Sakamoto desu ga ? Episode 10
Sakamoto desu ga? Episode 10
< 県立 学 文 高校 1 年 2 組 に >
けんりつ|まな|ぶん|こうこう|とし|くみ|
<Prefectural Gakubun High School 1st grade 2 groups>
< 入学 早々 学校 中 の 注目 を 集める 生徒 が い た >
にゅうがく|はやばや|がっこう|なか||ちゅうもく||あつめる|せいと|||
one student had the entire school's attention from the very first day.
< 日直 さえ も スタイリッシュ >
にっちょく|||
He's stylish carrying out class duties,
< ランチ タイム も スタイリッシュ >
らんち|たいむ||
he's stylish at lunchtime,
< 廊下 に 立た さ れ て も スタイリッシュ >
ろうか||たた|||||
<Stayish even if standing in the corridor>
< その 一 挙手 一 投 足 が >
|ひと|きょしゅ|ひと|とう|あし|
Every single move he makes is...
< 圧倒 的 に ク ー ル で スタイリッシュ な 学園 生活 を 送る >
あっとう|てき||||||||がくえん|せいかつ||おくる
He lives an overwhelmingly cool, stylish high school life,
< その 生徒 の 名 は >
|せいと||な|
and his name is...
坂本 です が ?
さかもと||
Haven't you heard? I'm Sakamoto.
( リョウ ) は あ 法事 ? 何 だ よ それ
|||ほうじ|なん|||
Huh? A memorial?!
( 電話 が 切れる )
でんわ||きれる
(The phone hangs up)
クソ あいつ 女 つくり や がった な
くそ||おんな||||
Damn it. I bet he got a girlfriend...
( コウヘイ ) え ッ ドタキャン ? どう す ん だ よ
What? He canceled last minute?
あっ ち は 美女 3 人 集まって くれ た ん だ ろ
|||びじょ|じん|あつまって|||||
There were three beautiful women gathered together.
すぐに つかまり そう な ヤツ いる か ?
||||やつ||
Is there a guy we can get hold of in a hurry?
し ゃ ー ねえ もう 一 人 の メンバー は
||-|||ひと|じん||めんばー|
Guess we have no choice.
この 中 から 適当 に スカウト する か
|なか||てきとう||すかうと||
≪ ( コウヘイ ) いやいや クリスマス 前 です よ
|||ぜん||
No way.
こんな 中 1 人 で 出歩く 男 なんて …
|なか|じん||であるく|おとこ|
What kind of guy would be walking around here alone?
あ ッ ほら あいつ と か いい ん じゃ ね
Hey, look. What about him?
顔面 レベル は 俺 ら 並み に いい し 高校 生 じゃ ん
がんめん|れべる||おれ||なみ||||こうこう|せい||
His face looks about as cool as ours.
この際 いい ん だ って そんな こと
このさい||||||
That doesn't matter at a time like this.
こんにち は 君 何 して ん の ?
||きみ|なん|||
Hey, there.
5 平方 メ ー トル あたり の 人口 密度 が
へいほう||||||じんこう|みつど|
I'm guiding people so that the crowd density
規定 値 を 超え ぬ よ う 誘導 し て い ます
きてい|あたい||こえ||||ゆうどう||||
in this five-square-meter area doesn't exceed regulations.
へえ ボランティア ? クリスマス だ し
|ぼらんてぃあ|くりすます||
Oh, volunteer work?
もっと 楽しい こと し よ う よ お 兄さん 達 と さ
|たのしい|||||||にいさん|さとる||
合 コン 行か ない ? おごる し
ごう||いか|||
...a mixer with us?
合 コン と は … ?
ごう|||
What is a mixer?
大人 の 社交 パーティー さ
おとな||しゃこう|ぱーてぃー|
A social party for adults.
色 んな 分野 の 人 が 集まって 情報 交換 し たり
いろ||ぶんや||じん||あつまって|じょうほう|こうかん||
An event where people from various backgrounds mingle to share information,
洗練 さ れ た 会話 や 振る舞い が 求め られる 交流 の 場 だ よ
せんれん||||かいわ||ふるまい||もとめ||こうりゅう||じょう||
社会 勉強 に も なる し 一 度 行って 損 は ない よ
しゃかい|べんきょう|||||ひと|たび|おこなって|そん|||
It's a good chance to study human interaction. It can't hurt.
人口 密度 も 高い し
じんこう|みつど||たかい|
The crowd density is high, too.
( 一同 ) 乾杯 !
いちどう|かんぱい
( ミキ ) じゃあ とりあえず 軽く 自己 紹介 いく ね
みき|||かるく|じこ|しょうかい||
Okay, I guess we should start by introducing ourselves.
武 女 の 2 回生 ミキ です テニス やって ます
ぶ|おんな||かいせい|みき||てにす||
I'm Miki, and I'm a second-year at Take Women's.
サークル 仲間 の ユカ です ミキ と ゼミ 仲間 の ユイ です
さーくる|なかま||ゆか||みき||ぜみ|なかま||ゆい|
I'm Yuka, a friend from her circle.
立石 大 の 2 回生 リョウ です
たていし|だい||かいせい||
リョウ と 同じ フットサル チーム の コウヘイ です
||おなじ||ちーむ|||
I'm Kouhei, and I'm in the same futsal team as Ryou.
で こいつ が …
ご 紹介 に 預かり まし た スロ ー プブック スロ ー プブック 坂本 と 申し ます
|しょうかい||あずかり|||||||||さかもと||もうし|
Allow me to introduce myself.
さっき から 気 に なって た けど 何で 学 ラン 着 てる の ?
||き|||||なんで|まな|らん|ちゃく||
コスプレ コスプレ この 店 パ ー ティ ー グッズ 借り られる ん だ よ ね
|||てん||||||かり|||||
It's a cosplay!
クリスマス だ から 浮かれ ちゃ った ん だ よ 許し て あげて
|||うかれ||||||ゆるし||
He got carried away since it's Christmas.
ヤバイ コウヘイ 君 タイプ かも 私 断然 リョウ 君 派
||きみ|たいぷ||わたくし|だんぜん||きみ|は
Uh-oh... Kouhei-kun might be my type.
メガネ 君 は ? は あ ? ない でしょ
めがね|きみ|||||
What about the glasses guy?
えっ と ミキ と リョウ 君 が 知り合い な ん だ っけ ?
||みき|||きみ||しりあい||||
Um, so Ryou-kun, you and Miki know each other, right?
ミキ ちゃん と は ダイニング バー の バイト 仲間 だ よ
みき||||だいにんぐ|ばー||ばいと|なかま||
Miki-chan and I work at the same dining bar.
そう そう リョウ 君 料理 が す っ ごく うまく て
|||きみ|りょうり||||||
That's right! Ryou-kun is an amazing cook!
マジ 店長 に 跡 継げ と か 言わ れ てる レベル
|てんちょう||あと|つげ|||いわ|||れべる
He's so good, the owner actually wants him to inherit the place.
まあ でも そう だ ね 大学 でも 経営 学 学 ん でる し
|||||だいがく||けいえい|まな|まな|||
Well, I guess it makes sense.
いずれ は ジャズ や R & B が 流れる 雰囲気 の いい 店
||じゃず|||||ながれる|ふんいき|||てん
I'd like to someday run my own bar with a cool atmosphere
自分 で 持て たら と 思って る よ
じぶん||もて|||おもって||
and some jazz and R&B; music playing.
いい よ な リョウ は 自分 で 夢 選べ て
|||||じぶん||ゆめ|えらべ|
You're lucky you got to choose your own dream, Ryou.
俺 な ん か 親父 の 跡 継 い で 歯科 医 コース だ よ
おれ||||おやじ||あと|つ|||しか|い|こーす||
すごい 2 人 と も もう 先 を 見据え てる
|じん||||さき||みすえ|
That's amazing!
えっ と 坂本 君 は 何 目指し てる 人 ?
||さかもと|きみ||なん|まなざし||じん
Um, and what kind of work are you aiming for, Sakamoto-kun?
NASA です か ね
NASA, I suppose.
一説 に よる と 人類 が 地球 に 住め る の は
いっせつ||||じんるい||ちきゅう||すめ|||
Some say that Earth will only be habitable to humans
あと 1 千 年 あまり だ と 言わ れ て い ます
|せん|とし||||いわ||||
for another thousand years or so.
そう なる 前 に 人類 が 生存 できる 環境 の 惑星 を 探し
||ぜん||じんるい||せいぞん||かんきょう||わくせい||さがし
Before that happens, I want to find a planet that can support human life
移住 プロジェクト に 真っ向 から 関わり たい と 考え て おり ます
いじゅう|ぷろじぇくと||まっこう||かかわり|||かんがえ|||
and be directly involved in a mass migration project.
意外 こんなに 未来 を
いがい||みらい|
I'm surprised...
見据え て いる 人 だ と は
みすえ|||じん|||
< ( リョウ ・ コウヘイ ) 見据え すぎ だ ! >
||みすえ||
That's too clear!
< お前 は 何 年 生きる つもり な ん だ >
おまえ||なん|とし|いきる||||
How many years are you planning to live?!
< 自分 の 生き てる 範囲 内 で 夢見 て ろ >
じぶん||いき||はんい|うち||ゆめみ||
Have a dream that you can achieve within your lifetime!
ねえ やっぱり 宇宙 人 って いる の ?
||うちゅう|じん|||
So, you think aliens really exist?
我々 も 広い 意味 で は 宇宙 人 です よ
われわれ||ひろい|いみ|||うちゅう|じん||
In a broad sense, we are aliens ourselves.
< いい って そっち の 話 広げ なく て も >
||||はなし|ひろげ|||
You don't have to expand on that topic!
< 女 って スピリチュアル な 話 好き な ん だ よ な >
おんな||||はなし|すき|||||
Women sure do love to talk about other-worldly stuff.
< 俺 は 手っ取り早く エロ い 方向 に 持っていき たい って の に >
おれ||てっとりばやく|||ほうこう||もっていき||||
I'd rather just get straight to the raunchy talk,
< でも いきなり 下 ネタ いって >
||した|ねた|
but I don't want to make them think I'm too eager
< が っ つい てる と 思わ れる の も ヤダ し >
|||||おもわ|||||
by jumping straight to dirty jokes.
< そうだ >
そう だ
That's it!
盛り上がって き た ところ で みんな で ゲーム し ない ?
もりあがって|||||||げーむ||
Now that everyone's warmed up, why don't we play a game?
何 何 ? あ ッ それ 懐かしい 持って た
なん|なん||||なつかしい|もって|
What game?
1 人 ずつ 押し て って 噛ま れ た 人 が 罰 ゲ ー ム と か どう ?
じん||おし|||かま|||じん||ばち||||||
We each push down a tooth in turn, and the one who's bitten gets a penalty.
え ー 罰 ゲーム ?
|-|ばち|げーむ
Aw, a penalty?
モノ マネ と か ヤダ よ
もの|まね||||
It better not be impersonations or anything!
じゃあ 自分 が \ NS か M か 暴露 する って の は ?
|じぶん||||||ばくろ||||
Okay, then how about telling us whether you're an S or an M?
≪ ( ユカ ) え ~ ッ 失礼 これ は
ゆか|||しつれい||
Huh?
どの よう な 社会 勉強 でしょう か ? 警戒 し てる 相手 の 心 を
|||しゃかい|べんきょう|||けいかい|||あいて||こころ|
開か せる 作法 だ よ
あか||さほう||
なるほど
怖い
こわい
Scary...
セーフ えい ッ
せーふ||
えい ッ
( ミキ ) はい 次
みき||つぎ
Okay, your turn.
≪ ( コウヘイ ) 坂本 アウト ~
|さかもと|あうと
Sakamoto's out!
< チッ > < お前 かい >
|おまえ|
Damn, it had to be you...
怖く ない 怖く ない
こわく||こわく|
Don't be scared. Don't be scared.
< ( リョウ ・ コウヘイ ) カバ の 心 開 い て どう する ! ? >
||||こころ|ひらき||||
Why are you getting the hippo to open up to you?!
ヤバッ いつくしみ が パ ない 分かった 坂本 君 M でしょ
|||||わかった|さかもと|きみ||
Oh, God... He's so loving!
M は M でも マリア の M
< ( リョウ ・ コウヘイ ) うる せ ー ッ >
||||-|
< ヤバイ な カバ に 続 い て 女 まで >
||かば||つづ|||おんな|
This is bad...
< 坂本 に 心 開き かけ てる じゃ ねえ か >
さかもと||こころ|あき|||||
< そろそろ アレ 使う か >
||つかう|
Maybe it's time to bust "that" out...
よく 見る と カワイイ ね 貸し て 貸し て 私 も やって みる
|みる||||かし||かし||わたくし|||
You think it'll work with you, Miki? I don't. Now that I take a look, you are cute. Let me see it! I want to try!
私 この 曲 好き
わたくし||きょく|すき
I love this song! Painting the town white?
歌唱 披露 です か
かしょう|ひろう||
He's showing off his singing skills? I want to hold you and melt away your pain
ああ ムード を つくる ため に な
|むーど|||||
Yeah, to set a mood. I want to hold you and melt away your pain
< チッ リョウ の ヤツ 早くも 切り札 使い や が って >
|||やつ|はやくも|きりふだ|つかい|||
Hmph. Damn Ryou, using his trump card already... I want to hold you and melt away your pain
< 悔しい けど こいつ の 歌 に 落ち ない 女 い ない ん だ よ な >
くやしい||||うた||おち||おんな||||||
I hate to admit it, but women fall for his singing every time.
< こう なりゃ >
If that's how it is...
( 曲 が 止まる )
きょく||とまる
わ あ ごめん ボタン 押し 間違え ちゃ った
|||ぼたん|おし|まちがえ||
Oops, sorry!
< こいつ わざと … >
He did that on purpose!
≪ ( コウヘイ ) ごめん ごめん 入れ 直す って
|||いれ|なおす|
Sorry, my bad. I'll re-enter it.
いい わ もう え ~ 何で ? 歌って よ ~
||||なんで|うたって|
Nah, forget it.
( サックス の 音 )
||おと
≪ ( ユイ ) 伴奏 続 い てる じゃ ん ≪ ( コウヘイ ) カラオケ 音源 じゃ ない
|ばんそう|つづ|||||||おんげん||
この サックス の 音 ど っ から 流れ て … ?
|||おと||||ながれ|
Where's the sax sound coming from?
ウソ でしょ それ まさか
うそ|||
腕 サックス ! ? まさか ッ ! ?
うで|||
He's playing the arm sax?!
さあ まだ 終わら せ ませ ん よ
||おわら||||
Come, now. I won't let the song end yet.
< どうやら > < 俺 達 の 敵 は >
|おれ|さとる||てき|
It looks like...
じゃあ 次 私 歌 お っか な
|つぎ|わたくし|うた|||
Okay, I guess I'll sing next!
えっ と グラマラス ガール の はっちゃ け ナイト
|||がーる||||
Let's see... Glamorous Girl's "Go Wild Night."
4379 12543 6695
4379-12543-6695...
< ダークホース >
So the dark horse...
< ( コウヘイ ) 坂本 だった よう だ >
|さかもと|||
...was Sakamoto all along.
≪ ( ユカ ) 歌 本 引く の 早 ッ 申しつけ て いただけ れ ば
ゆか|うた|ほん|ひく||はや||もうしつけ||||
すぐに オーダー 通 し ます
|おーだー|つう||
( 呼び出し 中 )
よびだし|なか
お 待た せ し まし た
|また||||
こちら シャンディーガフ ミモザ サングリア です
This is your shandygaff,
え ッ ? 頼 ん で ない けど
||たの||||
Huh?
俺 達 から みんな に それぞれ を イメ ー ジ し た カクテルワイン だ よ
おれ|さとる|||||||||||||
We took the liberty...
私 達 を イメージ
わたくし|さとる||いめーじ
In our...
で これ が ≪ ( コウヘイ ) 坂本 を イメ ー ジ し た
||||さかもと||||||
And this is...
ノン アルコール カクテル だ ありがたき お 心遣い
|あるこーる|||||こころづかい
フッ ( 一同 ) メリークリスマス !
|いちどう|
ちょ い 待ち 坂本
||まち|さかもと
こういう 飲み物 は 一気に 飲み干す の が
|のみもの||いっきに|のみほす||
Proper social etiquette is to chug a drink like this all at once.
社交 界 の マナー だ ぞ
しゃこう|かい||まなー||
よ ー し 次 坂本 歌え
|-||つぎ|さかもと|うたえ
All right!
まだ お前 の 歌声 聴 い て ねえ よ ≪ ( ユカ ) あ ッ 聴き たい 聴き たい
|おまえ||うたごえ|き|||||ゆか|||きき||きき|
≪ ( ユイ ) 坂本 君 の 歌 発声 しっかり な
ゆい|さかもと|きみ||うた|はっせい||
Let's hear Sakamoto-kun sing!
承り まし た
うけたまわり||
Understood.
< よっ しゃ > < かかった >
< お前 に 飲ま せ た カクテル は >
おまえ||のま||||
The cocktail we gave you...
< ( コウヘイ ) 純度 100 の コーラ だ よ >
|じゅんど||こーら||
...was 100% cola.
♪~
Music by Schubert Der Erlkönig (The Devil)
なん だ ろ う ? ドキドキ す ん ね
||||どきどき|||
What's this?
何 語 ! ?
なん|ご
What language is that?!
≪ ( ミキ ) フランス 語 ? ≪ ( ユカ ) ドイツ じゃ ね ?
みき|ふらんす|ご|ゆか|どいつ||
French? Es ist der Vater mit seinem Kind;
オペラ か あ
おぺら||
Opera, huh? Er hat den Knaben
よく 分か ん ない
|わか||
I don't really get it. Er hat den Knaben
< バカ め 明らか に 選曲 ミス だ >
ばか||あきらか||せんきょく|みす|
That idiot! He totally picked the wrong song! wohl in dem Arm,
< クラシック は 女 に モテ ねえ 上 に >
||おんな||||うえ|
Not only are women not into classical music, Er faßt ihn sicher,
< ゲップ が 際立つ >
||きわだつ
er hält ihn warm. Not only are women not into classical music,
結構 圧 が ある な
けっこう|あっ|||
His voice is pretty powerful. "Sei ruhig, bleibe ruhig, mein Kind;
何 か …\ N うん 意外 と 引き込ま れる か も
なん||||いがい||ひきこま|||
It's kinda... In dürren Blättern säuselt der Wind."
< 早く 出せ よ >
はやく|だせ|
( リョウ ・ コウヘイ ) う わ ッ
< 早く ゲップ 出し て >
はやく||だし|
< ( コウヘイ ) 女 を 引か せろ って マジ >
|おんな||ひか|||
You're supposed to weird the girls out! "Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt;
< 出ろ >
でろ
< こい ! >
Now! Und bist du nicht willig, so brauch' ich
( ユカ ) え ッ ? ( ユイ ) 今 の …
ゆか|||ゆい|いま|
Huh?
発音 が ネイティブ !
はつおん||
< ゲップ が > < 生き た ! >
||いき|
The burp...
き ゃ あ ~ ッ
魔 王 様 ! ≪ さらう なら 私 を ッ
ま|おう|さま|||わたくし||
Mein Erlkönig!
私 よ 私 !
わたくし||わたくし
イッツ ミー !
It's me!
人口 密度 が 規定 値 を はるか に オーバー し まし た
じんこう|みつど||きてい|あたい||||おーばー|||
The crowd density has far exceeded regulations.
本日 は きらびやか な 社交 界 に お 招き いただき
ほんじつ||||しゃこう|かい|||まねき|
Thank you for inviting me to this resplendent high-society event today.
ありがとう ござい まし た
おかげ さま で 無事 デビュー を 果たす こと が でき まし た
|||ぶじ|でびゅー||はたす|||||
As a result, I've succeeded in making my debut.
それでは また どこ か で
Then, until we meet again.
き ゃ ー ッ !
||-|
あれ が 伝説 の
||でんせつ|
So that's the legendary...
合 コン の 魔 王 …
ごう|||ま|おう
...Devil of the Mixer.
( 8823 ) り ゅ う そら 走り回 ん な 床 抜け ん だ ろ !
||||はしりまわ|||とこ|ぬけ|||
Ryuu! Sora!
朝 メシ 残さ ず 食い 終わった ん だ ろ う な
あさ|めし|のこさ||くい|おわった|||||
You two better have finished all of your breakfast!
( 父親 ) いや あ やっぱり 母さん が い ない と 大変 だ な
ちちおや||||かあさん|||||たいへん||
It really is rough on you with your mom not around, huh?
別に 今 に 始まった こと じゃ ねえ し
べつに|いま||はじまった||||
It's not like this is anything new.
翔 今晩 父さん と フランス 料理 食べ に 行か ない か ?
と|こんばん|とうさん|||りょうり|たべ||いか||
Shou, why don't you go out for French cuisine with me tonight?
は ッ ? その
Huh?
紹介 し たい 人 が いる ん だ
しょうかい|||じん||||
お前 達 の お 母さん に なる 人 かも しれ ん
おまえ|さとる|||かあさん|||じん|||
何 言って ん だ 親父 トチ 狂った か
なん|いって|||おやじ||くるった|
What are you saying, Dad? Is that some kind of joke?!
翔 幼い あの 子 達 に は 母親 が 必要 な ん だ
と|おさない||こ|さとる|||ははおや||ひつよう|||
まあ メシ ぐれ え な ら ホント か ? よ ー し
|めし|||||ほんと|||-|
Well, if it's just to have dinner...
そう と 決まれ ば ジャケット 2 着 レンタル し て き て
||きまれ||じゃけっと|ちゃく|れんたる||||
チビ 達 の 夕飯 も 用意 し なく ちゃ な
|さとる||ゆうはん||ようい||||
and prepare dinner for the boys...
おい ッ 待て よ そう いや フランス 料理 って 俺 …
||まて||||ふらんす|りょうり||おれ
Hey, wait a minute!
頼む いい と この ボン を 演じ て くれよ
たのむ||||ぼん||えんじ||
Please.
( 子供 達 が 騒 い で いる ) 頼む いい と この ボン を 演じ て くれよ
こども|さとる||さわ||||たのむ||||ぼん||えんじ||
You have to pretend to be the heir to a rich family.
( 子供 達 が 騒 い で いる )
こども|さとる||さわ|||
それ で 若 輩者 に 頭 を 下げ て まで ブルジョワ の 振る舞い を 教わ ろ う と ?
||わか|やからもの||あたま||さげ|||||ふるまい||おそわ|||
And that's why you're pleading with me, a mere novice,
フランス 料理 な ん ざ 縁 も ゆかり も ねえ 世界 で 生き て き た
|りょうり||||えん|||||せかい||いき|||
I've lived my life in a world totally lacking in stuff like French cuisine.
こんな こと 堅気 の 人間 の お前 に しか 聞け ねえ
||かたぎ||にんげん||おまえ|||きけ|
I can only ask this of a respectable guy like you!
とはいえ 品格 と は
|ひんかく||
Class is not something one can pick up in only a day, though.
一朝一夕 で 身 に つく もの で は あり ませ ん よ
いっちょういっせき||み|||||||||
頼む 時間 が ねえ
たのむ|じかん||
Please! I don't have time!
LL サイズ の ジャケット を 1 着 用意 し て ください
|さいず||じゃけっと||ちゃく|ようい|||
Arrange for one size LL jacket.
僕 に 考え が あり ます
ぼく||かんがえ|||
I have an idea.
こちら 前菜 の 冬 野菜 と オマ ー ルエビ の テリ ー ヌ です
|ぜんさい||ふゆ|やさい|||||||||
This is your appetizer, terrine with winter vegetables and lobster.
( 女性 ) まあ 翔 君 キレイ に 食べる の ね
じょせい||と|きみ|||たべる||
なにぶん フランス 料理 で 育った よう な もん です から
|ふらんす|りょうり||そだった|||||
Yes, he was basically raised on French cuisine.
< 考え た な 坂本 わら に も すがる 思い で この 作戦 に 乗っかった が >
かんがえ|||さかもと|||||おもい|||さくせん||のっかった|
Good idea, Sakamoto.
< 案外 理 に かなって る じゃ ねえ か >
あんがい|り||||||
but it actually makes sense.
< マナー の 心得 が ある 坂本 が 手 を 動かし >
まなー||こころえ|||さかもと||て||うごかし
Since you know the etiquette, you move our hands,
< 俺 は 運ば れ た もん を 噛み砕く それ だけ だ >
おれ||はこば|||||かみくだく|||
and I just chew what you put in my mouth.
それにしても 翔 君
|と|きみ
Anyway, Shou-kun...
ずいぶん 体 たくましい の ね
|からだ|||
You certainly have quite the robust physique, don't you?
何 か 腕 を 使う スポーツ し てる の ? いや あ ハハハ …
なん||うで||つかう|すぽーつ||||||
スポーツ と いう か この 子 ね しょっちゅう ケンカ を …
すぽーつ|||||こ|||けんか|
え ッ ? ケンカ ? それ は 物騒 な …\ N あ ッ !
||けんか|||ぶっそう||||
What? Bouts?
< 親父 て め え >
おやじ|||
いや その 違う ん です よ
||ちがう|||
No, um, that's not what I meant!
< どう 弁解 す ん だ よ >
|べんかい||||
How are you gonna explain that?
< うん ? おい 坂本 なに ナプキン で 遊 ん で … ? >
||さかもと||なぷきん||あそ||
ホント ケンカ と いって も ね つつましやか な もの で し て
ほんと|けんか||||||||||
Honestly, I said "bouts," but I didn't mean big fights...
ああ ホント 何て こと は ない
|ほんと|なんて|||
平和 へ の 献花 だ
へいわ|||けんか|
I merely offer bouquets for peace.
そう この 子 ね 平和 記念 碑 に 幾 千 も の 献花 を し てる ん です よ
||こ||へいわ|きねん|ひ||いく|せん|||けんか||||||
≪ ( 女性 ) まあ それ で 上 腕 二 頭 筋 が
じょせい||||うえ|うで|ふた|あたま|すじ|
Oh, so that's why your biceps are so well-built!
あんな 仕上がり に 心身 共に ご 立派 ね
|しあがり||しんしん|ともに||りっぱ|
< セーフ >
せーふ
そう そう それ で ね 最近 僕
|||||さいきん|ぼく
Yes, incidentally, I've taken quite an interest in visiting art museums lately.
美術 館 巡り に はまっちゃ っ て ダリ 分かる ?
びじゅつ|かん|めぐり|||||だり|わかる
いい ん だ よ ね ペチャッ と し て て ブルゴーニュ 産 の エスカルゴ です
|||||||||||さん|||
I love his work. It looks so gooey.
白 ワイン と よく 合い ます まあ おいし そう
しろ|わいん|||あい||||
It pairs well with white wine.
翔 君 は よく エスカルゴ 食べ た り する の ?
と|きみ||||たべ||||
Do you eat escargot often, Shou-kun?
え ッ まあ はい
< エスカルゴ ? 何 だ そりゃ >
|なん||
Escargot? What the heck is that?
< カタツムリ じゃ ねえ か おい シェフ ケンカ 売って ん の か ? >
|||||||うって|||
< こんな もん 人 が 食う もん じゃ ねえ ! >
||じん||くう|||
This isn't something people can eat!
< おい 待て よ >
|まて|
Whoa... Hang on...
< おい 食える か こんな ゲテモノ >
|くえる|||
Hey!
どう し た の ? 翔 君
||||と|きみ
What's the matter, Shou-kun?
< そうだ これ も 全て は アイツ ら の ため だ と 思え ば >
そう だ|||すべて||||||||おもえ|
< ああ ダメ だ >
|だめ|
Ugh, I can't!
< こんな もん 食う ヤツ は いかれ た サイコ 野郎 だ ろ >
||くう|やつ|||||やろう||
Anyone who can eat this must be a total psycho!
< うん ? >
< は あ ? >
Huh?!
< 何 見 て ん だ コラッ >
なん|み||||
What are you looking at, damn it?!
< カタツムリ 風情 が メンチ 切り や が って >
かたつむり|ふぜい|||きり|||
< 見上げ た 根性 してん じゃ ねえ か 上等 だ ! >
みあげ||こんじょう|||||じょうとう|
You've got some brass ones, haven't you?!
< 狂 犬 を 倒し た あ と の 甘い もの は 格別 だ な >
くる|いぬ||たおし|||||あまい|||かくべつ||
Nothing beats something sweet after defeating a mad dog.
( シェフ ) 本日 は アリガトウ ゴザイマス
しぇふ|ほんじつ|||
Thank you for dining with us today.
シェフ の ジャン ・ ポール ・ フィリップ です
しぇふ|||ぽーる||
I am the chef, Jean-Paul Philippe.
本日 の コース は イカガデシタカ ?
ほんじつ||こーす||
How did you find today's meal courses?
翔 君 翔 君 おいしい って フランス 語 で 何て 言う の ?
と|きみ|と|きみ|||ふらんす|ご||なんて|いう|
< クソッ こう なりゃ 勘 だ >
|||かん|
Damn it! I'll just have to go with my gut!
ボ ボンジュール
B-Bonjour...
< 違う か >
ちがう|
ボ ボージョレ ・ ヌーボー …
< ビンゴ か ? >
Was that it?
≪ ( シェフ ) アリガ タキ シアワセ
しぇふ||たき|
Thank you so much!
≪ ( 女性 ) ビックリ し ちゃ った まさか こんな でき た 息子 さん が
じょせい|||||||||むすこ||
I'm so surprised!
いる なんて ね に ゃ は は は 僕 の DNA が
||||||||ぼく|||
色 濃く 出 ちゃ った よう で さて この あと どう し ま しょ う
いろ|こく|だ||||||||||||
ちょっと お 父さん お 話 いい かしら ? 二 人きり で
||とうさん||はなし|||ふた|ひときり|
May I speak with you for a moment?
親父 俺 先 帰る わ
おやじ|おれ|さき|かえる|
Dad, I'll go on home.
≪ ( 父親 ) おお ~ そう かそ う か
ちちおや|||||
O-Oh, right, right.
気 を つけ て 帰り な は れ や ~
き||||かえり||||
Y'all take care, now!
は あ 慣れ ねえ こと は する もん じゃ ねえ な
||なれ||||||||
どんな 人 で し た ? あ ? ああ
|じん|||||
What was she like?
まあ 悪く ねえ たぶん いい 人 だ
|わるく||||じん|
母 と して 不足 は ない と 思う
はは|||ふそく||||おもう
I guess she wouldn't lack anything as a mother.
でも
But...
足り ねえ もん は 足り ねえ まん ま で いい って
たり||||たり||||||
I don't think it's so bad to lack what we lacked from the start.
思う 俺 は まだ ガキ な の かも な
おもう|おれ|||がき||||
I guess that means I'm still a kid, huh?
どこ だ ? ここ 駅 方向 じゃ ねえ な
|||えき|ほうこう|||
Where are we? This isn't the way to the station.
ここ ら は 俺 ら の 縄張り じゃ ねえ し 地 の 利 が ねえ
|||おれ|||なわばり||||ち||り||
And this isn't our turf, so I won't have the advantage...
うん ?
親父 !
おやじ
Dad!
おい 今 出 て いけ ば
|いま|だ|||
Hey!
女性 に ヤンチャ だ と バレ ます よ
じょせい|||||||
ごめんなさい … ごめんなさい …
I'm sorry! I'm sorry!
おい 坂本 て め え ケンカ の 心得 ある か ?
|さかもと||||けんか||こころえ||
Hey, Sakamoto, do you know anything about fighting?
いえ ならば ポジション チェンジ だ
||ぽじしょん|ちぇんじ|
No.
お やめ な さ い
Stop right there.
あ ッ ? 誰 だ ? て め え
||だれ||||
Huh?
通りすがり の ブルジョワ です
とおりすがり|||
Just a passing bourgeois.
おいおい ガキ が 首 突っ込む ん じゃ ねえ ぞ …
|||くび|つっこむ||||
Come on, now, this is no place for a damn kid!
何 だ よ … ? 今 の は
なん|||いま||
What the hell?
て め え 調子 の ん な ~ ッ
|||ちょうし||||
You piece of...
コノヤロー !
Bastard!
クソッ
Damn it!
≪ アイツ 人間 か ? やり づれ えよ
|にんげん||||
Is he even human?
≪ ヘッド アンド ボディー が ちぐはぐ じゃ ねえ か !
へっど|あんど|ぼでぃー|||||
His head and body don't match!
お ケガ は あり ませ ん か ? ご 両人
|けが|||||||りょうにん
何 です ? 小 ネズミ の よう に 震え て
なん||しょう|ねずみ||||ふるえ|
あの あの 人 は
||じん|
Um...
≪ ( 父親 ) 美人 局 です
ちちおや|びじん|きょく|
She's an extortionist!
あの あの ホント 僕 お 金 持って ない ん です
||ほんと|ぼく||きむ|もって|||
Listen... Listen... I don't actually have any money!
ウソ おっしゃい あんな 皇帝 み たい な 息子 従え て
うそ|||こうてい||||むすこ|したがえ|
Don't lie to me! Not when you're toting around a snooty son like that!
違う ん です 翔 は 僕 や 幼い 弟 達 の ため に
ちがう|||と||ぼく||おさない|おとうと|さとる|||
He's not! Shou...
無理 し て ボン を …
むり|||ぼん|
フランス 料理 は 僕 の 見栄 な ん です
ふらんす|りょうり||ぼく||みえ|||
I was just putting on a show when I invited you for a French dinner.
死 ね ー ッ
し||-|
Die!
昔 々 ある 所 に 家族 思い の 少年 が い まし た
むかし|||しょ||かぞく|おもい||しょうねん||||
Once upon a time, there lived a young man who cared for his family.
≪ ああ ッ ? ≪ 何 だ よ 突然
||なん|||とつぜん
Huh?
彼 は 家族 の ため に 慣れ ない フランス 料理 店 に 赴き まし た
かれ||かぞく||||なれ||ふらんす|りょうり|てん||おもむき||
For his family's sake, he agreed to try French cuisine,
しかし 彼 に とって 初めて の 高級 食 材 の 数々 は
|かれ|||はじめて||こうきゅう|しょく|ざい||かずかず|
But all of the high-class foods that he had never seen before
驚異 の 連続 で
きょうい||れんぞく|
were one mystery after another.
フランス 料理 へ の 抗体 を 持た ない 彼 の 体 は
ふらんす|りょうり|||こうたい||もた||かれ||からだ|
Since he had no antibodies to counter French cuisine, that evening...
その 晩
|ばん
突然 変異 を 引き起こし まし た
とつぜん|へんい||ひきおこし||
his body suddenly transformed.
そう 見る も 無残 な
|みる||むざん|
Yes, tragically...
こんな 体 に …
|からだ|
His body turned into this.
う わ あ ~ ッ あ あー ッ
バケ モン だ ー ッ !
|もん||-|
He's a monster!
ああ ああ …
は あ …
おや 気 を 絶ち まし た
|き||たち||
Oh? He's lost consciousness.
チッ ホント つくづく
|ほんと|
I swear, you're such a dumb, stupid, moronic, hopeless father, aren't you?
バカ で マヌケ で 浅はか で どう しよ う も ねえ 親父 だ な
ばか||||あさはか|||||||おやじ||
おい もう オマ ー ルエビ は 食べ …
||||||たべ
まあ でも
I guess we both just have to make up for what the other lacks, though.
足り ねえ もん は 補い 合え ば いい だけ か
たり||||おぎない|あえ||||
それ は 二 人 羽織 の よう に ?
||ふた|じん|はおり|||
Like one man providing his arms for the other?
♪~
聞い た ぜ 坂本 お前 積もった 雪 見る の 初めて な ん だって な ?
ききい|||さかもと|おまえ|つもった|ゆき|みる||はじめて||||
実は この 俺 ・ あつし 小 4 まで 北海道 の 山 に 住 ん で た
じつは||おれ||しょう||ほっかいどう||やま||じゅう|||
道産 子 な ん だ ぜ 今日 は 俺 が お前 に とことん 雪 遊び を レクチャ ー して や ん よ
どうさん|こ|||||きょう||おれ||おまえ|||ゆき|あそび|||||||
雪 に なれ て ねえ お前 に なら 必ず 勝て る
ゆき|||||おまえ|||かならず|かて|
1 対 1 の 雪合戦 タイマン 勝負 で な
たい||ゆきがっせん||しょうぶ||
の 2 本 だ ぜ
|ほん||