешь|(глагольное окончание)|же|такой|дело|примерно H-Hey, if nothing else, I at least know that! Да, я понимаю! Хотя бы это.

バカ に すん な 。 バカ|に|すん|な дурак|к|не делай|не Don't make fun of me! Не дразни меня.

だったら 、何で こんな とこ に いる の バカ に すん な 。 だったら|なんで|こんな|とこ|に|いる|の|バカ|に|すん|な если так|почему|такой|место|в|есть|вопросительная частица|дура|к|делать|не Then why did you come all the way out here? Если так, то почему ты здесь? Не дразни меня.

だったら 、何で こんな とこ に いる の だったら|なんで|こんな|とこ|に|いる|の если так|почему|такой|место|в|ты есть|вопросительная частица Если так, то почему ты здесь?

今日 から 補修 合宿 !集合 は 学校 ! きょう|から|ほしゅう|がっしゅく|しゅうごう|は|がっこう сегодня|с|дополнительный|лагеря|сбор|тема|школа The extra lessons begin today. You should be at school! Сегодня начинается лагерь по восстановлению! Сбор в школе!

やっぱり 、バカ じゃ ん ! やっぱり|バカ|じゃ|ん конечно|дурак|не|же See? You are a moron. Всё-таки, ты дурак!

それ は 、その それ|は|その это|тема|этот Well, um... Это, это

カンタ Kanta. Канта

行く よ ね 、学校 いく|よ|ね|がっこう идти|же|не так ли|школа You'll come to school, won't you? Мы идем, да, в школу

ええ ~~悪い 、トマト ええ|わるい|トマト да|плохой|помидор U-Umm... Да~~ Извини, помидор

学校 に は 行か ない 。 がっこう|に|は|いか|ない школа|в|тема|не идти|не Я не пойду в школу.

俺 、どうしても 爺ちゃん と の 約束 を 果し たい んだ おれ|どうしても|じいちゃん|と|の|やくそく|を|はたし|たい|んだ я|ни за что|дедушка|и|притяжательная частица|обещание|объектная частица|выполнить|хочу|ведь I just have to keep this promise I made with Gramps. Я, как бы там ни было, хочу выполнить обещание дедушке.

カンタ Kanta? Канта

はい Yes? Да

この 前 の 模試 ボロボロ だった じゃん この|まえ|の|もし|ボロボロ|だった|じゃん this|before|attributive particle|mock exam|in bad shape|was|right Didn't you totally bomb the last practice exam? На предыдущем пробном экзамене было ужасно, не так ли?

それ で 大丈夫 と 思ってる の ? それ|で|だいじょうぶ|と|おもってる|の это|в|все в порядке|и|думаешь|вопросительная частица Ты действительно думаешь, что это нормально?

お 、思って ねえ よ お|おもって|ねえ|よ о|думая|да|же Ye... no. О, я не думал об этом.

なら 、どうして ? なら|どうして если|почему Then why do you insist? Так почему?

決め た ん だ きめ|た|ん|だ decide|past tense marker|explanatory particle|is I've made up my mind. Я решил.

よし ! All right. Хорошо!

じゃあ 、私 も 行く ! じゃあ|わたし|も|いく ну|я|тоже|пойду In that case, I'm going with you. Ну тогда, я тоже пойду!

え ? え ああ あ ~ ~~ ! ? じゃあ 、 私 も 行く ! |||||わたくし||いく Э? Ээээ? Ну тогда, я тоже пойду!

え ? え ああ あ ~ ~~ ! ? Э? Ээээ?

爺ちゃん 、そこ で 攻撃 じいちゃん|そこ|で|こうげき дедушка|там|на|атака Gramps, attack there! Дедушка, атакуй оттуда!

この Это

やっ だ あ !この やっ|だ|あ|この ура|это|а|этот Я сделал это! Это

やっ だ あ ! やっ|だ|あ ура|это|а Я сделал это!

やっと たおせ た やっと|たおせ|た наконец|смог倒す (smogu taosu смогу свалить)|прошедшее время I finally beat it... Наконец-то я победил

強かった の 、あの アタック と も だ つよかった|の|あの|アタック|と|も|だ был сильным|частица указывающая на атрибутивное значение|тот|атака|и|тоже|есть That attack sure was strong... Это было сильно, даже с той атакой.

あんな 雑魚 に てこずる よう じゃ 駄目 だ よ 、爺ちゃん ! あんな|ざこ|に|てこずる|よう|じゃ|だめ|だ|よ|じいちゃん такой|мелочь|частица направления|испытывать трудности|как|не|плохо|есть|частица акцента|дедушка Если ты не можешь справиться с такой мелочью, то это плохо, дедушка!

そう 言え ば 、トマト ちゃん は 最近 どう だ ? そう|いえ|ば|トマト|ちゃん|は|さいきん|どう|だ так|сказать|если|помидор|уменьшительно-ласкательное суффикс|тема|недавно|как|есть That reminds me... How has Tomato-chan been lately? Кстати, как там Томат-чан в последнее время?

トマト ? とまと Томат?

あいつ クラス の 委員長 に なって 生徒 会長 なった あいつ|クラス|の|いいんちょう|に|なって|せいと|かいちょう|なった тот|класс|притяжательная частица|председатель|местный падеж|стал|ученики|президент|стал He became class chairman and then student body president. Он стал председателем класса и стал президентом студенческого совета.

ほう ~~~小さい 頃 は 名前 の とおり ほう|ちいさい|ころ|は|なまえ|の|とおり сторона|маленький|время|тема|имя|притяжательная частица|как I was just like you when I was a little girl. Ого~~~ В детстве он был таким, как его имя.

すぐ 真っ赤 に なる 、大人しい 子 だった が ほう ~~~小さい 頃 は 名前 の とおり すぐ|まっか|に|なる|おとなしい|こ|だった|が|ほう|ちいさい|ころ|は|なまえ|の|とおり сразу|ярко-красный|в|становиться|спокойный|ребенок|был|но|сторона|маленький|время|тема|имя|притяжательная частица|как She was a quiet child who turned bright red easily, but when she was a little girl, she was just like her name. Он быстро краснел, был скромным ребенком, но ого~~~ В детстве он был таким, как его имя.

すぐ 真っ赤 に なる 、大人しい 子 だった が すぐ|まっか|に|なる|おとなしい|こ|だった|が сразу|ярко-красный|в|становиться|спокойный|ребенок|был|но She was a quiet girl who turned bright red easily. Он быстро краснел, был скромным ребенком, но.

今 は キング オブ 委員長 の 道 を 驀進 し てる いま|は|キング|オブ|いいんちょう|の|みち|を|ばくしん|| сейчас|тема|король|предлог of|председатель|притяжательный суффикс|дорога|объектный падеж|стремительно двигаться|| Now he's dashing down the road to becoming King of the Committee. Сейчас я стремительно иду по пути председателя короля.

呑気 の お前 と は いい 組み合わせ だ な のんき|の|おまえ|と|は|いい|くみあわせ|だ|な беззаботный|атрибутивная частица|ты|и|тема|хороший|сочетание|есть|верно You and your easygoing self are a good match. Ты и твоя беззаботность - отличное сочетание.

俺 、攻撃 さ れ て ばかり だ けど おれ|こうげき|さ|れ|て|ばかり|だ|けど I|attack|emphasis particle|passive marker|and|just|is|but I'm always under attack from her, though. Я все время подвергаюсь атакам.

へ へ 、お前 の こと が 心配 な ん だ よ へ|へ|おまえ|の|こと|が|しんぱい|な|ん|だ|よ к|к|ты|притяжательная частица|дело|частица подлежащего|беспокойство|на|же|есть|же Heh, I'm worried about you. Хе-хе, я просто беспокоюсь о тебе.

なに ? What? Что?

いや 、晴れ で 良かった だ な いや|はれ|で|よかった|だ|な нет|солнечно|и|было хорошо|есть|же No, I'm glad it's sunny. Нет, хорошо, что погода ясная.

まあ ね まあ|ね ну|да I suppose. Ну да.

最近 、面白い ドラマ 、ある ? さいきん|おもしろい|ドラマ|ある недавно|интересный|драма|есть Seen any interesting TV dramas lately? Недавно есть интересные драмы?

別に べつに Not really. Не особо.

ええ と ええ|と да|и Umm... Эээ, так...

ところで さ 、何で お前 私服 な 訳 ? ところで|さ|なんで|おまえ|しふく|な|わけ кстати|ну|почему|ты|гражданская одежда|модальная частица|причина By the way, why aren't you wearing your uniform? Кстати, почему ты в гражданской одежде?

え ?あ 、そ 、その 、あれ ? え|あ|そ|その|あれ эй|а|то|тот|вон то Э? А, ну, это, как бы, то...

えっ と えっと|と эээ|и Umm, y-you know... Ээ, ну

は 、ほら 私服 でも オッケー だって 言って た じゃない 、先生 が は|ほら|しふく|でも|オッケー|だって|いって|た|じゃない|せんせい|が topic marker|look|casual clothes|even|okay|because|said|past tense marker|isn't it|teacher|subject marker смотри, ты же говорил, что в гражданской одежде тоже можно, учитель?

そう か ? そう|か так|вопросительная частица Oh. Правда?

そう Yeah! Да.

変 ? へん Do I look weird? Странно?

いや 、全然 いや|ぜんぜん нет|совсем N-No, not at all. Нет, совсем нет.

むしろ 、だいぶ いい よ むしろ|だいぶ|いい|よ скорее|довольно|хорошо|же Actually, it looks really nice. Kinda fashionable, or something like that. Наоборот, довольно хорошо.

なんか 、シャレ てん なって 思った もん 、おれ なんか|シャレ|てん|なって|おもった|もん|おれ как-то|шутка|стильный|стал|думал|ведь|я I thought it was kind of funny. Как-то я подумал, что это стильно.

そ 、そう ? そ|そう так|так Oh, yeah? Да, да?

う 、うん う|うん у|да Ugh, yeah. Угу.

あれ Что это?

なに ? What? Что?

鈴 の 音 ? すず|の|おと колокольчик|притяжательная частица|звук The sound of a bell chiming? Звук колокольчика?

何も 聞こえ ない よ なにも|きこえ|ない|よ ничего|не слышно|нет|же I didn't hear anything like that. Ничего не слышно.

気のせい かな きのせい|かな это просто мне кажется|да Did I just imagine it? Наверное, мне это только кажется.

あ あ ~~ここ で 乗り換える ん でしょ ? あ|あ|ここ|で|のりかえる|ん|でしょ ah|ah|here|at|transfer|right|isn't it А-а-а... Здесь нужно пересаживаться, да?

あ ~ А ~

爺ちゃん は さ じいちゃん|は|さ дедушка|тема|эмфатическая частица Gramps... Дедушка, а почему ты так любишь игры?

何で そんなに ゲーム が 好き な わけ ? なんで|そんなに|ゲーム|が|すき|な|わけ почему|так|игры|частица указывающая на подлежащее|нравится|атрибутивная частица|причина Why do you like video games so much? Ну? Как бы сказать, это волнительно.

うん ?何 と 言う か 、ワクワク する だ な うん|なに|と|いう|か|ワクワク|する|だ|な да|что|и|говорить|вопросительная частица|волнующе|делать|есть|верно I don't know what to call it, but it's exciting.

ワクワク ? わくわく Excited? Восторг?

次 は 何 処 へ 行く の か つぎ|は|なに|ところ|へ|いく|の|か следующий|тема|что|место|направление|идти|вопросительная частица|вопросительная частица Where to go next? Куда мы пойдем дальше?

誰 と 違う の か 、 だれ|と|ちがう|の|か кто|и|отличается|вопросительная частица|ли Who is different from whom? С кем это будет отличаться?

最後 に 何 処 か 蓼 曜 さいご|に|なに|ところ|か|たで|よう последний|в|что|место|или|водяной перец|день Finally, some tates. Где мы окажемся в конце?

それ は 、最後 まで 遣り抜いた 者 だけ が 分かる んだ それ|は|さいご|まで|やりぬいた|もの|だけ|が|わかる|んだ это|тема|последний|до|завершил|человек|только|субъектная частица|понимает|это так Only those who have done it to the end will understand. Это понимает только тот, кто довел дело до конца.

あ ~~~ったく 、二十 分 停車 で なんだよ あ|ったく|にじゅう|ふん|ていしゃ|で|なんだよ ah|really|twenty|minutes|stop|at|you know Oh, no, we only have to stop for 20 minutes. Ах, черт возьми, это всего лишь двадцатиминутная остановка.

お 食べ ? お|たべ вежливый префикс|есть Eating? Поешь?

お腹 空く と イライラ する じゃ ない おなか|すく|と|イライラ|する|じゃ|ない живот|голоден|и|раздражение|делать|не|нет Not when I'm hungry. Когда голоден, начинаешь нервничать.

あ 、うん 、いただきます あ|うん|いただきます а|да|спасибо за еду Ah... yeah. А, да, спасибо за еду

はい 、お茶 はい|おちゃ да|чай Here, have some tea. Да, чай

空場 げ も 食べて くうじょう|げ|も|たべて пустое место|частица указывающая на состояние|тоже|ешь And some fried chicken, too. Я тоже поем

うん Sure... Good job, Tomato. Да

トマト 、ブッ ジョブ トマト|ブッ|ジョブ помидор|бу|работа Помидор, буженина

え ? Что?

あ ?そう 言え ば 、何で 、弁当 なんか 持って 来て んだ ? あ|そう|いえ|ば|なんで|べんとう|なんか|もって|きて|んだ ah|so|say|if|why|bento|like|bringing|coming|you see Oh, by the way, why did you bring a lunch box? А? Кстати, почему ты принес обед?

合宿 って 、食事 出る ん じゃ なかった け ! がっしゅく|って|しょくじ|でる|ん|じゃ|なかった|け тренировочный лагерь|что|еда|будет подаваться|же|не|не было|же I thought they provided meals at the camp! Разве на сборищах не подают еду?

え ?あ 、ほら 合宿 の 初日 の 昼 は 弁当 持参 だって 言ってた じゃん 合宿 って 、食事 出る ん じゃなかった け ! え|あ|ほら|がっしゅく|の|しょにち|の|ひる|は|べんとう|じさん|だって|いってた|じゃん|がっしゅく|って|しょくじ|でる|ん|じゃなかった|け э|а|смотри|лагерный сбор|атрибутивная частица|первый день|атрибутивная частица|обед|тема|бенто|с собой|ведь|говорил|же|лагерный сбор|что|еда|будет|же|не было|не так ли You know, on the first day of the camp, we were told to bring our own lunch, but I thought we were supposed to eat at the camp! Э? А, смотри, ведь говорили, что на первый день лагеря нужно приносить обед, разве на лагере не должны были кормить?

え ?あ 、ほら 合宿 の 初日 の 昼 は 弁当 持参 だって 言ってた じゃん え|あ|ほら|がっしゅく|の|しょにち|の|ひる|は|べんとう|じさん|だって|いってた|じゃん эй|а|смотри|лагерный|атрибутивная частица|первый день|атрибутивная частица|обед|тема|бенто|с собой|ведь|говорил|же You know, on the first day of the camp, you said you would bring your own lunch. Э? А, смотри, ведь говорили, что на первый день лагеря нужно приносить обед.

そんな 委員長 と して 当然 じゃ ない ? そんな|いいんちょう|と|して|とうぜん|じゃ|ない such|committee chair|and|as|natural|isn't it|not Isn't that what a chairman should do? Разве это не очевидно для председателя?

それ って 、あんま 委員長 関係なく ね か ? それ|って|あんま|いいんちょう|かんけいなく|ね|か это|это|не очень|председатель|не имея отношения|не так ли|или That doesn't really have anything to do with the chairperson, does it? Это ведь не так уж и связано с председателем, да?

大 あり よ ! おお|あり|よ большой|есть|же Plenty! You'd be shocked at how much I have to do as the rep! Большой!

あり すぎ て 自分 でも 吃驚 し てる くらい よ あり|すぎ|て|じぶん|でも|びっくり|し|てる|くらい|よ есть|слишком|и|сам|даже|удивлён|и|(состояние)|примерно|же It's so much that I'm surprised myself. Слишком много, что я сам в шоке.

わ あ 、いい 風 わ|あ|いい|かぜ частица|а|хороший|ветер Wow, nice breeze. О, хороший ветер.

潮 の 香り が する しお|の|かおり|が|する морской|притяжательная частица|запах|частица подлежащего|есть I can smell the sea. Пахнет морем.

ね 、カンタ ね|カンタ right|Kanta Hey, Kanta... Эй, Канта

うん ? うん да Да?

ちょっと 、行って みない ? ちょっと|いって|みない немного|иди|не попробуешь Want to go for a bit? Не хочешь немного сходить?

何 処 に ? なに|ところ|に что|место|в Where? Куда?

海 に ! うみ|に море|в The beach. На море!

ちょっと だけ だ ぞ ちょっと|だけ|だ|ぞ немного|только|есть|же Только немного.

もし 電車 発車 し たら もし|でんしゃ|はっしゃ|し|たら если|поезд|отправление|и|если If the train leaves, it'll be two hours until the next one comes. Если поезд отправится,

次 が 来る まで 、二 時間 くらい ある か な つぎ|が|くる|まで|に|じかん|くらい|ある|か|な следующий|частица указывающая на подлежащее|приходить|до|два|часа|примерно|есть|вопросительная частица|частица выражающая эмоции то до следующего может пройти около двух часов.

あ あ ~ ~~ 夏 、 終わっちゃ たん だ ね ||なつ|おわっちゃ||| Ах, ах... Лето закончилось, да?

結局 、今年 は 一回 も 海 に いか なかった な けっきょく|ことし|は|いっかい|も|うみ|に|いか|なかった|な в конце концов|в этом году|тема|один раз|даже|море|в|не ходил|не было|да I couldn't even get to the beach once this year. В конце концов, в этом году я ни разу не был на море.

水着 買った のに みずぎ|かった|のに купальник|купил|хотя I even bought a new swimsuit, too... Хотя купил купальник.

最後 だ と 思った のに さいご|だ|と|おもった|のに последний|это|и|думал|хотя I figured this'd be my last chance. Думал, что это будет последний раз.

行き たかった ね 、海 いき|たかった|ね|うみ идти (idti)|хотел (khotel)|да (da)|море (more) I really wanted to go to the beach. Хотелось бы поехать на море.

水着 って 、きわどい やつ ? みずぎ|って|きわどい|やつ купальник|что|откровенный|вещь Was it one of the more "suggestive" swimsuits? Купальник, это тот, что откровенный?

変態 へんたい Pervert. Извращенец.

あ !うみねこ あ|うみねこ а|морская кошка Ah, seagulls! О! Уми-неко.

鳥 み たく 空 を 飛べ たら いい のに ね とり|み|たく|そら|を|とべ|たら|いい|のに|ね птица|ми|много|небо|объектный падеж|лети|если|хорошо|хотя|да It'd be so nice if we could fly like the birds. Как было бы хорошо, если бы я мог летать, как птица.

飛べ ない から 、歩く ん だ よ とべ|ない|から|あるく|ん|だ|よ не могу летать|не|потому что|буду идти|же|это|ведь We can't fly, so we walk. Поскольку я не могу летать, я хожу.

爺ちゃん が 言って た ん だ じいちゃん|が|いって|た|ん|だ дедушка|частица подлежащего|говорил|прошедшее время|сокращение от の|это That's what Gramps always said. Так говорил дедушка.

羽 が なかったら 、歩け ば いい って はね|が|なかったら|あるけ|ば|いい|って перо|частица подлежащего|если не будет|сможешь идти|условная частица|хорошо|говорит "If you don't have wings, why not just walk?" Если у тебя нет крыльев, просто ходи.

カンタ の お 爺ちゃん が 異相 な 事 だ ね カンタ|の|お|じいちゃん|が|いそう|な|こと|だ|ね Канта|притяжательная частица|вежливый префикс|дедушка|частица подлежащего|странный|на|дело|есть|правда That does sound like something he'd say. Дедушка Канты - это странно, да?

小学生 の 時 、カンタ 家 行く の 楽しかった よ しょうがくせい|の|とき|カンタ|いえ|いく|の|たのしかった|よ начальная школа|притяжательная частица|время|Канта|дом|идти|частица указывающая на причину|было весело|частица подчеркивающая уверенность When we were in grade school, I had a lot of fun over at your house. Когда я был в начальной школе, мне было весело ходить к семье Канты.

お 弾き とか 教え て もらう だ よ ね お|ひき|とか|おしえ|て|もらう|だ|よ|ね о|играть|и так далее|учить|и|получить|это|же|не так ли I learned how to play marbles there. Он всегда учил меня играть на инструменте.

でも 、お 爺ちゃん いつも 自分 の 勝つ まで やる ん だ もん でも|お|じいちゃん|いつも|じぶん|の|かつ|まで|やる|ん|だ|もん но|вежливый префикс|дедушка|всегда|сам|притяжательный суффикс|выиграть|до|делать|же|это|потому что But your grandfather would always make us play until he finally won. Но дедушка всегда играл до тех пор, пока не выигрывал.

一番 が きた んだ よ な いちばん|が|きた|んだ|よ|な самый|частица указывающая на подлежащее|пришел|ведь|частица подчеркивающая уверенность|частица выражающая эмоции He was the biggest kid of us all, wasn't he? Первый пришел.

そう そう Yeah, yeah. Да, да.

うん ? うん да Угу?

どうか し た どうか|し|た пожалуйста|и|прошедшее время Something wrong? Что случилось?

あそこ に さき の あそこ|に|さき|の там|в|впереди|притяжательная частица The two from before were just... Там, где только что

ここ が お 爺ちゃん の 田 告 ? ここ|が|お|じいちゃん|の|た|こく здесь|частица подлежащего|префикс вежливости|дедушка|притяжательная частица|рисовое поле|объявление This is your grandfather's country hometown? Это поле дедушки?

うん Yeah. Да

夕焼け 、綺麗 だ ね ゆうやけ|きれい|だ|ね закат|красивый|есть|да The sunset sure is pretty, huh? Закат красивый, да?

トマト とまと Tomato. Помидор

なに ? What is it? Что?

すっかり 忘れ ず だ けど すっかり|わすれ|ず|だ|けど полностью|забыть|не|есть|но I completely forgot to ask before, but what are you going to do? Я совсем забыл, но

どう すんだ よ 、お前 ? どう|すんだ|よ|おまえ как|ты сделал|же|ты Что ты собираешься делать?

うん ? うん да Да?

俺 は 野宿 する つもり たん だ けど おれ|は|のじゅく|する|つもり|たん|だ|けど I|topic marker|camping|to do|intend|informal version of だん (dan)|is|but Я собирался ночевать на улице.

大丈夫 、私 少し お金 ある よ だいじょうぶ|わたし|すこし|おかね|ある|よ все в порядке|я|немного|деньги|есть|же Don't worry. I have some money. Все в порядке, у меня есть немного денег.

昨日 銀行 で おろし て きた から きのう|ぎんこう|で|おろし|て|きた|から вчера|банк|в|снятие|и|пришёл|потому что I withdrew some from the bank yesterday. Я снял их в банке вчера.

補修 合宿 行く の に ? ほしゅう|がっしゅく|いく|の|に ремонт|лагерный отдых|идти|частица указывающая на принадлежность|частица направления Ремонтный лагерь, чтобы пойти?

何 処 行く に も お金 必要 でしょ う なに|どこ|いく|に|も|おかね|ひつよう|でしょ|う что|куда|идти|в|тоже|деньги|нужно|не так ли|у Куда бы ты ни пошел, нужны деньги, верно?

じゃあ 、宿 探す か ? じゃあ|やど|さがす|か ну|гостиница|искать|вопросительная частица Want me to look for an inn? Так что, будем искать жилье?

って 、ある の か ?この 村 に って|ある|の|か|この|むら|に quote marker|there is|attributive particle|question marker|this|village|locative particle I wonder if this boondocks village even has one... Но есть ли оно? В этой деревне?

え ?ない の ? え|ない|の эй|нет|же What?! There isn't one? Э? Нет?

なく ねえ !? なく|ねえ не|да What do you think? Нет!

え ~、兄弟 な ん です え|きょうだい|な|ん|です э|братья|атрибутивная частица|сокращение от のです (no desu) используется для объяснения|это Э~, это мой брат.

田 舍 の 親父 を 訪ねる 途中 で た|しゃ||おやじ||たずねる|とちゅう| On the way to visit my father in the countryside Я на пути к отцу в деревне.

でも 、乗り換え を 間違って しまって 電車 が なくなって 。 でも|のりかえ|を|まちがって|しまって|でんしゃ|が|なくなって но|пересадка|объектный маркер|ошибочно|и закончив|поезд|субъектный маркер|пропал But I made a transfer mistake and lost my train. Но я ошибся с пересадкой, и поезда больше не было.

大変 だった よ ね たいへん|だった|よ|ね трудно|было|же|не так ли It was hard work, wasn't it? Это было тяжело, да?

お 世話 に なり ます お|せわ|に|なり|ます о|забота|на|становиться|вежливый суффикс Thanks for letting us stay. Спасибо за вашу помощь.

さすが 委員 長 さすが|いいん|ちょう как и ожидалось|член комитета|председатель I should've expected this from the class rep. Как и следовало ожидать от председателя.

びくびく し てる と 却って 怪しま れ る の よ びくびく|し|てる|と|かえって|あやしま|れ|る|の|よ нервничая|и|сейчас|и|наоборот|подозревать|пассивный суффикс|глагольный суффикс|частица|частица подчеркивающая утверждение If you're nervous, it's more suspicious. Если ты будешь нервничать, это только вызовет подозрения.

じゃあ 、私 、お 風呂 入って くる ね じゃあ|わたし|お|ふろ|はいって|くる|ね ну|я|вежливый префикс|ванна|зайду|приду|да Well, I'm going to go take a bath. Ну тогда я пойду принимать ванну.

カン タロウ も さっさと 入り なさい よ カン|タロウ|も|さっさと|入り|なさい|よ Кан|Таро|тоже|скорее|входи|пожалуйста|же Kantaro, hurry up and get in there. Кантаро, тоже скорее иди в ванну.

はい Хорошо.

カンタ ? Kanta. Канта?

なに してん の ? なに|してん|の что|делаешь|вопросительная частица What are you doing? Что ты делаешь?

まだ 入って なかった の ? まだ|はいって|なかった|の еще|не вошел|не было|ли Ты еще не вошел?

いや あ いや|あ нет|а No... Нет.

どう し た の ? どう|し|た|の как|ты|сделал|вопросительная частица Что случилось?

べ 、別に べ|べつに же|особенно N-Nothing... Да, ничего особенного.

カンタ が お 風呂 から 上がらない と カンタ|が|お|ふろ|から|あがらない|と Канта|частица подлежащего|вежливая частица|ванна|из|не выходит|и Kanta needs to get out of the bath. Пока Канта не выйдет из ванны,

ご飯 食べ られ ない だ から ね ごはん|たべ|られ|ない|だ|から|ね рис|есть|не могу|не|есть|потому что|верно Because I can't eat. мы не сможем поесть.

あ ~~はい はい ! あ|はい|はい а|да|да Ah~~ yes yes! А ~ ~ да-да !

うるさく ない ? うるさく|ない шумно|не Are you sure it's not too loud? Не слишком ли шумно ?

いい や いい|や хороший (khoroshiy)|и (i) Неплохо !

もう 少し やったら 、爺ちゃん の 番 な もう|すこし|やったら|じいちゃん|の|ばん|な уже|немного|сделаешь|дедушка|притяжательная частица|очередь|да I'll play a little more, and then it'll be your turn. Если немного подождать, то очередь деда.

あ ~ ~ А ~ ~

なに ? What? Что?

今 、鈴 の 音 が いま|すず|の|おと|が сейчас|колокольчик|притяжательная частица|звук|частица субъекта I just heard a chime... Сейчас, звук колокольчика

何も 聞こえ なかった よ なにも|きこえ|なかった|よ ничего|слышно|не было|же Ничего не слышно.

死 神 さん じゃ し|かみ|さん|じゃ смерть (smert)|бог (bog)|суффикс вежливости (suffiks vezhlivosti)|не так ли (ne tak li) The Shinigami is at my doorstep. Это Смерть.

それ が えらく 別 嬪 さん な 女の子 です それ|が|えらく|べつ|びん|さん|な|おんなのこ|です это|частица подлежащего|очень|особенный|красавица|суффикс вежливости|атрибутивная частица|девочка|есть And she's one hell of a looker, too. Это очень красивая девушка.

ちっちゃ く で 、真っ白い ちっちゃ|く|で|まっしろい маленький|наречие|и|очень белый So small, and pure white... Она маленькая и совершенно белая.

何 の ゲーム の 事 ? なに|の|ゲーム|の|こと что|притяжательная частица|игра|частица определения|дело What game are you talking about? О какой игре идет речь?

いい や いい|や хороший (khoroshiy)|и (i) No... Хорошо

カン タロウ カン|タロウ Кан|Таро Kantarou... Кан Таро

うん ? うん да Да?

ゲーム は そろそろ 終わり じゃ な ゲーム|は|そろそろ|おわり|じゃ|な игра|тема|скоро|конец|не так ли|не так ли My game's almost over... Игра, похоже, скоро закончится?

眠れ ない の ? ねむれ|ない|の не можешь спать|не|вопросительная частица You can't sleep? Не можешь уснуть?

うん N-No... Да.

私 も わたし|も я|тоже Я тоже.

爺ちゃん の 事 思い出し ちゃって じいちゃん|の|こと|おもいだし|ちゃって дедушка|притяжательная частица|дело|вспоминая|и ты и ты Вспоминаю о дедушке.

え ? Э?

爺ちゃん 、死ぬ ちょっと 前 に 死神 を 見た って 言って で じいちゃん|しぬ|ちょっと|まえ|に|しにがみ|を|みた|って|いって|で дедушка|умирать|немного|перед|в|бог смерти|объектный маркер|видел|что|сказал|и He said he saw a Shinigami just before he died. Дедушка сказал, что видел бога смерти незадолго до своей смерти.

死 神 ? し|かみ смерть (smert)|бог (bog) A Shinigami? Бог смерти?

それ がち ちゃ く で 真っ白い 可愛い 女の子 だった で さ それ|がち|ちゃ|く|で|まっしろい|かわいい|おんなのこ|だった|で|さ это|склонный|частица|и|на|очень белый|милый|девочка|была|и|эм He said she was a cute little girl, clothed in pure white... Это была маленькая, совершенно белая, милая девочка.

作り話 じゃ ない ? つくりばなし|じゃ|ない выдуманная история|не так ли|нет Это не выдумка?

そう かな ? そう|かな так|не правда ли Правда ли?

カン タロウ は すぐ 騙さ れる から カン|タロウ|は|すぐ|だまさ|れる|から Кан|Таро|тема|сразу|обманут|будет|потому что Kantaro is easily deceived. Кан Таро легко обмануть.

へえ ? Heh? Ого?

私 、引っ越す んだ わたし|ひっこす|んだ я|переезжать|это так I'm moving out. Я переезжаю.

え ?だまし てん の か よ え|だまし|てん|の|か|よ эй|обман|ты|частица указывающая на вопрос|вопросительная частица|частица подчеркивающая уверенность Are you trying to trick me? Что? Ты меня обманываешь?

これ は 本当 の 話 これ|は|ほんとう|の|はなし this|topic marker|true|attributive particle|story This is a true story. Это правда.

多分 ずっと 遠い ところ たぶん|ずっと|とおい|ところ наверное|всё время|далёкий|место Maybe somewhere far, far away. Наверное, это будет очень далеко.

もう 、会え なく なる と 思う もう|あえ|なく|なる|と|おもう уже|встречаться|не|станет|и|думаю Я думаю, что мы больше не увидимся.

なんで ? Why? Почему?

お 父さん と お母さん の 大人 の 都合 お|とうさん|と|おかあさん|の|おとな|の|つごう вежливый префикс|папа|и|мама|притяжательная частица|взрослый|притяжательная частица|обстоятельства Father's and Mother's adult convenience Из-за взрослых дел папы и мамы.

私 、皆 が 思ってる より 、全然 強く ない んだ よ わたし|みんな|が|おもってる|より|ぜんぜん|つよく|ない|んだ|よ я|все|частица подлежащего|думаю|чем|совсем|сильно|не|это так|эмфатическая частица I'm not as strong as everyone thinks I am. Я, на самом деле, не так сильна, как все думают.

強がり な ん だ よ ね つよがり|な|ん|だ|よ|ね acting tough|adjectival particle|explanatory particle|is|emphasis particle|right He's a hard-working guy, isn't he? Я на самом деле сильный.

本当 は 助けて 欲しい のに ほんとう|は|たすけて|ほしい|のに действительно|тема|помоги|хочу|хотя I really want someone to save me, На самом деле я хочу, чтобы мне помогли.

誰 に も 言わ ない で 、一人 で やろうとし たり だれ|に|も|いわ|ない|で|ひとり|で|やろうとし|たり кто|местоимение|тоже|не скажи|не|и|один|с|пытаюсь сделать|и так далее Trying to do things on your own without telling anyone Я пытаюсь сделать все сам, не говоря никому.

そ したら 、いつの間にか 皆 に 頼り に さ れる よう に なって そ|したら|いつのまにか|みんな|に|たより|に|||よう|に|なって так|если|незаметно|все|к|опора|к|||как|к|стало And before I knew it, people began to depend on me. И в итоге, я внезапно начинаю быть опорой для всех.

私 も なんだか ちょうし に 乗っちゃって わたし|も|なんだか|ちょうし|に|のっちゃって я|тоже|как-то|настроение|на|забавляюсь I was kind of like, "Oh, my God, I'm just getting on this bandwagon. Я тоже как-то разошелся.

知って る よ !ん な こと 改めて 言われ なく て も 知って る 。 しって|る|よ|ん|な|こと|あらためて|いわれ|なく|て|も|しって|る знать|окончание глагола|же|эм|такой|вещь|снова|сказано|не|и|тоже|знаю|окончание глагола I already know that; you don't have to tell me. Я знаю! Не нужно мне это говорить снова.

ずっと 前 から そんな の 分かって る ずっと|まえ|から|そんな|の|わかって|る всегда|назад|с|такой|притяжательная частица|знаю|окончание глагола I've known that for a long time. Я это знал с самого начала.

トマト が 強がって ん の も トマト|が|つよがって|ん|の|も помидор|частица подлежащего|притворяясь сильным|сокращение от の|частица атрибуции|тоже Tomatoes are getting stronger. Что помидор тоже притворяется.

それ でも 一人 で 頑張って ん の も それ|でも|ひとり|で|がんばって|ん|の|も это|но|один|в|старайся|же|частица указывающая на объяснение|тоже But you're working so hard on your own. Тем не менее, я стараюсь один.

しっかり してる ん じゃ なく て しっかり|してる|ん|じゃ|なく|て хорошо|делает|же|не|не|и I'm not all that reliable, but I had to somehow force myself to be like that. Я не так уж и крепок.

そんな 風 に なら なく ちゃ 駄目 だった ん だよ そんな|かぜ|に|なら|なく|ちゃ|だめ|だった|ん|だよ такой|ветер|в|если станет|не|сокращение от ては (te wa)|плохо|было|же|да You had to be that way. You had to be that way. Мне нужно было стать таким.

本当 は ね ほんとう|は|ね правда|тема|не так ли True. На самом деле.

誰 か に 思いっきり 甘え て みたかったり する なら 、私 も だれ|か|に|おもいっきり|あまえ|て|みたかったり|する|なら|わたし|も кто|или|к|изо всех сил|зависимость|и|хотел бы попробовать|делать|если|я|тоже If you need someone to spoil you to the hilt, I'm here for you. Если ты хочешь по-настоящему пообниматься с кем-то, то и я тоже.

じゃ 甘えろ よ ! じゃ|あまえろ|よ ну|будь капризным|же Then why don't you? Так обнимайся же!

誰 か に 甘え ちゃって 全然 いい じゃん だれ|か|に|あまえ|ちゃって|ぜんぜん|いい|じゃん кто|или|к|зависимость|слишком|совсем|хорошо|же It's perfectly fine to rely on someone. Совсем не страшно обниматься с кем-то.

よし 、とりあえず 、俺 とか ね よし|とりあえず|おれ|とか|ね хорошо|в любом случае|я (мужской)|и так далее|да For now... Хорошо, в любом случае, со мной.

それ じゃあ ちょっと だけ 甘え ちゃ お う かな それ|じゃあ|ちょっと|だけ|あまえ|ちゃ|お|う|かな это|ну|немного|только|каприз|сокращение от てしまう (te shimau)|частица вежливости|окончание|не так ли Then... could you spoil me a little? Ну тогда я немного побалуюсь.

おう 、甘えろ 甘えろ 、金 は ない けど な おう|あまえろ|あまえろ|かね|は|ない|けど|な да|будь капризным|будь капризным|деньги|тема|нет|но|эм Да, балуйся, балуйся, хотя денег нет.

う うん とりあえず は 、そっち の 布団 一緒 に 寝て も いい ? う|うん|とりあえず|は|そっち|の|ふとん|いっしょ|に|ねて|も|いい у|да|в любом случае|тема|там|притяжательная частица|одеяло|вместе|местный падеж|спать|тоже|хорошо No, for now... Эм, можно мне пока что лечь с тобой на тот матрас?

もちろん Of course... Конечно.

えっ ? э Что?

え 、それ は 、ええ と え|それ|は|ええ|と э|это|тема|да|и What?! Э, это, эээ...

冗談 だ よ じょうだん|だ|よ шутка|это|же I'm just joking. Шутка.

は あ ~~ は|あ тема|а Ах...

爺ちゃん さ じいちゃん|さ дедушка|эм Дедушка,

うん ? うん да Да?

子供 の 頃 大好き な 女の子 いたん だって さ こども|の|ころ|だいすき|な|おんなのこ|いたん|だって|さ ребенок|притяжательная частица|время|очень любить|атрибутивная частица|девочка|была|ведь|эмфатическая частица ...when he was a kid, there was this girl he really loved. Говорят, в детстве у тебя была девочка, которую ты очень любил.

夕日 の よう な 赤い 髪 の 女の子 で ゆうひ|の|よう|な|あかい|かみ|の|おんなのこ|で закат|притяжательная частица|как|на|красные|волосы|притяжательная частица|девочка|и She had hair like the setting sun, and he promised to always be friends with her. Она была с волосами, как закат, красного цвета.

ずっと 仲良く しょ う って 約束 し た のに ずっと|なかよく|しょ|う|って|やくそく|し|た|のに всегда|дружно|давай|у|что|обещание|делать|сделал|хотя Мы же обещали всегда быть хорошими друзьями.

離れ離れ に なって し また ん だって はなればなれ|に|なって|し|また|ん|だって раздельно|в|стало|и|снова|же|ведь But apparently, they got separated. Но мы оказались разлучены.

爺ちゃん の 田舎 に その こと の 思い で の 品 が 埋まってる らし ん だ よ な じいちゃん||いなか|||||おもい|||しな||うずまってる||||| I guess there's a memento of that buried in my grandpa's countryside. Говорят, что в деревне дедушки похоронены вещи, связанные с этим.

俺 、それ を 見付け に 来た ん だ おれ|それ|を|みつけ|に|きた|ん|だ I|that|object marker|find|to|came|informal sentence-ending particle|is I'm here to find out. Я пришел, чтобы их найти.

俺 と 爺ちゃん だけ の ゲーム だ から おれ|と|じいちゃん|だけ|の|ゲーム|だ|から I|and|grandpa|only|attributive particle|game|is|because It's just me and Grandpa. Это игра только для меня и дедушки.

黙って よ と 思う って たん だ けど だまって|よ|と|おもう|って|たん|だ|けど молча|же|и|думаю|что|просто|есть|но I was thinking, "Shut up. Я думал, что лучше помолчать.

見付かれ よ みつかれ|よ найдись|же Find him. Найди меня.

見付け られる よ 、カンタ なら みつけ|られる|よ|カンタ|なら находить|можно|же|Канта|если I'm sure you'll find him, Kanta. Ты сможешь меня найти, если это Канто.

うん Yeah. Да

え ?これ が 地図 ? え|これ|が|ちず эй|это|частица указывающая на подлежащее|карта What?! This is the map? Э? Это карта?

こんな 地図 で 見付かれ 分け ない じゃん こんな|ちず|で|みつかれ|わけ|ない|じゃん такой|карта|на|не найдется|причина|не|же There's no way we'll find it with this map! С такой картой не найти же!

他 に ヒント みたい な の ない の ? ほか|に|ヒント|みたい|な|の|ない|の другой|местный падеж|подсказка|как|атрибутивная частица|притяжательная частица|нет|вопросительная частица Aren't there any other hints? Нет никаких других подсказок?

ない No. нет

さすが に 私 も 二 泊 する お金 なんて 持って ない から ね さすが|に|わたし|も|に|はく|する|おかね|なんて|もって|ない|から|ね as expected|at|I|also|two|nights|to stay|money|like|have|not|because|right Even I don't have enough money to stay two nights in a row... Как и следовало ожидать, у меня нет денег даже на две ночи.

今日 中 に 見付け なきゃ きょう|なか|に|みつけ|なきゃ сегодня|внутри|в|найти|нужно We'll need to find it by the end of the day. Нужно найти это сегодня.

駄目 だ 、 さっぱり 分か ん ねえ や だめ|||わか||| It's no use! I have no idea where to go. Не получается, совсем не понимаю.

ちょっと 、休む ? ちょっと|やすむ немного|отдохнуть Want to take a break? Чуть-чуть, отдохнем?

ゲーム オーバー かな ? ゲーム|オーバー|かな игра|конец|не так ли Игра окончена?

あ ~ Ах~

カンタ Канта

あれ は 、まさか あれ|は|まさか that|topic marker|no way That couldn't have been... Это не может быть?

子供 の 頃 の 爺ちゃん ? こども|の|ころ|の|じいちゃん ребенок|притяжательная частица|время|притяжательная частица|дедушка Grandpa as a child? Дедушка из детства?

これ this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic) Это?

ビー 玉 ? ビー|たま би|шар Beads? Шарик?

見え た ! みえ|た видно (vidno)|частица прошедшего времени I can see it... Вижу!

何 が ? なん| Что?

カンタ ロウ と 私 が ね カンタ|ロウ|と|わたし|が|ね Канта|Роу|и|я|субъектная частица|да Канта Ро и я.

内緒 ! ないしょ The rest is a secret. Секрет!

あれ ? あれ that Huh? Что это?

これ To Kantarou Это.

さき は なかった よ ね ? さき|は|なかった|よ|ね раньше|тема|не было|эмфатическая частица|верно It wasn't there the other day, was it? Раньше этого не было, да?

次 は お前 の 宝物 を 見付ける ん だ つぎ|は|おまえ|の|たからもの|を|みつける|ん|だ следующий|тема|ты|притяжательный суффикс|сокровище|объектный маркер|найду|ведь|это Next time, find your treasure. Следующим я найду твое сокровище.

会い に 行く よ あい|に|いく|よ встречаться|направление|идти|частица подчеркивающая уверенность I'm coming to see you. Я приду к тебе.

え ? Что?

どんなに 離れ だって 、絶対 会い に 行く どんなに|はなれ|だって|ぜったい|あい|に|いく как бы ни|далеко|даже если|абсолютно|встречу|в|пойду No matter how far apart we are, I'll definitely come to visit. Как бы далеко ты ни был, я обязательно приду к тебе.

うん ! Да!

僕 、いつまで この 格好 で いれ ば いい の ? ぼく|いつまで|この|かっこう|で|||いい|の я|до какого времени|этот|вид|в|||хорошо|вопросительная частица How long do I have to stay in this state? Мне нужно оставаться в этом виде до сих пор?

そっか 、もう いい よ 、ダニエル そっか|もう|いい|よ|ダニエル I see|already|good|emphasis particle|Daniel I see. That's enough, Daniel. А, ну ладно, уже достаточно, Даниэль.

てい うか さあ てい|うか|さあ ну|или|ну давай Come on, come on, come on. Так вот,

何で 僕 が 人間 なんか に 姿 を 変え なきゃ なんなかった わけ ? なんで|ぼく|が|にんげん|なんか|に|すがた|を|かえ|なきゃ|なんなかった|わけ почему|я (мужской)|частица подлежащего|человек|вроде|частица направления|форма|частица прямого дополнения|менять|если не|не было|причина ...have to change my appearance to look like a human, anyway? почему я вообще должен был превращаться в человека?

だって 、ダニエル が 行って いきなり 喋ったら だって|ダニエル|が|いって|いきなり|しゃべったら ведь|Даниэль|частица подлежащего|пошел|внезапно|если заговорит He would've been surprised if you'd talked to him in that form. Потому что, если Даниэль вдруг заговорит,

びっくり し ちゃう じゃん びっくり|し|ちゃう|じゃん удивление (udivlenie)|и (i)|сделаю (sdelayu)|же (zhe) это же будет неожиданно!

うん 、 そ ー か ー ||-||- Oh, I see. Hey wait, I didn't say a single word! Да, точно.

って 、結局 、僕 何も 喋って なかった ん だ けど !? って|けっきょく|ぼく|なにも|しゃべって|なかった|ん|だ|けど quotation particle|after all|I (used by males)|nothing|talking|wasn't|explanatory particle|is|but But in the end, I didn't say anything! Но в итоге я вообще ничего не сказал!?

あれ ?そう だ っけ ? あれ|そう|だ|っけ то|так|есть|не так ли Is that right? А? Разве так было?

なんか 、モモ さ 、楽しんで なかった ? なんか|モモ|さ|たのしんで|なかった как-то|Момо|эм|весело|не было I don't know, Momo, weren't you having fun? Как-то Момо, разве не веселилась?

え ?だって 、これ 、ゲーム じゃん え|だって|これ|ゲーム|じゃん э|ведь|это|игра|же Huh? Well, this is all a game. Э? Но это же игра.

そう でしょ ? そう|でしょ так|не так ли Правда?

いつも でも 子供 まま で い られ ない けど いつも|でも|こども|まま|で|い|られ|ない|けど всегда|но|дети|как есть|в|быть|могу|не|но No one can stay a child forever... Preview Я всегда не могу оставаться ребенком.

お 願い 、そんなに 早く に 大人 に なら なくって いい から お|ねがい|そんなに|はやく|に|おとな|に|なら|なくって|いい|から вежливый префикс|просьба|так|быстро|частица места|взрослый|частица направления|если станешь|не нужно|хорошо|потому что But please, you don't have to grow up so quickly. Пожалуйста, не спеши становиться взрослым.

死 神 の バラッド し|かみ|の|バラッド смерть (smert)|бог (bog)|притяжательная частица (prityazhatelnaya chastitsa)|баллада (ballada) Shinigami's Ballad: Autumn's Magic. Баллада о Смерти.

秋 の 魔法 あき|の|まほう осень|притяжательная частица|магия Осенняя магия.

これ は 白い 死 神 の 悲しくって 優しい 物語 ||しろい|し|かみ||かなしくって|やさしい|ものがたり This is the gentle and sorrowful tale of a pure white Shinigami. Это грустная и добрая история о белом боге смерти.

いつも でも 子供 まま で い られ ない けど いつも|でも|こども|まま|で|い|られ|ない|けど всегда|но|дети|так как есть|в|быть|могу|не|но Хотя я не могу всегда оставаться ребенком,

お 願い 、そんなに 早く に 大人 に なら なくって いい から お|ねがい|そんなに|はやく|に|おとな|に|なら|なくって|いい|から о|просьба|так|быстро|в|взрослый|в|станешь|не нужно|хорошо|потому что But please, you don't have to grow up so quickly. пожалуйста, не спеши становиться взрослым.

僕 、子供 は 嫌い だ な ぼく|こども|は|きらい|だ|な я|дети|тема|не люблю|есть|да I hate kids. They're all such selfish, spoiled crybabies. Я не люблю детей.

泣き虫 で 、甘え 持って 、わがまま な ん だ 僕 、子供 は 嫌い だ な なきむし|で|あまえ|もって|わがまま|な|ん|だ|ぼく|こども|は|きらい|だ|な плакса|и|зависимость|имею|эгоистичный|связка прилагательного|же|есть|я|дети|тема|не люблю|есть|же Я плакса, капризный и эгоистичный, мне не нравятся дети.

泣き虫 で 、甘え 持って 、わがまま な ん だ なきむし|で|あまえ|もって|わがまま|な|ん|だ плакса|и|зависимость|имея|эгоистичный|связка прилагательного|сокращение от の указывающее на объяснение|это He's whiny, spoiled, and selfish. Я плакса, капризный и эгоистичный.

私 に けんか 打って の ? わたし|に|けんか|うって|の я|к|драка|вызываешь|вопросительная частица Are you trying to fight me? Ты собираешься со мной ссориться?

え ?泣き虫 なの は 知って だ けど え|なきむし|なの|は|しって|だ|けど эй|плакса|это|тема|знаю|есть|но I know you're a crybaby, but... Э? Я знаю, что ты плакса.

モモ で 甘え 持って わがまま な の ?え ?泣き虫 な の は 知って だ けど もも|で|あまえ|もって|わがまま|な|の|え|なきむし|な|の|は|しって|だ|けど персик|на|каприз|имея|эгоистичный|на|вопросительная частица|э|плакса|на|вопросительная частица|тема|знаю|есть|но Момо, ты капризная и эгоистичная? Э? Я знаю, что ты плакса.

モモ で 甘え 持って わがまま な の ? もも|で|あまえ|もって|わがまま|な|の персик|в|каприз|имея|эгоистичный|на|вопросительная частица Are you spoiled and selfish? Момо, ты капризная и эгоистичная?

から に ゃん モモ で 甘え 持って わがまま な の ? から|に|ゃん|モモ|で|あまえ|もって|わがまま|な|の от|в|уменьшительно-ласкательное окончание|Момо|на|привязанность|имея|эгоистичный|на|вопросительная частица Are you spoiled and selfish with a kitten peach? Кара, ты капризная и эгоистичная, Момо?

から に ゃ ん から|に|ゃ|ん от|в|маленькое я|н Chinese-style kitten Кара, Момо.

猫 じゃ ない だ ろ ? ねこ|じゃ|ない|だ|ろ cat|is not|not|is|right It's not a cat, is it? Это не кот, правда?

次回 死 神 の バラッド 猫 じゃ ない だろ ? じかい|し|かみ|の|バラッド|ねこ|じゃ|ない|だろ следующий раз|смерть|бог|притяжательная частица|баллада|кошка|не так ли|нет|не так ли Next time: The Ballad of the Dead, not the cat, right? В следующий раз, это не кот, правда?

次回 死 神 の バラッド じかい|し|かみ|の|バラッド следующий раз|смерть|бог|притяжательная частица|баллада Next Ballad of the Dead В следующий раз, Смерть и Баллада

秋 の 魔法 あき|の|まほう осень|притяжательная частица|магия Autumn's Magic. Осенняя магия

これ は 白い 死 神 の 悲しくって 優しい 物語 ||しろい|し|かみ||かなしくって|やさしい|ものがたり Это грустная и добрая история о белом боге смерти.

SENT_CWT:AfvEj5sm=12.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.66 ru:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=422 err=0.00%) translation(all=337 err=0.30%) cwt(all=1800 err=7.17%)