×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

けいおん!!, K-On!! (K-On! Season 2) Episode 17

K - On !! ( K - On ! Season 2) Episode 17

ほ ~ら 唯 練習 行く ぞ ~

あ ッ 待って ~

みんな 張り切って る わ ね

うん 文化 祭 近い し

張り切り すぎ て 去年 みたい に 風邪 ひか ない ように ね

だから 毎日 みかん 食べ てる ん だ

手 が 黄色く なった けど

じゃあ ね 和 ちゃん

頑張って

お 待たせ ー

じゃ 部室 行く か

その 部室 な ん だ けど

さわ ちゃん ?

しばらく 使え ない の

何 が ?

部室

へ ッ ?

みんな が 大 好 きっ! !

延々 続行 ルララ Miracle Sing Time

歌って 歌って 愛 伝える 最強 手段

つたない 曲 でも 微妙 な 歌詞 でも

届けたい 精一杯 の soul を

どう しよ う オートマティック に 決め られ てる

時間割 じゃ 追っつかない の

夢 無限 し たい こと 怒涛 廊下 も ダッシュ で 集まる よ

お 行儀 悪かったら sorry !でも なりふり も 構わず に

どっぷり ハマ っちゃ う play キラリ って もしや これ が 青春

ever ever … Forever Shine

ほんと に 大 好 きっ !!

テンション 上昇 ルララ Powerful Gig Time

ハート って ハート って ワクワク 探す 天才

アレッ!?って言われてもミス連発しても

放ち たい 湧い て くる brave を

しかける トレモロ 応える フラム

いい じゃ ん いい じゃ ん ノリ ノリ で いい じゃない

ハッピー は いつ だって ね "今 "感じる もの

生きろ 乙女 本能 で 、裸 の

大好き 大好き 大好き を ありがとう

歌う よ 歌う よ 愛 を こめ て ずっと 歌う よ

ホント だ

音楽 室 も 使え ない

ウソ な ん か つか ないわ よ

一体 何 が !?

実は ね

夜中 誰 も い ない 教室 から ポタリ ポタリ と 音 が し て …

…大丈夫 です 続けて ください

何 だろう と 思って 調べて みたら …

天井 から 水漏れ し て た んだって ッ

それ が 部室 の 下 の 教室 で ね

配水管 を 取り替える そう な ん だ けど

それ って 部室 に も 通ってる から 立入禁止 に なっちゃう んです って

この タイミング で か …

文化 祭 まで あと 1 ヵ月 も ない のに

とりあえず 楽器 は 外 に 出し て おい た から

あと カメ も

スッポン モドキ だ よ さわ ちゃん

おう 梓

何 か あった ん です か ?

トン ちゃん

部室 が ね 水道 の 工事 で 使え ない の

え ッ

お茶 が 飲め ない ん だ よ

そっち じゃ ない だ ろ ッ

予定 だ と 工事 は 10 日間 だ そう よ

その 間 部室 で は 練習 でき ない って こと か

じゃあ どこ か 他 で 練習 し よ う よ

吹奏楽部 と コーラス部 が 使ってる 第2音楽室

使わ せて もらえ ない か 交渉 し て みよう か ?

忘れ てる かも しれ ない けど

私 吹奏楽部 の 顧問 だ し

お 願い し ます ッ

立入 禁止 って 中 どう なって ん だろ

見 て みる ?見てみる?

やめ とけ って

あ ッ 先生

どう だった さわ ちゃん ?

ごめん ダメ だった

え ~ ッ さっき の 自信 は 何 だ よ

ごめん ごめん

じゃあ 私 達 どこ で 練習 すれ ば …

そう ねえ …

教室 と か ?

お お ッ ここ で 練習 する ん だ !

どうも どうも

すいません お邪魔 し ます

あんまり 大きい 音 出す と 迷惑 だ から

軽く やって ね

ハーイ

じゃあ そういう こと で

あ ず に ゃん 私 達 の 教室 だ から

遠慮 せず に くつろいで

そう 言わ れ て も

よい こらせ ~

それ は 靴 脱いだ

セン キュー !

よ ー し やる か ~

うん っす

じゃ 「カレー 」から な

了解

ワン ツー ワンツー

すっごい 迫力

かっこいい

いや あ それほど でも ~

あの ~すみません

はい ?

今 私 達 文化 祭 の 話し合い し て て …

ちょっと 音 が …

あ …ごめんなさい ッ

うるさかった ?

ごめんなさい

いえ こちら こそ すみません

どう しよ う

場所 変える か

あ ず にゃん

はい

トン ちゃん は 教室 に 置い た まま で いい ん じゃ ない ?

あ ッ そうです ね

ボウヤ は よい 子 だ ねん ね し な ー

ここ ら辺 使わ せて もらって も いい かな ?

うん 大丈夫 だ と思う よ

ちょっと 狭い かも しれ ない けど

あり が と ~

やれやれ 楽器 持って 移動 する だけ で つかり た

私 平気

じゃ やる か

うん

なんか …

浮いて ます よね 私達

ここ に いる の 運動部 ばかり だ もん ね

ま とりあえず いく ぞ

ワン ツー ワンツー

おり ょ

澪 ちゃん

あ …ごめん つい

澪 意外 と スポーツ 見る の 好き だ から な

じゃ もう 一 回

ファイト ファイト !

なんか ノリ が 違い ます ね

こっち も 熱血 で 根性 な 感じ で 演奏 し よ う よ

おお …

軽 音 ファイトーッ

み たい な !

うん わかった

軽 音 ファ イトー オー !

よ ー し その ノリ で

ワン ツー …

そろってない よ ー

なんか ここ 集中 でき ない ね

講堂 は 演劇 部 が 練習 し てる し

屋上 は 詩吟 部 が い て

また 戻って き た と …

あ ず に ゃん や

はい

ここ 和 ちゃん の 席 だ から 座る が いい さ

あ …どうも …

軽 音 部 とかけて すごろく と 解く

その 心 は ?

ふりそで に 戻って しまい ました

「ふり だし 」です か ?

あ ッ それ 「ふり だ し 」

わかり にくい ところ で 間違わ ない で ください よ

私 達 流浪 の 民 だった ね

しょうがない わ ねえ

じゃあ どこ か 練習 できる 場所 探し て おく から

今日 は もう 下校 時間 だ し

また 明日 に し ましょう

は ー い

明日 は どこ か で 落ち着ける と いい けど

そう だ な

今日 は まったく …

お 菓子 食べ れ なかった もん ね

やっぱり そっち です か ッ

冗談 だ よ あ ず にゃん

そう だ 澪

歌詞 は でき た の か ?

お 菓子 が !?

違う

曲 の 歌詞 だ

新曲 で きたん です か ?

いや ムギ の 曲 は でき て ん だ けど …

歌詞 も 書い た だろ

なのに 律 が ダメ だって …

え ッ ?

だって さあ …

「甘い 匂い の する お菓子 の 森 で 小鳥 さん と おしゃべり 」

いい じゃん おいし そう

まだまだ ある よ

どんな ん だ よ

「 わたし の 恋 に 白黒 つけ て よ パンダ みたい に 」 と か

「ペンギン さん と ダンス ダンス ダンス 」と か …

何 ?その 動物 シリーズ

澪 が 動物 ネタ に 走った とき は 不調 な ん だ

「たぬき み たい に 化かさ れ たい …」

「私 を さらって マン ドリル …」

じゃ みんな で それぞれ 歌詞 作って みる ?

ああ いい な

私 の 詞 は ボツ ?

あ ~候補 の 一 つ な

じゃあ 各 自作 って 明日 発表 な

ラジャー !

私 も 作る って こと です か ?

梓 ちゃん の 歌詞 楽しみ

何だか 私 ワクワク し て きた

私 も ~

やる ぞ ー

あ ッ どんな タイトル が いい か なー

タイトル から 入る ん です か ! ?

「ドキドキ ☆分度器 」に し よっ と

「 カバン の バカーン 」 は ?

ダジャレ じゃ ない です か

まじめ に 考え ましょう よ ッ

いろいろ 検討 し て み た ん だけど …

ない わ ね 軽 音 部 が 練習 でき そう な 場所

さわ ちゃん そんな あっさり …

これ でも 頑張った の よ お

ジャズ 研 の 部室 借り られ ない か 聞い て

理科室 や 調理室 会議室 や 校長室 まで お 願い に 回った の

1 日 で ヒール が すり減った わ

苦労 かけ た のう

ありがとう ござい ました

部室 が 使える ように なる まで みんな で の 練習 は 休み に する か ?

文化祭 前 に それ は ちょっと きつい な

貸し スタジオ でも 借り て みる ?

貸し スタジオ !?

行って み た ~い

でも 結構 お金 かかる ん じゃない ですか ?

大丈夫 まだ 部 費 は 残って る !

り っちゃ ん

りっちゃ ん が がめつく て よかった よ お

あの な …

けい おん !!

こんな 近く に 貸し スタジオ が あった ん だ ね

あ あれ じゃ ない です か ?

あ ず に ゃん あ ず に ゃん

ピック と か シールド 売って る よ

売って ます ねえ

そちら に 代表 の 方 の お名前 と 住所 を お 願いします

澪 書い て ~

お前 部長 だ ろ

ち ぇ ー ッ

あと 初回 ご 利用 時 に は 身分 証明書 を 拝見 し て おり まし て

証明 書 !?

証明 します ッ

この 人 確かに 桜 高 軽 音 部 の 人 です ッ

いや 生徒 手帳 と か で いい ん じゃない か ?

そう か

メンバー 募集 し てる とこ 結構 ある ね

ある ね ー

そう だ うち も 部員 募集 の 貼り紙 し とく ?

それ いい かも

ほれ 面白い こと 言って ない で

行く ぞ

お邪魔 し ま ~す お おッ

これ は これ は …

思った より 狭い ね

ぜいたく 言う な ッ

鏡 かな 鏡 じゃない か な 鏡 だ よ

ねえ 私 の ギー 太 の 背負い方 って ちょっと マヌケ かな ?

うん ちょっと

やっと わかった か

う ~ん そう だった の か

大きな 鏡 が ある と つい ね ~

女の子 です もの ね ~

演奏 中 の 自分達 も チェック でき ます し ね ッ

うん

お茶 入った わ よ

なに ー ッ

それ で コンセント 探し て た の か

うん

すみ ませ ー ん

スタジオ 内 は 飲食 禁止 な ん で

すみません わかり まし た

ごめん な さ ー い

びっくり まるで 見て い た か の よう に ッ

見 て た ん だ よ

お お ッ ホント だ やっ ほ ー

これ どう しよ う

せっかく だ から 外 で 飲もっか

あー やっと 落ち着ける

こら ッ 落ち着く ため に スタジオ 借り た ん じゃ ない だろ

お茶 1 杯 飲んだら 練習 する よ

じゃあ この 時間 を 利用 し て 書い てきた 歌詞 発表 する か

え ッ

そう だ な じゃあ まず 誰 から …

はい ッ

唯 先輩 ちゃん と 書いて きた んです ね

へえ ~

じゃあ 読む よ

「ごはん は すごい よ 何でも 合う よ 」

「ラーメン うどん に お好み焼き 」

「炭水化物 と 炭水化物 の 夢 の コラボレーション 」

わかった

もう いい

え ッ サビ の とこ の 歌詞 が いい のに

「 いち に さん し ー ご は ー ん ! 」

ちなみに タイトル は 「ごはん は おかず 」だ よ

じゃ ムギ は ?

あれ ッ ! ?

唯 ちゃん 任せて

「吹きすさぶ 冷たい 風 が 肌 を 差す 」

お ッ

「よしゑ は 犯人 を 断崖絶壁 に 追いつめた 」

ああ ?

「ケンイチ さん あなた が …」

「あなた が …」

「犯人 だった ん です ね 」

はい 却下

ええ ~ッ

ムギ それ 歌詞 ?

うん 今 まで に ない 路線 が いい か な って

なさ すぎ だ ろう

次 梓

あ ッ は い

あの …やっぱり 読ま なきゃ ダメ です か ?

あんまり 自信 なく て …

読 ん で 読 ん で ー

「いつも ゆらゆら 揺れ てる あなた の 視線 を 感じる の …」

あ いい 感じ

「見つめ て 見つめない で 」

き たき た ー

「もう すぐ あげる から 」

おお ~ッ

「ちょっと 待って て ね 」

「トン ちゃん 」

トン ちゃん に 餌 を あげる 歌 ?

書き 直し

ダメ です か

そういう 律 は どんな の 書い て きたん だ よ

え ッ ?

「いくら は いくら ?」

「 電話 に でんわ 」

「ネコ が 寝 こんだ 」…

どれ も イマイチ 笑え ない ん だけど さ ー

歌詞 作れ よ 歌詞 ッ

澪 ちゃん は できた の ?

「アライグマ が 洗った 恋 」と 「きりん リンリン 」どっち が 見 たい ?

まだ スランプ !?

って いつまで こんな こと やって ん だ !?

練習 し ましょ う 練習 ッ

あれ ッ 何 か 光って る よ

何 か の 演出 か !?サービス か ?

踊る ?

終了 間近 の 合図 だった と は …

ムギ ちゃん が お 茶 なんか 入れる から だ よ

一番 おかわり し た の 唯 ちゃん です う

あんまり スタジオ 借り た 意味 なかった です ね

部室 どう なって る かな ~

え ッ

いつも 行って る と ありがたみ が わかんない もん だ よね …

あ ッ さわ ちゃん !

や ほ ー

先生 ー

部室 の 工事 終わった わ よ

え ッ

予定 より だいぶ 早かった わ ね

よかった ~

やっと 部室 に 戻れ る ん だ ね

旅 は 終わった

大げさ ねえ

楽器 乗せ て いい わ よ

明日 学校 に 運 ん ど い て あげる

だったら うち まで 乗っけて って よ う

乗せ て ~

だから 5 人 は 無理 だって 言ってる でしょ

ち ぇ ー ケチッ

帰って き た ー !

帰って き まし た よ ー

生還 し た よ ー

やっぱ いい なあ

なんか ホッと し ます

うん ここ で 練習 できる なんて ありがたい よ ね

改めて 実感 する な

うん うん

もう あちこち ウロウロ し なく て いい の ね ー

いい ん だ よ 毎日 ここ に 来て い い ん だ よ

よっ しゃ ー

お茶 入れよ う っか

その 前 に 1 曲 やろ う

おお

あと は 歌詞 だけ だ ~

お 姉ちゃん 梨 むけた よ ~

何 し てる の ?

軽 音 部 で 一人一人 歌詞 を 書く こと に なっちゃって さ

お 姉ちゃん も 書く の ?すごい ね ー

ちょっと 見て い い ?

いい よ ー

「ごはん は おかず 」…

私 は 気に入ってる ん だけど

みんな の リアクション が イマイチ で さ

憂 は どう 思う ?

私 は すごく 独創的 だ と 思う よ

すごい でしょ ー

梨 うま …

よ ー し 今日 は 徹夜 し て 頑張る ぞ ー

大丈夫 ?あんまり 無理 し ない 方が …

大丈夫 大丈夫

お 姉ちゃん 私 も 手伝 おっか ?

ホント ! ? あり が と ー 憂 ~

な ー ん も 思いつか ん

案外 難しい です ね 詞 を 書く の って

唯 は 余裕 だ な

うん もう 三 つ も 作った

ま ー た また

はい ッ

すごい ちゃんと 韻 を 踏んだり してる

これ 本当 に 唯 が 書い た の か ?

ちょ こ ~っと だけ 憂 に 手伝って もらった

絶対 に …

ちょこっと じゃ …

…ない な

唯 ちゃん 随分 眠 そう ね

歌詞 書く の に 夢中 で あんまり 寝て ない ん だ

去年 みたい に 風邪 ひい たり し ない で くれよ

大丈夫 だ よ お みかん 様 が ついてる から

みかん パワー を 分けて あげよ う

お みかん !

はい もしもし

澪 ちゃん …

どう した 唯 ?

風邪 ひ い た …

な ~

何 ~ ッ ! ?

風邪 ひ い た の は 憂 ちゃん !?

焦ら せる な よ ー

って 憂 ちゃん でも 大 問題 だ けど

私 どう すれ ば …

落ち着け 唯

それ で 憂 ちゃん は ?

皆さん いらっしゃい …

お茶 …よかったら …

ほら ちゃんと 横 に なって なきゃ

ごめん ね 梓 ちゃん

熱 は そんなに 高く ない わ

よかった

それ じゃ 唯 私 達 帰る な

え ー 帰っちゃ う の ?

みんな が い たら 憂 ちゃん も ゆっくり 眠れ ない だろ ?

私 一 人 で ちゃんと できる かな ?

私 が いる から 大丈夫 だ よ お姉ちゃん !

憂 は 看病 さ れ る 側 でしょ

ごめん 憂 私 なら 平気

何 か あったら いつ でも 連絡 し て ね

また すぐに 来る から

お姉ちゃん 私 もう 一人 で 大丈夫 だ から

でも …

お 姉ちゃん が いる と

風邪 うつし ちゃ わ ない か な って かえって 心配 だ から

憂 …

部屋 に 戻って て …

じゃ 何 か あったら 呼んで ね

うん

よ ー し おかゆ 作る ぞ ー

あー 卵 落とし ちゃった !

う う … 心配 で 眠れない けど … 寝ない と 治ら ない

大切 な …大事 な もの …

いつも そば に い て くれる …

でも それ が 当たり前 に なって いる と 気づか ない

あ …だいぶ 楽 に …

おかゆ の 上 に 目玉焼き ?

「U&I」?

「キミ が い ない と 何も でき ない よ 」

「キミ の ごはん が 食べ たい よ 」

「キミ が い ない と 謝れ ない よ 」

「キミ の 声 が 聞きたい よ 」

と いう わけ で 投票 の 結果

唯 の 歌詞 に 決まり まし た ~

ども ども

すごい わ 唯 ちゃん

私 感動 し ちゃった

い なく なって み て 初めて 大切 な もの の ありがたさ が わかる

って 気持ち を 込めて みました !

これ 本当 に 唯 先輩 が 作った んです か ?

と いう か 憂 ちゃん と 部室 が 作らせた ん だ な

いや ~才能 が 開花 し ちゃった って いう か ~

自分 で 言う な 自分 で

私 の 詞 …

わかった よ 2 曲 作ろう な 2 曲

いや 2 曲 と 言わず 3 曲 でも 4 曲 でも …

ホワイト ボード で ひしめき 合う

落書き 自由 な 願い 事

放課後 の チャイム 夕日 に 響い て も

夢見る パワー ディス れ な いね 生憎

Let'ssingもっと もっと もっと 声 高く

くちびる に 希望 携え て

ワード 放つ その たび 光 に なる

ワタシタチ ノ カケラ

思い出 なんて いら ない よ

だって "今 "強く 、深く 愛し てる から

思い出 浸る 大人 の ような 甘美な 贅沢

まだ ちょっと …遠慮 し たい の

秋山 さん

すまない 実 は 私 …転校 する こと に なった ん だ

は ッ ?

パパ の 仕事 の 都合 で イルクーツク に 移住 する こと に なって さ

そう まあ どうして もって 言う なら 考える けど

ほんと ?

よかった な 澪

いく ぞ

イヤ イヤ だ ー !

もう ダメ …

う う う …

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

K - On !! ( K - On ! Season 2) Episode 17 K-On!! (K-On! Season 2) Episode 17

ほ ~ら 唯 練習 行く ぞ ~ ほ|ら|ただ|れんしゅう|いく|ぞ well|you know|just|practice|to go|emphasis marker Hey, Yui, let's go practice!

あ ッ 待って ~ あ|ッ|まって ah|small tsu|wait Ah, wait!

みんな 張り切って る わ ね みんな|はりきって|る|わ|ね everyone|is enthusiastic|is|sentence-ending particle for emphasis (female)|right Everyone is really motivated.

うん 文化 祭 近い し うん|ぶんか|まつり|ちかい|し yeah|culture|festival|close|and Yeah, the cultural festival is coming up.

張り切り すぎ て 去年 みたい に 風邪 ひか ない ように ね はりきり|すぎ|て|きょねん|みたい|に|かぜ|ひか|ない|ように|ね overzealous|too|and|last year|like|particle indicating location or time|cold|catch|not|so that|right Make sure you don't overdo it and catch a cold like last year.

だから 毎日 みかん 食べ てる ん だ だから|まいにち|みかん|たべ|てる|ん|だ so|every day|mandarin orange|eat|am eating|you see|is That's why I'm eating a mandarin every day.

手 が 黄色く なった けど て|が|きいろく|なった|けど hand|subject marker|yellow|became|but My hands have turned yellow, though.

じゃあ ね 和 ちゃん じゃあ|ね|かず|ちゃん well|right|Kazu|suffix for children or close friends Well then, Wa-chan.

頑張って がんばって Do your best!

お 待たせ ー お|またせ|ー honorific prefix|made you wait|prolongation mark Sorry to keep you waiting!

じゃ 部室 行く か じゃ|ぶしつ|いく|か well|clubroom|go|question marker Shall we go to the club room?

その 部室 な ん だ けど その|ぶしつ|な|ん|だ|けど that|clubroom|adjectival particle|explanatory particle|is|but That's the club room.

さわ ちゃん ? さわ|ちゃん Sawa|a diminutive suffix used for children or close friends Sawa-chan?

しばらく 使え ない の しばらく|つかえ|ない|の for a while|can't use|not|you know It won't be available for a while.

何 が ? なに|が what|subject marker What won't?

部室 ぶしつ Club room

へ ッ ? へ|ッ to|indicates a geminate consonant Huh?

みんな が 大 好 きっ! ! ||だい|よしみ| Everyone loves it!!

延々 続行 ルララ Miracle Sing Time えんえん|ぞっこう|ルララ||| endlessly|continuation|rurarara|Miracle|Sing|Time Endlessly continuing Lulala Miracle Sing Time

歌って 歌って 愛 伝える 最強 手段 うたって|うたって|あい|つたえる|さいきょう|しゅだん singing|singing|love|to convey|strongest|means Sing, sing, the strongest means to convey love.

つたない 曲 でも 微妙 な 歌詞 でも つたない|きょく|でも|びみょう|な|かし|でも clumsy|song|but|subtle|adjectival particle|lyrics|but Even if it's a clumsy song, even if the lyrics are subtle,

届けたい 精一杯 の soul を とどけたい|せいいっぱい||| I want to deliver my utmost soul.

どう しよ う オートマティック に 決め られ てる どう|しよう|う|オートマティック|に|きめ|られ|てる how|let's do|(emphasis particle)|automatic|locative particle|decide|can|is being What should I do? It's being decided automatically.

時間割 じゃ 追っつかない の じかんわり|じゃ|おっつかない|の schedule|well|can't catch up|you know The schedule can't keep up.

夢 無限 し たい こと 怒涛 廊下 も ダッシュ で 集まる よ ゆめ|むげん|し|たい|こと|どとう|ろうか|も|ダッシュ|で|あつまる|よ dream|infinite|and|want|things|tumultuous|hallway|also|dash|at|gather|emphasis marker I want to do infinite things, rushing down the hallway to gather.

お 行儀 悪かったら sorry !でも なりふり も 構わず に お|ぎょうぎ|わるかったら||でも|なりふり|も|かまわず|に honorific prefix|manners|if (you) were bad|sorry|but|appearance|also|without caring|at If I'm being rude, sorry! But I don't care about appearances.

どっぷり ハマ っちゃ う play キラリ って もしや これ が 青春 どっぷり|ハマ|っちゃ|う|play|キラリ|って|もしや|これ|が|青春 deeply|hooked|will|you|play|sparkling|quotation particle|perhaps|this|subject marker|youth I'm deeply immersed in play, sparkling—could this be youth?

ever ever … Forever Shine ever ever … Forever Shine

ほんと に 大 好 きっ !! ほんと|に|だい|すき|きっ really|emphasis particle|big|like|very I really really like it!!

テンション 上昇 ルララ Powerful Gig Time テンション|じょうしょう|ルララ||| tension|rising|rurarara|Powerful|Gig|Time Tension rising, luralala, Powerful Gig Time

ハート って ハート って ワクワク 探す 天才 ハート|って|ハート|って|ワクワク|さがす|てんさい heart|quotation particle|heart|quotation particle|excited|to search|genius Hearts, hearts, a genius at searching for excitement

アレッ!?って言われてもミス連発しても あれっ|って いわれて も みす れんぱつ して も Even if you say "What!?" and keep making mistakes,

放ち たい 湧い て くる brave を はなち|たい|わい|て|くる|brave|を release|want|bubbling|and|coming|brave|object marker I want to unleash the brave that wells up inside me.

しかける トレモロ 応える フラム しかける|トレモロ|こたえる|フラム to start|tremolo|to respond|flam The tremolo that I initiate responds with a flam.

いい じゃ ん いい じゃ ん ノリ ノリ で いい じゃない いい|じゃ|ん|いい|じゃ|ん|ノリ|ノリ|で|いい|じゃない good|isn't it|right|good|isn't it|right|lively|lively|at|good|isn't it Isn't it good? Isn't it good? It's great to be in the groove!

ハッピー は いつ だって ね "今 "感じる もの ハッピー|は|いつ|だって|ね|いま|かんじる|もの happy|topic marker|always|even|right|now|feel|thing Happy is always something you feel in the "now".

生きろ 乙女 本能 で 、裸 の いきろ|おとめ|ほんのう|で|はだか|の live|maiden|instinct|and|naked|attributive particle Live, maiden, with your instincts, bare.

大好き 大好き 大好き を ありがとう だいすき|だいすき|だいすき|を|ありがとう love|love|love|object marker|thank you Thank you for the love, love, love.

歌う よ 歌う よ 愛 を こめ て ずっと 歌う よ うたう||うたう||あい|||||うたう| I will sing, I will sing, with love, I will keep singing forever.

ホント だ ホント|だ really|is It's true.

音楽 室 も 使え ない おんがく|しつ|も|つかえ|ない music|room|also|can use|not I can't even use the music room.

ウソ な ん か つか ないわ よ ウソ|な|ん|か|つか|ないわ|よ lie|adjectival particle|emphasis|question marker|or|not|emphasis marker I'm not lying.

一体 何 が !? いったい|なに|が what on earth|what|subject marker What on earth is going on?!

実は ね じつは|ね actually|right Actually, you know...

夜中 誰 も い ない 教室 から ポタリ ポタリ と 音 が し て … よなか|だれ|も|い|ない|きょうしつ|から|ポタリ|ポタリ|と|おと|が|し|て midnight|who|also|is|not|classroom|from|drip|drip|and|sound|subject marker|is|and In the middle of the night, from a classroom where no one is present, I heard a dripping sound...

…大丈夫 です 続けて ください だいじょうぶ|です|つづけて|ください okay|is|continue|please ...It's okay, please continue.

何 だろう と 思って 調べて みたら … なに|だろう|と|おもって|しらべて|みたら what|probably|quotation particle|thinking|looked up|when I tried I wondered what it could be, so I decided to investigate...

天井 から 水漏れ し て た んだって ッ てんじょう|から|みずもれ|し|て|た|んだって|ッ ceiling|from|water leak|doing|and|was|I heard|emphasis marker I heard there was a water leak from the ceiling.

それ が 部室 の 下 の 教室 で ね それ|が|ぶしつ|の|した|の|きょうしつ|で|ね that|subject marker|clubroom|attributive particle|under|attributive particle|classroom|at|right It was in the classroom below the club room.

配水管 を 取り替える そう な ん だ けど はいすいかん|を|とりかえる|そう|な|ん|だ|けど water supply pipe|object marker|to replace|it seems|adjectival particle|explanatory particle|is|but They say they are going to replace the water supply pipe.

それ って 部室 に も 通ってる から 立入禁止 に なっちゃう んです って それ|って|ぶしつ|に|も|とおってる|から|たちいりきんし|に|なっちゃう|んです|って that|quotation particle|clubroom|locative particle|also|is passing|because|no entry|locative particle|will become|you see|quotation particle But since it also goes through the club room, it will be off-limits.

この タイミング で か … この|タイミング|で|か this|timing|at|or At this timing...

文化 祭 まで あと 1 ヵ月 も ない のに ぶんか|さい|まで|あと|かげつ|も|ない|のに culture|festival|until|after|month|also|not|even though There is less than a month until the cultural festival.

とりあえず 楽器 は 外 に 出し て おい た から とりあえず|がっき|は|そと|に|だし|て|おい|た|から for now|musical instruments|topic marker|outside|locative particle|put out|and|you|past tense marker|because For now, I put the instruments outside.

あと カメ も あと|カメ|も after|turtle|also And also the turtle.

スッポン モドキ だ よ さわ ちゃん スッポン|モドキ|だ|よ|さわ|ちゃん soft-shelled turtle|lookalike|is|emphasis particle|Sawa (a name)|diminutive suffix It's a soft-shelled turtle, right, Sawa-chan?

おう 梓 おう|あずさ ou|azusa Oh, Azusa.

何 か あった ん です か ? なに|か|あった|ん|です|か what|question marker|there was|explanatory particle|is|question marker Did something happen?

トン ちゃん トン|ちゃん ton|a diminutive suffix used for children or close friends Ton-chan.

部室 が ね 水道 の 工事 で 使え ない の ぶしつ|が|ね|すいどう|の|こうじ|で|つかえ|ない|の clubroom|subject marker|right|water supply|attributive particle|construction|at|can't use|not|explanatory particle The club room can't be used because of plumbing work.

え ッ え|ッ eh|geminate consonant marker What?

お茶 が 飲め ない ん だ よ おちゃ|が|のめ|ない|ん|だ|よ tea|subject marker|can drink|cannot|explanatory particle|is|emphasis marker I can't drink tea.

そっち じゃ ない だ ろ ッ そっち|じゃ|ない|だ|ろ|ッ that way|is not|not|is|right|emphasis marker That's not what I meant!

予定 だ と 工事 は 10 日間 だ そう よ よてい|だ|と|こうじ|は|にちかん|だ|そう|よ schedule|is|quotation particle|construction|topic marker|days|is|I hear|emphasis marker It seems that the construction is scheduled to last for 10 days.

その 間 部室 で は 練習 でき ない って こと か その|あいだ|ぶしつ|で|は|れんしゅう|でき|ない|って|こと|か that|during|clubroom|at|topic marker|practice|can do|not|quotation particle|thing|question marker So that means we can't practice in the club room during that time?

じゃあ どこ か 他 で 練習 し よ う よ |||た||れんしゅう|||| Then let's practice somewhere else.

吹奏楽部 と コーラス部 が 使ってる 第2音楽室 すいそうがくぶ|と|コーラスぶ|が|つかってる|だい2|おんがくしつ brass band|and|chorus club|subject marker|is using|second|music room The second music room is being used by the wind instrument club and the chorus club.

使わ せて もらえ ない か 交渉 し て みよう か ? つかわ|せて|もらえ|ない|か|こうしょう|し|て|みよう|か using|let|receive|not|or|negotiation|do|and|let's try|or Should I try negotiating to see if I can be allowed to use it?

忘れ てる かも しれ ない けど わすれ|てる|かも|しれ|ない|けど forget|is doing|maybe|might|not|but You might have forgotten, but

私 吹奏楽部 の 顧問 だ し わたし|すいそうがくぶ|の|こもん|だ|し I|brass band club|attributive particle|advisor|is|and I am the advisor of the brass band.

お 願い し ます ッ お|ねがい|し|ます|ッ honorific prefix|wish|do|polite suffix|indicates a geminate consonant Please!

立入 禁止 って 中 どう なって ん だろ たちいり|きんし|って|なか|どう|なって|ん|だろ entry|prohibited|quotation particle|inside|how|is|you know|right I wonder what's going on inside the no entry area.

見 て みる ?見てみる? み|て|みる| see|and|try| Should we take a look? Should we take a look?

やめ とけ って やめ|とけ|って stop|you should|quotation marker You should stop.

あ ッ 先生 あ|ッ|せんせい ah|small tsu|teacher Ah! Teacher!

どう だった さわ ちゃん ? どう|だった|さわ|ちゃん how|was|Sawa|suffix for children or close friends How was it, Sawa-chan?

ごめん ダメ だった ごめん|ダメ|だった sorry|no good|was I'm sorry, it didn't go well.

え ~ ッ さっき の 自信 は 何 だ よ ||||じしん||なん|| Huh? What happened to the confidence you had earlier?

ごめん ごめん I'm sorry, I'm sorry.

じゃあ 私 達 どこ で 練習 すれ ば … じゃあ|わたし|たち|どこ|で|れんしゅう|すれ|ば well|I|plural marker|where|at|practice|if (you) do|conditional particle So, where should we practice...?

そう ねえ … そう|ねえ that's right|hey Hmm...

教室 と か ? きょうしつ|と|か classroom|and|or How about the classroom?

お お ッ ここ で 練習 する ん だ ! お|お|ッ|ここ|で|れんしゅう|する|ん|だ oh|oh|small tsu|here|at|practice|to do|you see|is Oh, we're going to practice here!

どうも どうも どうも|どうも thank you|very much Hello, hello.

すいません お邪魔 し ます すいません|おじゃま|し|ます excuse me|intruding|and|polite suffix Excuse me, I'm sorry to intrude.

あんまり 大きい 音 出す と 迷惑 だ から あんまり|おおきい|おと|だす|と|めいわく|だ|から not very|big|sound|make|and|trouble|is|because If you make too much noise, it will be a nuisance.

軽く やって ね かるく|やって|ね lightly|do|right So please keep it light.

ハーイ Hi

じゃあ そういう こと で じゃあ|そういう|こと|で well|that kind of|thing|with Well then, that's how it is.

あ ず に ゃん 私 達 の 教室 だ から あ|ず|に|ゃん|わたし|たち|の|きょうしつ|だ|から ah|zu|locative particle|yan (a cute suffix)|I|plural marker|possessive particle|classroom|is|because Ah, Azunyan, this is our classroom.

遠慮 せず に くつろいで えんりょ|せず|に|くつろいで hesitation|without doing|at|relax So feel free to relax.

そう 言わ れ て も そう|いわ|れ|て|も like that|say|passive marker|and|even Well, even if you say that.

よい こらせ ~ よい|こらせ good|come on Alright then~

それ は 靴 脱いだ それ|は|くつ|ぬいだ that|topic marker|shoes|took off That means taking off your shoes.

セン キュー ! セン|キュー thousand|queue Thank you!

よ ー し やる か ~ |-||| Alright, let's do this~

うん っす うん|っす yeah|is Yeah, sure.

じゃ 「カレー 」から な じゃ|カレー|から|な well|curry|from|sentence-ending particle Then let's start with 'curry'.

了解 りょうかい Understood.

ワン ツー ワンツー ワン|ツー|ワンツー one|two|one-two One two one two

すっごい 迫力 すっごい|はくりょく amazing|impact So impressive

かっこいい Cool

いや あ それほど でも ~ いや|あ|それほど|でも no|ah|that much|but Well, not really that much~

あの ~すみません あの|すみません that|excuse me Um, excuse me.

はい ? Yes?

今 私 達 文化 祭 の 話し合い し て て … いま|わたし|たち|ぶんか|まつり|の|はなしあい|し|て|て now|I|plural marker|culture|festival|attributive particle|discussion|do|and|and Right now, we are discussing the cultural festival...

ちょっと 音 が … ちょっと|おと|が a little|sound|subject marker It's a bit noisy...

あ …ごめんなさい ッ あ|ごめんなさい|ッ ah|I'm sorry|small tsu (indicates a pause or emphasis) Ah... I'm sorry.

うるさかった ? Was I too loud?

ごめんなさい I'm sorry.

いえ こちら こそ すみません いえ|こちら|こそ|すみません no|this way|indeed|excuse me No, I should be the one apologizing.

どう しよ う どう|しよ|う how|shall I do|(emphasis marker) What should I do?

場所 変える か ばしょ|かえる|ka place|change|question marker Should I change the location?

あ ず にゃん あ|ず|にゃん ah|zu|meow Azu-nyan

はい Yes

トン ちゃん は 教室 に 置い た まま で いい ん じゃ ない ? トン|ちゃん|は|きょうしつ|に|おい|た|まま|で|いい|ん|じゃ|ない Ton|suffix for children or close friends|topic marker|classroom|locative particle|put|past tense marker|as it is|at|good|informal question marker|isn't it|not Isn't it fine to leave Ton-chan in the classroom?

あ ッ そうです ね あ|ッ|そうです|ね ah|soku|that's right|right Ah, that's right.

ボウヤ は よい 子 だ ねん ね し な ー |||こ||||||- The boy is a good child, isn't he?

ここ ら辺 使わ せて もらって も いい かな ? ここ|らへん|つかわ|せて|もらって|も|いい|かな here|around|use|let|receive|also|good|I wonder Is it okay if I use this area?

うん 大丈夫 だ と思う よ うん|だいじょうぶ|だ|とおもう|よ yeah|okay|is|I think|emphasis marker Yeah, I think it's okay.

ちょっと 狭い かも しれ ない けど ちょっと|せまい|かも|しれ|ない|けど a little|narrow|maybe|might|not|but It might be a little cramped.

あり が と ~ あり|が|と there is|but|and Thank you!

やれやれ 楽器 持って 移動 する だけ で つかり た やれやれ|がっき|もって|いどう|する|だけ|で|つかり|た good grief|musical instruments|holding|moving|to do|only|at|tired|past tense marker Good grief, just moving with the instrument is exhausting.

私 平気 わたし|へいき I|okay I'm fine.

じゃ やる か じゃ|やる|か well|do|or Well, shall we do it?

うん Yeah.

なんか … Something...

浮いて ます よね 私達 ういて|ます|よね|わたしたち floating|polite suffix|right|we We are floating, aren't we?

ここ に いる の 運動部 ばかり だ もん ね ここ|に|いる|の|うんどうぶ|ばかり|だ|もん|ね here|at|is|attributive particle|sports club|only|is|you see|right It's just the sports club that's here, after all.

ま とりあえず いく ぞ ま|とりあえず|いく|ぞ well|for now|I will go|emphasis marker Well, let's go for now.

ワン ツー ワンツー ワン|ツー|ワンツー one|two|one-two One two, one two.

おり ょ おり|ょ folding|emphasis marker Oryo

澪 ちゃん みお|ちゃん Mio|a diminutive suffix used for children or close friends Mio-chan

あ …ごめん つい あ|ごめん|つい ah|sorry|just Ah... I'm sorry, I just...

澪 意外 と スポーツ 見る の 好き だ から な みお|いがい|と|スポーツ|みる|の|すき|だ|から|な Mio|unexpectedly|and|sports|to watch|attributive particle|like|is|because|sentence-ending particle Mio surprisingly likes watching sports.

じゃ もう 一 回 じゃ|もう|いち|かい well|already|one|time Well, let's do it one more time.

ファイト ファイト ! ファイト|ファイト fight|fight Fight, fight!

なんか ノリ が 違い ます ね なんか|ノリ|が|ちがい|ます|ね like|mood|subject marker|different|is|right The vibe feels different, doesn't it?

こっち も 熱血 で 根性 な 感じ で 演奏 し よ う よ ||ねっけつ||こんじょう||かんじ||えんそう|||| Let's play with a passionate and determined feeling too.

おお … Oh ...

軽 音 ファイトーッ けい|おん|ファイトーッ light|sound|fight Light music, fight!

み たい な ! み|たい|な like|want|adjectival particle Like that!

うん わかった うん|わかった yeah|I understand Yeah, got it.

軽 音 ファ イトー オー ! けい|おん|ファ|イトー|オー light|sound|fa|itō|oh Light music fight-o!

よ ー し その ノリ で |-|||のり| Alright, with that vibe

ワン ツー … ワン|ツー one|two One, two...

そろってない よ ー そろって ない||- We're not in sync!

なんか ここ 集中 でき ない ね なんか|ここ|しゅうちゅう|でき|ない|ね like|here|concentration|can|not|right I can't seem to concentrate here.

講堂 は 演劇 部 が 練習 し てる し こうどう|は|えんげき|ぶ|が|れんしゅう|し|てる|し auditorium|topic marker|drama|club|subject marker|practice|and|is doing|and The auditorium has the drama club practicing.

屋上 は 詩吟 部 が い て おくじょう|は|しぎん|ぶ|が|い|て rooftop|topic marker|poetry reading|club|subject marker|there is|and The rooftop has the poetry chanting club.

また 戻って き た と … また|もどって|き|た|と again|come back|come|past tense marker|quotation particle And then I came back...

あ ず に ゃん や あ|ず|に|ゃん|や ah|zu|locative particle|affectionate suffix|or Azu-nyan, huh?

はい Yes.

ここ 和 ちゃん の 席 だ から 座る が いい さ ここ|わ|ちゃん|の|せき|だ|から|すわる|が|いい|さ here|Wa (a name)|suffix for children or close friends|possessive particle|seat|is|because|to sit|but|good|emphasis particle This is Wako-chan's seat, so you can sit here.

あ …どうも … あ|どうも ah|thank you Ah... thank you...

軽 音 部 とかけて すごろく と 解く けい|おん|ぶ|とかけて|すごろく|と|とく light|sound|club|and combining|board game|and|to solve Connecting the light music club and sugoroku.

その 心 は ? その|こころ|は that|heart|topic marker What does that mean?

ふりそで に 戻って しまい ました ふりそで|に|もどって|しまい|ました long-sleeved kimono|at|returned|ended up|did I ended up going back to the starting point.

「ふり だし 」です か ? ふり|だし|です|か shaking|broth|is|question marker Is it 'starting point'?

あ ッ それ 「ふり だ し 」 あ|ッ|それ|ふり|だ|し ah|ssu|that|style|is|shi Ah, that's 'Furidashi'.

わかり にくい ところ で 間違わ ない で ください よ わかり|にくい|ところ|で|まちがわ|ない|で|ください|よ understanding|difficult|place|at|don't make a mistake|not|please|please|emphasis marker Please don't make mistakes in places that are hard to understand.

私 達 流浪 の 民 だった ね わたし|たち|るろう|の|たみ|だった|ね I|plural marker|wandering|attributive particle|people|was|right We were a wandering people, weren't we?

しょうがない わ ねえ しょうがない|わ|ねえ it can't be helped|sentence-ending particle for emphasis|right It can't be helped, can it?

じゃあ どこ か 練習 できる 場所 探し て おく から じゃあ|どこ|か|れんしゅう|できる|ばしょ|さがし|て|おく|から well|where|or|practice|can do|place|looking for|and|prepare|because Well then, I'll look for a place where we can practice.

今日 は もう 下校 時間 だ し きょう|は|もう|げこう|じかん|だ|し today|topic marker|already|school dismissal|time|is|and It's already after school hours today.

また 明日 に し ましょう また|あした|に|し|ましょう again|tomorrow|at|do|let's Let's do it again tomorrow.

は ー い |-| Okay!

明日 は どこ か で 落ち着ける と いい けど あした|は|どこ|か|で|おちつける|と|いい|けど tomorrow|topic marker|where|question marker|at|can relax|quotation particle|good|but I hope I can settle down somewhere tomorrow.

そう だ な そう|だ|な that's right|is|sentence-ending particle That's true.

今日 は まったく … きょう|は|まったく today|topic marker|not at all Today was just...

お 菓子 食べ れ なかった もん ね お|おかし|たべ|られ|なかった|もん|ね honorific prefix|snacks|eat|potential form|did not|you see|right I couldn't even eat any snacks.

やっぱり そっち です か ッ やっぱり|そっち|です|か|ッ of course|that way|is|question marker|emphasis marker So that's it, huh?

冗談 だ よ あ ず にゃん じょうだん|だ|よ|あ|ず|にゃん joke|is|emphasis particle|ah|not|meow Just kidding, Azunyan.

そう だ 澪 そう|だ|みお that's right|is|Mio That's right, Mio.

歌詞 は でき た の か ? かし|は|でき|た|の|か lyrics|topic marker|done|past tense marker|explanatory particle|question marker Have the lyrics been completed?

お 菓子 が !? お|かし|が honorific prefix|sweets|subject marker Candy is it!?

違う ちがう No.

曲 の 歌詞 だ きょく|の|かし|だ song|attributive particle|lyrics|is It's the lyrics of a song.

新曲 で きたん です か ? しんきょく|で|きたん|です|か new song|at|you came|is|question marker Did you make a new song?

いや ムギ の 曲 は でき て ん だ けど … いや|ムギ|の|きょく|は|でき|て|ん|だ|けど no|Mugi|attributive particle|song|topic marker|can do|and|informal emphasis|is|but Well, I have made a song for Mugi, but ...

歌詞 も 書い た だろ かし|も|かい|た|だろ lyrics|also|write|past tense marker|right I also wrote the lyrics, right?

なのに 律 が ダメ だって … なのに|りつ|が|ダメ|だって even though|Ritsu|subject marker|no good|because But Ritsu says it's no good ...

え ッ ? え|ッ eh|small tsu Huh?

だって さあ … だって|さあ because|well Well, you know...

「甘い 匂い の する お菓子 の 森 で 小鳥 さん と おしゃべり 」 あまい,amai|におい,nioi|の,no|する,suru|おかし,okashi|の,no|もり,mori|で,de|ことり,kotori|さん,san|と,to|おしゃべり,oshaberi sweet|smell|attributive particle|to do|sweets|possessive particle|forest|at|little bird|honorific suffix|and|chatting "Chatting with little birds in a forest of sweet-smelling sweets"

いい じゃん おいし そう いい|じゃん|おいしい|そう good|right|delicious|looks Sounds good, looks delicious.

まだまだ ある よ まだまだ|ある|よ still still|there is|emphasis marker There's still more.

どんな ん だ よ どんな|ん|だ|よ what kind of|informal emphasis|is|emphasis marker What is it?

「 わたし の 恋 に 白黒 つけ て よ パンダ みたい に 」 と か ||こい||しろくろ||||ぱんだ|||| "Decide on my love like a panda would" or something like that.

「ペンギン さん と ダンス ダンス ダンス 」と か … ペンギン|さん|と|ダンス|ダンス|ダンス|と|か penguin|Mr/Ms|and|dance|dance|dance|and|or "Dance dance dance with the penguin" or something...

何 ?その 動物 シリーズ なに|その|どうぶつ|シリーズ what|that|animal|series What? That animal series?

澪 が 動物 ネタ に 走った とき は 不調 な ん だ みお|が|どうぶつ|ネタ|に|はしった|とき|は|ふちょう|な|ん|だ Mio|subject marker|animal|material|locative particle|ran|when|topic marker|not well|adjectival particle|explanatory particle|is When Mio runs with animal themes, she's not doing well.

「たぬき み たい に 化かさ れ たい …」 たぬき|み|たい|に|ばかさ|れ|たい raccoon dog|fruit|want|like|to be transformed|passive marker|want "I want to be tricked like a raccoon..."

「私 を さらって マン ドリル …」 わたし|を|さらって|マン|ドリル I|object marker|kidnapping|man|drill "Kidnap me, Mandrill..."

じゃ みんな で それぞれ 歌詞 作って みる ? じゃ|みんな|で|それぞれ|かし|つくって|みる well|everyone|at|each|lyrics|make|try Shall we all try making our own lyrics?

ああ いい な ああ|いい|な ah|good|a particle used for emphasis Ah, that's nice.

私 の 詞 は ボツ ? わたし|の|し|は|ボツ I|possessive particle|lyrics|topic marker|rejected Is my lyric rejected?

あ ~候補 の 一 つ な あ|こうほ|の|いち|つ|な ah|candidate|attributive particle|one|counter for small objects|adjectival particle Ah, it's one of the candidates.

じゃあ 各 自作 って 明日 発表 な じゃあ|かく|じさく|って|あした|はっぴょう|な well|each|original work|quotation particle|tomorrow|presentation|sentence-ending particle Then let's each create our own and present them tomorrow.

ラジャー ! Roger!

私 も 作る って こと です か ? わたし|も|つくる|って|こと|です|か I|also|to make|quotation particle|thing|is|question marker Does that mean I will make it too?

梓 ちゃん の 歌詞 楽しみ あずさ|ちゃん|の|かし|たのしみ Azusa|suffix for children or close friends|possessive particle|lyrics|looking forward to I'm looking forward to Azusa-chan's lyrics.

何だか 私 ワクワク し て きた なんだか|わたし|ワクワク|し|て|きた somehow|I|excited|and|participle|have come Somehow, I'm getting excited.

私 も ~ わたし|も I|also Me too ~

やる ぞ ー ||- I'll do it -

あ ッ どんな タイトル が いい か なー あ|ッ|どんな|タイトル|が|いい|か|なー ah|small tsu|what kind of|title|subject marker|good|question marker|right Ah, I wonder what kind of title would be good -

タイトル から 入る ん です か ! ? タイトル|から|はいる|ん|です|か title|from|to enter|you see|is|question marker Are we starting with the title?!?

「ドキドキ ☆分度器 」に し よっ と ドキドキ|ぶんどき|に|し|よっ|と heart-pounding|protractor|locative particle|and|emphasis marker|quotation particle Let's go with "Doki Doki ☆ Protractor".

「 カバン の バカーン 」 は ? かばん||| What about "Kabaan no Bakaan"?

ダジャレ じゃ ない です か ダジャレ|じゃ|ない|です|か pun|isn't it|not|is|question marker Isn't that a pun?

まじめ に 考え ましょう よ ッ まじめ|に|かんがえ|ましょう|よ|ッ serious|particle indicating direction or target|think|let's|sentence-ending particle for emphasis|indicates a glottal stop or emphasis Let's think seriously about this!

いろいろ 検討 し て み た ん だけど … いろいろ|けんとう|し|て|み|た|ん|だけど various|consideration|doing|and|try|past tense|informal sentence-ending particle|but I thought about various things, but ...

ない わ ね 軽 音 部 が 練習 でき そう な 場所 ない|わ|ね|かる|おと|ぶ|が|れんしゅう|でき|そう|な|ばしょ not|sentence-ending particle for emphasis (female)|sentence-ending particle for confirmation|light|sound|club|subject marker|practice|can do|looks like|adjectival particle|place There isn't a place where the light music club can practice.

さわ ちゃん そんな あっさり … さわ|ちゃん|そんな|あっさり Sawa|suffix for children or close friends|such|easily Sawa-chan, you're so nonchalant ...

これ でも 頑張った の よ お これ|でも|がんばった|の|よ|お this|but|tried hard|you know|emphasis marker|exclamation marker I did my best, you know.

ジャズ 研 の 部室 借り られ ない か 聞い て ジャズ|けん|の|ぶしつ|かり|られ|ない|か|きい|て jazz|research|attributive particle|clubroom|renting|can|not|question particle|ask|and I asked if I could borrow the jazz club's room.

理科室 や 調理室 会議室 や 校長室 まで お 願い に 回った の りかしつ|や|ちょうりしつ|かいぎしつ|や|こうちょうしつ|まで|お|ねがい|に|まわった|の science room|and|cooking room|conference room|and|principal's office|to|polite prefix|request|locative particle|went around|explanatory particle I went around asking in the science room, cooking room, conference room, and even the principal's office.

1 日 で ヒール が すり減った わ にち|で|ヒール|が|すりへった|わ day|at|heel|subject marker|wore down|sentence-ending particle (female) My heels wore down in just one day.

苦労 かけ た のう くろう|かけ|た|のう hardship|to cause|past tense marker|isn't it I really put you through a lot of trouble.

ありがとう ござい ました ありがとう|ござい|ました thank you|is|was Thank you very much.

部室 が 使える ように なる まで みんな で の 練習 は 休み に する か ? ぶしつ|が|つかえる|ように|なる|まで|みんな|で|の|れんしゅう|は|やすみ|に|する|か club room|subject marker|can use|so that|become|until|everyone|with|attributive particle|practice|topic marker|break|locative particle|do|question marker Should we take a break from practice until we can use the club room?

文化祭 前 に それ は ちょっと きつい な ぶんかさい|まえ|に|それ|は|ちょっと|きつい|な cultural festival|before|at|that|topic marker|a little|tough|adjective ending That would be a bit tough before the cultural festival.

貸し スタジオ でも 借り て みる ? かし|スタジオ|でも|かり|て|みる rental|studio|even|rent|and|try Should we try renting a studio?

貸し スタジオ !? かし|スタジオ rental|studio Rental studio!?

行って み た ~い いって|み|た|い going|try|past tense marker|want I want to try going!

でも 結構 お金 かかる ん じゃない ですか ? でも|けっこう|おかね|かかる|ん|じゃない|ですか but|quite|money|costs|right|isn't it|isn't it But isn't it quite expensive?

大丈夫 まだ 部 費 は 残って る ! だいじょうぶ|まだ|ぶ|ひ|は|のこって|る okay|still|part|cost|topic marker|remaining|is It's okay, there's still some club funds left!

り っちゃ ん り|っちゃ|ん ri|you know|right Ricchan

りっちゃ ん が がめつく て よかった よ お I'm glad Ricchan is greedy.

あの な … あの|な that|adjectival particle Well, you know...

けい おん !! けい|おん light|music K-On!!

こんな 近く に 貸し スタジオ が あった ん だ ね こんな|ちかく|に|かし|スタジオ|が|あった|ん|だ|ね this kind of|nearby|locative particle|rental|studio|subject marker|there was|explanatory particle|is|right I didn't know there was a rental studio this close.

あ あれ じゃ ない です か ? あ|あれ|じゃ|ない|です|か ah|that|isn't it|not|is|question marker Isn't that it?

あ ず に ゃん あ ず に ゃん あ|ず|に|ゃん|あ|ず|に|ゃん ah|zu|locative particle|yan|ah|zu|locative particle|yan Azu-nyan, Azu-nyan.

ピック と か シールド 売って る よ ピック|と|か|シールド|うって|る|よ pick|and|or|shield|selling|is|emphasis marker They sell picks and shields.

売って ます ねえ うって|ます|ねえ selling|polite suffix|right isn't it It's being sold, isn't it?

そちら に 代表 の 方 の お名前 と 住所 を お 願いします そちら|に|だいひょう|の|かた|の|おなまえ|と|じゅうしょ|を|お|ねがいします that place|at|representative|attributive particle|person|possessive particle|your name|and|address|object marker|honorific prefix|please Could you please provide the name and address of the representative?

澪 書い て ~ みお|かい|て Mio|writing|and Mio, write it down~

お前 部長 だ ろ おまえ|ぶちょう|だ|ろ you|department head|is|right You're the department head, right?

ち ぇ ー ッ ち|ぇ|ー|ッ chi|e|long vowel mark|small tsu Cheh!

あと 初回 ご 利用 時 に は 身分 証明書 を 拝見 し て おり まし て あと|しょかい|ご|りよう|じ|に|は|みぶん|しょうめいしょ|を|はいけん|し|て|おり|まし|て after|first time|honorific prefix|use|time|at|topic marker|identification|ID card|object marker|to look at (humble)|and|and|being|is|and Also, when you use it for the first time, we will check your identification.

証明 書 !? しょうめい|しょ proof|certificate Identification!?

証明 します ッ しょうめい|します|ッ proof|do|indicates a geminate consonant I will prove it!

この 人 確かに 桜 高 軽 音 部 の 人 です ッ この|ひと|たしかに|さくら|たか|かる|おと|ぶ|の|ひと|です|ッ this|person|certainly|cherry blossom|high|light|sound|club|attributive particle|person|is|small tsu (indicates a glottal stop) This person is definitely from the Sakura High Light Music Club.

いや 生徒 手帳 と か で いい ん じゃない か ? いや|せいと|てちょう|と|か|で|いい|ん|じゃない|か no|student|notebook|and|or|at|good|explanatory particle|isn't it|question marker Well, isn't a student handbook good enough?

そう か そう|か I see|question marker I see.

メンバー 募集 し てる とこ 結構 ある ね メンバー|ぼしゅう|し|てる|とこ|けっこう|ある|ね member|recruitment|doing|is|place|quite|there is|right There are quite a few places looking for members.

ある ね ー ||- Hey there.

そう だ うち も 部員 募集 の 貼り紙 し とく ? そう|だ|うち|も|ぶいん|ぼしゅう|の|はりがみ|し|とく that's right|is|our|also|club members|recruitment|attributive particle|poster|do|beforehand Should we put up a recruitment poster for club members too?

それ いい かも それ|いい|かも that|good|maybe That might be a good idea.

ほれ 面白い こと 言って ない で ほれ|おもしろい|こと|いって|ない|で hey|interesting|thing|saying|not|at Come on, you're not saying anything interesting.

行く ぞ いく|ぞ to go|emphasis marker Let's go!

お邪魔 し ま ~す お おッ おじゃま|し|ま|す|お|おッ excuse me|and|a part of the phrase|you are|honorific prefix|emphasis marker Excuse me, I'm coming in!

これ は これ は … これ|は|これ|は this|topic marker|this|topic marker This is... this is...

思った より 狭い ね おもった|より|せまい|ね thought|than|narrow|right It's smaller than I thought.

ぜいたく 言う な ッ ぜいたく|いう|な|ッ luxury|to say|a sentence-ending particle for emphasis|a sound that emphasizes the preceding consonant Don't say it's extravagant.

鏡 かな 鏡 じゃない か な 鏡 だ よ きよう||きよう|じゃ ない|||きよう|| Isn't it a mirror? It's a mirror.

ねえ 私 の ギー 太 の 背負い方 って ちょっと マヌケ かな ? ねえ|わたし|の|ギー|ふと|の|せおいかた|って|ちょっと|マヌケ|かな hey|I|possessive particle|Gii (a name)|Futo (a name)|possessive particle|way of carrying|quotation particle|a little|silly|I wonder Hey, does my way of carrying Gita look a bit silly?

うん ちょっと うん|ちょっと yeah|a little Yeah, a little.

やっと わかった か やっと|わかった|か finally|understood|question marker Finally understood, huh?

う ~ん そう だった の か う|ん|そう|だった|の|か uh|uh|like that|was|question marker|or Oh, is that so?

大きな 鏡 が ある と つい ね ~ おおきな|かがみ|が|ある|と|つい|ね big|mirror|subject marker|there is|quotation particle|just|right When there's a big mirror, you can't help it, right?

女の子 です もの ね ~ おんなのこ|です|もの|ね girl|is|you see|right After all, she's a girl, isn't she?

演奏 中 の 自分達 も チェック でき ます し ね ッ えんそう|ちゅう|の|じぶんたち|も|チェック|でき|ます|し|ね|ッ performance|during|attributive particle|ourselves|also|check|can do|polite suffix|and|right|glottal stop marker We can also check ourselves while performing.

うん Yeah.

お茶 入った わ よ おちゃ|はいった|わ|よ tea|came in|sentence-ending particle for emphasis (often used by women)|sentence-ending particle for emphasis I made some tea.

なに ー ッ |-| What?!

それ で コンセント 探し て た の か それ|で|コンセント|さがし|て|た|の|か that|at|outlet|looking for|and|past tense marker|explanatory particle|question marker So you were looking for an outlet?

うん Yeah.

すみ ませ ー ん すみ|ませ|ー|ん sorry|polite suffix|prolongation mark|final nasal sound I'm sorry.

スタジオ 内 は 飲食 禁止 な ん で スタジオ|うち|は|いんしょく|きんし|な|ん|で studio|inside|topic marker|food and drink|prohibited|adjectival particle|you see|because Eating and drinking is prohibited inside the studio.

すみません わかり まし た すみません|わかり|まし|た excuse me|understanding|did|past tense marker I'm sorry, I understand.

ごめん な さ ー い ごめん|な|さ|ー|い sorry|adjectival particle|emphasis particle|prolongation mark|adjective ending I'm sorry.

びっくり まるで 見て い た か の よう に ッ びっくり|まるで|みて|い|た|か|の|よう|に|ッ surprise|just like|looking|is|past tense marker|question marker|attributive particle|like|locative particle|small pause marker I was surprised, it was as if you were watching.

見 て た ん だ よ み|て|た|ん|だ|よ see|participle|past tense|informal emphasis|is|emphasis marker I was watching.

お お ッ ホント だ やっ ほ ー お|お|ッ|ホント|だ|やっ|ほ|ー oh|oh|small tsu|really|is|ya|ho|prolonged sound marker Oh, really! Yay!

これ どう しよ う これ|どう|しよ|う this|how|shall I do|(a sentence-ending particle for emphasis) What should we do?

せっかく だ から 外 で 飲もっか せっかく|だ|から|そと|で|のもっか just because|is|because|outside|at|let's drink Since we're here, let's drink outside.

あー やっと 落ち着ける あー|やっと|おちつける ah|finally|can calm down Ah, finally I can relax.

こら ッ 落ち着く ため に スタジオ 借り た ん じゃ ない だろ こら|ッ|おちつく|ため|に|スタジオ|かり|た|ん|じゃ|ない|だろ hey|emphasis marker|to calm down|for the purpose|particle indicating direction or purpose|studio|rent|past tense marker|explanatory particle|informal version of では (de wa)|not|right Hey, you didn't rent the studio just to calm down, did you?

お茶 1 杯 飲んだら 練習 する よ おちゃ|はい|のんだら|れんしゅう|する|よ tea|cup|if you drink|practice|do|emphasis marker If I drink a cup of tea, I'll practice.

じゃあ この 時間 を 利用 し て 書い てきた 歌詞 発表 する か じゃあ|この|じかん|を|りよう|し|て|かい|てきた|かし|はっぴょう|する|か well|this|time|object marker|use|do|and|write|have written|lyrics|announce|do|question marker Well then, should I use this time to present the lyrics I've written?

え ッ え|ッ eh|geminate consonant marker Huh?

そう だ な じゃあ まず 誰 から … そう|だ|な|じゃあ|まず|だれ|から that's right|is|sentence-ending particle|well|first|who|from Well then, who should we start with...?

はい ッ はい|ッ yes|small tsu (indicates a pause or gemination) Yes!

唯 先輩 ちゃん と 書いて きた んです ね いま|せんぱい|ちゃん|と|かいて|きた|んです|ね now|upperclassman|a diminutive suffix|and|writing|have come|you see|right Yui-senpai, you wrote it down properly, right?

へえ ~ へえ wow Oh, really?

じゃあ 読む よ じゃあ|よむ|よ well|read|emphasis marker Well then, I'll read it.

「ごはん は すごい よ 何でも 合う よ 」 ごはん|は|すごい|よ|なんでも|あう|よ rice|topic marker|amazing|emphasis particle|anything|goes well|emphasis particle "Rice is amazing, it goes with anything."

「ラーメン うどん に お好み焼き 」 ラーメン|うどん|に|おこのみやき ramen|udon|at|okonomiyaki "Ramen, udon, and okonomiyaki."

「炭水化物 と 炭水化物 の 夢 の コラボレーション 」 たんすいかぶつ|と|たんすいかぶつ|の|ゆめ|の|コラボレーション carbohydrates|and|carbohydrates|attributive particle|dream|attributive particle|collaboration "A dream collaboration of carbohydrates and carbohydrates."

わかった Got it

もう いい もう|いい already|good That's enough

え ッ サビ の とこ の 歌詞 が いい のに え|ッ|サビ|の|とこ|の|かし|が|いい|のに ah|soku (a small tsu indicating a pause)|chorus|attributive particle|place|possessive particle|lyrics|subject marker|good|even though Eh? The lyrics in the chorus are good though

「 いち に さん し ー ご は ー ん ! 」 ||||-|||-| "One, two, three, four, five!"

ちなみに タイトル は 「ごはん は おかず 」だ よ ちなみに|タイトル|は|ごはん|は|おかず|だ|よ by the way|title|topic marker|rice|topic marker|side dish|is|emphasis marker By the way, the title is "Rice is a Side Dish."

じゃ ムギ は ? じゃ|ムギ|は well|barley|topic marker So, what about Mugi?

あれ ッ ! ? Huh?!

唯 ちゃん 任せて ゆい|ちゃん|まかせて Yui|a diminutive suffix|leave it to Leave it to Yui-chan.

「吹きすさぶ 冷たい 風 が 肌 を 差す 」 ふきすさぶ|つめたい|かぜ|が|はだ|を|さす blowing fiercely|cold|wind|subject marker|skin|object marker|pierce "The biting cold wind pierces my skin."

お ッ お|ッ honorific prefix|gemination marker Oh.

「よしゑ は 犯人 を 断崖絶壁 に 追いつめた 」 よしえ|は|はんにん|を|だんがいぜっぺき|に|おいつめた Yoshie|topic marker|criminal|object marker|cliff|locative particle|cornered "Yoshie cornered the criminal at the cliff's edge."

ああ ? ああ ah Huh?

「ケンイチ さん あなた が …」 ケンイチ|さん|あなた|が Ken'ichi|Mr/Ms|you|subject marker "Kenichi, you..."

「あなた が …」 あなた|が you|subject marker "You..."

「犯人 だった ん です ね 」 はんにん|だった|ん|です|ね criminal|was|you see|is|right "You were the culprit, weren't you?"

はい 却下 はい|きゃっか yes|rejection Yes, rejected.

ええ ~ッ ええ|ッ yes|small tsu (indicates a pause or gemination) Yeah ~

ムギ それ 歌詞 ? むぎ|それ|かし barley|that|lyrics Mugi, is that the lyrics?

うん 今 まで に ない 路線 が いい か な って うん|いま|まで|に|ない|ろせん|が|いい|か|な|って yeah|now|until|at|not|route|subject marker|good|question marker|adjectival particle|quotation particle I think a route that hasn't been done before would be good.

なさ すぎ だ ろう なさ|すぎ|だ|ろう absence|too|is|right Isn't that too little?

次 梓 つぎ|あずさ next|azusa Next, Azusa.

あ ッ は い あ|ッ|は|い ah|small tsu|topic marker|i Ah, yes.

あの …やっぱり 読ま なきゃ ダメ です か ? あの|やっぱり|よま|なきゃ|ダメ|です|か um|after all|read|have to|no good|is|question marker Um... do I really have to read it?

あんまり 自信 なく て … あんまり|じしん|なく|て not very|confidence|not having|and I'm not very confident...

読 ん で 読 ん で ー よ|ん|で|よ|ん|で|ー read|informal particle|and|read|informal particle|and|prolongation mark Read and read!

「いつも ゆらゆら 揺れ てる あなた の 視線 を 感じる の …」 いつも|ゆらゆら|ゆれ|てる|あなた|の|しせん|を|かんじる|の always|swaying|shaking|is|you|attributive particle|gaze|object marker|feel|explanatory particle "I always feel your gaze swaying..."

あ いい 感じ あ|いい|かんじ ah|good|feeling Ah, it feels good.

「見つめ て 見つめない で 」 みつめ|て|みつめない|で staring|and|not staring|don't "Don't stare, don't stare at me."

き たき た ー |||- Here it comes!

「もう すぐ あげる から 」 もう|すぐ|あげる|から soon|right away|will give|because "I'll give it to you soon."

おお ~ッ おお|ッ oh|gemination marker Ohhh!

「ちょっと 待って て ね 」 ちょっと|まって|て|ね a little|wait|and|right "Just wait a moment."

「トン ちゃん 」 トン|ちゃん ton|a diminutive suffix used for children or close friends "Ton-chan"

トン ちゃん に 餌 を あげる 歌 ? トン|ちゃん|に|えさ|を|あげる|うた Ton|suffix for small animals or children|locative particle|food|object marker|to give|song A song to feed Ton-chan?

書き 直し かき|なおし writing|correction Rewrite

ダメ です か ダメ|です|か no good|is|question marker Is that not okay?

そういう 律 は どんな の 書い て きたん だ よ そういう|りつ|は|どんな|の|かい|て|きたん|だ|よ such|rhythm|topic marker|what kind of|attributive particle|writing|and|have written|is|emphasis marker What kind of laws have you been writing?

え ッ ? え|ッ eh|small tsu Huh?

「いくら は いくら ?」 いくら|は|いくら how much|topic marker|how much "How much is it?"

「 電話 に でんわ 」 でんわ|| "It's a phone call."

「ネコ が 寝 こんだ 」… ネコ|が|ね|こんだ cat|subject marker|sleep|has slept "The cat is sleeping" ...

どれ も イマイチ 笑え ない ん だけど さ ー どれ|も|イマイチ|わらえ|ない|ん|だけど|さ|ー which|also|not so good|can’t laugh|not|you see|but|you know|prolonging sound marker None of them are really funny, though.

歌詞 作れ よ 歌詞 ッ かし|つくれ|よ|かし|ッ lyrics|make|emphasis particle|lyrics|gemination marker Make some lyrics, lyrics!

澪 ちゃん は できた の ? みお|ちゃん|は|できた|の Mio|suffix for children or close friends|topic marker|did (it) do|question marker Did Mio-chan manage to do it?

「アライグマ が 洗った 恋 」と 「きりん リンリン 」どっち が 見 たい ? アライグマ|が|あらった|こい|と|きりん|リンリン|どっち|が|み|たい raccoon|subject marker|washed|love|and|giraffe|ringing|which|subject marker|want to see|want Which one do you want to see, "The Love Washed by a Raccoon" or "Kirin Rinrin"?

まだ スランプ !? まだ|スランプ still|slump Still in a slump!?

って いつまで こんな こと やって ん だ !? って|いつまで|こんな|こと|やって|ん|だ quotation particle|until when|this kind of|thing|doing|informal emphasis|is How long are you going to keep doing this!?

練習 し ましょ う 練習 ッ れんしゅう|し|ましょう|う|れんしゅう|ッ practice|do|let's|(part of the verb ending)|practice|indicates a geminate consonant Let's practice, practice!

あれ ッ 何 か 光って る よ あれ|ッ|なに|か|ひかって|る|よ that|geminate consonant marker|what|question marker|is shining|is|emphasis marker Hey, something is shining!

何 か の 演出 か !?サービス か ? なに|か|の|えんしゅつ|か|サービス|か what|question marker|attributive particle|production|question marker|service|question marker Is it some kind of effect? A service?

踊る ? おどる Are we dancing?

終了 間近 の 合図 だった と は … しゅうりょう|まぢか|の|あいず|だった|と|は end|imminent|attributive particle|signal|was|quotation particle|topic marker Was it a signal that the end is near...?

ムギ ちゃん が お 茶 なんか 入れる から だ よ ムギ|ちゃん|が|お|ちゃ|なんか|いれる|から|だ|よ Mugi|suffix for children or close friends|subject marker|honorific prefix|tea|like|to make|because|is|emphasis marker Mugi-chan is the one who made the tea.

一番 おかわり し た の 唯 ちゃん です う いちばん|おかわり|し|た|の|ゆい|ちゃん|です|う the best|second helping|did|past tense marker|attributive particle|Yui|cute suffix|is|ah The one who had the most refills was Yui-chan.

あんまり スタジオ 借り た 意味 なかった です ね あんまり|スタジオ|かり|た|いみ|なかった|です|ね not very|studio|rented|past tense marker|meaning|didn't have|is|right It didn't really make much sense to rent the studio, did it?

部室 どう なって る かな ~ ぶしつ|どう|なって|る|かな clubroom|how|is|is (part of the verb to be)|I wonder I wonder how the clubroom is doing.

え ッ え|ッ eh|geminate consonant marker Eh?

いつも 行って る と ありがたみ が わかんない もん だ よね … いつも|いって|る|と|ありがたみ|が|わかんない|もん|だ|よね always|going|is|and|gratitude|subject marker|don't understand|because|is|right When you go all the time, you don't really appreciate it, do you...?

あ ッ さわ ちゃん ! あ|ッ|さわ|ちゃん ah|small tsu|Sawa|suffix for children or close friends Ah! Sawa-chan!

や ほ ー や|ほ|ー and|ho|long vowel marker Hey there!

先生 ー せんせい|- Teacher -

部室 の 工事 終わった わ よ ぶしつ|の|こうじ|おわった|わ|よ clubroom|attributive particle|construction|finished|sentence-ending particle (emphasis)|sentence-ending particle (emphasis) The construction of the club room is finished.

え ッ え|ッ eh|geminate consonant marker Really?

予定 より だいぶ 早かった わ ね よてい|より|だいぶ|はやかった|わ|ね schedule|than|quite|was early|sentence-ending particle (female)|right It was much earlier than planned.

よかった ~ That's great ~

やっと 部室 に 戻れ る ん だ ね やっと|ぶしつ|に|もどれ|る|ん|だ|ね finally|club room|locative particle|can return|auxiliary verb|you know|is|right You can finally return to the club room, huh?

旅 は 終わった たび|は|おわった trip|topic marker|has ended The journey is over.

大げさ ねえ おおげさ|ねえ exaggerated|right That's a bit exaggerated, isn't it?

楽器 乗せ て いい わ よ がっき|のせ|て|いい|わ|よ musical instrument|put|and|good|sentence-ending particle (emphasis)|sentence-ending particle (emphasis) You can put the instrument on.

明日 学校 に 運 ん ど い て あげる あした|がっこう||うん||||| I'll carry it to school tomorrow.

だったら うち まで 乗っけて って よ う だったら|うち|まで|のっけて|って|よ|う if that's the case|home|to|give a ride|quotation particle|emphasis particle|uh In that case, can you give me a ride to my place?

乗せ て ~ のせ|て to put on|and Give me a ride~

だから 5 人 は 無理 だって 言ってる でしょ だから|にん|は|むり|だって|いってる|でしょ so|people|topic marker|impossible|because|saying|right That's why I'm saying five people is impossible.

ち ぇ ー ケチッ ち|ぇ|ー|ケチッ chi|e|long vowel mark|stingy Geez, how stingy.

帰って き た ー ! かえって|き|た|ー come back|you|did|prolongation mark I'm back!

帰って き まし た よ ー かえって|き|まし|た|よ|ー came back|ki|did|past tense marker|emphasis particle|prolongation marker I've returned!

生還 し た よ ー せいかん|し|た|よ|ー survival|did|past tense marker|emphasis particle|prolongation mark I survived!

やっぱ いい なあ やっぱ|いい|なあ after all|good|right It's really nice.

なんか ホッと し ます なんか|ホッと|し|ます like|relieved|do|polite suffix I feel relieved.

うん ここ で 練習 できる なんて ありがたい よ ね うん|ここ|で|れんしゅう|できる|なんて|ありがたい|よ|ね yeah|here|at|practice|can do|like|grateful|emphasis particle|right Yeah, it's so grateful that we can practice here.

改めて 実感 する な あらためて|じっかん|する|な again|real feeling|to do|a sentence-ending particle I realize it again.

うん うん うん|うん yeah|yeah Yeah, yeah.

もう あちこち ウロウロ し なく て いい の ね ー ||うろうろ|||||||- I don't have to wander around anymore.

いい ん だ よ 毎日 ここ に 来て い い ん だ よ いい|ん|だ|よ|まいにち|ここ|に|きて|い|い|ん|だ|よ good|emphasis particle|is|sentence-ending particle for emphasis|every day|here|locative particle|come (te-form)|you|good|emphasis particle|is|sentence-ending particle for emphasis It's okay, you can come here every day.

よっ しゃ ー よっ|しゃ|ー yo|sha|long vowel marker Alright!

お茶 入れよ う っか おちゃ|いれよ|う|っか tea|let's make|uh|right Shall I make some tea?

その 前 に 1 曲 やろ う |ぜん||きょく|| But first, let's play a song.

おお Oh!

あと は 歌詞 だけ だ ~ あと|は|かし|だけ|だ after|topic marker|lyrics|only|is All that's left is the lyrics ~

お 姉ちゃん 梨 むけた よ ~ お|ねえちゃん|なし|むけた|よ honorific prefix|big sister|pear|peeled|emphasis particle I peeled the pear, big sister ~

何 し てる の ? なに|し|てる|の what|doing|is doing|you know What are you doing?

軽 音 部 で 一人一人 歌詞 を 書く こと に なっちゃって さ けい|おん|ぶ|で|ひとりひとり|かし|を|かく|こと|に|なっちゃって|さ light|sound|club|at|each person|lyrics|object marker|to write|thing|to|has become|you know In the light music club, we ended up having each person write their own lyrics.

お 姉ちゃん も 書く の ?すごい ね ー お|ねえちゃん|も|かく|の|すごい|ね|ー honorific prefix|big sister|also|write|question marker|amazing|right|prolongation mark Are you writing too, big sister? That's amazing!

ちょっと 見て い い ? |みて|| Can I take a look?

いい よ ー ||- Sure!

「ごはん は おかず 」… ごはん|は|おかず rice|topic marker|side dish "Rice is the side dish" ...

私 は 気に入ってる ん だけど わたし|は|きにいってる|ん|だけど I|topic marker|like|informal emphasis|but I like it, though.

みんな の リアクション が イマイチ で さ みんな|の|リアクション|が|イマイチ|で|さ everyone|attributive particle|reaction|subject marker|not so good|and|you know But everyone's reaction is just okay.

憂 は どう 思う ? ゆう|は|どう|おもう sorrow|topic marker|how|think What do you think, Yuu?

私 は すごく 独創的 だ と 思う よ わたし|は|すごく|どくそうてき|だ|と|おもう|よ I|topic marker|very|creative|is|quotation particle|think|emphasis marker I think it's really original.

すごい でしょ ー ||- Isn't it amazing?

梨 うま … なし|うま pear|horse The pear is delicious...

よ ー し 今日 は 徹夜 し て 頑張る ぞ ー |-||きょう||てつや|||がんばる||- Alright, I'm going to stay up all night and do my best!

大丈夫 ?あんまり 無理 し ない 方が … だいじょうぶ|あんまり|むり|し|ない|ほうが okay|not very|impossible|do|not|better Are you okay? You shouldn't push yourself too hard...

大丈夫 大丈夫 だいじょうぶ|だいじょうぶ It's okay, it's okay.

お 姉ちゃん 私 も 手伝 おっか ? お|ねえちゃん|わたし|も|てつだ|おっか honorific prefix|big sister|I|also|help|okay Hey big sister, can I help too?

ホント ! ? あり が と ー 憂 ~ ホント|あり|が|と|ー|憂 really|there is|but|and|prolongation mark|melancholy Really!? Thank you so much, Yuu~

な ー ん も 思いつか ん |-|||おもいつか| I can't think of anything.

案外 難しい です ね 詞 を 書く の って あんがい|むずかしい|です|ね|し|を|かく|の|って unexpectedly|difficult|is|right|lyrics|object marker|to write|nominalizer|quotation particle It's surprisingly difficult to write lyrics.

唯 は 余裕 だ な ゆい|は|よゆう|だ|な only|topic marker|leeway|is|right Yui is quite relaxed.

うん もう 三 つ も 作った うん|もう|さん|つ|も|つくった yeah|already|three|counter for small objects|also|made Yeah, I've already made three.

ま ー た また |-|| Well, here we go again.

はい ッ はい|ッ yes|small tsu (indicates a pause or gemination) Yes!

すごい ちゃんと 韻 を 踏んだり してる すごい|ちゃんと|いん|を|ふんだり|してる amazing|properly|rhyme|object marker|stepping on|doing Wow, they really kept the rhyme!

これ 本当 に 唯 が 書い た の か ? これ|ほんとう|に|ただ|が|かい|た|の|か this|really|(particle indicating location or time)|just|(subject marker)|wrote|past tense marker|(explanatory particle)|question marker Did Yui really write this?

ちょ こ ~っと だけ 憂 に 手伝って もらった ちょ|こ|っと|だけ|うれ|に|てつだって|もらった a little|this|a little|only|happy|at|help|received I just got a little help from Yuu.

絶対 に … ぜったい|に absolutely|particle indicating location or time Absolutely ...

ちょこっと じゃ … ちょこっと|じゃ a little|well Just a little ...

…ない な ない|な not|adjectival particle ... not at all

唯 ちゃん 随分 眠 そう ね ゆい|ちゃん|ずいぶん|ねむ|そう|ね Yui|suffix for children or close friends|quite|sleepy|looks|right Yui-chan looks quite sleepy, doesn't she?

歌詞 書く の に 夢中 で あんまり 寝て ない ん だ かし|かく|の|に|むちゅう|で|あんまり|ねて|ない|ん|だ lyrics|to write|attributive particle|locative particle|absorbed|and|not very|sleeping|not|informal sentence-ending particle|is I'm so absorbed in writing lyrics that I haven't been sleeping much.

去年 みたい に 風邪 ひい たり し ない で くれよ きょねん|みたい|に|かぜ|ひい|たり|し|ない|で|くれよ last year|like|locative particle|cold|catch|and so on|do|not|at|please don't Please don't catch a cold like last year.

大丈夫 だ よ お みかん 様 が ついてる から だいじょうぶ|||||さま||つい てる| It's okay, because Mikan-sama is with you.

みかん パワー を 分けて あげよ う みかん|パワー|を|わけて|あげよ|う mandarin orange|power|object marker|divide|let's give|a sentence-ending particle Let me share some of my Mikan power with you.

お みかん ! お|みかん honorific prefix|mandarin orange Oh, mikan!

はい もしもし はい|もしもし yes|hello Yes, hello?

澪 ちゃん … みお|ちゃん Mio|a diminutive suffix used for children or close friends Mio-chan...

どう した 唯 ? どう|した|ただ how|did|just What's wrong, Yui?

風邪 ひ い た … かぜ|ひ|い|た cold|fire|is|past tense marker I caught a cold...

な ~ No~

何 ~ ッ ! ? なん| What~!?

風邪 ひ い た の は 憂 ちゃん !? かぜ|ひ|い|た|の|は|うれ|ちゃん cold|a|adjective marker|past tense marker|attributive particle|topic marker|Ure|suffix for children or close friends Is it you, Yuu-chan, who caught a cold!?

焦ら せる な よ ー あせら||||- Don't rush me!

って 憂 ちゃん でも 大 問題 だ けど って|憂|ちゃん|でも|大|問題|だ|けど quotation particle|Yuu (a name)|a diminutive suffix|but|big|problem|is|but But that's a big problem even for you, Yuu.

私 どう すれ ば … わたし|どう|すれ|ば I|how|do|if What should I do...?

落ち着け 唯 おちつけ|ただ calm down|just Calm down, Yui.

それ で 憂 ちゃん は ? それ|で|ゆう|ちゃん|は that|at|Yuu|suffix for children or close friends|topic marker So, how is Yuu-chan?

皆さん いらっしゃい … みなさん|いらっしゃい everyone|welcome Welcome, everyone...

お茶 …よかったら … おちゃ|よかったら tea|if you like Tea... if you'd like...

ほら ちゃんと 横 に なって なきゃ ほら|ちゃんと|よこ|に|なって|なきゃ hey|properly|side|locative particle|lying down|if (you) don't Look, you have to lie down properly.

ごめん ね 梓 ちゃん ごめん|ね|あずさ|ちゃん sorry|right|Azusa|suffix for children or close friends I'm sorry, Azusa-chan.

熱 は そんなに 高く ない わ ねつ|は|そんなに|たかく|ない|わ heat|topic marker|that much|high|not|sentence-ending particle (female) The fever isn't that high.

よかった That's good.

それ じゃ 唯 私 達 帰る な それ|じゃ|ただ|わたし|たち|かえる|な that|well|just|I|plural marker|will return|a sentence-ending particle Well then, we'll just go home.

え ー 帰っちゃ う の ? |-|かえっちゃ|| Huh, are you going home?

みんな が い たら 憂 ちゃん も ゆっくり 眠れ ない だろ ? みんな|が|い|たら|ゆう|ちゃん|も|ゆっくり|ねむれ|ない|だろ everyone|subject marker|there|if|Yuu|a diminutive suffix|also|slowly|can sleep|not|right If everyone is here, won't Yuu-chan have trouble sleeping?

私 一 人 で ちゃんと できる かな ? わたし|いち|ひと|で|ちゃんと|できる|かな I|one|person|at|properly|can do|I wonder Can I really handle this all by myself?

私 が いる から 大丈夫 だ よ お姉ちゃん ! わたし|が|いる|から|だいじょうぶ|だ|よ|おねえちゃん I|subject marker|am (for animate objects)|because|okay|is|emphasis particle|big sister It's okay because I'm here, big sister!

憂 は 看病 さ れ る 側 でしょ ゆう|は|かんびょう|さ|れ|る|がわ|でしょ sorrow|topic marker|nursing|emphasis particle|passive marker|verb ending|side|right Yuu is the one being taken care of, right?

ごめん 憂 私 なら 平気 ごめん|ゆう|わたし|なら|へいき sorry|sadness|I|if|okay I'm sorry, Yuu, I'll be fine.

何 か あったら いつ でも 連絡 し て ね なに|か|あったら|いつ|でも|れんらく|し|て|ね what|or|if there is|whenever|anytime|contact|do|and|right If anything happens, feel free to contact me anytime.

また すぐに 来る から また|すぐに|くる|から again|soon|will come|because I'll come again soon.

お姉ちゃん 私 もう 一人 で 大丈夫 だ から おねえちゃん|わたし|もう|ひとり|で|だいじょうぶ|だ|から older sister|I|already|alone|at|okay|is|because Sister, I'm okay on my own now.

でも … But...

お 姉ちゃん が いる と お|ねえちゃん|が|いる|と honorific prefix|older sister|subject marker|there is (for animate objects)|and When you're around,

風邪 うつし ちゃ わ ない か な って かえって 心配 だ から かぜ|うつし|ちゃ|わ|ない|か|な|って|かえって|しんぱい|だ|から cold|infect|informal contraction of ては (te wa)|sentence-ending particle for emphasis|not|question marker|sentence-ending particle for emphasis|quotation particle|on the contrary|worry|is|because I worry that I might catch your cold instead.

憂 … ゆう Yuu ...

部屋 に 戻って て … へや|に|もどって|て room|locative particle|returning|and I'll be back in the room ...

じゃ 何 か あったら 呼んで ね じゃ|なに|か|あったら|よんで|ね well|what|or|if there is|call|right If something happens, just call me, okay?

うん Yeah.

よ ー し おかゆ 作る ぞ ー |-|||つくる||- Alright, I'm going to make porridge!

あー 卵 落とし ちゃった ! あー|たまご|おとし|ちゃった ah|egg|dropped|(I) accidentally Ah, I dropped an egg!

う う … 心配 で 眠れない けど … 寝ない と 治ら ない ||しんぱい||ねむれ ない||ね ない||なおら| Ugh... I'm worried and can't sleep, but... if I don't sleep, I won't get better.

大切 な …大事 な もの … たいせつ|な|だいじ|な|もの important|adjectival particle|important|adjectival particle|thing Something important... something precious...

いつも そば に い て くれる … いつも|そば|に|い|て|くれる always|by my side|at|is|and|you give Always being there for me ...

でも それ が 当たり前 に なって いる と 気づか ない でも|それ|が|あたりまえ|に|なって|いる|と|きづか|ない but|that|subject marker|obvious|locative particle|has become|is|quotation particle|notice|not But I don't realize it has become something normal.

あ …だいぶ 楽 に … あ|だいぶ|らく|に ah|quite|easy|particle indicating direction or target Ah ... it's quite comfortable now ...

おかゆ の 上 に 目玉焼き ? おかゆ|の|うえ|に|めだまやき rice porridge|attributive particle|on|locative particle|fried egg An egg on top of the porridge?

「U&I」? ユー|アイ U|I "U & I"?

「キミ が い ない と 何も でき ない よ 」 きみ|が|い|ない|と|なにも|でき|ない|よ you|subject marker|present tense of the verb to be|not|and|anything|can do|not|emphasis marker "I can't do anything without you."

「キミ の ごはん が 食べ たい よ 」 きみ|の|ごはん|が|たべ|たい|よ you|possessive particle|rice|subject marker|eat|want|sentence-ending particle "I want to eat your food."

「キミ が い ない と 謝れ ない よ 」 きみ|が|い|ない|と|あやまれ|ない|よ you|subject marker|is|not|quotation particle|apologize (imperative form)|not|emphasis marker "I can't apologize without you."

「キミ の 声 が 聞きたい よ 」 キミ|の|こえ|が|ききたい|よ you|possessive particle|voice|subject marker|want to hear|emphasis particle "I want to hear your voice."

と いう わけ で 投票 の 結果 と|いう|わけ|で|とうひょう|の|けっか and|called|reason|at|voting|attributive particle|result So, here are the results of the vote.

唯 の 歌詞 に 決まり まし た ~ ゆい|の|かし|に|きまり|まし|た Yui|attributive particle|lyrics|locative particle|decided|did|past tense marker It has been decided on Yui's lyrics~

ども ども Hello, hello.

すごい わ 唯 ちゃん すごい|わ|ゆい|ちゃん amazing|sentence-ending particle for emphasis|Yui|affectionate suffix Wow, Yui-chan.

私 感動 し ちゃった わたし|かんどう|し|ちゃった I|moved|and|ended up I was so moved.

い なく なって み て 初めて 大切 な もの の ありがたさ が わかる い|なく|なって|み|て|はじめて|たいせつ|な|もの|の|ありがたさ|が|わかる adjective|negative form|becoming|try|and|for the first time|important|adjectival particle|thing|possessive particle|gratitude|subject marker|understand Only after being without it do I realize the value of something important.

って 気持ち を 込めて みました ! って|きもち|を|こめて|みました quotation particle|feeling|object marker|putting in|tried I tried to convey that feeling!

これ 本当 に 唯 先輩 が 作った んです か ? これ|ほんとう|に|ただ|せんぱい|が|つくった|んです|か this|really|(particle indicating location or time)|just|upperclassman|(subject marker)|made|you see|question marker Is this really made by Yui-senpai?

と いう か 憂 ちゃん と 部室 が 作らせた ん だ な と|いう|か|ゆう|ちゃん|と|ぶしつ|が|つくらせた|ん|だ|な quotation particle|to say|or|Yuu (a name)|a diminutive suffix|and|clubroom|subject marker|made (someone) create|informal explanatory particle|is|right Or rather, it was made by Yuu-chan and the club room.

いや ~才能 が 開花 し ちゃった って いう か ~ いや|さいのう|が|かいか|し|ちゃった|って|いう|か no|talent|subject marker|blooming|and|has happened|quotation particle|to say|or No, it's more like my talent has blossomed.

自分 で 言う な 自分 で じぶん|で|いう|な|じぶん|で yourself|by|say|don't|yourself|by Don't say it yourself.

私 の 詞 … わたし|の|ことば I|possessive particle|words My lyrics ...

わかった よ 2 曲 作ろう な 2 曲 わかった|よ|きょく|つくろう|な|きょく understood|emphasis particle|songs|let's make|a particle used for emphasis|songs I got it, let's make 2 songs, 2 songs.

いや 2 曲 と 言わず 3 曲 でも 4 曲 でも … いや|きょく|と|いわず|きょく|でも|きょく|でも no|songs|and|without saying|songs|even|songs|even No, not just 2 songs, even 3 or 4 songs ...

ホワイト ボード で ひしめき 合う ホワイト|ボード|で|ひしめき|あう white|board|at|jostling|together Crowding on the whiteboard.

落書き 自由 な 願い 事 らくがき|じゆう|な|ねがい|こと graffiti|freedom|adjectival particle|wish|thing Graffiti, a free wish

放課後 の チャイム 夕日 に 響い て も ほうかご|の|チャイム|ゆうひ|に|ひびい|て|も after school|attributive particle|chime|sunset|locative particle|echoes|and|even The after-school chime echoes in the sunset

夢見る パワー ディス れ な いね 生憎 ゆめみる|パワー|ディス|れ|な|いね|あいにく dreaming|power|this|you know|right|isn't it|unfortunately Dreaming power, can't be discouraged, unfortunately

Let'ssingもっと もっと もっと 声 高く |もっと|もっと|こえ|たかく |more|more|voice|high Let's sing, more, more, more, louder

くちびる に 希望 携え て くちびる|に|きぼう|たずさえ|て lips|locative particle|hope|carrying|and Carrying hope on my lips

ワード 放つ その たび 光 に なる ワード|はなつ|その|たび|ひかり|に|なる word|to release|that|time|light|locative particle|to become Every time I release a word, it becomes light

ワタシタチ ノ カケラ わたしたち|の|かけら we|possessive particle|fragments Fragments of us

思い出 なんて いら ない よ おもいで|なんて|いら|ない|よ memories|things like|don't need|not|emphasis marker I don't need memories

だって "今 "強く 、深く 愛し てる から だって|いま|つよく|ふかく|あいし|てる|から because|now|strongly|deeply|love|am loving|because Because I love you strongly and deeply "now".

思い出 浸る 大人 の ような 甘美な 贅沢 おもいで|ひたる|おとな|の|ような|かんびな|ぜいたく memories|to immerse|adult|attributive particle|like|sweet|luxury A sweet luxury like an adult, immersed in memories.

まだ ちょっと …遠慮 し たい の まだ|ちょっと|えんりょ|し|たい|の still|a little|hesitation|do|want|you know I still want to hold back a little...

秋山 さん あきやま|さん Akiyama|Mr/Ms Akiyama-san.

すまない 実 は 私 …転校 する こと に なった ん だ すまない|じつ|は|わたし|てんこう|する|こと|に|なった|ん|だ I'm sorry|actually|topic marker|I|transferring schools|to do|thing|locative particle|became|you see|is I'm sorry, but actually... I've decided to transfer schools.

は ッ ? は|ッ topic marker|indicates a geminate consonant Huh?

パパ の 仕事 の 都合 で イルクーツク に 移住 する こと に なって さ パパ|の|しごと|の|つごう|で|イルクーツク|に|いじゅう|する|こと|に|なって|さ dad|possessive particle|job|attributive particle|convenience|at|Irkutsk|locative particle|moving|to do|thing|to|has become|emphasis particle Due to my dad's job, we're moving to Irkutsk.

そう まあ どうして もって 言う なら 考える けど そう|まあ|どうして|もって|いう|なら|かんがえる|けど so|well|why|with|to say|if|to think|but Well, if you say there's no other way, I guess I'll think about it.

ほんと ? Really?

よかった な 澪 よかった|な|みお was good|adjectival particle|Mio I'm glad, Mio.

いく ぞ いく|ぞ to go|emphasis marker Let's go.

イヤ イヤ だ ー ! イヤ|イヤ|だ|ー no|no|is|prolongation mark No, no way!

もう ダメ … もう|ダメ already|no good It's no good...

う う う … Uu uu uu...

SENT_CWT:AfvEj5sm=22.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.61 en:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=628 err=0.00%) translation(all=502 err=0.00%) cwt(all=2700 err=10.63%)