×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

ジョジョの奇妙な冒険, JoJo no Kimyou na Bouken (TV) (JoJo's Bizarre Adventure) Episode 20

JoJonoKimyounaBouken(TV)(JoJo'sBizarreAdventure)Episode20

シーザー ・ツェペリ は ナポリ 一 の 家具 職人 マリオ の 息子 として 生まれた

イタリア 人 らしい 家族 を 大切 に する 頼りがい の ある 父

マリオ こそ シーザー の 理想 の 男 だった

十 歳 の 時 なん の 理由 も 言わ ず マリオ は 失踪 し た

母親 は すでに なく 残さ れた 生活費 も 遠い 親戚 に 騙し 取られた

シーザー は 性格 が 荒れ 自分 たち を 捨てた 父親 を 憎む ように なる

どうせ 女 でも 作って いい 気 に 暮らし て ん だろ

見つけ出し て ぶ っ 殺し て やる

シーザー は 青春 と 未来 を 捨て た

盗み 強盗 喧嘩 放火

やって ない 犯罪 は 殺人 だけ

大人 の ヤクザ に さえ 恐れ られ た

こぞ う 貴様 シーザー とか 言った な

名字 は なんてん だ

姓 なんて ねえ

て め ぇ さては イタリア 人 じゃ ね ー な

イタリア 人 は 姓 を 誇り に する

喧嘩 を する 時 は まず レンチ で 相手 を 滅多打ち に する 容赦 の なさ

そして 動け なく なった あと の 一撃

これ が 波紋 の 片鱗 で ある こと は シーザー は まだ 知ら ない

そして 十六 歳 の 時 ローマ で

間違い ねえ あの 野郎

自分 は 父親 を 殺す かすか に そう 思った

だが

な …なん だ これ は

ダイヤ だ ダイヤ が 埋まって いる

こぞ うそ の 宝石 に 触る ん じゃ ない

貴 様

なん だ こ の 壁 は

ち …近づく な これ は ワナ だ

シーザー に は さっぱり 分から ん かった

五十 年 前 祖父 ウィル ・ A ・ツェペリ が 石 仮面 の ため に 惨死 した こと も

その 意志 を 受け継いで 波紋 の 修業 に 生涯 を かけた 父 マリオ が

この 遺跡 を 発見 し 壁 の 中 の 生物 を 倒す ため に 世界中 を 旅 し て い た こと も

この とき の シーザー に は 分から ない こと だった

わ …若者 よ 頼み が ある

この こと ベネチア に いる リサ リサ と いう 女性 に 話し て くれ

対抗 できる 者 は 彼女 しか い ない

壁 に 取り込ま れ て いる せい か

シーザー が 成長 し た せいか

マリオ は 自分 の 息子 と 分から なかった

と …

シーザー は 理解 し た

父 は こんな 恐ろしい こと に 息子 を 巻き込み たく なかった から

黙って 家 を 出た の だ

父さん

静寂 の 底 から

目覚める その 柱 たち

時 を 超え

深紅 の 血潮 が

立ち上がる 勇気 を 引き合わ せる

受け継ぐ 愛 を 宿命 と 呼ぶ なら

微笑む 目 で 次 の 手 を

闇 を 欺いて 刹那 を 躱して

刃 すりぬけ 奴 ら の 隙 を つけ

貫 い た 思い が 未来 を 拓く

liKeaBloodystone

熱く Like a Bloody Stone

血脈 に 刻まれた 因縁 に

浮き上がる 消え ない 誇り の 絆

握りしめ て

そう だった の か

シーザー の 誤解 から くる 憎しみ の 深さ は

その まま 父 へ の 一族 へ の 誇り の 高さ と なった の です

そして シーザー は 父 の あと を 継ぎ 波紋 の 修業 に 入り ました

カーズ は シーザー の 親父 の 敵

すま なかった な シーザー

お前 の 一族 へ の 気持ち に 悪口 なんか 言ったり し て

そんな お前 が ワナ が ある の を 知って て あえて 戦う という の なら

カーズ を 倒す 作戦 も 必ず ある の だろう

気 が 変わった ぜ

昼間 決戦 を 挑む と いう なら 俺 も 一緒に 乗り込む ぜ

シーザー ・ツェペリ

昨夜 降った 雪 に 足 あと が 一 つ

こ …こいつ は

今 何 か 見え た よう だった が

目 の 錯覚 か

いや 違う 錯覚 じゃあ ねえ

なん だ こいつ は

シーザー か

また 消え た

見え たり 消え たり しか し いる 五 メートル 以内 の どこ か に いる

カーズ の 新しい 術 か

いや 太陽 が こんなに 照りつけて いる のに

ヤツ が 外 に 出 られる わけ は ない

「ネコ 足 立ち 」中国 拳法 の 構え で ある

もちろん シーザー は 拳法 を 習った わけ で は ない が

四肢 の 力 を 抜き どこ の 方向 から の 攻撃 に も

スピード と リズム を 失わ ぬ 防御 体勢 を 本能的 に とった の で ある

シーザー

何 を し て いる

一 人 で ホテル へ 入る など 無謀

近づく な 師範 代

俺 は 今中 へ 入る どころ か 一歩 も 動け ん

扉 入口 を 中心 に 何 か が 潜んでいる

なん だ とわ し に は 何も 見え …

足跡 が 一 つ だけ

跳躍 し たんだ

空中 から 攻撃 し て くる ぞ

貴様 は

ワムウ

メッシーナ 師範 代

なんて こと だ 今 の は ワムウ だ

ワムウ と カーズ が 揃って この 中 に いる の か

だが なぜ だ

ワムウ が 太陽 の 下 に 出てくる なんて

透明 に 見える の と 関係 が ある の か

あの 減らず口 を たたく トッポイ 男 は どこ だ

ジョジョ そう 成長 し たら し いな

エシディシ 様 を 倒し た ヤツ は どこ に いる

風 そう だ ワムウ の モード は 風 あの 透明 の 正体 は 風 か

ヤツ の 胸 の あたり から 管 が

空気 が 出ている

わずか でも 目 に 見える の は 水分 も 含んでいる から だ

そう か

ワムウ は 自分 の 体 の 周り に 肺 から の 水蒸気 の 渦 を 纏わ せ て いる ん だ

おそらく それ は 光 の 屈折 現象

その 水蒸気 が スーツ と なって 太陽 光線 を 屈折 さ せ

体 を 光 から 守って いる ん だ

だから 透明 の よう に 見える

ジョジョ は い ない らしい な

貴様 は シャボン玉 を 使う シーザー と か 言った な

今 の 身 の こなし から 判断 する と 相当 に 修業 を つみ 成長 し た と 見える

いい だ ろ うま ず この ワムウ に 殺さ れる 資格 は ある

なめ ん じゃあ ねえ

俺 の 精神 テンション は 今 貧民街 時代 に 戻って いる

父 が 貴様 ら の ワナ に 殺さ れた あの 当時 に だ

冷酷 残忍

その 俺 が 貴様 を 倒す ぜ

貴様 の 風 は 俺 の シャボン を 吹き飛ばす …だ なんて 安心 する な よ

風 を 突っ切る シャボン も ある

じいさん ツェペリ が 使った という 「波紋 カッター 」の 応用 篇

「シャボン カッター 」

高速 旋転 を 加え 円盤状 に 変形 し た シャボン カッター

波紋 を 帯び てる から 割れる こと なし

ワムウ 貴 様 の 風 の プロテクター は まるで 換気扇 よ

身 を 守る どころ か 逆に 俺 の シャボン を 吸い込んで いく ぜ

こいつ の 波紋 の 強さ は 予想 以上 に 成長 し て おる

この 波紋 使い め

おっと ホテル の 中 へ 逃し は せん

シャボン カッター グライディン

足 を とらえ 体勢 が 崩れ た ところ を すかさず

波紋 蹴り で 攻撃 して やる

次 の 瞬間 シーザー は 仰天 し た

普通 足 を 掬わ れたら 転ぶ まい と する

日光 から ホテル 内 に 逃れよ う と すれ ば なおさら 転べ ない

しかし ワムウ は 逆 に 思いっ切り のけぞった

ヤツ は ただ の 不死身 の 怪物 で は ない

この 戦い に 対 する 勘 の 冴え

怪物 に して 戦闘 の 天才 だ

だが シャボン カッター で かなり の 波紋 ダメージ を 受け た はず

今 こそ 好機 勝算 が ある

俺 に は ホテル 内 で 勝利 する 作戦 が ある

俺 の 全 神経 は 今 研ぎ澄まされている

ただ で 微妙 な 空気 の 動き まで も 分かる ほど に

貧民 街 時代 の ビリビリ し た 感覚 だ

それ に 呼吸 の リズム は 正常 汗 も かか ねえ

最高 の 波紋 を 煉れ る ぜ

メッシーナ 師範 代

風 の プロテクター を 解い て 姿 を 現し た な ワムウ

い ない メッシーナ も シーザー も

すでに ホテル 内 に 入って しまった の か

こ …これ は

一体 何 が

くら え ワムウ

シャボン ランチャー

効か ぬ と 言った ろ う

シャボン カッター

逃がす か

逃げ も 隠れ も せ ん

シャボン カッター

くら え ワムウ シャボン カッター グライディン

ワムウ

もう 有無 を 言わ せん

秘技 神 砂 …

おっと 待ち な 周り を よく 見ろ

今 まで の シャボン ・カッター は すでに

「シャボン ・レンズ 」と なって 滞空 し て い た ぜ

レンズ ?

そして 貴様 が ブチ 砕いた 壁 の 穴 は

いわば カメラ の 開きっぱなし の シャッター の ような もの

レンズ が 外 の 日光 を

ホテル 内 へ

なに ィーーッ !

もう 動け ない 貴様 は フイルム だ

写真 の フイルム だ

真っ黒 に 感光 しろ ワムウ

ふたたび 風 の プロテクター を

そう は させ ん

今度 こそ 直接 波紋 を 流し込んで トドメ だ

一 点 そして 一瞬

ほんの 一 点 の 死角 だった

レンズ の 光 に シーザー の 体 が 影 と なった 一 点

ワムウ は この 一瞬 を 逃さ なかった

シーザー は ワムウ が 戦闘 の 天才 だ と いう こと を

ふたたび 思い知ら さ れ た

風 の モード 「神 砂嵐 」

こ …この 破壊 力 は

ま …まさか

ワムウ の 神 砂嵐 それ しか ない

と いう こと は シーザー が

なんと 強力 に 成長 し た もの よ

満足 だ 久しく 満足 なる 戦い だった

波紋 の 戦士 よ

そして 危なかった

もし 俺 の モード が お前 の 波紋 レンズ を 吹き飛ばせる 風 で なかった なら

貴様 の レンズ から の 日光 を どう やって 防いで いた か 分からぬ

そして もし 風 の モード を 利用 し ない カーズ 様 が 先 に ここ で お前 と 出会い

戦って い た の なら

負ける はず は ない に せよ

私 以上 の 苦戦 と ダメージ を 強い られ て い た で あろう

無駄 だ 貴様 は もはや 立ち 上がれる ような 肉体 で は ない

モード 神 砂 嵐 は お前 の 筋肉 や 血管 を ズタズタ に し て しまった

やめろ 勝負 は つい た

もはや 微量 の 波紋 さえ 煉 れ て おら ぬ

見ろ

それほど の 多量 の 出血

つまり もう お前 は 助から ない

やめろ

さらば だ お前 の 命 は 今 終わった

なに

解毒 剤 入り の ピアス を

なぜ 貴様 が

し …死ぬ の は 怖く ねえ …ぜ

だが 俺 は 誇り 高き ツェペリ 家 の 男 だ

その 血統 を 受け継いでいる

こんな こと を 人間 で ねえ 貴様 なんか に しゃべって も

分 から ね ー だ ろ う が な

父さん は この 俺 を 息子 と 知ら なく て も

自分 の 命 を 犠牲 に し て 救って くれた

爺さん も ジョジョ の 祖父 ジョナサン の ため に

波紋 の 力 を 与え て 死んで いった と いう ぜ

だから 俺 だって

なんか し なくっちゃ な

格好悪く て あの世 に 行け ね ー ぜ

俺 が 最後 に 見せる の は 代々 受け継いだ 未来 に 託す ツェペリ 魂 だ

人間 の 魂 だ

ジョジョ

俺 の 最後 の 波紋 だ ぜ

受け取って くれ

受け取って くれ

シーザー の 声 だ

聞こえ た か シーザー だ

聞こえ た わ まさか シーザー が

シーザァアアアアアアーーーーーーッ !

ヤツ の 血 で 作った シャボン玉 か

割れ ない ところ を 見る と 最後 の 波紋 を 絞り 切った よう だ

仲間 の ため これ を 残す ため

さっき は 波紋 を 込め ず 俺 を 殴った の か

くれ て やる

人間 の よう に センチ に なった から で は ない

俺 に とって 強い 戦士 こそ 真理

勇者 こそ 友 で あり 尊敬 する 者

俺 は お前 の こと を 永遠 に 記憶 の 片隅 に 留めて おく であろう

シーザー

シャボン玉 の よう に 華麗 で 儚き 男 よ

こ …この 破壊 状態 は

確かに ワムウ の 神 砂 嵐

これ を くらった の が シーザー だった なら

シャボン玉 が

こ …これ は

まさか

これ は シーザー の バンダナ

そして

ピアス !

ワムウ の ピアス だ

この 波紋 エネルギー の 感覚 は

そ …そんな

俺 は この ホテル に 入って から 一度 も シーザー の 名 を 呼んで ねえ

なぜ って 呼ぶ の が 怖かった

もし シーザー って 大声 で 呼ん だ のに

返事 が 帰って こなかった なら

しんと し た 静寂 だけ だったら って

それ が 恐ろしかった 認め たく なかった

だから 呼ば なかった

でも 今 わかった

今 の シャボン の 波紋 の 感覚 で

すべて が 分かった

シーザー は 今 先 ここ で 死んだ

シーザー の 野郎

まったく 最後 の 最後 まで キザ な 野郎 だ ぜ

こんな 置き土産 まで し て いく なんて よ

シーザー お め え どこ だ

どこ に 眠って いる

今 探し て やる 掘り起こし て やる

シーザー

ジョジョ

シーザー を 悲しむ の も 探す こと も 許し ませ ん

なに

これ で 向こう も 二 人 我々 も 二 人

二 対 二

しかし あの 点々 と 続く 血 を 見る と

ワムウ は シーザー から かなり ダメージ を 受け た よう です

すでに 敵地 に 入った からに は このまま 決戦 を 挑む まで

ジョジョ いい です ね

その 解毒 剤 を 飲んだら

奥 へ ヤツ を 追い ます

こ …この 女

シーザー の ため に 涙 一 つ 流さ ねえ の か

リサ リサ 先生

タバコ 逆さ だ ぜ

リサ リサ は 先生 だ

わざと 冷酷 さ を 装っている

今 一 番 泣き叫び たい の は 彼女 の ほう だ

女神 の ごとく 慕わ れ て いた し 付き合い も 俺 以上 に 長い ん だ から な

俺 に も 感情 を 抑えろ って こと か

シーザー お め ー が 評 する 自分勝手 な この ジョジョ が

今 相手 の 気持ち を 読んで

こと も あ ろう か 思いやった ぜ

少し は 成長 し た かな

だが な ヤツ ら に 対して は とことん 鬼 になって やる ぜ

お めー の 心 確かに 受け取った

血 … 血 が

シーザー が そこ に

シーザー

シーザー

シィィザーーァァァ !

ここ は 敵地 どこ か に ワムウ と カーズ が 潜んでいる

しかし 二人 は 感情 を 抑え 切れ なかった

ジョジョ は 叫ん だ シーザー の 名 を

リサ リサ は 流し た 悲しみ の 涙 を

けれども シーザー の 名 を 呼んで も

返って くる の は 残酷 な 静寂 だけ

シーザー は 死ん だ の だ

ジョジョ と リサリサ は 静寂 に よって この 事実 を 実感 し た

その 身 尽きて も その 魂 は 死なず

シーザー ・ツェペリ

ここ に 眠る

私 は 今 機嫌 が 悪い

抱きしめる お 仕置き ズラ

今夜 は 満月 時 は それ

貴様 に あす は ない

一緒 に 戦って くれ シーザー

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

JoJonoKimyounaBouken(TV)(JoJo'sBizarreAdventure)Episode20 ||jojo ' sbizarreadventure| JoJo的奇妙冒险 (TV) 第20集 JoJo's Bizarre Adventure (TV) Episode 20

シーザー ・ツェペリ は ナポリ 一 の 家具 職人 マリオ の 息子 として 生まれた シーザー|ツェペリ|は|ナポリ|いち|の|かぐ|しょくにん|マリオ|の|むすこ|として|うまれた Цезарь|Цеппели||Неаполь|один||мебель|ремесленник|Марио||сын||как Caesar|Zeppeli|topic marker|Naples|number one|attributive particle|furniture|craftsman|Mario|possessive particle|son|as|was born Caesar Zeppeli was born as the son of Mario, the best furniture craftsman in Naples.

イタリア 人 らしい 家族 を 大切 に する 頼りがい の ある 父 イタリア|ひと|らしい|かぞく|を|たいせつ|に|する|たよりがい|の|ある|ちち Италия|человек||||важно|||||| Italy|person|like|family|object marker|important|locative particle|to do|reliable|attributive particle|there is|father A reliable father who values family, typical of Italians.

マリオ こそ シーザー の 理想 の 男 だった マリオ|こそ|シーザー|の|りそう|の|おとこ|だった Mario|indeed|Caesar|attributive particle|ideal|attributive particle|man|was Mario was the ideal man for Caesar.

十 歳 の 時 なん の 理由 も 言わ ず マリオ は 失踪 し た じゅう|さい|の|とき|なん|の|りゆう|も|いわ|ず|マリオ|は|しっそう|し|た ten|years old|attributive particle|when|what|attributive particle|reason|also|say|without|Mario|topic marker|disappearance|do|past tense marker When he was ten years old, Mario disappeared without any reason.

母親 は すでに なく 残さ れた 生活費 も 遠い 親戚 に 騙し 取られた ははおや|は|すでに|なく|のこさ|れた|せいかつひ|も|とおい|しんせき|に|だまし|とられた мать||уже|||||жизнь|||далёкий|родственник| mother|topic marker|already|not|leaving|was left|living expenses|also|distant|relatives|locative particle|deceiving|was taken The mother has already passed away, and the living expenses that were left have been deceived away by distant relatives.

シーザー は 性格 が 荒れ 自分 たち を 捨てた 父親 を 憎む ように なる シーザー|は|せいかく|が|あれ|じぶん|たち|を|すてた|ちちおや|を|にくむ|ように|なる ||характер|||себя|||||||| Caesar|topic marker|personality|subject marker|rough|oneself|plural marker|object marker|abandoned|father|object marker|hate|like|will become Cesar's personality becomes rough, and he starts to hate the father who abandoned them.

どうせ 女 でも 作って いい 気 に 暮らし て ん だろ どうせ|おんな|でも|つくって|いい|き|に|くらし|て|ん|だろ anyway|woman|even|make|good|mood|locative particle|living|and|you know|right Anyway, he must be living comfortably with some woman.

見つけ出し て ぶ っ 殺し て やる みつけだし|て|ぶ|っ|ころし|て|やる find|and|hit|geminate consonant marker|kill|and|do I will find him and kill him.

シーザー は 青春 と 未来 を 捨て た シーザー|は|せいしゅん|と|みらい|を|すて|た Caesar|topic marker|youth|and|future|object marker|threw away|past tense marker Cesar has thrown away his youth and future.

盗み 強盗 喧嘩 放火 ぬすみ|ごうとう|けんか|ほうか theft|robbery|fight|arson Theft, robbery, fighting, arson.

やって ない 犯罪 は 殺人 だけ やって|ない|は|は|さつじん|だけ doing|not|crime|topic marker|murder|only The only crime I haven't committed is murder.

大人 の ヤクザ に さえ 恐れ られ た おとな|の|ヤクザ|に|さえ|おそれ|られ|た adult|attributive particle|yakuza|locative particle|even|fear|passive form|past tense Even the adult yakuza feared me.

こぞ う 貴様 シーザー とか 言った な こぞ|う|きさま|シーザー|とか|いった|な last year|a particle indicating emphasis|you (very rude)|Caesar|or something like that|said|right You called yourself Caesar, didn't you?

名字 は なんてん だ みょうじ|は|なんてん|だ last name|topic marker|what is|is What is your last name?

姓 なんて ねえ せい|なんて|ねえ surname|things like|right Last name, huh?

て め ぇ さては イタリア 人 じゃ ね ー な て|め|ぇ|さては|イタリア|じん|じゃ|ね|ー|な and|you|emphasis particle|well|Italy|person|is|right|prolongation mark|emphasis marker You, you're not Italian, are you?

イタリア 人 は 姓 を 誇り に する イタリア|ひと|は|せい|を|ほこり|に|する Italy|people|topic marker|surname|object marker|pride|locative particle|to do Italians take pride in their last names.

喧嘩 を する 時 は まず レンチ で 相手 を 滅多打ち に する 容赦 の なさ けんか|を|する|とき|は|まず|レンチ|で|あいて|を|めったうち|に|する|ようしゃ|の|なさ fight|object marker|to do|when|topic marker|first|wrench|with|opponent|object marker|beating|locative particle|to do|mercy|attributive particle|lack When they fight, they first mercilessly beat their opponent with a wrench.

そして 動け なく なった あと の 一撃 そして|うごけ|なく|なった|あと|の|いちげき and|can't move|not|became|after|attributive particle|one hit And then deliver the final blow when they can't move anymore.

これ が 波紋 の 片鱗 で ある こと は シーザー は まだ 知ら ない これ|が|はもん|の|へんりん|で|ある|こと|は|シーザー|は|まだ|しら|ない this|subject marker|ripple|attributive particle|trace|is|to be|fact|topic marker|Caesar|topic marker|still|know|not Caesar still does not know that this is just the tip of the iceberg of Ripple.

そして 十六 歳 の 時 ローマ で そして|じゅうろく|さい|の|とき|ローマ|で and|sixteen|years old|attributive particle|time|Rome|at And at the age of sixteen, in Rome,

間違い ねえ あの 野郎 まちがい|ねえ|あの|やろう mistake|hey|that|guy No doubt about it, that guy.

自分 は 父親 を 殺す かすか に そう 思った じぶん|は|ちちおや|を|ころす|かすか|に|そう|おもった myself|topic marker|father|object marker|to kill|faintly|adverbial particle|so|thought He faintly thought that he would kill his father.

だが But,

な …なん だ これ は な|なん|だ|これ|は adjectival particle|what|is|this|topic marker W-What is this?

ダイヤ だ ダイヤ が 埋まって いる だいや||だいや||うずまって| It's a diamond! There are diamonds buried here.

こぞ うそ の 宝石 に 触る ん じゃ ない こぞ|うそ|の|ほうせき|に|さわる|ん|じゃ|ない this year|lie|attributive particle|jewel|locative particle|touch|informal emphasis|is not|not Don't touch the treasure, you fool!

貴 様 き|さま noble|honorific suffix You!

なん だ こ の 壁 は なん|だ|こ|の|かべ|は what|is|this|attributive particle|wall|topic marker What is this wall?

ち …近づく な これ は ワナ だ ち|ちかづく|な|これ|は|ワナ|だ chi|to approach|adjectival particle|this|topic marker|trap|is D-Don't get closer! This is a trap!

シーザー に は さっぱり 分から ん かった シーザー|に|は|さっぱり|わから|ん|かった Caesar|locative particle|topic marker|not at all|understand|informal negative|was Cesar had no idea at all.

五十 年 前 祖父 ウィル ・ A ・ツェペリ が 石 仮面 の ため に 惨死 した こと も ごじゅう|ねん|まえ|そふ|ウィル|A|ツェペリ|が|いし|かめん|の|ため|に|さんし|した|こと|も fifty|years|ago|grandfather|Will|A|Zeppeli|subject marker|stone|mask|attributive particle|for|locative particle|tragic death|did|thing|also Fifty years ago, my grandfather Will A. Zeppeli was brutally killed for the stone mask.

その 意志 を 受け継いで 波紋 の 修業 に 生涯 を かけた 父 マリオ が その|いし|を|うけついで|はもん|の|しゅぎょう|に|しょうがい|を|かけた|ちち|マリオ|が that|will|object marker|inheriting|ripple|attributive particle|training|locative particle|lifetime|object marker|devoted|father|Mario|subject marker My father Mario, who inherited that will, dedicated his life to the training of Hamon.

この 遺跡 を 発見 し 壁 の 中 の 生物 を 倒す ため に 世界中 を 旅 し て い た こと も この|いせき|を|はっけん|し|かべ|の|なか|の|せいぶつ|を|たおす|ため|に|せかいじゅう|を|たび|し|て|い|た|こと|も this|ruins|object marker|discovery|and|wall|attributive particle|inside|attributive particle|creatures|object marker|to defeat|in order to|locative particle|around the world|object marker|travel|and|and|present continuous|past|fact|also He discovered this ruin and traveled the world to defeat the creature within the walls.

この とき の シーザー に は 分から ない こと だった この|とき|の|シーザー|に|は|わから|ない|こと|だった this|time|attributive particle|Caesar|locative particle|topic marker|does not understand|not|thing|was At this time, it was something that Caesar did not understand.

わ …若者 よ 頼み が ある わ|わかもの|よ|たのみ|が|ある sentence-ending particle|young people|emphasis particle|request|subject marker|there is Y-Young man, I have a request.

この こと ベネチア に いる リサ リサ と いう 女性 に 話し て くれ この|こと|ベネチア|に|いる|リサ|リサ|と|いう|じょせい|に|はなし|て|くれ this|thing|Venice|at|is|Lisa|Lisa|and|called|woman|to|talk|and|please give Please tell this to a woman named Lisa who is in Venice.

対抗 できる 者 は 彼女 しか い ない たいこう|できる|もの|は|かのじょ|しか|い|ない competition|can|person|topic marker|she|only|is|not She is the only one who can stand against it.

壁 に 取り込ま れ て いる せい か かべ||とりこま||||| Perhaps it's because she is being absorbed into the wall.

シーザー が 成長 し た せいか シーザー|が|せいちょう|し|た|せいか Caesar|subject marker|growth|and|past tense|perhaps Perhaps it was because Caesar had grown.

マリオ は 自分 の 息子 と 分から なかった マリオ|は|じぶん|の|むすこ|と|わから|なかった Mario|topic marker|oneself|possessive particle|son|and|didn't understand|did not Mario did not recognize his own son.

と … And...

シーザー は 理解 し た シーザー|は|りかい|し|た Caesar|topic marker|understanding|did|past tense marker Caesar understood.

父 は こんな 恐ろしい こと に 息子 を 巻き込み たく なかった から ちち|は|こんな|おそろしい|こと|に|むすこ|を|まきこみ|たく|なかった|から father|topic marker|such|scary|thing|locative particle|son|object marker|involve|want to|did not want|because His father did not want to involve his son in such a terrible thing.

黙って 家 を 出た の だ だまって|いえ|を|でた|の|だ silently|house|object marker|left|explanatory particle|is I left the house in silence.

父さん とうさん Father.

静寂 の 底 から しじま|の|そこ|から silence|attributive particle|bottom|from From the depths of silence.

目覚める その 柱 たち めざめる|その|はしら|たち to wake up|that|pillars|plural marker Those pillars awaken.

時 を 超え じ|を|こえ time|object marker|beyond Transcending time.

深紅 の 血潮 が しんく|の|ちしお|が deep red|attributive particle|blood|subject marker Crimson blood rises

立ち上がる 勇気 を 引き合わ せる たちあがる|ゆうき|を|| to stand up|courage|object marker|| Gathering the courage to stand up

受け継ぐ 愛 を 宿命 と 呼ぶ なら うけつぐ|あい|を|しゅくめい|と|よぶ|なら inherit|love|object marker|destiny|quotation particle|call|if If we call the love we inherit fate

微笑む 目 で 次 の 手 を ほほえむ|め|で|つぎ|の|て|を smile|eye|at|next|attributive particle|hand|object marker With smiling eyes, the next move

闇 を 欺いて 刹那 を 躱して やみ|を|あざむいて|せつな|を|かわして darkness|object marker|deceiving|moment|object marker|dodging Deceiving the darkness, evading the moment

刃 すりぬけ 奴 ら の 隙 を つけ は|すりぬけ|やつ|ら|の|すき|を|つけ blade|slip through|guys|plural marker|possessive particle|gap|object marker|attach Slip through their gaps.

貫 い た 思い が 未来 を 拓く つらぬ|い|た|おもい|が|みらい|を|ひらく pierce|adjective suffix|past tense suffix|feeling|subject marker|future|object marker|open The feelings that pierced through will open the future.

liKeaBloodystone liKe a Bloody stone

熱く Like a Bloody Stone あつく|||| hot|Like|a|Bloody|Stone Hot like a Bloody Stone.

血脈 に 刻まれた 因縁 に けつみゃく|に|きざまれた|いんねん|に bloodline|locative particle|engraved|fate|locative particle The fate engraved in the bloodline.

浮き上がる 消え ない 誇り の 絆 うきあがる|きえ|ない|ほこり|の|きずな to rise|disappears|not|pride|possessive particle|bond The bond of pride that rises and does not disappear.

握りしめ て にぎりしめ|て gripping|and Holding on tightly.

そう だった の か そう|だった|の|か so|was|you know|question marker Is that so?

シーザー の 誤解 から くる 憎しみ の 深さ は シーザー|の|ごかい|から|くる|にくしみ|の|ふかさ|は Caesar|attributive particle|misunderstanding|from|comes|hatred|possessive particle|depth|topic marker The depth of hatred stemming from Caesar's misunderstanding.

その まま 父 へ の 一族 へ の 誇り の 高さ と なった の です その|まま|ちち|へ|の|いちぞく|へ|の|ほこり|の|たかさ|と|なった|の|です that|as it is|father|to|attributive particle|family|to|possessive particle|pride|attributive particle|height|and|became|explanatory particle|is That became the height of pride towards my father and my clan.

そして シーザー は 父 の あと を 継ぎ 波紋 の 修業 に 入り ました そして|シーザー|は|ちち|の|あと|を|つぎ|はもん|の|しゅぎょう|に|はいり|ました and|Caesar|topic marker|father|possessive particle|after|object marker|succeeded|ripple|attributive particle|training|locative particle|entered|did And then Caesar succeeded his father and entered the training of the Ripple.

カーズ は シーザー の 親父 の 敵 カーズ|は|シーザー|の|おやじ|の|てき Cars|topic marker|Caesar|possessive particle|dad|possessive particle|enemy Kars is the enemy of Caesar's father.

すま なかった な シーザー すま|なかった|な|シーザー sorry|was not|adjectival particle|Caesar I'm sorry, Caesar.

お前 の 一族 へ の 気持ち に 悪口 なんか 言ったり し て おまえ|の|いちぞく|へ|の|きもち|に|わるぐち|なんか|いったり|し|て you|possessive particle|family|direction particle|attributive particle|feelings|locative particle|badmouthing|things like|saying|and|and I spoke ill of your feelings towards your clan.

そんな お前 が ワナ が ある の を 知って て あえて 戦う という の なら そんな|おまえ|が|ワナ|が|ある|の|を|しって|て|あえて|たたかう|という|の|なら such|you|subject marker|trap|subject marker|there is|attributive particle|object marker|knowing|and|deliberately|to fight|called|nominalizer|if If you know there is a trap and still choose to fight, then...

カーズ を 倒す 作戦 も 必ず ある の だろう カーズ|を|たおす|さくせん|も|かならず|ある|の|だろう Cars|object marker|to defeat|strategy|also|surely|there is|explanatory particle|right There must be a plan to defeat Kars.

気 が 変わった ぜ き|が|かわった|ぜ mood|subject marker|changed|emphasis marker I've changed my mind.

昼間 決戦 を 挑む と いう なら 俺 も 一緒に 乗り込む ぜ ひるま|けっせん|を|いどむ|と|いう|なら|おれ|も|いっしょに|のりこむ|ぜ daytime|decisive battle|object marker|challenge|quotation particle|to say|if|I (masculine)|also|together|board|emphasis particle If you're challenging a decisive battle during the day, I'll join you.

シーザー ・ツェペリ シーザー|ツェペリ Caesar|Zeppeli Caesar Zeppeli.

昨夜 降った 雪 に 足 あと が 一 つ さくや|ふった|ゆき|に|あし|あと|が|いち|つ last night|fell|snow|locative particle|foot|more|subject marker|one|counter for small objects One footprint in the snow that fell last night.

こ …こいつ は こ|こいつ|は this|this guy|topic marker Th-this guy is

今 何 か 見え た よう だった が いま|なに|か|みえ|た|よう|だった|が now|what|a question marker|saw|past tense marker|seemed|was|but It seemed like he saw something just now, but

目 の 錯覚 か め|の|さっかく|か eye|attributive particle|illusion|question marker Was it an optical illusion?

いや 違う 錯覚 じゃあ ねえ いや|ちがう|さっかく|じゃあ|ねえ no|wrong|illusion|well|hey No, it's definitely not an illusion.

なん だ こいつ は なん|だ|こいつ|は what|is|this guy|topic marker What the hell is this guy?

シーザー か シーザー|か Caesar|question marker Caesar, huh?

また 消え た また|きえ|た again|disappeared|past tense marker He disappeared again.

見え たり 消え たり しか し いる 五 メートル 以内 の どこ か に いる みえ|たり|きえ|たり|しか|し|いる|ご|メートル|いない|の|どこ|か|に|いる visible|and so on|invisible|and so on|only|and|there is|five|meters|within|attributive particle|somewhere|question marker|locative particle|there is He appears and disappears, but he is somewhere within five meters.

カーズ の 新しい 術 か カーズ|の|あたらしい|じゅつ|か Cars|attributive particle|new|technique|question marker Is it a new technique from Kars?

いや 太陽 が こんなに 照りつけて いる のに いや|たいよう|が|こんなに|てりつけて|いる|のに no|sun|subject marker|this much|shining|is|even though No, even though the sun is shining so brightly.

ヤツ が 外 に 出 られる わけ は ない やつ|が|そと|に|で|られる|わけ|は|ない that guy|subject marker|outside|locative particle|out|can go out|reason|topic marker|not There is no way he can go outside.

「ネコ 足 立ち 」中国 拳法 の 構え で ある ネコ|あし|たち|ちゅうごく|けんぽう|の|かまえ|で|ある cat|foot|standing|China|martial arts|attributive particle|stance|at|is It is a stance of 'Cat Foot' from Chinese martial arts.

もちろん シーザー は 拳法 を 習った わけ で は ない が もちろん|シーザー|は|けんぽう|を|ならった|わけ|で|は|ない|が of course|Caesar|topic marker|martial arts|object marker|learned|reason|at|topic marker|not|but Of course, Caesar did not learn martial arts.

四肢 の 力 を 抜き どこ の 方向 から の 攻撃 に も しし|の|ちから|を|ぬき|どこ|の|ほうこう|から|の|こうげき|に|も limbs|attributive particle|strength|object marker|removing|where|attributive particle|direction|from|attributive particle|attack|locative particle|also He instinctively took a defensive posture that would not lose speed or rhythm against attacks from any direction.

スピード と リズム を 失わ ぬ 防御 体勢 を 本能的 に とった の で ある スピード|と|リズム|を|うしなわ|ぬ|ぼうぎょ|たいせい|を|ほんのうてき|に|とった|の|で|ある speed|and|rhythm|object marker|losing|not|defense|posture|object marker|instinctively|locative particle|took|explanatory particle|at|is

シーザー Caesar

何 を し て いる なに|を|し|て|いる what|object marker|doing|and|is What are you doing?

一 人 で ホテル へ 入る など 無謀 いち|ひと|で|ホテル|へ|はいる|など|むぼう one|person|at|hotel|to|enter|etc|reckless It's reckless to enter a hotel alone.

近づく な 師範 代 ちかづく|な|しはん|だい to approach|adjectival particle|master|generation Don't come any closer, instructor.

俺 は 今中 へ 入る どころ か 一歩 も 動け ん おれ|は|いまなか|へ|はいる|どころ|か|いっぽ|も|うごけ|ん I|topic marker|right now|direction marker|to enter|not to mention|or|one step|also|can move|informal negative ending I can't even take a step inside.

扉 入口 を 中心 に 何 か が 潜んでいる とびら|いりぐち|を|ちゅうしん|に|なに|か|が|ひそんでいる door|entrance|object marker|center|locative particle|something|question marker|subject marker|is hiding Something is lurking around the entrance of the door.

なん だ とわ し に は 何も 見え … なん|だ|とわ|し|に|は|なにも|みえ what|is|as for|and|locative particle|topic marker|nothing|see What is it? I can't see anything...

足跡 が 一 つ だけ あしあと|が|いち|つ|だけ footprint|subject marker|one|counter for small objects|only There is only one footprint.

跳躍 し たんだ ちょうやく|し|たんだ jump|did|you see It jumped.

空中 から 攻撃 し て くる ぞ くうちゅう|から|こうげき|し|て|くる|ぞ in the air|from|attack|doing|and|coming|emphasis marker It's going to attack from the air.

貴様 は きさま|は you|topic marker You are

ワムウ Wamuu

メッシーナ 師範 代 メッシーナ|しはん|だい Messina|master|generation Messina Master Substitute

なんて こと だ 今 の は ワムウ だ なんて|こと|だ|いま|の|は|ワムウ|だ what|thing|is|now|attributive particle|topic marker|Wamuu|is What a thing, that is Wamuu now

ワムウ と カーズ が 揃って この 中 に いる の か ワムウ|と|カーズ|が|そろって|この|なか|に|いる|の|か Wamuu|and|Kars|subject marker|together|this|inside|locative particle|is|question marker|or Wamuu and Kars are both here in this place?

だが なぜ だ だが|なぜ|だ but|why|is But why is that?

ワムウ が 太陽 の 下 に 出てくる なんて ワムウ|が|たいよう|の|した|に|でてくる|なんて Wamuu|subject marker|sun|attributive particle|under|locative particle|will come out|like Wamuu coming out under the sun?

透明 に 見える の と 関係 が ある の か とうめい|に|みえる|の|と|かんけい|が|ある|の|か transparent|locative particle|can see|attributive particle|and|relationship|subject marker|there is|explanatory particle|question marker Does it have something to do with being transparent?

あの 減らず口 を たたく トッポイ 男 は どこ だ あの|へらずぐち|を|たたく|トッポイ|おとこ|は|どこ|だ that|big mouth|object marker|to talk|flashy|man|topic marker|where|is Where is that loudmouth, cocky guy?

ジョジョ そう 成長 し たら し いな ジョジョ|そう|せいちょう|し|たら|し|いな JoJo|that's right|growth|and|if|and|I hope I hope JoJo has grown up like that.

エシディシ 様 を 倒し た ヤツ は どこ に いる エシディシ|さま|を|たおし|た|ヤツ|は|どこ|に|いる Eshidishi|honorific|object marker|defeated|past tense|guy|topic marker|where|locative particle|is Where is the guy who defeated Esidisi?

風 そう だ ワムウ の モード は 風 かぜ|そう|だ|ワムウ|の|モード|は|かぜ wind|like that|is|Wamuu|possessive particle|mode|topic marker|wind It seems to be wind; Wamuu's mode is wind. あの 透明 の 正体 は 風 か あの|とうめい|の|しょうたい|は|かぜ|か that|transparent|attributive particle|true identity|topic marker|wind|question marker Is that transparent thing the wind?

ヤツ の 胸 の あたり から 管 が やつ|の|むね|の|あたり|から|くだ|が that guy|possessive particle|chest|attributive particle|around|from|tube|subject marker There is a tube coming from his chest area.

空気 が 出ている くうき|が|でている air|subject marker|is coming out Air is coming out.

わずか でも 目 に 見える の は 水分 も 含んでいる から だ わずか|でも|め|に|みえる|の|は|すいぶん|も|ふくんでいる|から|だ only|but|eye|locative particle|can see|attributive particle|topic marker|moisture|also|is included|because|is What can be seen, even if only slightly, contains moisture.

そう か そう|か so|question marker I see.

ワムウ は 自分 の 体 の 周り に 肺 から の 水蒸気 の 渦 を 纏わ せ て いる ん だ ワムウ|は|じぶん|の|からだ|の|まわり|に|はい|から|の|すいじょうき|の|うず|を|||て|いる|ん|だ Wamuu|topic marker|oneself|possessive particle|body|attributive particle|around|locative particle|lungs|from|attributive particle|water vapor|attributive particle|vortex|object marker|||and|is|you see|is Wamuu is wrapping a vortex of steam from his lungs around his body.

おそらく それ は 光 の 屈折 現象 おそらく|それ|は|ひかり|の|くっせつ|げんしょう probably|that|topic marker|light|possessive particle|refraction|phenomenon That is probably a phenomenon of light refraction.

その 水蒸気 が スーツ と なって 太陽 光線 を 屈折 さ せ その|すいじょうき|が|スーツ|と|なって|たいよう|こうせん|を|くっせつ|さ|せ that|water vapor|subject marker|suit|and|becoming|sun|rays|object marker|refracting|emphasis particle|do That steam acts as a suit, refracting sunlight.

体 を 光 から 守って いる ん だ からだ|を|ひかり|から|まもって|いる|ん|だ body|object marker|light|from|protecting|is|you see|is It is protecting the body from light.

だから 透明 の よう に 見える だから|とうめい|の|よう|に|みえる so|transparent|attributive particle|like|locative particle|can see That's why it looks transparent.

ジョジョ は い ない らしい な ジョジョ|は|い|ない|らしい|な JoJo|topic marker|is|not|apparently|sentence-ending particle It seems that JoJo is not here.

貴様 は シャボン玉 を 使う シーザー と か 言った な きさま|は|シャボンだま|を|つかう|シーザー|と|か|いった|な you|topic marker|soap bubbles|object marker|to use|Caesar|quotation particle|or|said|right You mentioned something about Caesar using soap bubbles.

今 の 身 の こなし から 判断 する と 相当 に 修業 を つみ 成長 し た と 見える いま|の|み|の|こなし|から|はんだん|する|と|そうとう|に|しゅぎょう|を|つみ|せいちょう|し|た|と|みえる now|attributive particle|body|attributive particle|skill|from|judgment|to do|quotation particle|considerably|adverbial particle|training|object marker|accumulating|growth|and|did|quotation particle|seems Judging from the current movements, it seems that he has undergone considerable training and has grown.

いい だ ろ うま ず この ワムウ に 殺さ れる 資格 は ある いい|だ|ろ|うま|ず|この|ワムウ|に|ころさ|れる|しかく|は|ある good|is|right|horse|not|this|Wamuu|at|kill|can be killed|qualification|topic marker|there is Isn't it good? I have the right to be killed by this Wamuu.

なめ ん じゃあ ねえ なめ|ん|じゃあ|ねえ don't underestimate|a sentence-ending particle for emphasis|well|right Don't underestimate me!

俺 の 精神 テンション は 今 貧民街 時代 に 戻って いる おれ|の|せいしん|テンション|は|いま|ひんみんがい|じだい|に|もどって|いる I|possessive particle|mental|tension|topic marker|now|slum|era|locative particle|returning|is My mental tension is now going back to the time of the slums.

父 が 貴様 ら の ワナ に 殺さ れた あの 当時 に だ ちち|が|きさま|ら|の|ワナ|に|ころさ|れた|あの|とうじ|に|だ father|subject marker|you (very formal can be rude)|plural marker|possessive particle|trap|locative particle|killed|was|that|at that time|locative particle|is Back to the time when my father was killed by your trap.

冷酷 残忍 れいこく|ざんにん cold-hearted|cruel Cold and cruel.

その 俺 が 貴様 を 倒す ぜ その|おれ|が|きさま|を|たおす|ぜ that|I (male informal)|subject marker|you (very rude)|object marker|will defeat|emphasis marker I will defeat you.

貴様 の 風 は 俺 の シャボン を 吹き飛ばす …だ なんて 安心 する な よ きさま|の|かぜ|は|おれ|の|シャボン|を|ふきとばす|だ|なんて|あんしん|する|な|よ you|possessive particle|wind|topic marker|I (masculine)|possessive particle|soap bubbles|object marker|will blow away|is|such as|relief|to do|don't|emphasis marker Don't get too comfortable thinking your wind will blow away my soap bubbles.

風 を 突っ切る シャボン も ある かぜ|を|つっきる|シャボン|も|ある wind|object marker|cut through|soap bubbles|also|there is There are soap bubbles that can cut through the wind.

じいさん ツェペリ が 使った という 「波紋 カッター 」の 応用 篇 じいさん|ツェペリ|が|つかった|という|はもん|カッター|の|おうよう|へん old man|Zeppeli|subject marker|used|called|ripple|cutter|attributive particle|application|chapter An application of the "Ripple Cutter" that old man Zeppeli used.

「シャボン カッター 」 シャボン|カッター soap|cutter "Soap Bubble Cutter"

高速 旋転 を 加え 円盤状 に 変形 し た シャボン カッター こうそく|せんてん|を|くわえ|えんばんじょう|に|へんけい|し|た|シャボン|カッター high speed|rotation|object marker|adding|disc-shaped|locative particle|deformation|and|past tense marker|soap|cutter A soap cutter that has transformed into a disc shape by adding high-speed rotation.

波紋 を 帯び てる から 割れる こと なし はもん|を|おび|てる|から|われる|こと|なし ripple|object marker|wearing|is wearing|because|will break|thing|no Since it has ripple patterns, it won't break.

ワムウ 貴 様 の 風 の プロテクター は まるで 換気扇 よ ワムウ|き|さま|の|かぜ|の|プロテクター|は|まるで|かんきせん|よ Wamuu|you|honorific title|possessive particle|wind|attributive particle|protector|topic marker|just like|exhaust fan|emphasis particle Wamuu, your wind protector is just like a ventilation fan.

身 を 守る どころ か 逆に 俺 の シャボン を 吸い込んで いく ぜ み|を|まもる|どころ|か|ぎゃくに|おれ|の|シャボン|を|すいこんで|いく|ぜ body|object marker|protect|far from|or|on the contrary|I (informal)|possessive particle|soap|object marker|inhaling|will go|emphasis particle Instead of protecting me, it's actually sucking in my soap.

こいつ の 波紋 の 強さ は 予想 以上 に 成長 し て おる こいつ|の|はもん|の|つよさ|は|よそう|いじょう|に|せいちょう|し|て|おる this guy|attributive particle|ripple|attributive particle|strength|topic marker|expectation|more than|locative particle|growth|and|and|is The strength of this guy's ripple is growing beyond my expectations.

この 波紋 使い め この|はもん|つかい|め this|ripple|user|suffix indicating a derogatory or contemptuous tone This ripple user is something.

おっと ホテル の 中 へ 逃し は せん おっと|ホテル|の|なか|へ|にがし|は|せん oops|hotel|attributive particle|inside|direction particle|let go|topic marker|will not Oh no, I won't let you escape into the hotel.

シャボン カッター グライディン しゃぼん|カッター|グライディン soap|cutter|gliding Soap Cutter Gliding.

足 を とらえ 体勢 が 崩れ た ところ を すかさず あし|を|とらえ|たいせい|が|くずれ|た|ところ|を|すかさず foot|object marker|catch|posture|subject marker|collapsed|past tense marker|moment|object marker|immediately As soon as I catch your feet and you lose your balance,

波紋 蹴り で 攻撃 して やる はもん|けり|で|こうげき|して|やる ripple|kick|with|attack|doing|will do I'll attack with a ripple kick.

次 の 瞬間 シーザー は 仰天 し た つぎ|の|しゅんかん|シーザー|は|ぎょうてん|| next|attributive particle|moment|Caesar|topic marker|astonishment|| In the next moment, Caesar was astonished.

普通 足 を 掬わ れたら 転ぶ まい と する ふつう|あし|を|すくわ|れたら|ころぶ|まい|と|する normal|foot|object marker|scoop|if scooped|fall|will not|quotation particle|do Normally, if you were to trip, you would try not to fall.

日光 から ホテル 内 に 逃れよ う と すれ ば なおさら 転べ ない にっこう|から|ホテル|うち|に|のがれよ|う|と|すれ|ば|なおさら|ころべ|ない Nikko|from|hotel|inside|locative particle|escape|volitional particle|quotation particle|if you do|conditional particle|even more|fall|not If you try to escape from the sunlight into the hotel, you definitely can't fall.

しかし ワムウ は 逆 に 思いっ切り のけぞった しかし|ワムウ|は|ぎゃく|に|おもいっきり|のけぞった however|Wamuu|topic marker|opposite|locative particle|as hard as possible|leaned back However, Wamuu instead leaned back with all his might.

ヤツ は ただ の 不死身 の 怪物 で は ない やつ|は|ただ|の|ふじみ|の|かいぶつ|で|は|ない that guy|topic marker|just|attributive particle|immortal|attributive particle|monster|is|topic marker|is not He is not just an immortal monster.

この 戦い に 対 する 勘 の 冴え この|たたかい|に|たい|する|かん|の|さえ this|battle|locative particle|against|to do|intuition|possessive particle|sharpness The sharp intuition regarding this battle.

怪物 に して 戦闘 の 天才 だ かいぶつ|に|して|せんとう|の|てんさい|だ monster|as|and|combat|attributive particle|genius|is A monster and a genius in combat.

だが シャボン カッター で かなり の 波紋 ダメージ を 受け た はず だが|シャボン|カッター|で|かなり|の|はもん|ダメージ|を|うけ|た|はず but|soap|cutter|with|quite|attributive particle|ripple|damage|object marker|received|past tense marker|should However, I should have received considerable ripple damage from the soap cutter.

今 こそ 好機 勝算 が ある いま|こそ|こうき|しょうさん|が|ある now|emphasizes the word before it|good opportunity|chances of winning|subject marker|there is Now is the time; there is a chance of victory.

俺 に は ホテル 内 で 勝利 する 作戦 が ある おれ|に|は|ホテル|うち|で|しょうり|する|さくせん|が|ある I|locative particle|topic marker|hotel|inside|at|victory|to win|strategy|subject marker|there is I have a strategy to win inside the hotel.

俺 の 全 神経 は 今 研ぎ澄まされている おれ|の|ぜん|しんけい|は|いま|とぎすまされている I|possessive particle|all|nerves|topic marker|now|is sharpened All my nerves are sharpened right now.

ただ で 微妙 な 空気 の 動き まで も 分かる ほど に ただ|で|びみょう|な|くうき|の|うごき|まで|も|わかる|ほど|に just|at|subtle|adjectival particle|air|attributive particle|movement|even|also|understand|to the extent|locative particle I can even sense the subtle movements of the air.

貧民 街 時代 の ビリビリ し た 感覚 だ ひんみん|まち|じだい|の|ビリビリ|し|た|かんかく|だ poor|town|era|attributive particle|tingling|and|past tense marker|sensation|is It's that tingling sensation from my days in the slums.

それ に 呼吸 の リズム は 正常 汗 も かか ねえ それ|に|こきゅう|の|リズム|は|せいじょう|あせ|も|かか|ねえ that|at|breathing|attributive particle|rhythm|topic marker|normal|sweat|also|get|right My breathing rhythm is normal, and I'm not even sweating.

最高 の 波紋 を 煉れ る ぜ さいこう|の|はもん|を|れ|る|ぜ best|attributive particle|ripple|object marker|can create|verb ending|emphasis particle I'm going to refine the best ripple.

メッシーナ 師範 代 メッシーナ|しはん|だい Messina|master|generation Messina Master代

風 の プロテクター を 解い て 姿 を 現し た な ワムウ かぜ|の|プロテクター|を|とい|て|すがた|を|あらわし|た|な|ワムウ wind|attributive particle|protector|object marker|untie|and|figure|object marker|reveal|past tense marker|sentence-ending particle|Wamuu Wamuu has revealed himself after removing the wind protector.

い ない メッシーナ も シーザー も い|ない|メッシーナ|も|シーザー|も yes|not|Messina|also|Caesar|also Neither Messina nor Caesar is here.

すでに ホテル 内 に 入って しまった の か すでに|ホテル|うち|に|はいって|しまった|の|か already|hotel|inside|locative particle|have entered|have done (with a sense of regret)|question marker|or Have they already entered the hotel?

こ …これ は こ|これ|は this|this|topic marker Th... this is...

一体 何 が いったい|なに|が what on earth|what|subject marker What on earth is it?

くら え ワムウ くら|え|ワムウ storage|eh|Wamuu Give it to Wamuu.

シャボン ランチャー しゃぼん|ランチャー soap|launcher Soap Launcher.

効か ぬ と 言った ろ う きか|ぬ|と|いった|ろ|う effective|not|quotation particle|said|right (seeking confirmation)|you I said it wouldn't work.

シャボン カッター しゃぼん|カッター soap|cutter Soap Cutter.

逃がす か にがす|か to let go|question marker Let it go?

逃げ も 隠れ も せ ん にげ|も|かくれ|も|せ|ん run away|also|hide|also|do|not I won't run or hide.

シャボン カッター しゃぼん|カッター soap|cutter Soap Cutter.

くら え ワムウ シャボン カッター グライディン くら|え|ワムウ|シャボン|カッター|グライディン storehouse|picture|Wamuu|soap|cutter|gliding Take this, Wamuu Soap Cutter Gliding!

ワムウ Wamuu.

もう 有無 を 言わ せん もう|うむ|を|いわ|せん already|whether or not|object marker|say|will not No more arguments.

秘技 神 砂 … ひぎ|かみ|すな secret technique|god|sand Secret technique: Divine Sand...

おっと 待ち な 周り を よく 見ろ おっと|まち|な|まわり|を|よく|みろ oops|town|adjectival particle|surroundings|object marker|well|look Oh, wait! Look around you.

今 まで の シャボン ・カッター は すでに いま|まで|の|シャボン|カッター|は|すでに now|until|attributive particle|soap|cutter|topic marker|already The soap cutters up until now have already...

「シャボン ・レンズ 」と なって 滞空 し て い た ぜ シャボン|レンズ|と|なって|たいくう|し|て|い|た|ぜ soap|lens|and|became|hovering|doing|and|is|was|you know turned into 'Soap Lenses' and are floating in the air.

レンズ ? れんず Lens?

そして 貴様 が ブチ 砕いた 壁 の 穴 は そして|きさま|が|ブチ|くだいた|かべ|の|あな|は and|you|subject marker|smashed|broke|wall|attributive particle|hole|topic marker And the hole in the wall that you smashed,

いわば カメラ の 開きっぱなし の シャッター の ような もの いわば|カメラ|の|あきっぱなし|の|シャッター|の|ような|もの so to speak|camera|attributive particle|left open|attributive particle|shutter|possessive particle|like|thing is like a camera with its shutter wide open.

レンズ が 外 の 日光 を レンズ|が|そと|の|にっこう|を lens|subject marker|outside|attributive particle|sunlight|object marker The lens lets in sunlight from outside,

ホテル 内 へ ホテル|うち|へ hotel|inside|to into the hotel.

なに ィーーッ ! なに|ィーーッ what|iii What the heck!?

もう 動け ない 貴様 は フイルム だ もう|うごけ|ない|きさま|は|フイルム|だ already|can't move|not|you (very rude)|topic marker|film|is You can't move anymore, you are film.

写真 の フイルム だ しゃしん|の|フイルム|だ photo|attributive particle|film|is You are photo film.

真っ黒 に 感光 しろ ワムウ まっくろ|に|かんこう|しろ|ワムウ jet black|locative particle|light sensitivity|make|Wamuu Become completely black, Wamuu.

ふたたび 風 の プロテクター を ふたたび|かぜ|の|プロテクター|を again|wind|attributive particle|protector|object marker Once again, the protector of the wind.

そう は させ ん そう|は|させ|ん so|topic marker|make (causative form)|informal emphasis marker I won't let that happen.

今度 こそ 直接 波紋 を 流し込んで トドメ だ こんど|こそ|ちょくせつ|はもん|を|ながしこんで|トドメ|だ this time|emphasis particle|directly|ripple|object marker|pour in|finishing blow|is This time, I'll directly flow the ripple in for the finishing blow.

一 点 そして 一瞬 いち|てん|そして|いっしゅん one|point|and|moment A single point and a single moment.

ほんの 一 点 の 死角 だった ほんの|いち|てん|の|しかく|だった just|one|point|attributive particle|blind spot|was It was just a single point of blind spot.

レンズ の 光 に シーザー の 体 が 影 と なった 一 点 レンズ|の|ひかり|に|シーザー|の|からだ|が|かげ|と|なった|いち|てん lens|attributive particle|light|locative particle|Caesar|possessive particle|body|subject marker|shadow|and|became|one|point In the light of the lens, Caesar's body became a shadow at a single point.

ワムウ は この 一瞬 を 逃さ なかった ワムウ|は|この|いっしゅん|を|のがさ|なかった Wamuu|topic marker|this|moment|object marker|not miss|did not Wamuu did not miss this moment.

シーザー は ワムウ が 戦闘 の 天才 だ と いう こと を シーザー|は|ワムウ|が|せんとう|の|てんさい|だ|と|いう|こと|を Caesar|topic marker|Wamuu|subject marker|combat|attributive particle|genius|is|quotation particle|to say|thing|object marker Caesar was reminded once again that Wamuu is a genius in combat.

ふたたび 思い知ら さ れ た ふたたび|おもいしら|さ|れ|た again|made to realize|emphasis particle|passive marker|past tense marker He was made to realize it again.

風 の モード 「神 砂嵐 」 かぜ|の|モード|かみ|さあらし wind|attributive particle|mode|god|sandstorm Wind Mode: "Divine Sandstorm".

こ …この 破壊 力 は こ|この|はかい|ちから|は this|this|destruction|power|topic marker Th-this destructive power is...

ま …まさか ま|まさか emphasis|no way No... it can't be.

ワムウ の 神 砂嵐 それ しか ない ワムウ|の|かみ|さあらし|それ|しか|ない Wamuu|attributive particle|god|sandstorm|that|only|not It can only be Wamuu's God Sandstorm.

と いう こと は シーザー が と|いう|こと|は|シーザー|が quotation particle|to say|thing|topic marker|Caesar|subject marker That means Caesar has...

なんと 強力 に 成長 し た もの よ なんと|きょうりょく|に|せいちょう|し|た|もの|よ how|powerful|adverbial particle|growth|and|past tense marker|thing|emphasis particle grown incredibly powerful.

満足 だ 久しく 満足 なる 戦い だった まんぞく|だ|ひさしく|まんぞく|なる|たたかい|だった satisfaction|is|for a long time|satisfaction|to become|battle|was I'm satisfied. It has been a long time since I've had such a satisfying battle.

波紋 の 戦士 よ はもん|の|せんし|よ ripple|attributive particle|warrior|emphasis particle Warrior of the Ripple

そして 危なかった そして|あぶなかった and|was dangerous And it was dangerous

もし 俺 の モード が お前 の 波紋 レンズ を 吹き飛ばせる 風 で なかった なら もし|おれ|の|モード|が|おまえ|の|はもん|レンズ|を|ふきとばせる|かぜ|で|なかった|なら if|I (male)|possessive particle|mode|subject marker|you|possessive particle|ripple|lens|object marker|can blow away|wind|locative particle|was not|if If my mode hadn't been a wind that could blow away your Ripple lens

貴様 の レンズ から の 日光 を どう やって 防いで いた か 分からぬ きさま|の|レンズ|から|の|にっこう|を|どう|やって|ふさいで|いた|か|わからぬ you|possessive particle|lens|from|attributive particle|sunlight|object marker|how|do|prevent|was|question marker|do not understand I wouldn't know how I would have blocked the sunlight from your lens

そして もし 風 の モード を 利用 し ない カーズ 様 が 先 に ここ で お前 と 出会い そして|もし|かぜ|の|モード|を|りよう|し|ない|カーズ|さま|が|さき|に|ここ|で|おまえ|と|であい and|if|wind|attributive particle|mode|object marker|use|and|not|Cars|honorific title|subject marker|earlier|locative particle|here|at|you|and|meet And if Kars, who doesn't use the wind mode, had met you here first

戦って い た の なら たたかって|い|た|の|なら fighting|is|past tense marker|explanatory particle|if If you were fighting

負ける はず は ない に せよ まける|はず|は|ない|に|せよ to lose|should|topic marker|not|at|even if there's no way you should lose

私 以上 の 苦戦 と ダメージ を 強い られ て い た で あろう わたし|いじょう|の|くせん|と|ダメージ|を|つよい|られ|て|い|た|で|あろう I|more than|attributive particle|struggle|and|damage|object marker|strong|passive form|and|present continuous|past tense|at|probably You must have been forced to struggle and suffer more than I have

無駄 だ 貴様 は もはや 立ち 上がれる ような 肉体 で は ない むだ|だ|きさま|は|もはや|たち|あがれる|ような|にくたい|で|は|ない waste|is|you (very rude)|topic marker|no longer|stand|can stand up|like|body|at|topic marker|not It's useless, you no longer have a body that can stand up

モード 神 砂 嵐 は お前 の 筋肉 や 血管 を ズタズタ に し て しまった モード|かみ|すな|あらし|は|おまえ|の|きんにく|や|けっかん|を|ズタズタ|に|し|て|しまった mode|god|sand|storm|topic marker|you|possessive particle|muscles|and (non-exhaustive list)|blood vessels|object marker|to tatters|locative particle|do|and|regretted The mode God Sandstorm has torn your muscles and blood vessels to shreds

やめろ 勝負 は つい た やめろ|しょうぶ|は|つい|た stop|match|topic marker|just|past tense marker Stop it, the match is already decided.

もはや 微量 の 波紋 さえ 煉 れ て おら ぬ もはや|びりょう|の|はもん|さえ|れん|れ|て|おら|ぬ no longer|trace amount|attributive particle|ripple|even|refine|auxiliary verb|and|not|not You can no longer even produce a trace of ripple.

見ろ みろ Look.

それほど の 多量 の 出血 それほど|の|たりょう|の|しゅっけつ that much|attributive particle|large amount|attributive particle|bleeding Such a large amount of blood loss.

つまり もう お前 は 助から ない つまり|もう|おまえ|は|たすから|ない in other words|already|you|topic marker|cannot be saved|not In other words, you can no longer be saved.

やめろ Stop it.

さらば だ お前 の 命 は 今 終わった さらば|だ|おまえ|の|いのち|は|いま|おわった farewell|is|you|possessive particle|life|topic marker|now|has ended Farewell, your life has ended now.

なに What?

解毒 剤 入り の ピアス を げどく|ざい|いり|の|ピアス|を detox|agent|containing|attributive particle|earrings|object marker With an antidote earring.

なぜ 貴様 が なぜ|きさま|が why|you (very formal can be rude)|subject marker Why are you?

し …死ぬ の は 怖く ねえ …ぜ し|しぬ|の|は|こわく|ねえ|ぜ and|to die|nominalizer|topic marker|scary|right|emphasis marker I... I'm not afraid of dying... you know.

だが 俺 は 誇り 高き ツェペリ 家 の 男 だ だが|おれ|は|ほこり|たかき|ツェペリ|いえ|の|おとこ|だ but|I (masculine)|topic marker|pride|high|Zeppeli|house|possessive particle|man|is But I am a proud man of the Zeppeli family.

その 血統 を 受け継いでいる その|けっとう|を|うけついでいる that|lineage|object marker|is inheriting I carry that bloodline.

こんな こと を 人間 で ねえ 貴様 なんか に しゃべって も こんな|こと|を|にんげん|で|ねえ|きさま|なんか|に|しゃべって|も this kind of|thing|object marker|human|as|hey|you (rude)|like|locative particle|talking|even Talking about this to a mere human like you,

分 から ね ー だ ろ う が な ぶん|||-||||| you wouldn't understand, would you?

父さん は この 俺 を 息子 と 知ら なく て も とうさん|は|この|おれ|を|むすこ|と|しら|なく|て|も dad|topic marker|this|I (informal masculine)|object marker|son|and|know (negative form)|not|and|even if Even if my father doesn't know that I am his son,

自分 の 命 を 犠牲 に し て 救って くれた じぶん|の|いのち|を|ぎせい|に|し|て|すくって|くれた myself|possessive particle|life|object marker|sacrifice|locative particle|do|and|saved|gave (to me) he sacrificed his life to save me.

爺さん も ジョジョ の 祖父 ジョナサン の ため に じいさん|も|ジョジョ|の|そふ|ジョナサン|の|ため|に grandfather|also|JoJo|possessive particle|grandfather|Jonathan|possessive particle|for|locative particle My grandfather also gave the power of Hamon for JoJo's grandfather, Jonathan,

波紋 の 力 を 与え て 死んで いった と いう ぜ はもん|の|ちから|を|あたえ|て|しんで|いった|と|いう|ぜ ripple|attributive particle|power|object marker|give|and|died|went|quotation particle|say|emphasis particle and then died.

だから 俺 だって だから|おれ|だって so|I (informal masculine)|even also So I too...

なんか し なくっちゃ な なんか|し|なくっちゃ|な like|and|have to do|right I have to do something.

格好悪く て あの世 に 行け ね ー ぜ かっこうわるく|て|あのよ|に|いけ|ね|ー|ぜ looking uncool|and|the afterlife|to|you can't go|right|prolonging sound|emphasis marker I can't go to the afterlife looking uncool.

俺 が 最後 に 見せる の は 代々 受け継いだ 未来 に 託す ツェペリ 魂 だ おれ|が|さいご|に|みせる|の|は|だいだい|うけついだ|みらい|に|たくす|ツェペリ|たましい|だ I|subject marker|last|at|will show|attributive particle|topic marker|generation after generation|inherited|future|locative particle|entrust|Zeppeli|soul|is What I will show in the end is the Zeppeli spirit entrusted to the future that has been passed down through generations.

人間 の 魂 だ にんげん|の|たましい|だ human|attributive particle|soul|is It's the human spirit.

ジョジョ JoJo.

俺 の 最後 の 波紋 だ ぜ おれ|の|さいご|の|はもん|だ|ぜ I|possessive particle|last|attributive particle|ripple|is|emphasis particle This is my last ripple.

受け取って くれ うけとって|くれ receive|please give Please receive it.

受け取って くれ うけとって|くれ receive|please give Please receive it.

シーザー の 声 だ シーザー|の|こえ|だ Caesar|possessive particle|voice|is It's Caesar's voice.

聞こえ た か シーザー だ きこえ|た|か|シーザー|だ can hear|past tense marker|question marker|Caesar|is Did you hear it? It's Caesar.

聞こえ た わ まさか シーザー が きこえ|た|わ|まさか|シーザー|が can hear|past tense marker|sentence-ending particle (emphasis)|no way|Caesar|subject marker I heard it, could it be Caesar?

シーザァアアアアアアーーーーーーッ ! シーザァアアアアアアー-----ッ Ceeeesar!!!

ヤツ の 血 で 作った シャボン玉 か やつ|の|ち|で|つくった|シャボンだま|か that guy|possessive particle|blood|with|made|soap bubbles|question marker Is it a soap bubble made from his blood?

割れ ない ところ を 見る と 最後 の 波紋 を 絞り 切った よう だ われ|ない|ところ|を|みる|と|さいご|の|はもん|を|しぼり|きった|よう|だ broken|not|place|object marker|to see|quotation particle|last|attributive particle|ripples|object marker|squeezed|cut|seems|is Seeing that it doesn't break, it seems like the final ripple has been squeezed out.

仲間 の ため これ を 残す ため なかま|の|ため|これ|を|のこす|ため friends|attributive particle|for the sake of|this|object marker|to leave|for For the sake of my comrades, to leave this behind.

さっき は 波紋 を 込め ず 俺 を 殴った の か さっき|は|はもん|を|こめ|ず|おれ|を|なぐった|の|か a little while ago|topic marker|ripple|object marker|packed|without|I (informal masculine)|object marker|hit|explanatory particle|question marker Did you just hit me without putting any ripple into it?

くれ て やる くれ|て|やる give|and|do I'll give it to you.

人間 の よう に センチ に なった から で は ない にんげん|の|よう|に|センチ|に|なった|から|で|は|ない human|attributive particle|like|locative particle|centimeters|locative particle|became|because|at|topic marker|not It's not because I've become sentimental like a human.

俺 に とって 強い 戦士 こそ 真理 おれ|に|とって|つよい|せんし|こそ|しんり I|for|for|strong|warrior|precisely|truth For me, a strong warrior is the truth.

勇者 こそ 友 で あり 尊敬 する 者 ゆうしゃ|こそ|とも|で|あり|そんけい|する|もの hero|indeed|friend|is|and|respect|to do|person A hero is both a friend and someone to be respected.

俺 は お前 の こと を 永遠 に 記憶 の 片隅 に 留めて おく であろう おれ|は|おまえ|の|こと|を|えいえん|に|きおく|の|かたすみ|に|とめて|おく|であろう I|topic marker|you|possessive particle|thing|object marker|eternity|locative particle|memory|attributive particle|corner|locative particle|keep|put|will probably I will keep you in the corner of my memory forever.

シーザー Caesar

シャボン玉 の よう に 華麗 で 儚き 男 よ しゃぼんだま|の|よう|に|かれい|で|はかき|おとこ|よ soap bubbles|attributive particle|like|locative particle|gorgeous|and|fleeting|man|emphasis particle A man as splendid and ephemeral as a soap bubble.

こ …この 破壊 状態 は こ|この|はかい|じょうたい|は this|this|destruction|state|topic marker Th-this destruction state is...

確かに ワムウ の 神 砂 嵐 たしかに|ワムウ|の|かみ|すな|あらし certainly|Wamuu|attributive particle|god|sand|storm Surely, it's Wamuu's divine sandstorm.

これ を くらった の が シーザー だった なら これ|を|くらった|の|が|シーザー|だった|なら this|object marker|ate|explanatory particle|subject marker|Caesar|was|if If it was Caesar who took this.

シャボン玉 が シャボンだま|が soap bubbles|subject marker The soap bubble.

こ …これ は こ|これ|は this|this|topic marker Th... this is.

まさか No way.

これ は シーザー の バンダナ これ|は|シーザー|の|バンダナ this|topic marker|Caesar|possessive particle|bandana This is Caesar's bandana.

そして And

ピアス ! ぴあす the piercings!

ワムウ の ピアス だ ワムウ|の|ピアス|だ Wamuu|attributive particle|earrings|is It's Wamuu's piercings.

この 波紋 エネルギー の 感覚 は この|はもん|エネルギー|の|かんかく|は this|ripple|energy|attributive particle|sensation|topic marker This sensation of ripple energy is

そ …そんな そ|そんな that|such W-what...?

俺 は この ホテル に 入って から 一度 も シーザー の 名 を 呼んで ねえ おれ|は|この|ホテル|に|はいって|から|いちど|も|シーザー|の|な|を|よんで|ねえ I|topic marker|this|hotel|locative particle|entered|since|once|also|Caesar|possessive particle|name|object marker|call|right I haven't called Caesar's name even once since I entered this hotel.

なぜ って 呼ぶ の が 怖かった なぜ|って|よぶ|の|が|こわかった why|quotation particle|to call|nominalizer|subject marker|was scary Why? Because I was afraid to call.

もし シーザー って 大声 で 呼ん だ のに もし|シーザー|って|おおごえ|で|よん|だ|のに if|Caesar|quotation particle|loud voice|at|call|is|even though What if I called out Caesar's name loudly,

返事 が 帰って こなかった なら へんじ|が|かえって|こなかった|なら reply|subject marker|came back|did not come|if and there was no response?

しんと し た 静寂 だけ だったら って しんと|し|た|せいじゃく|だけ|だったら|って quietly|and|past tense marker|silence|only|if it was|quotation marker What if it was just a deep silence?

それ が 恐ろしかった 認め たく なかった それ|が|おそろしかった|みとめ|たく|なかった that|subject marker|was scary|admit|want|did not want I didn't want to admit that it was terrifying.

だから 呼ば なかった だから|よば|なかった so|called|did not That's why I didn't call.

でも 今 わかった でも|いま|わかった but|now|understood But now I understand.

今 の シャボン の 波紋 の 感覚 で いま|の|シャボン|の|はもん|の|かんかく|で now|attributive particle|soap|attributive particle|ripple|attributive particle|sensation|at With the sensation of the current soap bubble's ripples,

すべて が 分かった すべて|が|わかった all|subject marker|understood I understood everything.

シーザー は 今 先 ここ で 死んだ シーザー|は|いま|さき|ここ|で|しんだ Caesar|topic marker|now|earlier|here|at|died Caesar just died here.

シーザー の 野郎 シーザー|の|やろう Caesar|attributive particle|guy That bastard Caesar.

まったく 最後 の 最後 まで キザ な 野郎 だ ぜ まったく|さいご|の|さいご|まで|キザ|な|やろう|だ|ぜ really|last|attributive particle|last|until|pretentious|adjectival particle|guy|is|emphasis particle He's such a flashy bastard until the very end.

こんな 置き土産 まで し て いく なんて よ こんな|おきみやげ|まで|し|て|いく|なんて|よ such|leaving a souvenir|even|and|and|going|like|emphasis marker Leaving behind such a parting gift.

シーザー お め え どこ だ シーザー|お|め|え|どこ|だ Caesar|honorific prefix|you|eh|where|is Caesar, where the hell are you?

どこ に 眠って いる どこ|に|ねむって|いる where|locative particle|sleeping|is Where are you sleeping?

今 探し て やる 掘り起こし て やる いま|さがし|て|やる|ほりおこし|て|やる now|searching|and|do|digging up|and|do I will search for you, I will dig you up.

シーザー Caesar

ジョジョ JoJo

シーザー を 悲しむ の も 探す こと も 許し ませ ん シーザー|を|かなしむ|の|も|さがす|こと|も|ゆるし|ませ|ん Caesar|object marker|to be sad|nominalizer|also|to search|thing|also|forgive|do not|emphasis marker I will not allow you to mourn Caesar or to search for him.

なに What?

これ で 向こう も 二 人 我々 も 二 人 これ|で|むこう|も|に|にん|われわれ|も|に|にん this|at|over there|also|two|people|we|also|two|people With this, there are two on the other side and two on our side.

二 対 二 に|たい|に two|versus|two Two against two.

しかし あの 点々 と 続く 血 を 見る と しかし|あの|てんてん|と|つづく|ち|を|みる|と however|that|dots|and|continues|blood|object marker|see|when However, seeing those dots of blood continuing,

ワムウ は シーザー から かなり ダメージ を 受け た よう です ワムウ|は|シーザー|から|かなり|ダメージ|を|うけ|た|よう|です Wamuu|topic marker|Caesar|from|quite|damage|object marker|received|past tense marker|it seems|is it seems Wamuu has taken quite a bit of damage from Caesar.

すでに 敵地 に 入った からに は このまま 決戦 を 挑む まで すでに|てきち|に|はいった|からに|は|このまま|けっせん|を|いどむ|まで already|enemy territory|locative particle|entered|because|topic marker|as it is|decisive battle|object marker|challenge|until Since we have already entered enemy territory, we will challenge them to a decisive battle as it is.

ジョジョ いい です ね ジョジョ|いい|です|ね JoJo|good|is|right JoJo, that's good.

その 解毒 剤 を 飲んだら その|げどく|ざい|を|のんだら that|detoxification|agent|object marker|if you drink If you drink that antidote,

奥 へ ヤツ を 追い ます おく|へ|ヤツ|を|おい|ます back|to|that guy|object marker|chase|polite suffix I will chase that guy deeper in.

こ …この 女 こ|この|おんな this|this|woman Th-this woman...

シーザー の ため に 涙 一 つ 流さ ねえ の か シーザー|の|ため|に|なみだ|いち|つ|ながさ|ねえ|の|か Caesar|attributive particle|for|locative particle|tears|one|counter for small items|flow|right|question marker|question marker Aren't you going to shed a single tear for Caesar?

リサ リサ 先生 りさ|りさ|せんせい Lisa Lisa Sensei

タバコ 逆さ だ ぜ たばこ|さかさ|だ|ぜ tobacco|upside down|is|emphasis marker The cigarette is upside down.

リサ リサ は 先生 だ りさ|りさ||せんせい| Lisa Lisa is a teacher.

わざと 冷酷 さ を 装っている わざと|れいこく|さ|を|よそおっている intentionally|cold-hearted|suffix for adjectival nouns|object marker|pretending She is deliberately pretending to be cold-hearted.

今 一 番 泣き叫び たい の は 彼女 の ほう だ いま|いち|ばん|なきさけび|たい|の|は|かのじょ|の|ほう|だ now|one|the most|crying and screaming|want to|attributive particle|topic marker|her|possessive particle|side|is Right now, the one who wants to cry and scream the most is her.

女神 の ごとく 慕わ れ て いた し 付き合い も 俺 以上 に 長い ん だ から な めがみ|の|ごとく|したわ|れ|て|いた|し|つきあい|も|おれ|いじょう|に|ながい|ん|だ|から|な goddess|attributive particle|like|adored|passive marker|and|was|and|relationship|also|I (male)|more than|locative particle|long|informal explanatory particle|is|because|right She was adored like a goddess, and her relationship with him is longer than mine.

俺 に も 感情 を 抑えろ って こと か おれ|に|も|かんじょう|を|おさえろ|って|こと|か I|to|also|emotions|object marker|suppress|quotation particle|thing|question marker Are you telling me to suppress my feelings too?

シーザー お め ー が 評 する 自分勝手 な この ジョジョ が シーザー|お|め|ー|が|ひょう|する|じぶんかって|な|この|ジョジョ|が Caesar|honorific prefix|eye|prolongation mark|subject marker|evaluate|to evaluate|selfish|adjectival particle|this|JoJo|subject marker Caesar, you selfish JoJo that you evaluate.

今 相手 の 気持ち を 読んで いま|あいて|の|きもち|を|よんで now|partner|possessive particle|feelings|object marker|read Right now, I'm reading the other person's feelings.

こと も あ ろう か 思いやった ぜ こと|も|あ|ろう|か|おもいやった|ぜ thing|also|ah|probably|question marker|thoughtfulness|emphasis marker I thought there might be something.

少し は 成長 し た かな すこし|は|せいちょう|し|た|かな a little|topic marker|growth|did|past tense marker|I wonder I wonder if I've grown a little.

だが な ヤツ ら に 対して は とことん 鬼 になって やる ぜ だが|な|ヤツ|ら|に|たいして|は|とことん|おに|になって|やる|ぜ but|adjectival particle|guys|plural marker|locative particle|against|topic marker|thoroughly|demon|become|do|emphasis particle But you know, I will be completely ruthless towards those guys.

お めー の 心 確かに 受け取った お|めー|の|こころ|たしかに|うけとった honorific prefix|you (informal)|attributive particle|heart|certainly|received I have certainly received your feelings.

血 … 血 が ち|ち| Blood... blood is.

シーザー が そこ に シーザー|が|そこ|に Caesar|subject marker|there|locative particle Caesar is there.

シーザー Caesar.

シーザー Caesar.

シィィザーーァァァ ! シィィザー-ァァァ Ceeeeezaaaaaa!

ここ は 敵地 どこ か に ワムウ と カーズ が 潜んでいる ここ|は|てきち|どこ|か|に|ワムウ|と|カーズ|が|ひそんでいる here|topic marker|enemy territory|where|question marker|locative particle|Wamuu|and|Kars|subject marker|is hiding This is enemy territory; somewhere here, Wamuu and Kars are lurking.

しかし 二人 は 感情 を 抑え 切れ なかった しかし|ふたり|は|かんじょう|を|おさえ|きれ|なかった however|two people|topic marker|emotions|object marker|suppress|completely|could not However, the two could not suppress their emotions.

ジョジョ は 叫ん だ シーザー の 名 を ジョジョ|は|さけん|だ|シーザー|の|な|を JoJo|topic marker|shouted|is|Caesar|possessive particle|name|object marker JoJo shouted the name of Caesar.

リサ リサ は 流し た 悲しみ の 涙 を りさ|りさ||ながし||かなしみ||なみだ| Lisa Lisa shed tears of sorrow.

けれども シーザー の 名 を 呼んで も けれども|シーザー|の|な|を|よんで|も but|Caesar|attributive particle|name|object marker|calling|even Yet, even calling out Caesar's name,

返って くる の は 残酷 な 静寂 だけ かえって|くる|の|は|ざんこく|な|しじま|だけ on the contrary|coming|attributive particle|topic marker|cruel|adjectival particle|silence|only all that returned was a cruel silence.

シーザー は 死ん だ の だ シーザー|は|しん|だ|の|だ Caesar|topic marker|died|is|explanatory particle|is Caesar is dead.

ジョジョ と リサリサ は 静寂 に よって この 事実 を 実感 し た ジョジョ|と|リサリサ|は|しじま|に|よって|この|じじつ|を|じっかん|し|た JoJo|and|Lisa Lisa|topic marker|silence|locative particle|by|this|fact|object marker|realize|and|did JoJo and Lisa Lisa felt this fact through the silence.

その 身 尽きて も その 魂 は 死なず その|み|つきて|も|その|たましい|は|しなず that|body|even if it runs out|also|that|soul|topic marker|will not die Even if the body perishes, the soul does not die.

シーザー ・ツェペリ シーザー|ツェペリ Caesar|Zeppeli Caesar Zeppeli.

ここ に 眠る ここ|に|ねむる here|locative particle|to sleep He sleeps here.

私 は 今 機嫌 が 悪い わたし|は|いま|きげん|が|わるい I|topic marker|now|mood|subject marker|bad I am in a bad mood right now.

抱きしめる お 仕置き ズラ だきしめる|お|しおき|ズラ to hug|honorific prefix|punishment|wig Hugging is a punishment.

今夜 は 満月 時 は それ こんばん|は|まんげつ|とき|は|それ tonight|topic marker|full moon|time|topic marker|that Tonight is the full moon.

貴様 に あす は ない きさま|に|あす|は|ない you|at|tomorrow|topic marker|not You won't have tomorrow.

一緒 に 戦って くれ シーザー いっしょ|に|たたかって|くれ|シーザー together|at|fight|please|Caesar Fight with me, Caesar.

SENT_CWT:AfvEj5sm=14.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.76 en:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=402 err=0.00%) translation(all=335 err=0.30%) cwt(all=2366 err=3.21%)