×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

けいおん!!, K-On!! (K-On! Season 2) Episode 17

K -On !! (K -On ! Season 2) Episode 17

ほ ~ ら 唯 練習 行く ぞ ~

あ ッ 待って ~

みんな 張り切って る わ ね

うん 文化 祭 近い し

張り切り すぎ て 去年 み たい に 風邪 ひか ない よう に ね

だから 毎日 みかん 食べ てる ん だ

手 が 黄色く なった けど

じゃあ ね 和 ちゃん

頑張って

お 待た せ ー

じゃ 部室 行く か

その 部室 な ん だ けど

さわ ちゃん ?

しばらく 使え ない の

何 が ?

部室

へ ッ ?

みんな が 大 好 きっ ! !

延々 続行 ルララ Miracle Sing Time

歌って 歌って 愛 伝える 最強 手段

つたない 曲 でも 微妙 な 歌詞 でも

届け たい 精一杯 の soul を

どう しよ う オートマティック に 決め られ てる

時間割 じゃ 追 っつ か ない の

夢 無限 し たい こと 怒涛 廊下 も ダッシュ で 集まる よ

お 行儀 悪かったら sorry ! でも なりふり も 構わ ず に

どっぷり ハマ っちゃ う play キラリ って もしや これ が 青春

ever ever … Forever Shine

ほんと に 大 好 きっ ! !

テンション 上昇 ルララ Powerful Gig Time

ハート って ハート って ワクワク 探す 天才

アレッ ! ? って 言わ れ て も ミス 連発 し て も

放ち たい 湧 い て くる brave を

しかける トレモロ 応える フラム

いい じゃ ん いい じゃ ん ノリ ノリ で いい じゃ ない

ハッピー は いつ だって ね " 今 " 感じる もの

生きろ 乙女 本能 で 、 裸 の

大好き 大好き 大好き を ありがとう

歌う よ 歌う よ 愛 を こめ て ずっと 歌う よ

ホント だ

音楽 室 も 使え ない

ウソ な ん か つか な いわ よ

一体 何 が ! ?

実は ね

夜中 誰 も い ない 教室 から ポタリ ポタリ と 音 が し て …

… 大丈夫 です 続け て ください

何 だ ろ う と 思って 調べ て み たら …

天井 から 水漏れ し て た ん だって ッ

それ が 部室 の 下 の 教室 で ね

配水 管 を 取り替える そう な ん だ けど

それ って 部室 に も 通って る から 立入 禁止 に なっちゃ う ん です って

この タイミング で か …

文化 祭 まで あと 1 ヵ 月 も ない のに

とりあえず 楽器 は 外 に 出し て おい た から

あと カメ も

スッポン モドキ だ よ さわ ちゃん

おう 梓

何 か あった ん です か ?

トン ちゃん

部室 が ね 水道 の 工事 で 使え ない の

え ッ

お茶 が 飲め ない ん だ よ

そっち じゃ ない だ ろ ッ

予定 だ と 工事 は 10 日間 だ そう よ

その 間 部室 で は 練習 でき ない って こと か

じゃあ どこ か 他 で 練習 し よ う よ

吹奏 楽部 と コーラス 部 が 使って る 第 2 音楽 室

使わ せ て もらえ ない か 交渉 し て みよ う か ?

忘れ てる かも しれ ない けど

私 吹奏 楽部 の 顧問 だ し

お 願い し ます ッ

立入 禁止 って 中 どう なって ん だ ろ

見 て みる ? 見 て みる ?

やめ とけ って

あ ッ 先生

どう だった さわ ちゃん ?

ごめん ダメ だった

え ~ ッ さっき の 自信 は 何 だ よ

ごめん ごめん

じゃあ 私 達 どこ で 練習 すれ ば …

そう ねえ …

教室 と か ?

お お ッ ここ で 練習 する ん だ !

どうも どうも

すいません お邪魔 し ます

あんまり 大きい 音 出す と 迷惑 だ から

軽く やって ね

ハーイ

じゃあ そういう こと で

あ ず に ゃん 私 達 の 教室 だ から

遠慮 せ ず に くつろ い で

そう 言わ れ て も

よい こらせ ~

それ は 靴 脱 い だ

セン キュー !

よ ー し やる か ~

うん っす

じゃ 「 カレー 」 から な

了解

ワン ツー ワンツー

す っ ごい 迫力

かっこいい

いや あ それほど でも ~

あの ~ すみません

はい ?

今 私 達 文化 祭 の 話し合い し て て …

ちょっと 音 が …

あ … ごめんなさい ッ

うるさかった ?

ごめんなさい

いえ こちら こそ すみ ませ ん

どう しよ う

場所 変える か

あ ず に ゃん

はい

トン ちゃん は 教室 に 置 い た まま で いい ん じゃ ない ?

あ ッ そうです ね

ボウヤ は よい 子 だ ねん ね し な ー

ここ ら 辺 使わ せ て もらって も いい かな ?

うん 大丈夫 だ と 思う よ

ちょっと 狭い かも しれ ない けど

あり が と ~

やれやれ 楽器 持って 移動 する だけ で つかり た

私 平気

じゃ やる か

うん

なんか …

浮 い て ます よ ね 私 達

ここ に いる の 運動 部 ばかり だ もん ね

ま とりあえず いく ぞ

ワン ツー ワンツー

おり ょ

澪 ちゃん

あ … ごめん つい

澪 意外 と スポーツ 見る の 好き だ から な

じゃ もう 一 回

ファイト ファイト !

なんか ノリ が 違い ます ね

こっち も 熱血 で 根性 な 感じ で 演奏 し よ う よ

おお …

軽 音 ファイトーッ

み たい な !

うん わかった

軽 音 ファ イトー オー !

よ ー し その ノリ で

ワン ツー …

そろって ない よ ー

なんか ここ 集中 でき ない ね

講堂 は 演劇 部 が 練習 し てる し

屋上 は 詩吟 部 が い て

また 戻って き た と …

あ ず に ゃん や

はい

ここ 和 ちゃん の 席 だ から 座る が いい さ

あ … どうも …

軽 音 部 と かけ て すごろく と 解く

その 心 は ?

ふり そで に 戻って しまい まし た

「 ふり だ し 」 です か ?

あ ッ それ 「 ふり だ し 」

わかり にくい ところ で 間違わ ない で ください よ

私 達 流浪 の 民 だった ね

しょうがない わ ねえ

じゃあ どこ か 練習 できる 場所 探し て おく から

今日 は もう 下校 時間 だ し

また 明日 に し ま しょ う

は ー い

明日 は どこ か で 落ち着ける と いい けど

そう だ な

今日 は まったく …

お 菓子 食べ れ なかった もん ね

やっぱり そっち です か ッ

冗談 だ よ あ ず に ゃん

そう だ 澪

歌詞 は でき た の か ?

お 菓子 が ! ?

違う

曲 の 歌詞 だ

新曲 で きたん です か ?

いや ムギ の 曲 は でき て ん だ けど …

歌詞 も 書 い た だ ろ

なのに 律 が ダメ だって …

え ッ ?

だって さあ …

「 甘い 匂い の する お 菓子 の 森 で 小鳥 さん と おしゃべり 」

いい じゃ ん おいし そう

まだまだ ある よ

どんな ん だ よ

「 わたし の 恋 に 白黒 つけ て よ パンダ み たい に 」 と か

「 ペンギン さん と ダンス ダンス ダンス 」 と か …

何 ? その 動物 シリーズ

澪 が 動物 ネタ に 走った とき は 不調 な ん だ

「 たぬき み たい に 化かさ れ たい … 」

「 私 を さらって マン ドリル … 」

じゃ みんな で それぞれ 歌詞 作って みる ?

ああ いい な

私 の 詞 は ボツ ?

あ ~ 候補 の 一 つ な

じゃあ 各 自作 って 明日 発表 な

ラジャー !

私 も 作る って こと です か ?

梓 ちゃん の 歌詞 楽しみ

何だか 私 ワクワク し て き た

私 も ~

やる ぞ ー

あ ッ どんな タイトル が いい か な ー

タイトル から 入る ん です か ! ?

「 ドキドキ ☆ 分度器 」 に し よっ と

「 カバン の バカーン 」 は ?

ダジャレ じゃ ない です か

まじめ に 考え ま しょ う よ ッ

いろいろ 検討 し て み た ん だ けど …

ない わ ね 軽 音 部 が 練習 でき そう な 場所

さわ ちゃん そんな あっさり …

これ でも 頑張った の よ お

ジャズ 研 の 部室 借り られ ない か 聞い て

理科 室 や 調理 室 会議 室 や 校長 室 まで お 願い に 回った の

1 日 で ヒール が すり減った わ

苦労 かけ た のう

ありがとう ござい まし た

部室 が 使える よう に なる まで みんな で の 練習 は 休み に する か ?

文化 祭 前 に それ は ちょっと きつい な

貸し スタジオ でも 借り て みる ?

貸し スタジオ ! ?

行って み た ~ い

でも 結構 お 金 かかる ん じゃ ない です か ?

大丈夫 まだ 部 費 は 残って る !

り っちゃ ん

り っちゃ ん が がめつく て よかった よ お

あの な …

けい おん ! !

こんな 近く に 貸し スタジオ が あった ん だ ね

あ あれ じゃ ない です か ?

あ ず に ゃん あ ず に ゃん

ピック と か シールド 売って る よ

売って ます ねえ

そちら に 代表 の 方 の お 名前 と 住所 を お 願い し ます

澪 書 い て ~

お前 部長 だ ろ

ち ぇ ー ッ

あと 初回 ご 利用 時 に は 身分 証明 書 を 拝見 し て おり まし て

証明 書 ! ?

証明 し ます ッ

この 人 確かに 桜 高 軽 音 部 の 人 です ッ

いや 生徒 手帳 と か で いい ん じゃ ない か ?

そう か

メンバー 募集 し てる とこ 結構 ある ね

ある ね ー

そう だ うち も 部員 募集 の 貼り 紙 し とく ?

それ いい かも

ほれ 面白い こと 言って ない で

行く ぞ

お邪魔 し ま ~ す お お ッ

これ は これ は …

思った より 狭い ね

ぜいたく 言う な ッ

鏡 かな 鏡 じゃ ない か な 鏡 だ よ

ねえ 私 の ギー 太 の 背負い 方 って ちょっと マヌケ かな ?

うん ちょっと

やっと わかった か

う ~ ん そう だった の か

大きな 鏡 が ある と つい ね ~

女の子 です もの ね ~

演奏 中 の 自分 達 も チェック でき ます し ね ッ

うん

お茶 入った わ よ

なに ー ッ

それ で コンセント 探し て た の か

うん

すみ ませ ー ん

スタジオ 内 は 飲食 禁止 な ん で

すみません わかり まし た

ごめん な さ ー い

びっくり まるで 見て い た か の よう に ッ

見 て た ん だ よ

お お ッ ホント だ やっ ほ ー

これ どう しよ う

せっかく だ から 外 で 飲 もっか

あー やっと 落ち着ける

こら ッ 落ち着く ため に スタジオ 借り た ん じゃ ない だ ろ

お茶 1 杯 飲 ん だ ら 練習 する よ

じゃあ この 時間 を 利用 し て 書 い て き た 歌詞 発表 する か

え ッ

そう だ な じゃあ まず 誰 から …

はい ッ

唯 先輩 ちゃん と 書 い て き た ん です ね

へえ ~

じゃあ 読む よ

「 ごはん は すごい よ 何でも 合う よ 」

「 ラーメン うどん に お好み焼き 」

「 炭水化物 と 炭水化物 の 夢 の コラボレーション 」

わかった

もう いい

え ッ サビ の とこ の 歌詞 が いい のに

「 いち に さん し ー ご は ー ん ! 」

ちなみに タイトル は 「 ごはん は おか ず 」 だ よ

じゃ ムギ は ?

あれ ッ ! ?

唯 ちゃん 任せ て

「 吹きすさぶ 冷たい 風 が 肌 を 差す 」

お ッ

「 よしゑ は 犯人 を 断崖 絶壁 に 追いつめ た 」

ああ ?

「 ケンイチ さん あなた が … 」

「 あなた が … 」

「 犯人 だった ん です ね 」

はい 却下

ええ ~ ッ

ムギ それ 歌詞 ?

うん 今 まで に ない 路線 が いい か な って

なさ すぎ だ ろ う

次 梓

あ ッ は い

あの … やっぱり 読ま なきゃ ダメ です か ?

あんまり 自信 なく て …

読 ん で 読 ん で ー

「 いつも ゆらゆら 揺れ てる あなた の 視線 を 感じる の … 」

あ いい 感じ

「 見つめ て 見つめ ない で 」

き たき た ー

「 もう すぐ あげる から 」

おお ~ ッ

「 ちょっと 待って て ね 」

「 トン ちゃん 」

トン ちゃん に 餌 を あげる 歌 ?

書き 直し

ダメ です か

そういう 律 は どんな の 書 い て き た ん だ よ

え ッ ?

「 いくら は いくら ? 」

「 電話 に でんわ 」

「 ネコ が 寝 こ ん だ 」 …

どれ も イマイチ 笑え ない ん だ けど さ ー

歌詞 作れ よ 歌詞 ッ

澪 ちゃん は でき た の ?

「 アライグマ が 洗った 恋 」 と 「 きり ん リンリン 」 どっち が 見 たい ?

まだ スランプ ! ?

って いつまで こんな こと やって ん だ ! ?

練習 し ま しょ う 練習 ッ

あれ ッ 何 か 光って る よ

何 か の 演出 か ! ? サービス か ?

踊る ?

終了 間近 の 合図 だった と は …

ムギ ちゃん が お 茶 なんか 入れる から だ よ

一 番 おかわり し た の 唯 ちゃん です う

あんまり スタジオ 借り た 意味 なかった です ね

部室 どう なって る かな ~

え ッ

いつも 行って る と ありがた み が わかん ない もん だ よ ね …

あ ッ さわ ちゃん !

や ほ ー

先生 ー

部室 の 工事 終わった わ よ

え ッ

予定 より だいぶ 早かった わ ね

よかった ~

やっと 部室 に 戻れ る ん だ ね

旅 は 終わった

大げさ ねえ

楽器 乗せ て いい わ よ

明日 学校 に 運 ん ど い て あげる

だったら うち まで 乗っけ て って よ う

乗せ て ~

だから 5 人 は 無理 だって 言って る でしょ

ち ぇ ー ケチッ

帰って き た ー !

帰って き まし た よ ー

生還 し た よ ー

や っぱ いい なあ

なんか ホッと し ます

うん ここ で 練習 できる なんて ありがたい よ ね

改めて 実感 する な

うん うん

もう あちこち ウロウロ し なく て いい の ね ー

いい ん だ よ 毎日 ここ に 来 て い い ん だ よ

よっ しゃ ー

お茶 入れよ う っか

その 前 に 1 曲 やろ う

おお

あと は 歌詞 だけ だ ~

お 姉ちゃん 梨 むけ た よ ~

何 し てる の ?

軽 音 部 で 一人一人 歌詞 を 書く こと に なっちゃ っ て さ

お 姉ちゃん も 書く の ? すごい ね ー

ちょっと 見て い い ?

いい よ ー

「 ごはん は おか ず 」 …

私 は 気 に 入って る ん だ けど

みんな の リアクション が イマイチ で さ

憂 は どう 思う ?

私 は すごく 独創 的 だ と 思う よ

すごい でしょ ー

梨 うま …

よ ー し 今日 は 徹夜 し て 頑張る ぞ ー

大丈夫 ? あんまり 無理 し ない 方 が …

大丈夫 大丈夫

お 姉ちゃん 私 も 手伝 お っか ?

ホント ! ? あり が と ー 憂 ~

な ー ん も 思いつか ん

案外 難しい です ね 詞 を 書く の って

唯 は 余裕 だ な

うん もう 三 つ も 作った

ま ー た また

はい ッ

すごい ちゃんと 韻 を 踏 ん だ りし てる

これ 本当 に 唯 が 書 い た の か ?

ちょ こ ~ っと だけ 憂 に 手伝って もらった

絶対 に …

ちょこっと じゃ …

… ない な

唯 ちゃん 随分 眠 そう ね

歌詞 書く の に 夢中 で あんまり 寝 て ない ん だ

去年 み たい に 風邪 ひ い たり し ない で くれよ

大丈夫 だ よ お みかん 様 が ついて る から

みかん パワー を 分けて あげよ う

お みかん !

はい もしもし

澪 ちゃん …

どう し た 唯 ?

風邪 ひ い た …

な ~

何 ~ ッ ! ?

風邪 ひ い た の は 憂 ちゃん ! ?

焦ら せる な よ ー

って 憂 ちゃん でも 大 問題 だ けど

私 どう すれ ば …

落ち着け 唯

それ で 憂 ちゃん は ?

皆さん いらっしゃい …

お茶 … よかったら …

ほら ちゃんと 横 に なって なきゃ

ごめん ね 梓 ちゃん

熱 は そんなに 高く ない わ

よかった

それ じゃ 唯 私 達 帰る な

え ー 帰っちゃ う の ?

みんな が い たら 憂 ちゃん も ゆっくり 眠れ ない だ ろ ?

私 一 人 で ちゃんと できる かな ?

私 が いる から 大丈夫 だ よ お 姉ちゃん !

憂 は 看病 さ れる 側 でしょ

ごめん 憂 私 なら 平気

何 か あったら いつ でも 連絡 し て ね

また すぐに 来る から

お 姉ちゃん 私 もう 一 人 で 大丈夫 だ から

でも …

お 姉ちゃん が いる と

風邪 うつし ちゃ わ ない か な って かえって 心配 だ から

憂 …

部屋 に 戻って て …

じゃ 何 か あったら 呼 ん で ね

うん

よ ー し おかゆ 作る ぞ ー

あー 卵 落とし ちゃ った !

う う … 心配 で 眠れ ない けど … 寝 ない と 治ら ない

大切 な … 大事 な もの …

いつも そば に い て くれる …

でも それ が 当たり前 に なって いる と 気づか ない

あ … だいぶ 楽 に …

おかゆ の 上 に 目玉焼き ?

「 U & I 」 ?

「 キミ が い ない と 何も でき ない よ 」

「 キミ の ごはん が 食べ たい よ 」

「 キミ が い ない と 謝れ ない よ 」

「 キミ の 声 が 聞き たい よ 」

と いう わけ で 投票 の 結果

唯 の 歌詞 に 決まり まし た ~

ども ども

すごい わ 唯 ちゃん

私 感動 し ちゃ った

い なく なって み て 初めて 大切 な もの の ありがた さ が わかる

って 気持ち を 込め て み まし た !

これ 本当 に 唯 先輩 が 作った ん です か ?

と いう か 憂 ちゃん と 部室 が 作ら せ た ん だ な

いや ~ 才能 が 開花 し ちゃ った って いう か ~

自分 で 言う な 自分 で

私 の 詞 …

わかった よ 2 曲 作 ろ う な 2 曲

いや 2 曲 と 言わ ず 3 曲 でも 4 曲 でも …

ホワイト ボード で ひしめき 合う

落書き 自由 な 願い 事

放課後 の チャイム 夕日 に 響 い て も

夢見る パワー ディス れ な いね 生憎

Let ' s sing もっと もっと もっと 声 高く

くちびる に 希望 携え て

ワード 放つ その たび 光 に なる

ワタシタチノカケラ

思い出 なんて いら ない よ

だって " 今 " 強く 、 深く 愛し てる から

思い出 浸る 大人 の よう な 甘美 な 贅沢

まだ ちょっと … 遠慮 し たい の

秋山 さん

すまない 実 は 私 … 転校 する こと に なった ん だ

は ッ ?

パパ の 仕事 の 都合 で イルクーツク に 移住 する こと に なって さ

そう まあ どうして もって 言う なら 考える けど

ほんと ?

よかった な 澪

いく ぞ

イヤ イヤ だ ー !

もう ダメ …

う う う …

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

K -On !! (K -On ! Season 2) Episode 17 k|on|k|on|season|episode K-On! (K-On! Season 2) Episode 17

ほ ~ ら 唯 練習 行く ぞ ~ ||ただ|れんしゅう|いく| Yui, let's go practice.

あ ッ 待って ~ ||まって Oh, wait up!

みんな 張り切って る わ ね |はりきって||| You sound pumped.

うん 文化 祭 近い し |ぶんか|さい|ちかい| That's because it's almost time for the school festival.

張り切り すぎ て 去年 み たい に 風邪 ひか ない よう に ね はりきり|||きょねん||||かぜ||||| Don't get too excited and catch a cold like last year.

だから 毎日 みかん 食べ てる ん だ |まいにち||たべ||| That's why I eat oranges every day

手 が 黄色く なった けど て||きいろく|| It turned my hands yellow.

じゃあ ね 和 ちゃん ||わ| See ya, Nodoka-chan.

頑張って がんばって Good luck.

お 待た せ ー |また||- I'm ready.

じゃ 部室 行く か |ぶしつ|いく| Then let's head to the clubroom.

その 部室 な ん だ けど |ぶしつ|||| It's that club room

さわ ちゃん ? Sawa-chan?

しばらく 使え ない の |つかえ|| You can't use it for a while.

何 が ? なん| Use what?

部室 ぶしつ The clubroom.

へ ッ ? What?

みんな が 大 好 きっ ! ! ||だい|よしみ| minna ga daisuki

延々 続行 ルララ Miracle Sing Time えんえん|ぞっこう||miracle|sing|time 延々続行 ルララ Miracle Sing Time

歌って 歌って 愛 伝える 最強 手段 うたって|うたって|あい|つたえる|さいきょう|しゅだん utatte utatte ai tsutaeru saikyou judan

つたない 曲 でも 微妙 な 歌詞 でも |きょく||びみょう||かし| つたない曲でも 微妙な歌詞でも

届け たい 精一杯 の soul を とどけ||せいいっぱい||| We want to deliver our soul as best we can.

どう しよ う オートマティック に 決め られ てる |||||きめ|| どうしよう オートマティックに決められてる

時間割 じゃ 追 っつ か ない の じかんわり||つい|||| jikan wari ja ottsukanai no

夢 無限 し たい こと 怒涛 廊下 も ダッシュ で 集まる よ ゆめ|むげん||||どとう|ろうか||だっしゅ||あつまる| My dreams are endless, and I have so much I want to do

お 行儀 悪かったら sorry ! でも なりふり も 構わ ず に |ぎょうぎ|わるかったら|||||かまわ||

どっぷり ハマ っちゃ う play キラリ って もしや これ が 青春 |はま||||きらり|||||せいしゅん I'm so immersed in playing, I'm sparkling. Is this what youth is like?

ever ever … Forever Shine ||forever|shine ever ever... Forever Shine

ほんと に 大 好 きっ ! ! ||だい|よしみ| honto ni daisuki

テンション 上昇 ルララ Powerful Gig Time てんしょん|じょうしょう||powerful|gig|time tenshon joushou rurara powerful gig time

ハート って ハート って ワクワク 探す 天才 はーと||はーと||わくわく|さがす|てんさい ハートって ハートって ワクワク探す天才

アレッ ! ? って 言わ れ て も ミス 連発 し て も あれっ||いわ||||みす|れんぱつ||| Even if they say, "Huh!?" Even if we keep messing up...

放ち たい 湧 い て くる brave を はなち||わ||||| hanachitai waite kuru brave o

しかける トレモロ 応える フラム ||こたえる| shikakeru toremoro kotaeru furamu

いい じゃ ん いい じゃ ん ノリ ノリ で いい じゃ ない ||||||のり|のり|||| It's great. It's great. Isn't it great to be so energetic?

ハッピー は いつ だって ね " 今 " 感じる もの はっぴー|||||いま|かんじる| happii wa itsu datte ne ima kanjiru mono

生きろ 乙女 本能 で 、 裸 の いきろ|おとめ|ほんのう||はだか| ikiro otome honnou de hadaka no

大好き 大好き 大好き を ありがとう だいすき|だいすき|だいすき|| 大好き 大好き

歌う よ 歌う よ 愛 を こめ て ずっと 歌う よ うたう||うたう||あい|||||うたう| We'll sing, We'll sing

ホント だ ほんと| It's true.

音楽 室 も 使え ない おんがく|しつ||つかえ| The music room is unavailable too.

ウソ な ん か つか な いわ よ うそ||||||| I wouldn't lie to you.

一体 何 が ! ? いったい|なん| What on earth ! ??

実は ね じつは| Well actually,

夜中 誰 も い ない 教室 から ポタリ ポタリ と 音 が し て … よなか|だれ||||きょうしつ||ぽたり|ぽたり||おと||| late at night, the sound of something dripping is heard from an empty classroom...

… 大丈夫 です 続け て ください だいじょうぶ||つづけ|| I'm fine.

何 だ ろ う と 思って 調べ て み たら … なん|||||おもって|しらべ||| I wondered what it was and looked it up ...

天井 から 水漏れ し て た ん だって ッ てんじょう||みずもれ|||||| And found water leaking from the ceiling!

それ が 部室 の 下 の 教室 で ね ||ぶしつ||した||きょうしつ|| That was the classroom directly below us.

配水 管 を 取り替える そう な ん だ けど はいすい|かん||とりかえる||||| They're going to redo the plumbing,

それ って 部室 に も 通って る から 立入 禁止 に なっちゃ う ん です って ||ぶしつ|||かよって|||たちいり|きんし|||||| but the pipes are below the clubroom, so it's off limits to us.

この タイミング で か … |たいみんぐ|| To happen now, of all times...

文化 祭 まで あと 1 ヵ 月 も ない のに ぶんか|さい||||つき||| The school festival is less than a month away.

とりあえず 楽器 は 外 に 出し て おい た から |がっき||がい||だし|||| For the time being, I left the instrument outside

あと カメ も |かめ| And the turtle too.

スッポン モドキ だ よ さわ ちゃん It's pig-nosed turtle, Sawa-chan.

おう 梓 |あずさ

何 か あった ん です か ? なん||||| What's going on?

トン ちゃん とん| Ton-chan!

部室 が ね 水道 の 工事 で 使え ない の ぶしつ|||すいどう||こうじ||つかえ|| We can't use our clubroom because they're redoing the plumbing.

え ッ We can't have our tea time!

お茶 が 飲め ない ん だ よ おちゃ||のめ||||

そっち じゃ ない だ ろ ッ Not that!

予定 だ と 工事 は 10 日間 だ そう よ よてい|||こうじ||にち かん||| According to the schedule, it'll take ten days.

その 間 部室 で は 練習 でき ない って こと か |あいだ|ぶしつ|||れんしゅう||||| We won't be able to practice in the clubroom that whole time?

じゃあ どこ か 他 で 練習 し よ う よ |||た||れんしゅう|||| Let's find somewhere else to practice then.

吹奏 楽部 と コーラス 部 が 使って る 第 2 音楽 室 すいそう|がくぶ||こーらす|ぶ||つかって||だい|おんがく|しつ Do you want me to ask if we can use the second music room,

使わ せ て もらえ ない か 交渉 し て みよ う か ? つかわ||||||こうしょう||||| which is used by the Wind Ensemble Club and Chorus?

忘れ てる かも しれ ない けど わすれ||||| You probably forgot, but I'm also the faculty supervisor for the Wind Ensemble Club.

私 吹奏 楽部 の 顧問 だ し わたくし|すいそう|がくぶ||こもん|| I'm an advisor to the brass band

お 願い し ます ッ |ねがい||| Thank you!

立入 禁止 って 中 どう なって ん だ ろ たちいり|きんし||なか||||| I wonder what the inside looks like while it's off limits?

見 て みる ? 見 て みる ? み|||み|| Do you wanna peek inside?

やめ とけ って Don't do it.

あ ッ 先生 ||せんせい Oh, Sensei.

どう だった さわ ちゃん ? How'd it go, Sawa-chan?

ごめん ダメ だった |だめ| Sorry, I couldn't get it.

え ~ ッ さっき の 自信 は 何 だ よ ||||じしん||なん|| What's your self-confidence?

ごめん ごめん Sorry, sorry.

じゃあ 私 達 どこ で 練習 すれ ば … |わたくし|さとる|||れんしゅう|| Then where should we practice?

そう ねえ … Let's see...

教室 と か ? きょうしつ|| How about your classroom?

お お ッ ここ で 練習 する ん だ ! |||||れんしゅう||| Wow, you're practicing here?

どうも どうも We sure are.

すいません お邪魔 し ます |おじゃま|| Please excuse us.

あんまり 大きい 音 出す と 迷惑 だ から |おおきい|おと|だす||めいわく|| Too much noise will bother other people, so take it easy.

軽く やって ね かるく|| Do it lightly

ハーイ Okay.

じゃあ そういう こと で Have fun.

あ ず に ゃん 私 達 の 教室 だ から ||||わたくし|さとる||きょうしつ|| Azunyan, this is our classroom, so don't worry and relax.

遠慮 せ ず に くつろ い で えんりょ|||||| Don't hesitate to relax

そう 言わ れ て も |いわ||| But still...

よい こらせ ~ Don't take your shoes off.

それ は 靴 脱 い だ ||くつ|だつ||

セン キュー ! Right on!

よ ー し やる か ~ |-||| Let's do it!

うん っす Yes, sir.

じゃ 「 カレー 」 から な |かれー|| Let's start with "Curry."

了解 りょうかい All right.

ワン ツー ワンツー わん|| One, two, one two!

す っ ごい 迫力 |||はくりょく That's so powerful!

かっこいい And so cool!

いや あ それほど でも ~ Well, thank you.

あの ~ すみません Excuse me...

はい ? Yes?

今 私 達 文化 祭 の 話し合い し て て … いま|わたくし|さとる|ぶんか|さい||はなしあい||| We're trying to discuss our plan for the school festival.

ちょっと 音 が … |おと|

あ … ごめんなさい ッ We're sorry!

うるさかった ? Were we too loud?

ごめんなさい We're sorry.

いえ こちら こそ すみ ませ ん No, we're sorry.

どう しよ う

場所 変える か ばしょ|かえる| Let's find another place.

あ ず に ゃん Azunyan.

はい Yes?

トン ちゃん は 教室 に 置 い た まま で いい ん じゃ ない ? とん|||きょうしつ||お|||||||| Shouldn't we leave Ton-chan in the classroom?

あ ッ そうです ね ||そう です| Oh, that's true.

ボウヤ は よい 子 だ ねん ね し な ー |||こ||||||- Rock-a-bye baby, rock-a-bye baby...

ここ ら 辺 使わ せ て もらって も いい かな ? ||ほとり|つかわ|||||| Can we use this area?

うん 大丈夫 だ と 思う よ |だいじょうぶ|||おもう|

ちょっと 狭い かも しれ ない けど |せまい|||| You might be a little cramped though.

あり が と ~ Thanks.

やれやれ 楽器 持って 移動 する だけ で つかり た |がっき|もって|いどう||||| Geez.

私 平気 わたくし|へいき I'm still fine.

じゃ やる か Let's get started.

うん Yeah.

なんか … You know...

浮 い て ます よ ね 私 達 うか||||||わたくし|さとる We're sort of out of place.

ここ に いる の 運動 部 ばかり だ もん ね ||||うんどう|ぶ|||| It ’s just the athletic club here.

ま とりあえず いく ぞ Anyway, let's do it.

ワン ツー ワンツー わん|| One, two, one two!

おり ょ me

澪 ちゃん みお| O-Oh, sorry!

あ … ごめん つい Sorry, it just happened.

澪 意外 と スポーツ 見る の 好き だ から な みお|いがい||すぽーつ|みる||すき||| Mio likes watching sports.

じゃ もう 一 回 ||ひと|かい

ファイト ファイト ! ふぁいと|ふぁいと Fight, fight!

なんか ノリ が 違い ます ね |のり||ちがい|| They're really pumped up.

こっち も 熱血 で 根性 な 感じ で 演奏 し よ う よ ||ねっけつ||こんじょう||かんじ||えんそう|||| We should play with more blood-pumping energy like that!

おお … What?

軽 音 ファイトーッ けい|おと| Like, "Keion, fight-o!"

み たい な !

うん わかった All right!

軽 音 ファ イトー オー ! けい|おと|||おー Keion, fight-o!

よ ー し その ノリ で |-|||のり| Yeah! That's the spirit!

ワン ツー … わん| One, two!

そろって ない よ ー |||- You're not together.

なんか ここ 集中 でき ない ね ||しゅうちゅう||| It's hard to focus here.

講堂 は 演劇 部 が 練習 し てる し こうどう||えんげき|ぶ||れんしゅう||| The Drama Club is using the auditorium,

屋上 は 詩吟 部 が い て おくじょう||しぎん|ぶ||| There is a poetry department on the roof

また 戻って き た と … |もどって||| So you came back here?

あ ず に ゃん や Azunyan.

はい Yes?

ここ 和 ちゃん の 席 だ から 座る が いい さ |わ|||せき|||すわる||| This is Nodoka-chan's seat, so you can use it.

あ … どうも … Oh, thanks.

軽 音 部 と かけ て すごろく と 解く けい|おと|ぶ||||||とく Sugoroku and solve by playing with the light part

その 心 は ? |こころ| How so?

ふり そで に 戻って しまい まし た |||もどって||| I have returned to the furisode

「 ふり だ し 」 です か ? You mean the start?

あ ッ それ 「 ふり だ し 」 Ah, it's pretending

わかり にくい ところ で 間違わ ない で ください よ ||||まちがわ|||| Don't make such a confusing mistake.

私 達 流浪 の 民 だった ね わたくし|さとる|るろう||たみ|| We were wanderers for a while.

しょうがない わ ねえ

じゃあ どこ か 練習 できる 場所 探し て おく から |||れんしゅう||ばしょ|さがし||| I'll see if I can find a place for you to practice.

今日 は もう 下校 時間 だ し きょう|||げこう|じかん|| It's time to go home, so let's talk more tomorrow.

また 明日 に し ま しょ う |あした|||||

は ー い |-| Okay.

明日 は どこ か で 落ち着ける と いい けど あした|||||おちつける||| I hope we'll be able to settle somewhere tomorrow.

そう だ な Yeah.

今日 は まったく … きょう|| We couldn't...

お 菓子 食べ れ なかった もん ね |かし|たべ|||| We couldn't eat any sweets today.

やっぱり そっち です か ッ You care more about that?!

冗談 だ よ あ ず に ゃん じょうだん|||||| I'm just kidding, Azunyan.

そう だ 澪 ||みお Oh hey, Mio, did you finish the lyrics yet?

歌詞 は でき た の か ? かし||||| Did you get the lyrics?

お 菓子 が ! ? |かし| The sweets?!

違う ちがう No.

曲 の 歌詞 だ きょく||かし| Lyrics for a song.

新曲 で きたん です か ? しんきょく|||| Do we have a new song?

いや ムギ の 曲 は でき て ん だ けど … |||きょく|||||| No, we have Mugi's song, but...

歌詞 も 書 い た だ ろ かし||しょ|||| And I wrote the lyrics for it.

なのに 律 が ダメ だって … |りつ||だめ| But Ritsu rejected them.

え ッ ? Because...

だって さあ …

「 甘い 匂い の する お 菓子 の 森 で 小鳥 さん と おしゃべり 」 あまい|におい||||かし||しげる||ことり||| "In a sweet smelling forest,

いい じゃ ん おいし そう It sounds delicious!

まだまだ ある よ I have more.

どんな ん だ よ Like what?

「 わたし の 恋 に 白黒 つけ て よ パンダ み たい に 」 と か ||こい||しろくろ||||ぱんだ||||| "Color my love in black and white, like a panda bear."

「 ペンギン さん と ダンス ダンス ダンス 」 と か … ぺんぎん|||だんす|だんす|だんす|| "Dance, dance, dance with lil' penguins."

何 ? その 動物 シリーズ なん||どうぶつ|しりーず What's with the animal theme?

澪 が 動物 ネタ に 走った とき は 不調 な ん だ みお||どうぶつ|ねた||はしった|||ふちょう||| They all suck when Mio starts using animals in them.

「 たぬき み たい に 化かさ れ たい … 」 ||||ばかさ|| "I want to be transformed into a raccoon dog ..."

「 私 を さらって マン ドリル … 」 わたくし|||まん|どりる Abduct me, mandrill..."

じゃ みんな で それぞれ 歌詞 作って みる ? ||||かし|つくって| Then, why don't we all make the lyrics for each?

ああ いい な Oh, that sounds good.

私 の 詞 は ボツ ? わたくし||し||ぼつ Mine are totally rejected?

あ ~ 候補 の 一 つ な |こうほ||ひと|| Ah, one of the candidates

じゃあ 各 自作 って 明日 発表 な |かく|じさく||あした|はっぴょう| Everyone write some, and we'll share them tomorrow.

ラジャー ! Roger!

私 も 作る って こと です か ? わたくし||つくる|||| I need to write lyrics too?

梓 ちゃん の 歌詞 楽しみ あずさ|||かし|たのしみ I'm looking forward to yours.

何だか 私 ワクワク し て き た なんだか|わたくし|わくわく|||| I'm getting excited!

私 も ~ わたくし| Me too!

やる ぞ ー ||- I'll do it!

あ ッ どんな タイトル が いい か な ー |||たいとる|||||- What kind of title would you like?

タイトル から 入る ん です か ! ? たいとる||はいる||| Do you enter from the title! ??

「 ドキドキ ☆ 分度器 」 に し よっ と どきどき|ぶんどき|||| I'll call it "Attractive Protractor"!

「 カバン の バカーン 」 は ? かばん||| How about "Bags Go Bang"!?

ダジャレ じゃ ない です か They're all puns...

まじめ に 考え ま しょ う よ ッ ||かんがえ||||| Let's be serious!

いろいろ 検討 し て み た ん だ けど … |けんとう||||||| I considered all the different options...

ない わ ね 軽 音 部 が 練習 でき そう な 場所 |||けい|おと|ぶ||れんしゅう||||ばしょ but I couldn't find anywhere for you guys to practice.

さわ ちゃん そんな あっさり … So easy for you to say...

これ でも 頑張った の よ お ||がんばった||| I did my part too!

ジャズ 研 の 部室 借り られ ない か 聞い て じゃず|けん||ぶしつ|かり||||ききい| I asked if you could use the Jazz Club's room,

理科 室 や 調理 室 会議 室 や 校長 室 まで お 願い に 回った の りか|しつ||ちょうり|しつ|かいぎ|しつ||こうちょう|しつ|||ねがい||まわった| the science room, the home ec room,

1 日 で ヒール が すり減った わ ひ||||すりへった| My heels wore out so much in one day.

苦労 かけ た のう くろう||| You did so much for us.

ありがとう ござい まし た Thank you for all your hard work.

部室 が 使える よう に なる まで みんな で の 練習 は 休み に する か ? ぶしつ||つかえる||||||||れんしゅう||やすみ||| Should we just hold off on rehearsing together until we can use the clubroom again?

文化 祭 前 に それ は ちょっと きつい な ぶんか|さい|ぜん|||||| It's not a good idea with the school festival so close.

貸し スタジオ でも 借り て みる ? かし|すたじお||かり|| Should we try a rental studio?

貸し スタジオ ! ? かし|すたじお Rental studio?

行って み た ~ い おこなって||| I wanna go!

でも 結構 お 金 かかる ん じゃ ない です か ? |けっこう||きむ|||||| But doesn't it cost a lot?

大丈夫 まだ 部 費 は 残って る ! だいじょうぶ||ぶ|ひ||のこって| No worries!

り っちゃ ん Ricchan...

り っちゃ ん が がめつく て よかった よ お I'm glad that Ricchan was clinging to me.

あの な …

けい おん ! !

こんな 近く に 貸し スタジオ が あった ん だ ね |ちかく||かし|すたじお||||| I never knew there was a rental studio this nearby.

あ あれ じゃ ない です か ? Is that it?

あ ず に ゃん あ ず に ゃん

ピック と か シールド 売って る よ ||||うって|| They sell picks and cables too!

売って ます ねえ うって|| They sure do...

そちら に 代表 の 方 の お 名前 と 住所 を お 願い し ます ||だいひょう||かた|||なまえ||じゅうしょ|||ねがい|| Please give the name and address of the representative there.

澪 書 い て ~ みお|しょ|| Mio, write yours.

お前 部長 だ ろ おまえ|ぶちょう|| You're our president.

ち ぇ ー ッ ||-| Damn.

あと 初回 ご 利用 時 に は 身分 証明 書 を 拝見 し て おり まし て |しょかい||りよう|じ|||みぶん|しょうめい|しょ||はいけん||||| Also, we ask our first-time customers to show identification.

証明 書 ! ? しょうめい|しょ Identification?

証明 し ます ッ しょうめい||| Let me identify her!

この 人 確かに 桜 高 軽 音 部 の 人 です ッ |じん|たしかに|さくら|たか|けい|おと|ぶ||じん|| She is a Sakura High Light Music Club member!

いや 生徒 手帳 と か で いい ん じゃ ない か ? |せいと|てちょう|||||||| I think your student ID will work.

そう か Oh yeah.

メンバー 募集 し てる とこ 結構 ある ね めんばー|ぼしゅう||||けっこう|| There are quite a few groups looking for members...

ある ね ー ||- Yeah.

そう だ うち も 部員 募集 の 貼り 紙 し とく ? ||||ぶいん|ぼしゅう||はり|かみ|| Oh yeah, should we post a flyer for new members too?

それ いい かも That's a good idea!

ほれ 面白い こと 言って ない で |おもしろい||いって|| Stop joking around.

行く ぞ いく|

お邪魔 し ま ~ す お お ッ おじゃま|||||| Excuse us...

これ は これ は … This is...

思った より 狭い ね おもった||せまい| It's smaller than I thought.

ぜいたく 言う な ッ |いう|| Don't be so picky!

鏡 かな 鏡 じゃ ない か な 鏡 だ よ きよう||きよう|||||きよう|| We have a mirror?

ねえ 私 の ギー 太 の 背負い 方 って ちょっと マヌケ かな ? |わたくし|||ふと||せおい|かた|||| Hey, does the way I carry my guitar on my back make me look like an idiot?

うん ちょっと Yeah, kinda.

やっと わかった か You finally noticed?

う ~ ん そう だった の か Hmmm was that so

大きな 鏡 が ある と つい ね ~ おおきな|きよう||||| We can't help it when we have such a large mirror, can we?

女の子 です もの ね ~ おんなのこ||| Because we're girls, right?

演奏 中 の 自分 達 も チェック でき ます し ね ッ えんそう|なか||じぶん|さとる||ちぇっく||||| And we can see how we look as we perform.

うん Yeah.

お茶 入った わ よ おちゃ|はいった|| The tea's ready.

なに ー ッ |-|

それ で コンセント 探し て た の か ||こんせんと|さがし|||| That's why you were looking for an extra plug?

うん Yeah.

すみ ませ ー ん ||-| I'm sorry,

スタジオ 内 は 飲食 禁止 な ん で すたじお|うち||いんしょく|きんし||| but we don't allow food and drink inside the studio.

すみません わかり まし た I'm sorry, we'll bring it outside.

ごめん な さ ー い |||-| We're sorry.

びっくり まるで 見て い た か の よう に ッ ||みて||||||| What a surprise!

見 て た ん だ よ み||||| He was.

お お ッ ホント だ やっ ほ ー |||ほんと||||- Oh yeah!

これ どう しよ う What should I do with these?

せっかく だ から 外 で 飲 もっか |||がい||いん| Should we drink outside?

あー やっと 落ち着ける ||おちつける I'm finally relaxed.

こら ッ 落ち着く ため に スタジオ 借り た ん じゃ ない だ ろ ||おちつく|||すたじお|かり|||||| Hey now.

お茶 1 杯 飲 ん だ ら 練習 する よ おちゃ|さかずき|いん||||れんしゅう|| I'll practice after this cup of tea.

じゃあ この 時間 を 利用 し て 書 い て き た 歌詞 発表 する か ||じかん||りよう|||しょ|||||かし|はっぴょう|| In the meantime, we can showcase our new lyrics.

え ッ

そう だ な じゃあ まず 誰 から … |||||だれ| Hmm, who should start...

はい ッ Me!

唯 先輩 ちゃん と 書 い て き た ん です ね ただ|せんぱい|||しょ||||||| You really brought lyrics?

へえ ~

じゃあ 読む よ |よむ| Ready?

「 ごはん は すごい よ 何でも 合う よ 」 ||||なんでも|あう| "Rice is great.

「 ラーメン うどん に お好み焼き 」 らーめん|||おこのみやき Ramen, udon, or okonomiyaki.

「 炭水化物 と 炭水化物 の 夢 の コラボレーション 」 たんすいかぶつ||たんすいかぶつ||ゆめ|| It's the dream collabo between carbs and car..."

わかった Stop! That's enough.

もう いい

え ッ サビ の とこ の 歌詞 が いい のに ||さび||||かし||| Eh, I like the lyrics of the chorus

「 いち に さん し ー ご は ー ん ! 」 ||||-|||-| "Ichi, ni, san, shi, gohan!"

ちなみに タイトル は 「 ごはん は おか ず 」 だ よ |たいとる||||||| And the title is "Rice as a Side Dish."

じゃ ムギ は ? You have any, Mugi?

あれ ッ ! ? Huh?

唯 ちゃん 任せ て ただ||まかせ| Check it out, Yui-chan!

「 吹きすさぶ 冷たい 風 が 肌 を 差す 」 ふきすさぶ|つめたい|かぜ||はだ||さす "The piercing cold wind is blowing.

お ッ

「 よしゑ は 犯人 を 断崖 絶壁 に 追いつめ た 」 よしえ||はんにん||だんがい|ぜっぺき||おいつめ| Yoshie cornered the criminal against a cliff.

ああ ?

「 ケンイチ さん あなた が … 」 'Kenichi-san, you are...

「 あなた が … 」

「 犯人 だった ん です ね 」 はんにん|||| You are the culprit!'"

はい 却下 |きゃっか Yes rejected

ええ ~ ッ Awww!

ムギ それ 歌詞 ? ||かし Mugi, are those really lyrics?

うん 今 まで に ない 路線 が いい か な って |いま||||ろせん||||| Yeah.

なさ すぎ だ ろ う な さ|||| You went too far.

次 梓 つぎ|あずさ Azusa, you go next.

あ ッ は い O-Okay.

あの … やっぱり 読ま なきゃ ダメ です か ? ||よま||だめ|| Um, do I really have to read this?

あんまり 自信 なく て … |じしん|| I'm not very confident about this one...

読 ん で 読 ん で ー よ|||よ|||- Let us hear it!

「 いつも ゆらゆら 揺れ てる あなた の 視線 を 感じる の … 」 ||ゆれ||||しせん||かんじる| "I always feel your gaze swaying and swaying ..."

あ いい 感じ ||かんじ Sounds good!

「 見つめ て 見つめ ない で 」 みつめ||みつめ|| "Look at me.

き たき た ー |||- Right on!

「 もう すぐ あげる から 」 "It'll be very soon...

おお ~ ッ

「 ちょっと 待って て ね 」 |まって|| "Wait a minute."

「 トン ちゃん 」 とん|

トン ちゃん に 餌 を あげる 歌 ? とん|||えさ|||うた A song that feeds Ton-chan?

書き 直し かき|なおし Rewrite

ダメ です か だめ|| It's no good?

そういう 律 は どんな の 書 い て き た ん だ よ |りつ||||しょ||||||| And what did you write, Ritsu?

え ッ ?

「 いくら は いくら ? 」 "How much is the salmon roe..."

「 電話 に でんわ 」 でんわ|| "Not answering the phone..."

「 ネコ が 寝 こ ん だ 」 … ねこ||ね||| "Cat got sick..."

どれ も イマイチ 笑え ない ん だ けど さ ー |||わらえ||||||- None of those are really funny...

歌詞 作れ よ 歌詞 ッ かし|つくれ||かし| Write lyrics!

澪 ちゃん は でき た の ? みお||||| Did you make Mio-chan?

「 アライグマ が 洗った 恋 」 と 「 きり ん リンリン 」 どっち が 見 たい ? ||あらった|こい|||||||み| Do you want "Raccoon's Newly Washed Love", or "Giraffe Rin Rin+."

まだ スランプ ! ? |すらんぷ She's still in a slump?

って いつまで こんな こと やって ん だ ! ? Wait, how long are we gonna do this?!

練習 し ま しょ う 練習 ッ れんしゅう|||||れんしゅう|

あれ ッ 何 か 光って る よ ||なん||ひかって|| Hey, that light's flashing.

何 か の 演出 か ! ? サービス か ? なん|||えんしゅつ||さーびす| Is it a part of the lighting?

踊る ? おどる

終了 間近 の 合図 だった と は … しゅうりょう|まぢか||あいず||| So it was a notice that our time was ending...

ムギ ちゃん が お 茶 なんか 入れる から だ よ ||||ちゃ||いれる||| It's because you prepared tea, Mugi-chan.

一 番 おかわり し た の 唯 ちゃん です う ひと|ばん|||||ただ||| But you wanted it more than anyone else.

あんまり スタジオ 借り た 意味 なかった です ね |すたじお|かり||いみ||| Renting the studio didn't help us any.

部室 どう なって る かな ~ ぶしつ|||| I wonder how our clubroom is doing.

え ッ

いつも 行って る と ありがた み が わかん ない もん だ よ ね … |おこなって||||||||||| It's easy to take it for granted when we're there every day.

あ ッ さわ ちゃん !

や ほ ー ||-

先生 ー せんせい|- Sensei!

部室 の 工事 終わった わ よ ぶしつ||こうじ|おわった|| They finished the plumbing.

え ッ

予定 より だいぶ 早かった わ ね よてい|||はやかった|| They finished way ahead of schedule.

よかった ~ Great!

やっと 部室 に 戻れ る ん だ ね |ぶしつ||もどれ|||| We can finally use our clubroom again!

旅 は 終わった たび||おわった Our wandering journey is over!

大げさ ねえ おおげさ| You're being a little melodramatic.

楽器 乗せ て いい わ よ がっき|のせ|||| You can put your instruments in the car.

明日 学校 に 運 ん ど い て あげる あした|がっこう||うん||||| I'll take them to school tomorrow.

だったら うち まで 乗っけ て って よ う |||のっけ|||| Then let's get on to us

乗せ て ~ のせ| Give us!

だから 5 人 は 無理 だって 言って る でしょ |じん||むり||いって|| I told you, I can't carry five.

ち ぇ ー ケチッ ||-| No fun.

帰って き た ー ! かえって|||- We're back!

帰って き まし た よ ー かえって|||||- We are back!

生還 し た よ ー せいかん||||- I survived

や っぱ いい なあ I like it here.

なんか ホッと し ます |ほっと|| It's soothing here.

うん ここ で 練習 できる なんて ありがたい よ ね |||れんしゅう||||| Yeah!

改めて 実感 する な あらためて|じっかん|| It really feels good now.

うん うん

もう あちこち ウロウロ し なく て いい の ね ー ||うろうろ|||||||- We don't need to wander about anymore.

いい ん だ よ 毎日 ここ に 来 て い い ん だ よ ||||まいにち|||らい|||||| Nope!

よっ しゃ ー ||- Awright!

お茶 入れよ う っか おちゃ|いれよ|| Should I get the tea ready?

その 前 に 1 曲 やろ う |ぜん||きょく|| Let's play a song before that.

おお All right!

あと は 歌詞 だけ だ ~ ||かし|| Now, we just need some lyrics...

お 姉ちゃん 梨 むけ た よ ~ |ねえちゃん|なし||| Sis, I peeled some pears.

何 し てる の ? なん||| What are you doing?

軽 音 部 で 一人一人 歌詞 を 書く こと に なっちゃ っ て さ けい|おと|ぶ||ひとりひとり|かし||かく|||||| We decided that we'll each contribute some lyrics.

お 姉ちゃん も 書く の ? すごい ね ー |ねえちゃん||かく||||- You're writing some too?

ちょっと 見て い い ? |みて|| Can I take a look?

いい よ ー ||- Sure.

「 ごはん は おか ず 」 … "Rice as a Side Dish"...

私 は 気 に 入って る ん だ けど わたくし||き||はいって|||| I like it, but nobody else was really interested.

みんな の リアクション が イマイチ で さ Everyone's reaction is not good

憂 は どう 思う ? ゆう|||おもう What do you think?

私 は すごく 独創 的 だ と 思う よ わたくし|||どくそう|てき|||おもう| I think it's really creative!

すごい でしょ ー ||-

梨 うま … なし| The pear's yummy.

よ ー し 今日 は 徹夜 し て 頑張る ぞ ー |-||きょう||てつや|||がんばる||- Awright! I'll stay up all night and work on this!

大丈夫 ? あんまり 無理 し ない 方 が … だいじょうぶ||むり|||かた| Are you sure?

大丈夫 大丈夫 だいじょうぶ|だいじょうぶ I'll be totally fine.

お 姉ちゃん 私 も 手伝 お っか ? |ねえちゃん|わたくし||てつだ|| Sis, do you want my help too?

ホント ! ? あり が と ー 憂 ~ ほんと||||-|ゆう Really?

な ー ん も 思いつか ん |-|||おもいつか| I can't think of anything.

案外 難しい です ね 詞 を 書く の って あんがい|むずかしい|||し||かく|| It ’s unexpectedly difficult, is n’t it?

唯 は 余裕 だ な ただ||よゆう|| You look confident, Yui.

うん もう 三 つ も 作った ||みっ|||つくった Yeah, I already wrote three songs.

ま ー た また |-|| Sure you did.

はい ッ Here.

すごい ちゃんと 韻 を 踏 ん だ りし てる ||いん||ふ|||| Wow, you used rhymes too.

これ 本当 に 唯 が 書 い た の か ? |ほんとう||ただ||しょ|||| Did you really write these?

ちょ こ ~ っと だけ 憂 に 手伝って もらった ||||ゆう||てつだって| I had Ui help me a little, tiny bit.

絶対 に … ぜったい| Definitely not...

ちょこっと じゃ … a little...

… ない な tiny bit.

唯 ちゃん 随分 眠 そう ね ただ||ずいぶん|ねむ|| Yui-chan looks very sleepy

歌詞 書く の に 夢中 で あんまり 寝 て ない ん だ かし|かく|||むちゅう|||ね|||| I was so into writing lyrics that I didn't get much sleep.

去年 み たい に 風邪 ひ い たり し ない で くれよ きょねん||||かぜ||||||| Don't catch a cold like last year.

大丈夫 だ よ お みかん 様 が ついて る から だいじょうぶ|||||さま|||| Don't worry, I have the Great Orange on my side.

みかん パワー を 分けて あげよ う |ぱわー||わけて|| Let's divide the mandarin orange power

お みかん ! O-range!

はい もしもし Hello?

澪 ちゃん … みお|

どう し た 唯 ? |||ただ What's wrong, Yui?

風邪 ひ い た … かぜ||| ...caught a cold...

な ~ What?!

何 ~ ッ ! ? なん|

風邪 ひ い た の は 憂 ちゃん ! ? かぜ||||||ゆう| I had a cold, Yuu-chan! ??

焦ら せる な よ ー あせら||||- Don't rush

って 憂 ちゃん でも 大 問題 だ けど |ゆう|||だい|もんだい|| But yeah, her being sick is a problem too.

私 どう すれ ば … わたくし||| What should I do?

落ち着け 唯 おちつけ|ただ

それ で 憂 ちゃん は ? ||ゆう|| Where's Ui-chan?

皆さん いらっしゃい … みなさん|

お茶 … よかったら … おちゃ| Would you like some tea?

ほら ちゃんと 横 に なって なきゃ ||よこ||| You need to be in bed.

ごめん ね 梓 ちゃん ||あずさ| I'm sorry, Azusa-chan.

熱 は そんなに 高く ない わ ねつ|||たかく|| Her fever isn't very high.

よかった That's good.

それ じゃ 唯 私 達 帰る な ||ただ|わたくし|さとる|かえる| Then just we don't go home

え ー 帰っちゃ う の ? |-|かえっちゃ|| Eh, are you going home?

みんな が い たら 憂 ちゃん も ゆっくり 眠れ ない だ ろ ? ||||ゆう||||ねむれ||| If everyone were there, Yuu-chan wouldn't be able to sleep slowly, right?

私 一 人 で ちゃんと できる かな ? わたくし|ひと|じん|||| Will I be able to take care of her by myself?

私 が いる から 大丈夫 だ よ お 姉ちゃん ! わたくし||||だいじょうぶ||||ねえちゃん I'm here too, so you'll be fine, Sis.

憂 は 看病 さ れる 側 でしょ ゆう||かんびょう|||がわ| You're the one she'll be taking care of!

ごめん 憂 私 なら 平気 |ゆう|わたくし||へいき Sorry, Ui!

何 か あったら いつ でも 連絡 し て ね なん|||||れんらく||| If anything happens, please contact me anytime

また すぐに 来る から ||くる| We'll come by any time.

お 姉ちゃん 私 もう 一 人 で 大丈夫 だ から |ねえちゃん|わたくし||ひと|じん||だいじょうぶ|| Sis...

でも … But...

お 姉ちゃん が いる と |ねえちゃん||| I'm more worried about getting you sick if you're near me.

風邪 うつし ちゃ わ ない か な って かえって 心配 だ から かぜ|||||||||しんぱい|| I'm worried that I'll catch a cold

憂 … ゆう So go back to your room.

部屋 に 戻って て … へや||もどって| I went back to my room and...

じゃ 何 か あったら 呼 ん で ね |なん|||よ||| Shout if you need anything.

うん Yeah.

よ ー し おかゆ 作る ぞ ー |-|||つくる||- I'm gonna make rice porridge!

あー 卵 落とし ちゃ った ! |たまご|おとし|| Aw, I dropped the eggs!

う う … 心配 で 眠れ ない けど … 寝 ない と 治ら ない ||しんぱい||ねむれ|||ね|||なおら| Uh ... I can't sleep because I'm worried, but ... I can't heal if I don't sleep

大切 な … 大事 な もの … たいせつ||だいじ|| An important, precious something...

いつも そば に い て くれる … Always staying by me...

でも それ が 当たり前 に なって いる と 気づか ない |||あたりまえ|||||きづか| By when I take that for granted, I don't notice...

あ … だいぶ 楽 に … ||がく| I feel much better.

おかゆ の 上 に 目玉焼き ? ||うえ||めだまやき Sunny side up on porridge?

「 U & I 」 ? u|i "U & I"?

「 キミ が い ない と 何も でき ない よ 」 きみ|||||なにも||| "I can't do anything without U.

「 キミ の ごはん が 食べ たい よ 」 きみ||||たべ|| I want to eat the food U prepare.

「 キミ が い ない と 謝れ ない よ 」 きみ|||||あやまれ|| I can't apologize if U are not around.

「 キミ の 声 が 聞き たい よ 」 きみ||こえ||きき|| I want to hear Ur voice."

と いう わけ で 投票 の 結果 ||||とうひょう||けっか According to the vote,

唯 の 歌詞 に 決まり まし た ~ ただ||かし||きまり|| we'll use Yui's lyrics.

ども ども Thank you.

すごい わ 唯 ちゃん ||ただ| That's incredible, Yui-chan.

私 感動 し ちゃ った わたくし|かんどう||| I'm very impressed.

い なく なって み て 初めて 大切 な もの の ありがた さ が わかる |||||はじめて|たいせつ||||||| "I realized the importance of a truly valuable thing only after I lost it."

って 気持ち を 込め て み まし た ! |きもち||こめ|||| That's the feeling I wanted to convey.

これ 本当 に 唯 先輩 が 作った ん です か ? |ほんとう||ただ|せんぱい||つくった||| Did you really write this?

と いう か 憂 ちゃん と 部室 が 作ら せ た ん だ な |||ゆう|||ぶしつ||つくら||||| Actually, it was because of Ui-chan and this clubroom that she could write it.

いや ~ 才能 が 開花 し ちゃ った って いう か ~ |さいのう||かいか|||||| Yeah, my talent just blossomed.

自分 で 言う な 自分 で じぶん||いう||じぶん| Don't say that yourself.

私 の 詞 … わたくし||し My lyrics...

わかった よ 2 曲 作 ろ う な 2 曲 ||きょく|さく||||きょく I understand 2 songs

いや 2 曲 と 言わ ず 3 曲 でも 4 曲 でも … |きょく||いわ||きょく||きょく| No, not just 2 songs, 3 songs or 4 songs ...

ホワイト ボード で ひしめき 合う ほわいと|ぼーど|||あう ホワイトボードでひしめき合う

落書き 自由 な 願い 事 らくがき|じゆう||ねがい|こと 落書き 自由な願い事

放課後 の チャイム 夕日 に 響 い て も ほうかご||ちゃいむ|ゆうひ||ひび|||

夢見る パワー ディス れ な いね 生憎 ゆめみる|ぱわー|||||あいにく You can't diss the power of dreams. Too bad!

Let ' s sing もっと もっと もっと 声 高く let||||||こえ|たかく let's sing motto motto motto koe takaku

くちびる に 希望 携え て ||きぼう|たずさえ| kuchibiru ni kibou tazusaete

ワード 放つ その たび 光 に なる |はなつ|||ひかり|| waado hanatsu sono tabi hikari ni naru

ワタシタチノカケラ They are fragments of our heart

思い出 なんて いら ない よ おもいで|||| We don't need any memories

だって " 今 " 強く 、 深く 愛し てる から |いま|つよく|ふかく|あいし|| Because I'm so strongly and deeply in love with the present

思い出 浸る 大人 の よう な 甘美 な 贅沢 おもいで|ひたる|おとな||||かんび||ぜいたく The sweet luxury of being an adult immersed in my dreams...

まだ ちょっと … 遠慮 し たい の ||えんりょ||| まだちょっと…遠慮したいの

秋山 さん あきやま| Akiyama-san.

すまない 実 は 私 … 転校 する こと に なった ん だ |み||わたくし|てんこう|||||| I'm sorry, I ... I was supposed to change school

は ッ ?

パパ の 仕事 の 都合 で イルクーツク に 移住 する こと に なって さ ぱぱ||しごと||つごう||||いじゅう||||| Our family is moving to Irkutsk because of Daddy's job.

そう まあ どうして もって 言う なら 考える けど ||||いう||かんがえる| Okay, I'll consider it if you really insist.

ほんと ? Really?

よかった な 澪 ||みお I'm glad for you, Mio.

いく ぞ Let's go.

イヤ イヤ だ ー ! いや|いや||- No!

もう ダメ … |だめ Leading Role!

う う う …