×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

キルラキル, Kill la Kill Episode 4

Kill la Kill Episode 4

( 鮮血 ( せ ん けつ ) ) やめろ やめ て くれ

やめろ ~ !

( 流 子 ( り ゅ う こ ) ) 鮮血 !

( サイレン )

( 流 子 ) あ ? ( マコ ) う わ ~ !

( マコ ) 遅刻 だ 遅刻 だ 遅刻 だ 遅刻 だ よ ~

流 子 ちゃん も 早く 着替え て

( マコ ) どう しよ う ヤバイ よ ヤバイ よ …

( マコ ) どう しよ う ヤバイ よ ヤバイ よ …

( 流 子 ) 落ち着け マコ 今 朝 の 4 時 だ ぞ

( マコ ) 大変 だ 大変 だ 大変 だ 大変 だ ~

( 鮮血 ) 助け て くれ ~ ! ( 流 子 ) ん ?

( 鮮血 ) 助け て くれ 殺さ れる !

( 好 代 ( すく よ ) ) マコ お 弁当 は 台所 に 置 い て ある わ よ

せ … 鮮血 !

あら おはよう 流 子 ちゃん

おはよう ございます て か おばさん これ 私 の 制服

特に 念入り に 洗って る の よ

おばさん あと は 私 が やる んで

( 好 代 ) ダメ ! ( 鮮血 ) ギャー !

学生 の 本分 は 何 ? 学校 に 行く こと

( 鮮血 ) ぐ っ …

主婦 の 本分 は 何 ? 洗濯 する こと

( 鮮血 ) ギャッ !

主婦 の 本分 は 何 ? 洗濯 する こと

( 好 代 ) わかったら ( 鮮血 ) ギャッ

( 好 代 ) 早く ご飯 食べ て ( 鮮血 ) ギャッ

( 好 代 ) 遅刻 し ちゃ う わ よ ( 鮮血 ) ギャッ

( 流 子 ) 遅刻 った って その 制服 が なきゃ …

( サイレン )

あ ~ ! 慌てる の 忘れ て た 今日 は 流 子 ちゃん “ あの 日 ” よ

あの 日 ?

( 薔薇 蔵 ( ばら ぞう ) ・ 又 郎 ( また ろう ) ) 何 ? 流 子 ちゃん あの 日 ?

( マコ ) もう パジャマ の まま で いい から

( マコ ) もう パジャマ の まま で いい から

( 流 子 ) え ~ !

( 薔薇 蔵 ) 制服 は あと で 届け て やる から

( 又 郎 ) 安心 し な よ

流 子 待て

私 の 言葉 は 流 子 に しか 聞こえ ない の だ

( マコ ) う わ ! ( 流 子 ) え ?

( 鮮血 ) だ から 置 い て いか ない で くれ 頼む ! ギャー !

大丈夫 か ? 鮮血

鮮血 ? 何 それ

流 子 ちゃん 服 に 名前 付け て ん の ?

もう 寂し がり 屋 な ん だ から

( 流 子 ) わ っ ちょ っ …

それ じゃ なおのこと 学校 行か なきゃ

( 流 子 ) わ っ ちょ っ …

それ じゃ なおのこと 学校 行か なきゃ

友達 で いっぱい だ よ

( 流 子 ) 敵 しか い ねえ だ ろ う が !

( マコ ) そ ~ れ ~ N ( 流 子 ) う わ ~

( 流 子 ) すま ん 鮮血

( 鮮血 ) ああ 流 子 ! 流 子 ! ああ …

意外 と 気持ち が いい

しわ が … しわ が 伸び て 伸び て … あ あ ~

ハァ ~

一体 何 な ん だ この 民族 大 移動 は

青春 の 全て を 懸けて 学校 に 向かう 日

そう まさに 今日 が 今日 こそ が

“ ノー 遅刻 デー ” よ

は ?

♪~

~♪

あ … ノー 遅刻 デー ? 何 だ そりゃ

( 生徒 たち ) う わ ~ N ( マコ ) う わ ~ !

( 蟇 郡 ( がま ご おり ) ) ハハハハハ 戸惑って いる な 纏 ( まとい ) 流 子

貴 様 四 天王 の !

本能 字 学園 生徒 会 四 天王 の 1 人 …

( 蟇 郡 ) ならば 教え て やろ う

ふ ぬけ た 無 星 の 生徒 に 活 を 入れる 学校 行事 の こと だ

幾多 の ワナ を 突破 し て

始業 ベル の 鳴る 8 時 30 分 まで に 登校 せ ね ば なら ぬ

即刻 退学 だ ! って 貴 様 !

何 を ふ ぬけ た 格好 を し て いる

う っ ! か … 神 衣 ( かむ い ) は 今 洗濯 中 だ もう すぐ 届く

( 蟇 郡 ) フン 言い訳 は よせ

学園 に 皐月 ( さつき ) 様 に 対 し て …

( マコ ) そう でしょう か ( 蟇 郡 ) ん ?

( マコ ) 流 子 ちゃん は 今 まで 寝 て た ん です

寝 てる 人 が パジャマ を 着 てる の は 当然 です

それ を 笑う こと は 誰 に も でき ませ ん

それとも 蟇 郡 先輩 は 寝 てる とき も その 格好 な ん です か ?

( 蟇 郡 ) いや 俺 は 裸 だ

( マコ ) 裸 じゃ 風邪 を ひき ます

( 女子 生徒 ) あ ~ 裸 … N 今 裸 って …

( 女子 生徒 ) あ ~ 裸 … N 今 裸 って …

( 女子 生徒 ) あ ~ 裸 … N 今 裸 って …

( 女子 生徒 ) あ ~ 裸 … N 今 裸 って …

いざというとき に 力 が 発揮 でき ます か ?

( 女子 生徒 ) あ ~ 裸 … N 今 裸 って …

いざというとき に 力 が 発揮 でき ます か ?

いざというとき に 力 が 発揮 でき ます か ?

いや ~ 裸 …

いや ~ 裸 …

( 蟇 郡 ) お っ おう

いや ~ 裸 …

( マコ ) 蟇 郡 先輩 も 寝る とき は パジャマ を 着 て ください

貴 様 名前 は ?

2 年 甲 組 満 艦 飾 ( まん かん しょ く ) マコ

好き な パジャマ 柄 は 一 富士 二 鷹 ( たか ) 三 なす び です

満 艦 飾 か 覚え て おこ う

纏 ! 貴 様 が 今 何 を 着 て いよ う が 構い は し ない

だが 果たして 神 衣 なし の 貴 様 が 無事 に 学校 に たどり つける かな

我が 風紀 部 こん身 の 関門 刮目 ( かつ もく ) し て 見よ !

おった まげ ~ !

見 て 流 子 ちゃん ! 町 が 遊園地 み たい に なって る よ

こんな の 初めて だ よ

う わ ~ ! そして 流 子 ちゃん 始業 まで あと 3 時間 しか ない よ

フン 何だか んだ と 御 託 の 多い 学校 だ ぜ

わかった よ やって やる よ

て め えら が 作った ワナ 全部 ぶ っ 潰し て 登校 し て やら あ !

いい だ ろ う !

全員 登校 開始 だ !

進め ~ !

( 生徒 たち の 雄 たけ び )

( 流 子 ) マコ 離れる な ( マコ ) うん

( 悲鳴 )

( 流 子 ) 早速 トラップ って わけ か ( マコ ) わ ~ 落ちる 落ちる よ ~

( 流 子 ) よい しょ っと

( マコ ) あっ

( 蟇 郡 ) フハハハハ !

第 1 チェック ポイント 通過 おめでとう

無 星 通学 用 の ケーブルカー は 使用 禁止 だ

規則正しく 順路 を 守る が いい

では 諸君 学校 で お 会い しよ う

こんな の が あと 999 個 も いつも より 多い

ふざけ た マネ を 急ぐ ぞ マコ ! う っ !

( 麻衣子 ( まいこ ) ) あ あ ~

( 麻衣子 ) 痛 たた た ~ N ( マコ ) あなた は クラスメイト の …

あんた 大丈夫 か ? 腕 ケガ し てる じゃ ない か

満 艦 飾 さ ん と あなた は 転校 生 の 纏 さ ん

ええ 実は さっき の トラップ で 腕 を …

でも 大丈夫

こんな こと で 諦める わけ に は いか ない もの

あん ま 無理 す ん な

ねえ 流 子 ちゃん 麻衣子 ちゃん ケガ し てる し

学校 まで 一緒 に 行って あげよ う よ

そんな !

あなた たち の 足手まとい に なる わけ に は いか ない わ

そ っか じゃあ 先 行く が あん ま むちゃ す ん な よ

そ っか じゃあ 先 行く が あん ま むちゃ す ん な よ

( マコ ) え ?

そ っか じゃあ 先 行く が あん ま むちゃ す ん な よ

( 麻衣子 ) あ あっ ちょ っ 痛 ! 頑張る の よ 麻衣子

あなた なら 1 人 だって 行ける わ !

流 子 ちゃん

った く 素直 じゃ ねえ な

( 流 子 ) ほら つかま れ ( マコ ) わ ~ い わ ~ い

一緒 に 登校 す ん ぞ

( 麻衣子 ) ありがとう 纏 さ ん ( 流 子 ) 気 に す ん な

無理 し て 強 がる 女 は 嫌い じゃ ねえ ん だ よ

ねえ 流 子 ちゃん 見 て

( 生徒 たち の 悲鳴 )

あそこ に ある の 第 2 チェック ポイント じゃ ない ?

( 生徒 たち の 悲鳴 )

( 生徒 たち の 悲鳴 )

って どう やって 登る の ?

( 流 子 ) ハハハ ちく ちょう

鮮血 さえ ありゃ こんな 坂

( 薔薇 蔵 ) どけ どけ どけ ~ い ! 闇 医者 薔薇 蔵 様 の お 通り だい !

ど か ねえ ヤツ は 男 だ ろ う が 帝王 切開 だ ~

( 又 郎 ) う お っ ! ありゃ 流 子 の 姉 御

( 薔薇 蔵 ) お ~ い 制服 持って き た ぞ ~

う う っ 腕 の 力 が …

( 流 子 ) 麻衣子 おい 大丈夫 か ?

あっ ダメ あ あ ~

おい どこ つか ん で ん だ

( 薔薇 蔵 ) う わ ~ !

( 鮮血 ) 貴 様 ! 運転 中 に よそ見 する な !

( 薔薇 蔵 ) う わ ~ !

父ちゃん 大丈夫 か ?

父さん は もう ダメ だ

又 郎 お前 を 男 と 見込 ん で 頼み が ある

この 服 を …

わかった ! 俺 が 必ず 姉 御 に この 服 を 届ける

( 薔薇 蔵 ) ぐ わ っ !

わかった ! 俺 が 必ず 姉 御 に この 服 を 届ける

わかった ! 俺 が 必ず 姉 御 に この 服 を 届ける

あと は 任せ て 安らか に 眠り な

待って ろ 流 子 の 姉 御 !

( 麻衣子 ) あっ 痛 ! ( マコ ) う っ

( 流 子 ) 大丈夫 か !

( 3 人 ) う わ ~

( 3 人 ) う わ っ

( 3 人 の 悲鳴 )

( 流 子 ) ハァ ハァ …

あっ チーズ だ !

チーズ だ チーズ だ チーズ チーズ …

マコ 危な ~ い !

う わ っ パイ だ !

( ベチャ ! )

流 子 ちゃん おいし そう

( 流 子 ) よっ と

( 麻衣子 ) えい !

( 麻衣子 ) あっ 痛 ! ( 流 子 ) お っ 大丈夫 か …

( マコ ) 頑張れ ~ 流 子 ちゃ ~ ん

( 流 子 ) クソッ こんな とき 鮮血 が あれ ば …

う お ~ ! 流 子 の 姉 御 !

と っ あれ は 姉 御 ! 今 行く ぜ !

( 麻衣子 ) う … 腕 が ! ( 流 子 ) 大丈夫 か ? ひ ゃっ !

( 又 郎 ) ご … N ごちそう さん っす アハハ ~

あっ ぐ はっ

( 鮮血 ) だ から 運転 中 に よそ見 する な よ

( ガッツ ) ガッツ

ガッツ か 俺 は もう ダメ だ

ガッツ お前 を 雄 と 見込 ん で 頼み が ある

( ガッツ ) ガッツ ガッツ !

( 鮮血 ) おい バカ 犬 ! 痛 っ 痛 っ !

あんまり 歯 を 立てる ん じゃ ねえ

( ガッツ ) ガ ~ ッツ !

( 流 子 ) 今 何 時 だ ? ( 麻衣子 ) 8 時

( 麻衣子 ) と いう こと は 残り 30 分 厳しい かも しれ ない

( マコ ) や だ や だ ~

このまま じゃ マコ 学校 行け なく なっちゃ う よ ~

おい 麻衣子 何 だ ありゃ

( 麻衣子 ) 疑似 ホームルーム

うつろ な 目 を し た まま うつろ に 出席 を 取る の

( 流 子 ) そい つ は 悲し すぎる な

もっと キッツ いって こ と か

お っ スクール バス が 出 て ん ぞ

わ っ 地雷 原 だ

( 麻衣子 ) でも 装甲 車 だ から 大丈夫 さすが 一 つ 星 生徒 用 バス ね

( マコ ) チェック ポイント を 通過 し てる

ウソ ~ 超 楽々 だ ~

あれ 乗り たい 乗り たい 乗り たい よ ~

( 麻衣子 ) う っ 痛 ~ い ( クラクション )

( 男子 生徒 ) こら 無 星 ! 道 を 開け ん か ! さっさ …

プッ !

( 流 子 ) お ~ し 乗れ 乗れ ! 乗っちゃ れ ~ い

( 殴る 音 ) ( 一 つ 星 生徒 たち ) う わ っ !

( マコ ) やっ ほ ~ イエ ~ イ

( 流 子 ) おい 麻衣子 免許 持って ん の か ?

( マコ ) やっ ほ ~ イエ ~ イ

( 流 子 ) おい 麻衣子 免許 持って ん の か ?

( 麻衣子 ) この 本能 町 ( ほんの う ちょう ) は 鬼 龍 院 ( きり ゅ う い ん ) 家 の 私有 地

皐月 様 の 許可 が あれ ば 学生 でも 運転 できる ん です

私 も 負け たく ない

( エンジン 音 )

( エンジン 音 )

無 星 に は 無 星 の 意地 が ある って とこ 見せ たい の !

( エンジン 音 )

( 流 子 ) 麻衣子 お前 も 結構 やる な ( マコ ) 行け 行け ~ !

( 女性 ) 無 星 生徒 が 一 つ 星 スクール バス を 奪取

トラップ を クリア し て い ます

( スピーカー : 一 つ 星 生徒 ) 全力 で 登校 を 阻止 しろ

全力 で 登校 を 阻止 しろ

あ よい しょ

( 悲鳴 )

( 流 子 ) どう なって ん だ こりゃ あ !

( 蟇 郡 ) 最終 トラップ の 準備 は 順調 か ?

誰 も い ない の か

ん ?

フゥ ~ さすが は 装甲 車 バス だ な

( 麻衣子 ) 反撃 する の よ ( 流 子 ) えっ どう やって ?

ポチ っと な

( マコ ) ん ? お っ おお ?

おお ~

う わ ~ っ !

キャ ~ 流 子 ちゃん これ 超 楽しい よ

( 流 子 ) 危 ねえ から 降りろ マコ

快感

( 麻衣子 ) RPG

銃 座 降ろせ !

( 麻衣子 と 流 子 の 悲鳴 )

見晴らし が よく なった ね

あと 少し で 二 つ 星 住宅 街 よ

( 麻衣子 ) 左右 から RPG

( 流 子 ) 飛ばせ !

( 爆発 音 )

( 悲鳴 )

( 悲鳴 )

( 悲鳴 )

( 悲鳴 )

( 悲鳴 )

( 悲鳴 )

( 流 子 ) 痛 ( い て ) て て て あ ? みんな 起きろ

おい みんな やった やった ぞ 学校 だ !

( 麻衣子 ) あと 15 分 で 教室 まで 行け ば 間に合い ます ね

( 流 子 ) よっ しゃ 余裕 だ ぜ ( マコ ) 余裕 だ ぜ

麻衣子 お前 の おかげ だ 見直し た ぜ !

そんな とても 流 子 さん に は … N でも うれしい

( 流 子 ) てれる な ( マコ ) わ ~ みんな 友達 だ ね

( ガッツ ) ガチョ ~ ン

見 て 見 て 流 子 ちゃん ガッツ が 制服 を 運 ん で き て くれ た よ

( マコ ) お ~ い ガッツ ! ( ガッツ ) ワン !

なんで ガッツ の ヤツ が ? った く おじさん 何 考え て ん だ

あっ 痛い ! あ あ ~

( 流 子 ) あっ ひ ゃ !

( 鮮血 ) わ ~ 滑る 滑る 滑る 滑る

あっ どこ 行く ん だ ガッツ

あっ

ハッ !

何 ! 麻衣子 お前 !

( 麻衣子 の 笑い声 )

纏 流 子 ! 私 は ずっと この とき を 待って い た の よ !

麻衣子 ちゃん ?

ケガ を し た 無 星 の クラスメイト と は 仮 の 姿

本能 字 学園 風紀 部 トラップ 開発 部 長 大 暮 ( お お ぐれ ) 麻衣子 さ

( マコ ) え ? ( 流 子 ) トラップ 開発 だ と ?

彼ら の 動向 を 探り

トラップ を 開発 する 陰 の 存在 それ が トラップ 開発 部 長

うんざり し て た ん だ

お前 と 蟇 郡 の 会話 を 聞い て ひらめ い た の さ

神 衣 と か いう 極 ( ごく ) 制服 を 奪って やろ う って ね

いやいや 皐月 様 の 座 を 奪う こと すら も できる

学園 の ぜ い の 極み を 尽くす !

ああ … たま ん ない わ ね

麻衣子 て め え とんだ 食わせ者 ( もん ) だった み て え だ な

( マコ ) 麻衣子 ちゃん !

その 制服 を 流 子 ちゃん に 返し て !

唯一 の 楽しみ な ん だ よ

そう 変身 ! 人 衣 ( じ ん い ) 一体 だ っけ

早速 試さ なきゃ 脱ぎ っと に ゅ る っと

何 !

( マコ ) おお ~

なめ ん な て め え み たい な 腹 黒 女 が そう 簡単 に 変身 できる わけ が …

( マコ ) おお ~

なめ ん な て め え み たい な 腹 黒 女 が そう 簡単 に 変身 できる わけ が …

( 麻衣子 ) でき た ! ( 流 子 ) ウッソ !

人 衣 一体 神 衣 鮮血

そ … そんな …

私 で さえ あれ だけ 苦労 し て でき た 人 衣 一体 を …

なぜ だ 鮮血

( 鮮血 ) すま ん 流 子 この 女 恥 を 知ら ない

( 麻衣子 ) ひ ゃ ~ ホホ ホホ

力 の ため なら 私 が 頂点 に 立つ ため なら

すっぽん ぽん に だって なって やろう じゃ ない

ああ 満ち満ち に 満ち満ちる わ

力 が ! パワー が ! 力 パワー が !

じゃあ この 力 パワー を 試し て あげ ま しょ う もちろん

弱い ほう から ね !

( マコ ) わ ~ ! ( 流 子 ) マコ !

( 麻衣子 ) くっ フン !

フグッ ! な … なぜ だ !

なぜ 体 が 動か ない

( 麻衣子 ) えい えい ! ダメ だ ( 流 子 ) これ は 一体 …

( 鮮血 の うめき声 )

( 麻衣子 ) まるで 体 が 固まって しまった よう だ

( 麻衣子 ) まるで 体 が 固まって しまった よう だ

( 流 子 ) あっ !

( 麻衣子 ) まるで 体 が 固まって しまった よう だ

( 流 子 ) あっ !

鮮血 お前

ああ 何 を する つもり ? や … やめ て 早まる な

だ … だまし て ごめんなさい

どう し た ? 力 パワー は 試さ ない の か ?

( 麻衣子 ) ヒィ ~ N お 願い 神 衣 返す から ヒィ ~ !

もう 何 な の よ この 服 生意気 な ! 生意気 な !

服 が ! こいつ が 悪い ! この 動か ない 服 が !

下ろし たて だ きっと のり でも 利き すぎ て いる ん だ ろ う …

さ ぁ ~ !

( 麻衣子 ) う う っ う う …

( 鮮血 ) ぶ え ~ !

フン 薄汚い 血 飲ま せ や が って ! ペッ !

待た せ た な 流 子

ああ だ けど 浮気 し なかった から 許し て やる よ

ふ ぎ ゃ !

見 て 流 子 ちゃん ! 始業 ベル まで あと 5 分 切って る

早く 行か なきゃ !

私 遅刻 し て 退学 なんて 嫌 だ 嫌 だ 嫌 だ よ ~

( 流 子 ) え ? ( マコ ) 痛 て て …

( マコ ) く … 空気 に ぶつかっちゃ っ た よ

( 流 子 ) な … 何 だ ?

う お っ !

( マコ ) え … ええ ? ( 流 子 ) 何 が どう なって ん だ ?

( 麻衣子 ) ひ ょ ~ ホホ ホホ

私 が 仕掛け た 最終 兵器 偽 学校 さ

そして …

( マコ ・ 流 子 ) う わ っ !

( マコ ・ 流 子 ) う わ ~ !

( 麻衣子 ) ひ ょ ~ ホホホ ! もう おしまい だ !

起動 し たら 最後 誰 に も 止める こと は でき ない !

( 流 子 ) 冗談 じゃ ねえ !

こいつ を 止める 方法 を 吐か せる だけ だ !

( 麻衣子 ) じゃあ これ で どう ? ( 流 子 ) 貴 様 血迷った か !

纏 流 子 貴 様 たち に 遅刻 者 と して の らく印 を 押し て やる !

それ が この 大 暮 麻衣子 最後 の 意地 よ !

本能 字 学園 に 栄光 あれ ~ !

なんて ね

( 流 子 ) う わ っ !

流 子 気 を 付けろ ! もう もた ない ぞ

( マコ ) 流 子 ちゃん 助け て !

( 流 子 ) マコ ! ( 鮮血 ) 流 子 私 を 着ろ !

あっ ああ そう だった

人 衣 一体 神 衣 鮮血

( マコ ) う わ ~ ! ( 流 子 ) と う っ !

( 流 子 の せきこみ )

おいおい 何 だ よ これ 海 だ ぞ

振り出し より 後ろ に 来 ち まった じゃ ねえ か

( 鮮血 ) さすが に 私 を 着 て い て も もう 間に合わ ない な

遅刻 する しか ない

こ ~ れ ~ は ~ !

お 金持ち 専用 の 学校 直通 ロープ セレブ ウエー の 駅

これ 乗って み たかった ~

( 流 子 ) 何 ! 直通 ?

( 男子 生徒 ) こら こら ! 君 たち 無 星 … う お っ

いい から フル スロットル で 終点 まで 出せ や !

いい から フル スロットル で 終点 まで 出せ や !

( 男子 学生 ) ひ ぃ ~ !

いい から フル スロットル で 終点 まで 出せ や !

マコ 早く 乗れ !

え ? ロープウエー の お 金 払わ ない と

う わ っ ない ! じゃあ しかたない

大事 な 大事 な お 昼 の コロッケ 置 い て く ね

構う こと ねえ から 早く 乗って くれ って

( マコ ) わ ~ い わ ~ い これ 乗り たかった の !

これ 乗り たかった の !

( 流 子 ) あと 何分 だ ?

( マコ ) あと 1 分 あと 1 分 で 遅刻 ! 退学 !

ウソ ! あと 1 分 ?

意地 でも 遅刻 し ねえ で

ホームルーム に たどり つい て やら あ

チッ ! もう 一息 の とこ だった のに

また 新しい チャンス を 狙 お う

( 蟇 郡 ) 全て は 聞か せ て もらった ぞ 大 暮

( 麻衣子 ) 蟇 郡 様

( 蟇 郡 ) 神 衣 を もって 皐月 様 に 取って代わる など

貴 様 ごとき に は あり え ない !

お … お 許し ください

許せ ん ! 放 校 だ !

貴 様 に 本能 字 学園 に 通う 資格 は ない !

( 蟇 郡 ) とっとと 去れ ! ( 麻衣子 ) あっ ああ …

( 麻衣子 の うめき声 )

( 蟇 郡 ) ん ?

( 蟇 郡 ) 纏め

( マコ ) あと 30 秒 !

( 流 子 ) わかって ら 駅 に 降り てる 暇 は ねえ !

で えい !

( 流 子 ・ マコ ) う わ ~ !

( 美 木 杉 ( みき すぎ ) ) え ~ 次 纏 君 纏 流 子 …

( 美 木 杉 ( みき すぎ ) ) え ~ 次 纏 君 纏 流 子 …

( 飛来 音 )

( 美 木 杉 ( みき すぎ ) ) え ~ 次 纏 君 纏 流 子 …

( 物 が 転がる 音 )

( 足音 )

( 椅子 を 引く 音 )

え ~ 纏 流 子 君

( 流 子 ) ハァ …

はい

♪~

~♪

( 鮮血 ) その 男 は 寡黙

“ 服 を 脱げ ”

次回 キルラキル 「 銃 爪 ( ヒキガネ ) 」

Kill la Kill Episode 4 kill||kill|episode

( 鮮血 ( せ ん けつ ) ) やめろ やめ て くれ せんけつ||||||| Don't...

やめろ ~ ! Don't!

( 流 子 ( り ゅ う こ ) ) 鮮血 ! りゅう|こ|||||せんけつ

( サイレン ) さいれん

( 流 子 ) あ ? ( マコ ) う わ ~ ! りゅう|こ||||

( マコ ) 遅刻 だ 遅刻 だ 遅刻 だ 遅刻 だ よ ~ |ちこく||ちこく||ちこく||ちこく|| We're late, we're late, we're late, we're late!

流 子 ちゃん も 早く 着替え て りゅう|こ|||はやく|きがえ| Hurry up and get dressed, too, Ryuko!

( マコ ) どう しよ う ヤバイ よ ヤバイ よ … What am I gonna do, what am I gonna do?!

( マコ ) どう しよ う ヤバイ よ ヤバイ よ …

( 流 子 ) 落ち着け マコ 今 朝 の 4 時 だ ぞ りゅう|こ|おちつけ||いま|あさ||じ||

( マコ ) 大変 だ 大変 だ 大変 だ 大変 だ ~ |たいへん||たいへん||たいへん||たいへん| Help me!

( 鮮血 ) 助け て くれ ~ ! ( 流 子 ) ん ? せんけつ|たすけ|||りゅう|こ|

( 鮮血 ) 助け て くれ 殺さ れる ! せんけつ|たすけ|||ころさ| Help me, I'm being murdered!

( 好 代 ( すく よ ) ) マコ お 弁当 は 台所 に 置 い て ある わ よ よしみ|だい|||||べんとう||だいどころ||お|||||

せ … 鮮血 ! |せんけつ Senketsu!

あら おはよう 流 子 ちゃん ||りゅう|こ|

おはよう ございます て か おばさん これ 私 の 制服 ||||||わたくし||せいふく

特に 念入り に 洗って る の よ とくに|ねんいり||あらって|||

おばさん あと は 私 が やる んで |||わたくし||| M-Ma'am, I'll take it from here, so don't—

( 好 代 ) ダメ ! ( 鮮血 ) ギャー ! よしみ|だい|だめ|せんけつ| Nothing doing!

学生 の 本分 は 何 ? 学校 に 行く こと がくせい||ほんぶん||なん|がっこう||いく| What is the duty of the student? To go to school!

( 鮮血 ) ぐ っ … せんけつ|| What is the duty of the housewife? To do laundry!

主婦 の 本分 は 何 ? 洗濯 する こと しゅふ||ほんぶん||なん|せんたく||

( 鮮血 ) ギャッ ! せんけつ|

主婦 の 本分 は 何 ? 洗濯 する こと しゅふ||ほんぶん||なん|せんたく||

( 好 代 ) わかったら ( 鮮血 ) ギャッ よしみ|だい||せんけつ| Is that clear?

( 好 代 ) 早く ご飯 食べ て ( 鮮血 ) ギャッ よしみ|だい|はやく|ごはん|たべ||せんけつ|

( 好 代 ) 遅刻 し ちゃ う わ よ ( 鮮血 ) ギャッ よしみ|だい|ちこく||||||せんけつ|

( 流 子 ) 遅刻 った って その 制服 が なきゃ … りゅう|こ|ちこく||||せいふく|| But I can't go to school without that uniform...

( サイレン ) さいれん

あ ~ ! 慌てる の 忘れ て た 今日 は 流 子 ちゃん “ あの 日 ” よ |あわてる||わすれ|||きょう||りゅう|こ|||ひ| Oops, I forgot to panic! Today's the big day, Ryuko!

あの 日 ? |ひ Big day?

( 薔薇 蔵 ( ばら ぞう ) ・ 又 郎 ( また ろう ) ) 何 ? 流 子 ちゃん あの 日 ? ばら|くら|||また|ろう|||なん|りゅう|こ|||ひ What?! Ryuko, you're on "that day"?!

( マコ ) もう パジャマ の まま で いい から ||ぱじゃま||||| You're fine in your PJs, just move!

( マコ ) もう パジャマ の まま で いい から ||ぱじゃま|||||

( 流 子 ) え ~ ! りゅう|こ|

( 薔薇 蔵 ) 制服 は あと で 届け て やる から ばら|くら|せいふく||||とどけ||| We'll drop off your uniform later!

( 又 郎 ) 安心 し な よ また|ろう|あんしん||| Don't worry about a thing!

流 子 待て りゅう|こ|まて Ryuko, wait! You're the only one who can hear me!

私 の 言葉 は 流 子 に しか 聞こえ ない の だ わたくし||ことば||りゅう|こ|||きこえ|||

( マコ ) う わ ! ( 流 子 ) え ? |||りゅう|こ|

( 鮮血 ) だ から 置 い て いか ない で くれ 頼む ! ギャー ! せんけつ|||お|||||||たのむ|

大丈夫 か ? 鮮血 だいじょうぶ||せんけつ Are you okay, Senketsu?

鮮血 ? 何 それ せんけつ|なん|

流 子 ちゃん 服 に 名前 付け て ん の ? りゅう|こ||ふく||なまえ|つけ||| You gave your uniform a name?

もう 寂し がり 屋 な ん だ から |さびし||や|||| Boy, you must be lonely to do that!

( 流 子 ) わ っ ちょ っ … りゅう|こ|||| Wait!

それ じゃ なおのこと 学校 行か なきゃ |||がっこう|いか| All the more reason to go to school! There's lots of friends there!

( 流 子 ) わ っ ちょ っ … りゅう|こ||||

それ じゃ なおのこと 学校 行か なきゃ |||がっこう|いか|

友達 で いっぱい だ よ ともだち||||

( 流 子 ) 敵 しか い ねえ だ ろ う が ! りゅう|こ|てき||||||| There's nothing but enemies, and you know it!

( マコ ) そ ~ れ ~\ N ( 流 子 ) う わ ~ |||n|りゅう|こ|| In we go!

( 流 子 ) すま ん 鮮血 りゅう|こ|||せんけつ Sorry, Senketsu!

( 鮮血 ) ああ 流 子 ! 流 子 ! ああ … せんけつ||りゅう|こ|りゅう|こ| Ryuko! Ryuko!

意外 と 気持ち が いい いがい||きもち|| That's surprisingly pleasant.

しわ が … しわ が 伸び て 伸び て … あ あ ~ ||||のび||のび||| The wrinkles... The wrinkles are melting away...

ハァ ~

一体 何 な ん だ この 民族 大 移動 は いったい|なん|||||みんぞく|だい|いどう| What's with this mass migration?

青春 の 全て を 懸けて 学校 に 向かう 日 せいしゅん||すべて||かけて|がっこう||むかう|ひ put their entire youth on the line when they go to school.

そう まさに 今日 が 今日 こそ が ||きょう||きょう|| That day has dawned! Today is that day!

“ ノー 遅刻 デー ” よ のー|ちこく|でー| This is No-Late Day!

は ?

♪~

~♪

あ … ノー 遅刻 デー ? 何 だ そりゃ |のー|ちこく|でー|なん|| "No-Late Day"? What the heck is that?

( 生徒 たち ) う わ ~\ N ( マコ ) う わ ~ ! せいと||||n|||

( 蟇 郡 ( がま ご おり ) ) ハハハハハ 戸惑って いる な 纏 ( まとい ) 流 子 がま|ぐん|||||とまどって|||まと||りゅう|こ

貴 様 四 天王 の ! とうと|さま|よっ|てんのう| You're that Elite Four jerk—

本能 字 学園 生徒 会 四 天王 の 1 人 … ほんのう|あざ|がくえん|せいと|かい|よっ|てんのう||じん Disciplinary Committee Chair and one of Honnouji

( 蟇 郡 ) ならば 教え て やろ う がま|ぐん||おしえ||| Allow me to explain!

ふ ぬけ た 無 星 の 生徒 に 活 を 入れる 学校 行事 の こと だ |||む|ほし||せいと||かつ||いれる|がっこう|ぎょうじ||| in which the Disciplinary Committee springs surprises on slacker No-Star

幾多 の ワナ を 突破 し て いくた||わな||とっぱ||

始業 ベル の 鳴る 8 時 30 分 まで に 登校 せ ね ば なら ぬ しぎょう|べる||なる|じ|ぶん|||とうこう||||| and make it to school by the time the first period bell rings at 8:30AM!

即刻 退学 だ ! って 貴 様 ! そっこく|たいがく|||とうと|さま they are expelled on the spot, so—

何 を ふ ぬけ た 格好 を し て いる なん|||||かっこう|||| What manner of slacker outfit is that?!

う っ ! か … 神 衣 ( かむ い ) は 今 洗濯 中 だ もう すぐ 届く |||かみ|ころも||||いま|せんたく|なか||||とどく

( 蟇 郡 ) フン 言い訳 は よせ がま|ぐん|ふん|いいわけ|| Spare me your excuses.

学園 に 皐月 ( さつき ) 様 に 対 し て … がくえん||さつき||さま||たい|| is a mortal insult to both the academy and Lady Satsuki!

( マコ ) そう でしょう か ( 蟇 郡 ) ん ? ||||がま|ぐん| Is it, though?!

( マコ ) 流 子 ちゃん は 今 まで 寝 て た ん です |りゅう|こ|||いま||ね|||| Ryuko was asleep until just now!

寝 てる 人 が パジャマ を 着 てる の は 当然 です ね||じん||ぱじゃま||ちゃく||||とうぜん| It's perfectly normal for sleeping people to wear pajamas!

それ を 笑う こと は 誰 に も でき ませ ん ||わらう|||だれ||||| No one can laugh at that!

それとも 蟇 郡 先輩 は 寝 てる とき も その 格好 な ん です か ? |がま|ぐん|せんぱい||ね|||||かっこう|||| Or do you mean to say that you dress like that when YOU sleep, Gamagoori?

( 蟇 郡 ) いや 俺 は 裸 だ がま|ぐん||おれ||はだか| No, I sleep in the nude.

( マコ ) 裸 じゃ 風邪 を ひき ます |はだか||かぜ||| You'll catch cold if you sleep in the buff!

( 女子 生徒 ) あ ~ 裸 …\ N 今 裸 って … じょし|せいと||はだか|n|いま|はだか|

( 女子 生徒 ) あ ~ 裸 …\ N 今 裸 って … じょし|せいと||はだか|n|いま|はだか|

( 女子 生徒 ) あ ~ 裸 …\ N 今 裸 って … じょし|せいと||はだか|n|いま|はだか| If you were sick, could you work to your fullest potential in an emergency?

( 女子 生徒 ) あ ~ 裸 …\ N 今 裸 って … じょし|せいと||はだか|n|いま|はだか|

いざというとき に 力 が 発揮 でき ます か ? ||ちから||はっき|||

( 女子 生徒 ) あ ~ 裸 …\ N 今 裸 って … じょし|せいと||はだか|n|いま|はだか|

いざというとき に 力 が 発揮 でき ます か ? ||ちから||はっき||| Oh.

いざというとき に 力 が 発揮 でき ます か ? ||ちから||はっき|||

いや ~ 裸 … |はだか

いや ~ 裸 … |はだか

( 蟇 郡 ) お っ おう がま|ぐん|||

いや ~ 裸 … |はだか

( マコ ) 蟇 郡 先輩 も 寝る とき は パジャマ を 着 て ください |がま|ぐん|せんぱい||ねる|||ぱじゃま||ちゃく|| Please wear pajamas like everyone else when you sleep!

貴 様 名前 は ? とうと|さま|なまえ| What is your name?

2 年 甲 組 満 艦 飾 ( まん かん しょ く ) マコ とし|こう|くみ|まん|かん|かざ||||| Second Year Class K, Mako Mankanshoku!

好き な パジャマ 柄 は 一 富士 二 鷹 ( たか ) 三 なす び です すき||ぱじゃま|え||ひと|ふじ|ふた|たか||みっ||| The pattern on my favorite pajamas is one Mt. Fuji, two hawks, and three eggplants!

満 艦 飾 か 覚え て おこ う まん|かん|かざ||おぼえ||| Mankanshoku, you say? I'll remember that.

纏 ! 貴 様 が 今 何 を 着 て いよ う が 構い は し ない まと|とうと|さま||いま|なん||ちゃく|||||かまい||| Matoi!

だが 果たして 神 衣 なし の 貴 様 が 無事 に 学校 に たどり つける かな |はたして|かみ|ころも|||とうと|さま||ぶじ||がっこう|||| But do you think you can reach the school without your Kamui?

我が 風紀 部 こん身 の 関門 刮目 ( かつ もく ) し て 見よ ! わが|ふうき|ぶ|こんしん||かんもん|かつもく|||||みよ Behold the Disciplinary Committee's mighty barrier!

おった まげ ~ ! Shocker!

見 て 流 子 ちゃん ! 町 が 遊園地 み たい に なって る よ み||りゅう|こ||まち||ゆうえんち|||||| Look, Ryuko!

こんな の 初めて だ よ ||はじめて|| I've never seen anything like this!

う わ ~ ! そして 流 子 ちゃん 始業 まで あと 3 時間 しか ない よ |||りゅう|こ||しぎょう|||じかん|||

フン 何だか んだ と 御 託 の 多い 学校 だ ぜ ふん|なんだか|||ご|たく||おおい|がっこう||

わかった よ やって やる よ All right, fine. You're on.

て め えら が 作った ワナ 全部 ぶ っ 潰し て 登校 し て やら あ ! ||||つくった|わな|ぜんぶ|||つぶし||とうこう|||| I'm gonna bust through every last one of the traps you bozos made!

いい だ ろ う ! As you wish! Students, commence commute!

全員 登校 開始 だ ! ぜんいん|とうこう|かいし|

進め ~ ! すすめ Forward, march!

( 生徒 たち の 雄 たけ び ) せいと|||おす||

( 流 子 ) マコ 離れる な ( マコ ) うん りゅう|こ||はなれる||| Mako, don't get separated!

( 悲鳴 ) ひめい

( 流 子 ) 早速 トラップ って わけ か ( マコ ) わ ~ 落ちる 落ちる よ ~ りゅう|こ|さっそく|||||||おちる|おちる| A trap right off the bat, huh? I'm falling! I'm falling!

( 流 子 ) よい しょ っと りゅう|こ||| Up you go!

( マコ ) あっ CHECKPOINT

( 蟇 郡 ) フハハハハ ! がま|ぐん|

第 1 チェック ポイント 通過 おめでとう だい|ちぇっく|ぽいんと|つうか| Congratulations on passing the first checkpoint!

無 星 通学 用 の ケーブルカー は 使用 禁止 だ む|ほし|つうがく|よう||||しよう|きんし|

規則正しく 順路 を 守る が いい きそくただしく|じゅんろ||まもる|| Obey the rules and stick to the prescribed route!

では 諸君 学校 で お 会い しよ う |しょくん|がっこう|||あい||

こんな の が あと 999 個 も いつも より 多い ||||こ||||おおい There's another 999 of these to go! That's more than usual!

ふざけ た マネ を 急ぐ ぞ マコ ! う っ ! ||まね||いそぐ|||| He's screwing with us. Come on, Mako!

( 麻衣子 ( まいこ ) ) あ あ ~ まいこ||| Ow, that hurts so much!

( 麻衣子 ) 痛 たた た ~\ N ( マコ ) あなた は クラスメイト の … まいこ|つう|||n|||||

あんた 大丈夫 か ? 腕 ケガ し てる じゃ ない か |だいじょうぶ||うで|けが||||| Are you okay? Your arm is hurt!

満 艦 飾 さ ん と あなた は 転校 生 の 纏 さ ん まん|かん|かざ||||||てんこう|せい||まと|| Why, it's Mankanshoku!

ええ 実は さっき の トラップ で 腕 を … |じつは|||||うで| Yes, I hurt my arm in that trap just now.

でも 大丈夫 |だいじょうぶ

こんな こと で 諦める わけ に は いか ない もの |||あきらめる|||||| I can't give up over something like this!

あん ま 無理 す ん な ||むり|||

ねえ 流 子 ちゃん 麻衣子 ちゃん ケガ し てる し |りゅう|こ||まいこ||けが||| Hey, Ryuko. Since Maiko is hurt, let's take her with us to school!

学校 まで 一緒 に 行って あげよ う よ がっこう||いっしょ||おこなって|||

そんな ! No! I can't let you! I'd only slow you down!

あなた たち の 足手まとい に なる わけ に は いか ない わ |||あしでまとい||||||||

そ っか じゃあ 先 行く が あん ま むちゃ す ん な よ |||さき|いく|||||||| Oh, okay. We'll go on ahead, then. Don't push yourself too hard, okay?

そ っか じゃあ 先 行く が あん ま むちゃ す ん な よ |||さき|いく||||||||

( マコ ) え ?

そ っか じゃあ 先 行く が あん ま むちゃ す ん な よ |||さき|いく||||||||

( 麻衣子 ) あ あっ ちょ っ 痛 ! 頑張る の よ 麻衣子 まいこ|||||つう|がんばる|||まいこ

あなた なら 1 人 だって 行ける わ ! ||じん||いける| If anyone can make it on her own, it's you!

流 子 ちゃん りゅう|こ| Ryuko!

った く 素直 じゃ ねえ な ||すなお||| For crying out loud... Putting on a brave act, eh?

( 流 子 ) ほら つかま れ ( マコ ) わ ~ い わ ~ い りゅう|こ|||||||| Hold on tight. We'll go to school together.

一緒 に 登校 す ん ぞ いっしょ||とうこう|||

( 麻衣子 ) ありがとう 纏 さ ん ( 流 子 ) 気 に す ん な まいこ||まと|||りゅう|こ|き|||| Thank you, Matoi!

無理 し て 強 がる 女 は 嫌い じゃ ねえ ん だ よ むり|||つよ||おんな||きらい||||| I don't hate girls who push themselves to be strong.

ねえ 流 子 ちゃん 見 て |りゅう|こ||み|

( 生徒 たち の 悲鳴 ) せいと|||ひめい Isn't that the 2nd checkpoint up ahead?

あそこ に ある の 第 2 チェック ポイント じゃ ない ? ||||だい|ちぇっく|ぽいんと||

( 生徒 たち の 悲鳴 ) せいと|||ひめい How the heck do you get up there?!

( 生徒 たち の 悲鳴 ) せいと|||ひめい

って どう やって 登る の ? |||のぼる|

( 流 子 ) ハハハ ちく ちょう りゅう|こ||| Damn it, if I had Senketsu, that hill would be nothing.

鮮血 さえ ありゃ こんな 坂 せんけつ||||さか

( 薔薇 蔵 ) どけ どけ どけ ~ い ! 闇 医者 薔薇 蔵 様 の お 通り だい ! ばら|くら|||||やみ|いしゃ|ばら|くら|さま|||とおり| Move it! Make way!

ど か ねえ ヤツ は 男 だ ろ う が 帝王 切開 だ ~ |||やつ||おとこ|||||ていおう|せっかい| Anybody who doesn't get out of the way will get a Caesarian, even if it's a guy!

( 又 郎 ) う お っ ! ありゃ 流 子 の 姉 御 また|ろう|||||りゅう|こ||あね|ご That's Ryuko up there!

( 薔薇 蔵 ) お ~ い 制服 持って き た ぞ ~ ばら|くら|||せいふく|もって||| Hey, we've got your uniform!

う う っ 腕 の 力 が … |||うで||ちから|

( 流 子 ) 麻衣子 おい 大丈夫 か ? りゅう|こ|まいこ||だいじょうぶ| Maiko! Are you okay?!

あっ ダメ あ あ ~ |だめ|| It's no use!

おい どこ つか ん で ん だ - Oops! - Hey! Watch what you're grabbing!

( 薔薇 蔵 ) う わ ~ ! ばら|くら|| Keep your eyes on the road when you're driving, you fool!

( 鮮血 ) 貴 様 ! 運転 中 に よそ見 する な ! せんけつ|とうと|さま|うんてん|なか||よそみ||

( 薔薇 蔵 ) う わ ~ ! ばら|くら||

父ちゃん 大丈夫 か ? とうちゃん|だいじょうぶ| Dad! Are you okay?!

父さん は もう ダメ だ とうさん|||だめ| Your dad is done for...

又 郎 お前 を 男 と 見込 ん で 頼み が ある また|ろう|おまえ||おとこ||みこ|||たのみ||

この 服 を … |ふく| Take this uniform and—

わかった ! 俺 が 必ず 姉 御 に この 服 を 届ける |おれ||かならず|あね|ご|||ふく||とどける Will do!

( 薔薇 蔵 ) ぐ わ っ ! ばら|くら|||

わかった ! 俺 が 必ず 姉 御 に この 服 を 届ける |おれ||かならず|あね|ご|||ふく||とどける

わかった ! 俺 が 必ず 姉 御 に この 服 を 届ける |おれ||かならず|あね|ご|||ふく||とどける

あと は 任せ て 安らか に 眠り な ||まかせ||やすらか||ねむり| Rest in peace, Dad! I've got it from here!

待って ろ 流 子 の 姉 御 ! まって||りゅう|こ||あね|ご Hang on, Ryuko!

( 麻衣子 ) あっ 痛 ! ( マコ ) う っ まいこ||つう||| Ouch!

( 流 子 ) 大丈夫 か ! りゅう|こ|だいじょうぶ| Are you okay?!

( 3 人 ) う わ ~ じん||

( 3 人 ) う わ っ じん|||

( 3 人 の 悲鳴 ) じん||ひめい

( 流 子 ) ハァ ハァ … りゅう|こ||

あっ チーズ だ ! |ちーず| Ooh! Cheese!

チーズ だ チーズ だ チーズ チーズ … ちーず||ちーず||ちーず|ちーず

マコ 危な ~ い ! |あぶな| Mako, look out!

う わ っ パイ だ ! |||ぱい| It's a pie! Pie!

( ベチャ ! )

流 子 ちゃん おいし そう りゅう|こ||| That looks really tasty, Ryuko!

( 流 子 ) よっ と りゅう|こ||

( 麻衣子 ) えい ! まいこ|

( 麻衣子 ) あっ 痛 ! ( 流 子 ) お っ 大丈夫 か … まいこ||つう|りゅう|こ|||だいじょうぶ| Ow!

( マコ ) 頑張れ ~ 流 子 ちゃ ~ ん |がんばれ|りゅう|こ|| You can do it, Ryuko!

( 流 子 ) クソッ こんな とき 鮮血 が あれ ば … りゅう|こ||||せんけつ||| Damn it, I could really use Senketsu right about now!

う お ~ ! 流 子 の 姉 御 ! ||りゅう|こ||あね|ご Ryuko!

と っ あれ は 姉 御 ! 今 行く ぜ ! ||||あね|ご|いま|いく| Hey, that's her! I'll be right there!

( 麻衣子 ) う … 腕 が ! ( 流 子 ) 大丈夫 か ? ひ ゃっ ! まいこ||うで||りゅう|こ|だいじょうぶ||| My arm!

( 又 郎 ) ご …\ N ごちそう さん っす アハハ ~ また|ろう||n|||| What a feast for the eyes!

あっ ぐ はっ

( 鮮血 ) だ から 運転 中 に よそ見 する な よ せんけつ|||うんてん|なか||よそみ||| Keep your eyes on the road, confound it!

( ガッツ ) ガッツ がっつ|がっつ Guts? Is that you, boy? I'm done for...

ガッツ か 俺 は もう ダメ だ がっつ||おれ|||だめ|

ガッツ お前 を 雄 と 見込 ん で 頼み が ある がっつ|おまえ||おす||みこ|||たのみ|| Guts, I have a favor to ask you, man-to-man dog...

( ガッツ ) ガッツ ガッツ ! がっつ|がっつ|がっつ

( 鮮血 ) おい バカ 犬 ! 痛 っ 痛 っ ! せんけつ||ばか|いぬ|つう||つう| Stop it, vile hellhound! Ow! That hurts!

あんまり 歯 を 立てる ん じゃ ねえ |は||たてる||| Don't bite down so hard, curse you!

( ガッツ ) ガ ~ ッツ ! がっつ||

( 流 子 ) 今 何 時 だ ? ( 麻衣子 ) 8 時 りゅう|こ|いま|なん|じ||まいこ|じ What time is it?

( 麻衣子 ) と いう こと は 残り 30 分 厳しい かも しれ ない まいこ|||||のこり|ぶん|きびしい|||

( マコ ) や だ や だ ~ No! No! If we don't do something, I won't be able to go to school anymore!

このまま じゃ マコ 学校 行け なく なっちゃ う よ ~ |||がっこう|いけ||||

おい 麻衣子 何 だ ありゃ |まいこ|なん|| Hey, Maiko, what's that?

( 麻衣子 ) 疑似 ホームルーム まいこ|ぎじ| Pseudo-homeroom.

うつろ な 目 を し た まま うつろ に 出席 を 取る の ||め|||||||しゅっせき||とる| take attendance with dead, vacant eyes.

( 流 子 ) そい つ は 悲し すぎる な りゅう|こ||||かなし|| That's too sad for words.

もっと キッツ いって こ と か

お っ スクール バス が 出 て ん ぞ ||すくーる|ばす||だ||| Hey, a school bus is coming!

わ っ 地雷 原 だ ||じらい|はら| It's a minefield!

( 麻衣子 ) でも 装甲 車 だ から 大丈夫 さすが 一 つ 星 生徒 用 バス ね まいこ||そうこう|くるま|||だいじょうぶ||ひと||ほし|せいと|よう|ばす| It's an armored vehicle though, so don't worry. That's a One-Star bus for you!

( マコ ) チェック ポイント を 通過 し てる |ちぇっく|ぽいんと||つうか|| It's passing the checkpoint!

ウソ ~ 超 楽々 だ ~ うそ|ちょう|らくらく| No way, they have it so easy!

あれ 乗り たい 乗り たい 乗り たい よ ~ |のり||のり||のり|| I wanna ride that! I wanna ride, I wanna ride!

( 麻衣子 ) う っ 痛 ~ い ( クラクション ) まいこ|||つう|| Oh, the pain!

( 男子 生徒 ) こら 無 星 ! 道 を 開け ん か ! さっさ … だんし|せいと||む|ほし|どう||あけ||| Damn it, No-Star! Get out of the road! Hurry it—

プッ ! ぷっ

( 流 子 ) お ~ し 乗れ 乗れ ! 乗っちゃ れ ~ い りゅう|こ|||のれ|のれ|のっちゃ|| Righty, then! All aboard!

( 殴る 音 ) ( 一 つ 星 生徒 たち ) う わ っ ! なぐる|おと|ひと||ほし|せいと||||

( マコ ) やっ ほ ~ イエ ~ イ Hang on, Maiko, do you have a license?

( 流 子 ) おい 麻衣子 免許 持って ん の か ? りゅう|こ||まいこ|めんきょ|もって|||

( マコ ) やっ ほ ~ イエ ~ イ

( 流 子 ) おい 麻衣子 免許 持って ん の か ? りゅう|こ||まいこ|めんきょ|もって|||

( 麻衣子 ) この 本能 町 ( ほんの う ちょう ) は 鬼 龍 院 ( きり ゅ う い ん ) 家 の 私有 地 まいこ||ほんのう|まち|||||おに|りゅう|いん||||||いえ||しゆう|ち Honnou Town is the private property of the Kiryuin family.

皐月 様 の 許可 が あれ ば 学生 でも 運転 できる ん です さつき|さま||きょか||||がくせい||うんてん||| If she has Lady Satsuki's permission, even a student can drive!

私 も 負け たく ない わたくし||まけ|| I don't want to lose, either!

( エンジン 音 ) えんじん|おと

( エンジン 音 ) えんじん|おと

無 星 に は 無 星 の 意地 が ある って とこ 見せ たい の ! む|ほし|||む|ほし||いじ|||||みせ|| I want to show them that even No-Stars have their pride!

( エンジン 音 ) えんじん|おと

( 流 子 ) 麻衣子 お前 も 結構 やる な ( マコ ) 行け 行け ~ ! りゅう|こ|まいこ|おまえ||けっこう||||いけ|いけ Maiko, you can be pretty bad-ass, you know that?

( 女性 ) 無 星 生徒 が 一 つ 星 スクール バス を 奪取 じょせい|む|ほし|せいと||ひと||ほし|すくーる|ばす||だっしゅ No-Star students have hijacked a One-Star school bus.

トラップ を クリア し て い ます ||くりあ|||| They're clearing the traps.

( スピーカー : 一 つ 星 生徒 ) 全力 で 登校 を 阻止 しろ すぴーかー|ひと||ほし|せいと|ぜんりょく||とうこう||そし| Prevent them from reaching school with extreme prejudice.

全力 で 登校 を 阻止 しろ ぜんりょく||とうこう||そし| Prevent them from reaching school with extreme prejudice.

あ よい しょ Okey-dokey!

( 悲鳴 ) ひめい

( 流 子 ) どう なって ん だ こりゃ あ ! りゅう|こ|||||| What the hell is going on?!

( 蟇 郡 ) 最終 トラップ の 準備 は 順調 か ? がま|ぐん|さいしゅう|||じゅんび||じゅんちょう| Are preparations for the final trap proceeding on schedule?

誰 も い ない の か だれ|||||

ん ?

フゥ ~ さすが は 装甲 車 バス だ な |||そうこう|くるま|ばす|| Wow, you gotta hand it to these armored buses!

( 麻衣子 ) 反撃 する の よ ( 流 子 ) えっ どう やって ? まいこ|はんげき||||りゅう|こ||| We're going to counterattack!

ポチ っと な With this!

( マコ ) ん ? お っ おお ?

おお ~

う わ ~ っ !

キャ ~ 流 子 ちゃん これ 超 楽しい よ |りゅう|こ|||ちょう|たのしい|

( 流 子 ) 危 ねえ から 降りろ マコ りゅう|こ|き|||おりろ| It's not safe up there, Mako! Come down!

快感 かいかん

( 麻衣子 ) RPG まいこ|rpg RPG!

銃 座 降ろせ ! じゅう|ざ|おろせ Retract turret!

( 麻衣子 と 流 子 の 悲鳴 ) まいこ||りゅう|こ||ひめい

見晴らし が よく なった ね みはらし|||| Gosh, the view's so much clearer now!

あと 少し で 二 つ 星 住宅 街 よ |すこし||ふた||ほし|じゅうたく|がい| Just a little further, and we're in the Two-Star district!

( 麻衣子 ) 左右 から RPG まいこ|さゆう||rpg RPGs from both sides!

( 流 子 ) 飛ばせ ! りゅう|こ|とばせ Punch it!

( 爆発 音 ) ばくはつ|おと

( 悲鳴 ) ひめい

( 悲鳴 ) ひめい

( 悲鳴 ) ひめい

( 悲鳴 ) ひめい

( 悲鳴 ) ひめい

( 悲鳴 ) ひめい

( 流 子 ) 痛 ( い て ) て て て あ ? みんな 起きろ りゅう|こ|つう||||||||おきろ Ouch...

おい みんな やった やった ぞ 学校 だ ! |||||がっこう| We did it, you guys! We made it! It's the school!

( 麻衣子 ) あと 15 分 で 教室 まで 行け ば 間に合い ます ね まいこ||ぶん||きょうしつ||いけ||まにあい|| If we can reach our classroom in 15 minutes, we'll be on time!

( 流 子 ) よっ しゃ 余裕 だ ぜ ( マコ ) 余裕 だ ぜ りゅう|こ|||よゆう||||よゆう|| Awesome, that's a piece of cake!

麻衣子 お前 の おかげ だ 見直し た ぜ ! まいこ|おまえ||||みなおし|| We couldn't have done it without you, Maiko!

そんな とても 流 子 さん に は …\ N でも うれしい ||りゅう|こ||||n|| Nonsense, you did all the hard work. Still, I'm happy you think so!

( 流 子 ) てれる な ( マコ ) わ ~ みんな 友達 だ ね りゅう|こ||||||ともだち|| Shucks!

( ガッツ ) ガチョ ~ ン がっつ||

見 て 見 て 流 子 ちゃん ガッツ が 制服 を 運 ん で き て くれ た よ み||み||りゅう|こ||がっつ||せいふく||うん||||||| Look, Ryuko! Guts has brought you your uniform!

( マコ ) お ~ い ガッツ ! ( ガッツ ) ワン ! |||がっつ|がっつ|わん Hey, Guts!

なんで ガッツ の ヤツ が ? った く おじさん 何 考え て ん だ |がっつ||やつ|||||なん|かんがえ||| Why is Guts bringing it?

あっ 痛い ! あ あ ~ |いたい|| Oh, the pain!

( 流 子 ) あっ ひ ゃ ! りゅう|こ|||

( 鮮血 ) わ ~ 滑る 滑る 滑る 滑る せんけつ||すべる|すべる|すべる|すべる We're sliding, we're sliding, we're sliding!

あっ どこ 行く ん だ ガッツ ||いく|||がっつ Where are you going, Guts?

あっ

ハッ !

何 ! 麻衣子 お前 ! なん|まいこ|おまえ What?

( 麻衣子 の 笑い声 ) まいこ||わらいごえ

纏 流 子 ! 私 は ずっと この とき を 待って い た の よ ! まと|りゅう|こ|わたくし||||||まって||||

麻衣子 ちゃん ? まいこ| Maiko?

ケガ を し た 無 星 の クラスメイト と は 仮 の 姿 けが||||む|ほし|||||かり||すがた This injured No-Star classmate was but a fake identity!

本能 字 学園 風紀 部 トラップ 開発 部 長 大 暮 ( お お ぐれ ) 麻衣子 さ ほんのう|あざ|がくえん|ふうき|ぶ||かいはつ|ぶ|ちょう|だい|くら||||まいこ|

( マコ ) え ? ( 流 子 ) トラップ 開発 だ と ? ||りゅう|こ||かいはつ||

彼ら の 動向 を 探り かれら||どうこう||さぐり

トラップ を 開発 する 陰 の 存在 それ が トラップ 開発 部 長 ||かいはつ||かげ||そんざい||||かいはつ|ぶ|ちょう spying on their behavior and developing traps!

うんざり し て た ん だ

お前 と 蟇 郡 の 会話 を 聞い て ひらめ い た の さ おまえ||がま|ぐん||かいわ||ききい|||||| your conversation with Gamagoori over the surveillance cameras.

神 衣 と か いう 極 ( ごく ) 制服 を 奪って やろ う って ね かみ|ころも||||ごく||せいふく||うばって||||

いやいや 皐月 様 の 座 を 奪う こと すら も できる |さつき|さま||ざ||うばう|||| No, steal the throne from Lady Satsuki herself!

学園 の ぜ い の 極み を 尽くす ! がくえん|||||きわみ||つくす and indulge in every luxury the academy has to offer!

ああ … たま ん ない わ ね

麻衣子 て め え とんだ 食わせ者 ( もん ) だった み て え だ な まいこ|||||くわせもの||||||| Maiko, it sounds like you had everyone fooled.

( マコ ) 麻衣子 ちゃん ! |まいこ| Maiko! Return that uniform to Ryuko!

その 制服 を 流 子 ちゃん に 返し て ! |せいふく||りゅう|こ|||かえし|

唯一 の 楽しみ な ん だ よ ゆいいつ||たのしみ|||| is Ryuko's only joy in life!

そう 変身 ! 人 衣 ( じ ん い ) 一体 だ っけ |へんしん|じん|ころも||||いったい||

早速 試さ なきゃ 脱ぎ っと に ゅ る っと さっそく|ためさ||ぬぎ||||| I have to try that for myself right away!

何 ! なん

( マコ ) おお ~ Get real.

なめ ん な て め え み たい な 腹 黒 女 が そう 簡単 に 変身 できる わけ が … な め|||||||||はら|くろ|おんな|||かんたん||へんしん|||

( マコ ) おお ~

なめ ん な て め え み たい な 腹 黒 女 が そう 簡単 に 変身 できる わけ が … な め|||||||||はら|くろ|おんな|||かんたん||へんしん|||

( 麻衣子 ) でき た ! ( 流 子 ) ウッソ ! まいこ|||りゅう|こ| I did it!

人 衣 一体 神 衣 鮮血 じん|ころも|いったい|かみ|ころも|せんけつ Life Fiber Synchronize! Kamui Senketsu!

そ … そんな … Oh, come on!

私 で さえ あれ だけ 苦労 し て でき た 人 衣 一体 を … わたくし|||||くろう|||||じん|ころも|いったい| I had so much trouble mastering the Life Fiber Synchronization, but she—!

なぜ だ 鮮血 ||せんけつ How can she do this, Senketsu?!

( 鮮血 ) すま ん 流 子 この 女 恥 を 知ら ない せんけつ|||りゅう|こ||おんな|はじ||しら| Forgive me, Ryuko. This woman has no shame.

( 麻衣子 ) ひ ゃ ~ ホホ ホホ まいこ||||

力 の ため なら 私 が 頂点 に 立つ ため なら ちから||||わたくし||ちょうてん||たつ|| If it means power, if it means standing on top of the world,

すっぽん ぽん に だって なって やろう じゃ ない I'll gladly get naked as the day I was born!

ああ 満ち満ち に 満ち満ちる わ |みちみち||みちみちる| Oh, it's flooding into me!

力 が ! パワー が ! 力 パワー が ! ちから||ぱわー||ちから|ぱわー| The strength! The power! The strepower!

じゃあ この 力 パワー を 試し て あげ ま しょ う もちろん ||ちから|ぱわー||ためし|||||| Now, let's try out this strepower, shall we?

弱い ほう から ね ! よわい|||

( マコ ) わ ~ ! ( 流 子 ) マコ ! ||りゅう|こ|

( 麻衣子 ) くっ フン ! まいこ||ふん

フグッ ! な … なぜ だ !

なぜ 体 が 動か ない |からだ||うごか| Why won't my body move?!

( 麻衣子 ) えい えい ! ダメ だ ( 流 子 ) これ は 一体 … まいこ|||だめ||りゅう|こ|||いったい What the hell? It's not working!

( 鮮血 の うめき声 ) せんけつ||うめきごえ It's as if my body's turned to stone!

( 麻衣子 ) まるで 体 が 固まって しまった よう だ まいこ||からだ||かたまって|||

( 麻衣子 ) まるで 体 が 固まって しまった よう だ まいこ||からだ||かたまって||| Senketsu... Is it you?

( 流 子 ) あっ ! りゅう|こ|

( 麻衣子 ) まるで 体 が 固まって しまった よう だ まいこ||からだ||かたまって|||

( 流 子 ) あっ ! りゅう|こ|

鮮血 お前 せんけつ|おまえ

ああ 何 を する つもり ? や … やめ て 早まる な |なん|||||||はやまる|

だ … だまし て ごめんなさい I'm so sorry I tricked you!

どう し た ? 力 パワー は 試さ ない の か ? |||ちから|ぱわー||ためさ||| What's up?

( 麻衣子 ) ヒィ ~\ N お 願い 神 衣 返す から ヒィ ~ ! まいこ||n||ねがい|かみ|ころも|かえす||

もう 何 な の よ この 服 生意気 な ! 生意気 な ! |なん|||||ふく|なまいき||なまいき| Grr! What's wrong with this stupid outfit?!

服 が ! こいつ が 悪い ! この 動か ない 服 が ! ふく||||わるい||うごか||ふく| It's the outfit! It's all this stupid outfit's fault! This stupid, broken outfit!

下ろし たて だ きっと のり でも 利き すぎ て いる ん だ ろ う … おろし||||||きき||||||| It's freshly cleaned. I bet they just used too much starch.

さ ぁ ~ ! Right?!

( 麻衣子 ) う う っ う う … まいこ|||||

( 鮮血 ) ぶ え ~ ! せんけつ||

フン 薄汚い 血 飲ま せ や が って ! ペッ ! ふん|うすぎたない|ち|のま|||||

待た せ た な 流 子 また||||りゅう|こ I'm sorry I was late, Ryuko!

ああ だ けど 浮気 し なかった から 許し て やる よ |||うわき||||ゆるし||| Yeah, but since you didn't cheat on me, I'll forgive you.

ふ ぎ ゃ !

見 て 流 子 ちゃん ! 始業 ベル まで あと 5 分 切って る み||りゅう|こ||しぎょう|べる|||ぶん|きって| Look, Ryuko! There's only five minutes to go until the first period bell rings!

早く 行か なきゃ ! はやく|いか| We have to hurry!

私 遅刻 し て 退学 なんて 嫌 だ 嫌 だ 嫌 だ よ ~ わたくし|ちこく|||たいがく||いや||いや||いや|| I don't wanna be late and get expelled!

( 流 子 ) え ? ( マコ ) 痛 て て … りゅう|こ|||つう|| Ow...

( マコ ) く … 空気 に ぶつかっちゃ っ た よ ||くうき||||| I hit my head on the air...

( 流 子 ) な … 何 だ ? りゅう|こ||なん| W-What the—?

う お っ !

( マコ ) え … ええ ? ( 流 子 ) 何 が どう なって ん だ ? |||りゅう|こ|なん|||||

( 麻衣子 ) ひ ょ ~ ホホ ホホ まいこ||||

私 が 仕掛け た 最終 兵器 偽 学校 さ わたくし||しかけ||さいしゅう|へいき|ぎ|がっこう| I set it up on the off chance that this might happen!

そして … And now...!

( マコ ・ 流 子 ) う わ っ ! |りゅう|こ|||

( マコ ・ 流 子 ) う わ ~ ! |りゅう|こ||

( 麻衣子 ) ひ ょ ~ ホホホ ! もう おしまい だ ! まいこ||||||

起動 し たら 最後 誰 に も 止める こと は でき ない ! きどう|||さいご|だれ|||とどめる||||

( 流 子 ) 冗談 じゃ ねえ ! りゅう|こ|じょうだん||

こいつ を 止める 方法 を 吐か せる だけ だ ! ||とどめる|ほうほう||はか||| make you tell us how to stop this thing!

( 麻衣子 ) じゃあ これ で どう ? ( 流 子 ) 貴 様 血迷った か ! まいこ|||||りゅう|こ|とうと|さま|ちまよった| How about now?

纏 流 子 貴 様 たち に 遅刻 者 と して の らく印 を 押し て やる ! まと|りゅう|こ|とうと|さま|||ちこく|もの||||らくいん||おし|| that I will at least see that you are

それ が この 大 暮 麻衣子 最後 の 意地 よ ! |||だい|くら|まいこ|さいご||いじ| It will be Maiko Ogure's final act of defiance!

本能 字 学園 に 栄光 あれ ~ ! ほんのう|あざ|がくえん||えいこう| All glory to Honnouji Academy!

なんて ね Kidding!

( 流 子 ) う わ っ ! りゅう|こ|||

流 子 気 を 付けろ ! もう もた ない ぞ りゅう|こ|き||つけろ|||| Ryuko, be careful! It's coming apart!

( マコ ) 流 子 ちゃん 助け て ! |りゅう|こ||たすけ| Ryuko, help!

( 流 子 ) マコ ! ( 鮮血 ) 流 子 私 を 着ろ ! りゅう|こ||せんけつ|りゅう|こ|わたくし||きろ Ryuko, put me on!

あっ ああ そう だった Right, I forgot!

人 衣 一体 神 衣 鮮血 じん|ころも|いったい|かみ|ころも|せんけつ Life Fiber Synchronization! Kamui Senketsu!

( マコ ) う わ ~ ! ( 流 子 ) と う っ ! |||りゅう|こ|||

( 流 子 の せきこみ ) りゅう|こ||

おいおい 何 だ よ これ 海 だ ぞ |なん||||うみ|| What the hell?

振り出し より 後ろ に 来 ち まった じゃ ねえ か ふりだし||うしろ||らい|||||

( 鮮血 ) さすが に 私 を 着 て い て も もう 間に合わ ない な せんけつ|||わたくし||ちゃく||||||まにあわ|| You'll never make it in time, even wearing me.

遅刻 する しか ない ちこく||| You'll be late!

こ ~ れ ~ は ~ ! O! M! G!

お 金持ち 専用 の 学校 直通 ロープ セレブ ウエー の 駅 |かねもち|せんよう||がっこう|ちょくつう|ろーぷ||||えき for rich folks that us No-Stars could never ride in a million years!

これ 乗って み たかった ~ |のって|| I always wanted to ride this!

( 流 子 ) 何 ! 直通 ? りゅう|こ|なん|ちょくつう What? It's nonstop?

( 男子 生徒 ) こら こら ! 君 たち 無 星 … う お っ だんし|せいと|||きみ||む|ほし||| Hey! You No-Stars can't be in he—

いい から フル スロットル で 終点 まで 出せ や ! ||ふる|||しゅうてん||だせ|

いい から フル スロットル で 終点 まで 出せ や ! ||ふる|||しゅうてん||だせ|

( 男子 学生 ) ひ ぃ ~ ! だんし|がくせい||

いい から フル スロットル で 終点 まで 出せ や ! ||ふる|||しゅうてん||だせ|

マコ 早く 乗れ ! |はやく|のれ

え ? ロープウエー の お 金 払わ ない と ||||きむ|はらわ|| But we have to pay the ropeway fare!

う わ っ ない ! じゃあ しかたない No wallet!

大事 な 大事 な お 昼 の コロッケ 置 い て く ね だいじ||だいじ|||ひる||ころっけ|お|||| I'll just have to leave my precious, precious croquette lunch instead!

構う こと ねえ から 早く 乗って くれ って かまう||||はやく|のって|| Who cares about that?! Just get in here!

( マコ ) わ ~ い わ ~ い これ 乗り たかった の ! ||||||のり|| Yay! Yay! I always wanted to ride this! I always wanted to ride this!

これ 乗り たかった の ! |のり||

( 流 子 ) あと 何分 だ ? りゅう|こ||なにぶん| How many minutes are left?!

( マコ ) あと 1 分 あと 1 分 で 遅刻 ! 退学 ! ||ぶん||ぶん||ちこく|たいがく One minute! In one minute, we'll be late! And expelled!

ウソ ! あと 1 分 ? うそ||ぶん No way! One minute?!

意地 でも 遅刻 し ねえ で いじ||ちこく||| I'm gonna get us to homeroom on time, if only out of spite!

ホームルーム に たどり つい て やら あ

チッ ! もう 一息 の とこ だった のに ||ひといき|||| Curses, I came so close.

また 新しい チャンス を 狙 お う |あたらしい|ちゃんす||ねら|| and wait for another opportunity to present itself.

( 蟇 郡 ) 全て は 聞か せ て もらった ぞ 大 暮 がま|ぐん|すべて||きか|||||だい|くら I heard everything, Ogure!

( 麻衣子 ) 蟇 郡 様 まいこ|がま|ぐん|さま Master Gamagoori!

( 蟇 郡 ) 神 衣 を もって 皐月 様 に 取って代わる など がま|ぐん|かみ|ころも|||さつき|さま||とってかわる| Steal the Kamui and overthrow Lady Satsuki, eh?

貴 様 ごとき に は あり え ない ! とうと|さま|||||| That's far beyond the likes of you!

お … お 許し ください ||ゆるし| P-Please forgive me...

許せ ん ! 放 校 だ ! ゆるせ||はな|こう| Never! You are expelled!

貴 様 に 本能 字 学園 に 通う 資格 は ない ! とうと|さま||ほんのう|あざ|がくえん||かよう|しかく|| You don't deserve to attend Honnouji Academy!

( 蟇 郡 ) とっとと 去れ ! ( 麻衣子 ) あっ ああ … がま|ぐん||され|まいこ|| Get out of my sight!

( 麻衣子 の うめき声 ) まいこ||うめきごえ

( 蟇 郡 ) ん ? がま|ぐん|

( 蟇 郡 ) 纏め がま|ぐん|まとめ Damn that Matoi...

( マコ ) あと 30 秒 ! ||びょう 30 seconds!

( 流 子 ) わかって ら 駅 に 降り てる 暇 は ねえ ! りゅう|こ|||えき||ふり||いとま|| Got it!

で えい !

( 流 子 ・ マコ ) う わ ~ ! りゅう|こ|||

( 美 木 杉 ( みき すぎ ) ) え ~ 次 纏 君 纏 流 子 … び|き|すぎ||||つぎ|まと|きみ|まと|りゅう|こ Let's see, next up is... Matoi.

( 美 木 杉 ( みき すぎ ) ) え ~ 次 纏 君 纏 流 子 … び|き|すぎ||||つぎ|まと|きみ|まと|りゅう|こ

( 飛来 音 ) ひらい|おと

( 美 木 杉 ( みき すぎ ) ) え ~ 次 纏 君 纏 流 子 … び|き|すぎ||||つぎ|まと|きみ|まと|りゅう|こ

( 物 が 転がる 音 ) ぶつ||ころがる|おと

( 足音 ) あしおと

( 椅子 を 引く 音 ) いす||ひく|おと

え ~ 纏 流 子 君 |まと|りゅう|こ|きみ

( 流 子 ) ハァ … りゅう|こ|

はい Present.

♪~

~♪

( 鮮血 ) その 男 は 寡黙 せんけつ||おとこ||かもく The man is silent.

“ 服 を 脱げ ” ふく||ぬげ "TAKE OFF YOUR CLOTHES"

次回 キルラキル 「 銃 爪 ( ヒキガネ ) 」 じかい||じゅう|つめ| Next time on Kill la Kill, "Trigger."