Nisekoi : False Love 2 nd Season Episode 6
( 千 棘 ( ちと げ ) ) う ~ ん
せん|とげ||||
えい !
ん ?
何 か 違う わ ね
なん||ちがう||
Not quite what I had in mind...
やり 直し やり 直し !
|なおし||なおし
Back to the drawing board!
( ジ ~ ッ )
( 万里 花 ( まり か ) ) フウ
まり|か|||
う ~ ん
( ドドドドド … )
( シュボ ~ )
( ウイ ~ ン )
( カンカン カンカン … )
かんかん|かんかん
( 小 咲 ( こ さき ) ) あれ ? おいしい !
しょう|さ||||
Huh?
おいしい の が 出来 ちゃ った
|||でき||
It actually turned out to be delicious! It's a one-in-ten-thousand miracle!
1 万 回 に 1 回 の 奇跡 !
よろず|かい||かい||きせき
これ は 絶対 渡し たい !
||ぜったい|わたし|
I want to give it to him no matter what! I've got to give it to him!
渡す しか ない !
わたす||
♪~
~♪
( 楽 ( らく ) ) ファ ~ ア
がく|||
( 楽 ) 今日 は 確か バレンタインデー か
がく|きょう||たしか|ばれんたいん でー|
If I'm not mistaken, today's Valentine's Day, huh?
まっ さして 興味 は ねえ けど
||きょうみ|||
Well, not that it means much to me.
別に 興味 ねえ し
べつに|きょうみ||
Not that it really means anything to me...
( 集 ( しゅう ) ) 期待 し た な ? 貴 様
しゅう||きたい||||とうと|さま
You were hopeful, were you not?
し て ない 全 然 して ない
|||ぜん|ぜん||
I was not. Not by a long shot!
ん だ よ ? 集
|||しゅう
別に オレ の 下駄 箱 ( げた ば こ ) に チョコ なんて 入って る わけ ねえ だ ろ
べつに|おれ||げた|はこ|||||ちょこ||はいって|||||
( 集 ) アッハハ ~ 謙虚 だ ねえ
しゅう||けんきょ||
まっ 今日 中 に 誰 か から もらえ る こと を 祈 ろ う ぜ ! 戦友
|きょう|なか||だれ|||||||いの||||せんゆう
Well, let's just pray that somebody will give us some by the end of the day... comrade!
( 楽 ) ああ … いい って 別に
がく||||べつに
It's not a big deal, all right?
ハア ~ フウ ~
フッ
( 楽 ) あ ~ チョコ もらい て え な ~
がく||ちょこ||||
Awwww, I wish someone would give me some chocolate!
今 まで 女の子 に もらった こと なんて 1 度 も ねえ し
いま||おんなのこ|||||たび|||
もし かして 千 棘 とか くれ ん の か な ?
||せん|とげ|と か|||||
Will Chitoge bring me some, maybe?
一応 恋人 って ことに なって る し
いちおう|こいびと|||||
I mean, we are boyfriend and girlfriend on paper...
あと は 小野寺 ( お の で ら ) と か
||おのてら||||||
And maybe Onodera, too...
いや ねえ よ な !
Nah, that's never gonna happen, right? How delusional am I?
何 期待 し て ん だ ? オレ は
なん|きたい|||||おれ|
くれる わけ ねえ だ ろ オレ なんか に ~ !
|||||おれ||
おはよう もやし
Morning, Bean Sprout.
お っ おう おはよう
H-Hey... Morning...
なに ? 何 か 用 ?
|なん||よう
What? Can I help you?
いや 別に 何も ねえ けど
|べつに|なにも||
No... it's nothing.
( 千 棘 ) そう
せん|とげ|
Is that so?
そう いえ ば 今日 って 何 か ある の ?
|||きょう||なん|||
Oh, by the way, is there something special about today?
何だか みんな
なんだか|
For some reason, everyone seems kind of giddy.
どこ か そわそわ し てる よう に 見える ん だ けど
|||||||みえる|||
えっ ? お前 バレンタイン 知ら ねえ の か ?
|おまえ|ばれんたいん|しら|||
Huh? You've never heard of Valentine's Day?
バレンタイン ?
ばれんたいん
Valentine's?
あ ~ そう いや アメリカ に は チョコ 渡す 習慣 と か ない ん だ っけ
|||あめりか|||ちょこ|わたす|しゅうかん||||||
Oh, right, in the U.S., you don't give guys chocolate, right?
あっ あ ~ バレンタイン ?
||ばれんたいん
O-Oh... Valentine's Day? Right, right... So it's today, huh?
そ っか そ っか 今日 だった ん だ
||||きょう|||
なるほど それ で か ~
I see, so that's why, huh?
あっ !
何 よ ?
なん|
What's up with that?
まさか あんた 私 に もらえ る と でも 思って ん じゃ ない でしょ う ね ?
||わたくし||||||おもって||||||
I hope you're not actually expecting any from me, are you?
いくら ニセ の 恋人 だ から って
|にせ||こいびと|||
Fake couple or not, I'm pretty sure I'm not obligated to go that far!
そこ まで し て あげる 義理 は ない はず だ けど ?
|||||ぎり|||||
う っせ え な 分かって る よ
||||わかって||
Yeah, I know, I know...
( 楽 ) や っぱ ダメ か
がく|||だめ|
Just as I thought, no joy, huh?
まっ こいつ に こんな 乙女 な こと を 期待 する ほう が 間違い だ よ な ~
||||おとめ||||きたい||||まちがい|||
Well, who'd expect her to do something so maidenly anyway?
フウ ~
( 千 棘 ) どうして 素直 じゃ ない !
せん|とげ||すなお||
Why can't I be honest?
バカ バカ ! 私 の バカ !
ばか|ばか|わたくし||ばか
Idiot! Idiot! I'm such an idiot!
何 よ ? 今 の 態度 は
なん||いま||たいど|
What kind of an attitude was that? I've only made it harder to give them to him!
余計 渡し づらく なっちゃ っ た じゃ ない
よけい|わたし||||||
どうして 私 って こう な の ?
|わたくし||||
Why am I like this?
( 小 咲 ) おはよう ~\ N ( 楽 ) あっ !
しょう|さ|||がく|
Morning!
おはよう 千 棘 ちゃん 一条 ( いち じ ょ う ) 君
|せん|とげ||ひと じょう|||||きみ
Morning, Chitoge! Ichijo!
おう ! おはよう
Hey! Morning!
おはよう 小 咲 ちゃん
|しょう|さ|
Morning, Kosaki!
今日 は いい 天気 だ ね 一 条 君
きょう|||てんき|||ひと|じょう|きみ
It's such a nice day today, huh, Ichijo?
おう そうだ な
|そう だ|
Yeah! I guess it is!
( 小 咲 ) う う ~ どう しよ う もう 話す きっかけ が ない
しょう|さ|||||||はなす|||
Oh, no, what am I gonna do? I'm out of reasons to talk to him!
こんな 調子 で ホント に 渡せ る の か な ?
|ちょうし||ほんと||わたせ||||
Seriously, at this rate, will I be able to give it to him?
( 楽 ) う ~ ん
がく||
Hmm, Onodera's behaving exactly the way she always does.
小野寺 は 完全 に いつも と 同じ 様子 だ な
おのてら||かんぜん||||おなじ|ようす||
( キーン コーン カーン コーン )
きーん|||
あの ! よかったら これ を 受け取って ください !
||||うけとって|
Um! If you don't mind, please accept these!
( 鶫 ( つぐみ ) ) えっ ?
つぐみ||
( 女子 たち ) アッハハ 受け取って くれ た ~ ! よかった じゃ ~ ん
じょし|||うけとって|||||
- She took them! - Good for you!
何 だ ? 今 の は
なん||いま||
What was that about?
( るり ) 何 って バレンタイン の チョコ に 決まって る じゃ ない
|なん||ばれんたいん||ちょこ||きまって|||
What do you mean? Of course she gave you Valentine's chocolates.
ヒューヒュー
Whooo, whooo! That's our little Seishirou! Such a chick-magnet!
さすが 誠 士郎 ( せい しろ う ) ちゃん モッテモテ ~
|まこと|しろう|||||
バレンタイン と は ?
ばれんたいん||
What do you mean, Valentine's?
えっ ? 知ら ない の ? あなた
|しら|||
What? Don't you know?
バレンタイン って いう の は ね
ばれんたいん|||||
Valentine's Day, see, is the day that you give chocolates to people you hate!
嫌い な ヤツ に チョコ を 渡す 日 な ん だ よ
きらい||やつ||ちょこ||わたす|ひ||||
な っ !
Huh?
は あ ?
あの 女子 たち に
|じょし||
嫌わ れる よう な こと を し た 覚え は ない ぞ
きらわ||||||||おぼえ|||
だから さ 誠 士郎 ちゃん も 楽 と か に チョコ を 買って 渡す と
||まこと|しろう|||がく||||ちょこ||かって|わたす|
So listen, if you go buy some chocolates for, say, Raku...
何 か いい こと ある かも しれ ない よ
なん||||||||
and give them to him, something good might happen to you!
フッ そういう こと なら ば まず 貴 様 に この チョコ を くれ て やる
||||||とうと|さま|||ちょこ||||
Huh! If that's the case, first of all, I'm giving these chocolates to you.
受け取れ !
うけとれ
Take them!
え ~ 光栄 だ けど …
|こうえい||
Huh? I'm quite honored, but...
( 楽 ) お ~ い ! 集 ちょっと いい ?
がく|||しゅう||
Hey, Shu! Got a minute?
ん ?
Huh? What? What!?
えっ ? ええ ~ ?
ん ? 何 だ ?
|なん|
What is it?
しっ 失礼 し まし た !
|しつれい|||
P-Pardon me!
は あ ? 何 だった ん だ ? 今 の は
||なん||||いま||
Huh? Now what was that all about?
あ ~ あ
Oh, boy...
ごめん 誠 士郎 ちゃん
|まこと|しろう|
Sorry, Seishiro. I'm going to tell you the truth this time.
今 から 本当の こと を 話 そ う
いま||ほんとうの|||はなし||
( 鶫 ) は あ ?
つぐみ||
Huh?
( 楽 ) う わ ~ ビビ った
がく||||
Jeez, what a shock! Who would've guessed that Tsugumi liked Shu?
まさか 鶫 が 集 の こと を ね
|つぐみ||しゅう||||
全然 気付か なかった
ぜんぜん|きづか|
I never noticed a thing!
や っぱ 女心 って 分か ん ねえ なあ
||おんなごころ||わか|||
I have no clue what goes on in a woman's mind...
( 万里 花 ) 楽 様 ~ !
まり|か|がく|さま
Master Raku! Wherever can you be?
いずこ です か ~ ?
( ガラガラ ガラ … )
|がら
( ガガガ ガガ … )
あっ 楽 様 !
|がく|さま
Hm? Master Raku!
おお ~ ?
( 万里 花 ) 申し訳 あり ませ ん 楽 様
まり|か|もうし わけ||||がく|さま
Please forgive me, Master Raku! For not quite finishing this on time!
完成 が 少し ばかり 遅れ て しまって
かんせい||すこし||おくれ||
( 楽 ) ああ … う わ わ ~ !
がく||||
あっ ! 逃がし ませ ん わ よ 楽 様
|にがし|||||がく|さま
Huh? You're not getting away, Master Raku!
お 覚悟 !
|かくご
( 楽 ) ハアハアハア
がく|
( 万里 花 ) 楽 様 ~ !
まり|か|がく|さま
Master Raku!
う お ~ !
( 万里 花 ) お 待ち に なって ~ !
まり|か||まち||
Please wait up!
( 楽 ) う お ~ ! ( 万里 花 ) ウフフフ
がく|||まり|か|
( 小 咲 ) あっ
しょう|さ|
( 小 咲 ) 本当 に すごい な 万里 花 ちゃん は
しょう|さ|ほんとう||||まり|か||
She really is amazing, that Marika.
あんな 積極 的 に 気持ち を アピール できる なんて
|せっきょく|てき||きもち||あぴーる||
Being able to voice her feelings so aggressively...
違う よ 私 ! 何 弱 気 に なって る の ?
ちがう||わたくし|なん|じゃく|き||||
Wait, that's totally wrong! Why am I being such a wimp?
私 だって せっかく おいしい チョコ 作れ た ん じゃ ない
わたくし||||ちょこ|つくれ||||
Didn't I somehow manage to make delicious chocolate, too?
頑張る ん だ !
がんばる||
I've got to give it my all!
止まって ! 一 条 君
とまって|ひと|じょう|きみ
Please stop, Ichijo!
えっ ? 小野寺 ?
|おのてら
Huh? Onodera...
あの 私 渡 し たい 物 が !
|わたくし|と|||ぶつ|
Um... I... have something for you...
はっ !
小野寺 ! 大丈夫 か ?
おのてら|だいじょうぶ|
大丈夫 … 大丈夫 だ から
だいじょうぶ|だいじょうぶ||
I'm fine... I'm fine, all right?
小野寺 ?
おのてら
Onodera?
( 小 咲 ) 大丈夫 だ から ~ !
しょう|さ|だいじょうぶ||
Don't worry, I'm fine!
ええ ~ !
( 小 咲 ) ハア … せっかく 作れ た のに
しょう|さ|||つくれ||
これ じゃ もう 渡せ ない な
|||わたせ||
I can't give it to him now, not like this...
せっかく おいしく 作れ た のに な
||つくれ|||
( 小 咲 ) すごく おいしい な
しょう|さ|||
I mean really... delicious, you know?
( 楽 ) う ~ ん 見つか ん ねえ な
がく|||みつか|||
Hmm... she's nowhere to be found.
さっき の 小野寺 何 か いつも と 様子 が 違った 気 が し た ん だ が
||おのてら|なん||||ようす||ちがった|き||||||
Just now, Onodera didn't seem like her usual self to me.
( 銃声 ) ( 鶫 ) 待た ん か ! 貴 様 ~ !
じゅうせい|つぐみ|また|||とうと|さま
( 集 ) う お ~ !
しゅう||
待て ~ い !
まて|
Come back here!
堪忍 や ~ !
かんにん|
Please forgive me!
ん ? 集 と 鶫 か ?
|しゅう||つぐみ|
( 鶫 ) ハア ハア
つぐみ||
おのれ あの 男 ! どこまでも 私 を コケ に !
||おとこ||わたくし||こけ|
Curses! That guy...
( 楽 ) 鶫 !
がく|つぐみ
Tsugumi?
ひ ょ え ~ ! ど ひ ゃ ~ !
えっ ? 何 変 な 声 出し て ん だ よ ?
|なん|へん||こえ|だし||||
Why are you making that weird noise?
い … いい いっ 一条 楽
|||ひと じょう|がく
R-R-R-Raku Ichijo! What about you? What brings you here?
貴 様 こそ どうして ここ に ?
とうと|さま||||
小野寺 の こと 捜し てん だ お前 見 て ねえ か ?
おのてら|||さがし|||おまえ|み|||
いや 見 て ない が
|み|||
No, can't say that I did.
あっ
おい 一条 楽 貴 様 に 大切 な 話 が ある の だ が
|ひと じょう|がく|とうと|さま||たいせつ||はなし|||||
Hey, Raku Ichijo. Actually, I have something important to tell you...
ん ? ああ !
Huh?
いや ビックリ し た ぞ !
|びっくり|||
まさか お前 が 集 の こと 好き …
|おまえ||しゅう|||すき
I had no idea that you were into Shu...
違 ~ う ! シャ ~ !
ちが||
I'm NOT!
えっ ? ホント に 違う の ?
|ほんと||ちがう|
Huh? Are you sure you're not?
じゃあ お前 が 持って た チョコ どう し た ん だ よ ?
|おまえ||もって||ちょこ||||||
Then those chocolates you had... where'd they come from?
ん ? いや あれ は 違う クラス の 女子 が 私 に と
||||ちがう|くらす||じょし||わたくし||
えっ ? 女子 ?
|じょし
Huh? A girl?
考え て みる と 彼女 は なぜ 私 に チョコ を 渡し た の だ ?
かんがえ||||かのじょ|||わたくし||ちょこ||わたし|||
Come to think of it, why would she give me chocolate?
まさか あの 娘 も
||むすめ|
Don't tell me she's another one who doesn't get what Valentine's Day is about...
バレンタイン の こと を よく 知ら ぬ ので は ?
ばれんたいん|||||しら|||
もしくは 私 を 男 だ と 思った か
|わたくし||おとこ|||おもった|
Or else did she think I was a boy, maybe?
いや そんな こと ねえ と 思う けど
|||||おもう|
Aw, no, I'm sure that's not it.
つ う か !
I mean...
う お ~ !
女子 の 鶫 で さえ チョコ を もらって る と いう のに
じょし||つぐみ|||ちょこ||||||
Even a girl like Tsugumi's getting chocolate!
オレ は 1 個 も もらえ ない だ なんて 悔し すぎる !
おれ||こ||||||くやし|
And here I am with zero... this is beyond frustrating!
そんなに チョコ が 欲しい もの な の か ? 男 と いう の は
|ちょこ||ほしい|||||おとこ||||
( 楽 ) しまった ! 心 の 声 が つい !
がく||こころ||こえ||
( 鶫 ) う う …
つぐみ||
一条 楽
ひと じょう|がく
Raku Ichijo!
( 鶫 ) バッ バレンタイン に は
つぐみ||ばれんたいん||
O-On Valentine's Day...
義理 チョコ と か いう システム が ある らしい な
ぎり|ちょこ||||しすてむ||||
I hear there's something called an "obligatory chocolate" system...
それ でも いい なら くれ て やって も いい が
If that's good enough for you... I don't mind giving you this.
えっ ? マジ か !
ありがとう !
Thanks!
うれしい うれしい よ !
That makes me happy! That makes me so happy!
義理 でも 全然 うれしい !
ぎり||ぜんぜん|
Even if it's obligatory, I'm totally happy!
サンキュー な ! 鶫
さんきゅー||つぐみ
そ っ そんなに うれしい か ?
Does it make you that happy?
おう !
Yeah!
いや ~ 感激 だ よ
|かんげき||
Oh, man, I'm so thrilled!
オレ 女の子 から チョコ もらった の これ が 人生 初 だ から な ~
おれ|おんなのこ||ちょこ|||||じんせい|はつ|||
After all, this is the first time in my whole life that a girl has given me chocolate!
人生 初 ?
じんせい|はつ
First time in your life?
ホント に サンキュー な !
ほんと||さんきゅー|
ホワイト デー に は きっちり 返す から
ほわいと|でー||||かえす|
はっ … ホワ ?
H-Huh? Oh... right...
あっ アハ ハハ ~
( 楽 ) あっ そうだ
がく||そう だ
Hey, almost forgot.
余計 な お 世話 だ と 思う けど
よけい|||せわ|||おもう|
Maybe I should just mind my own business,
もらった チョコ さっき み たい に 人 に あげ たり す ん な よ
|ちょこ|||||じん|||||||
but if somebody gives you any chocolate, don't give it away like you did just now.
そい つ も きっと 勇気 出し て お前 に 渡し た ん だ から
||||ゆうき|だし||おまえ||わたし||||
Since I'm sure that person mustered up all her courage to give it to you.
大事 に 食え
だいじ||くえ
Savor it, all right?
余計 な お 世話 だ !
よけい|||せわ|
You should mind your own business! I'm perfectly aware of that.
それ くらい 分かって いる
||わかって|
( 楽 ) じゃ あな ~
がく||
See you!
( 鶫 ) ならば 貴 様 も 大事 に 食べ て くれる の だ ろ う な
つぐみ||とうと|さま||だいじ||たべ|||||||
If that's the case, then make sure you savor mine, too...
( 楽 ) ヤベッ ! マズ い こ と 思い出し た !
がく||||||おもいだし|
Oh, crap... I just remembered something awful.
オレ 鶫 に あんな こと 言 っと い て
おれ|つぐみ||||げん|||
I reeled off that speech to Tsugumi,
橘 ( たちばな ) の チョコ 受け取ら ず に 逃げ た まま じゃ ん
たちばな|||ちょこ|うけとら|||にげ||||
but I'm still on the run from Tachibana without accepting her chocolate!
う お ~ ! な のに 人 に 説教 まで し て 恥ずかしい
||||じん||せっきょう||||はずかしい
さっき は 思わ ず 本能 的 に 逃げ ち まった が
||おもわ||ほんのう|てき||にげ|||
At the time, it was just instinct that made me turn tail and run,
橘 は 純粋 に オレ に チョコ を 作って き て くれ た だけ だって の に ~
たちばな||じゅんすい||おれ||ちょこ||つくって||||||||
but all Tachibana did was bring me the chocolate she'd made!
先 に 橘 を 捜し て 謝 ろ う !
さき||たちばな||さがし||あやま||
I'm gonna look for Tachibana first and apologize.
小野寺 の こと は その あと
おのてら|||||
I'll take care of Onodera afterwards...
ん ?
( 楽 ) ど っ ど っし ぇ ~ !
がく|||||
What the heck!?
な っ 何て こった ~ !
||なんて|
Wh-What happened here?
どう しよ う オレ の せい だ
|||おれ|||
What should I do? This is all my fault!
オレ が 逃げ た り なんか し なきゃ ~ !
おれ||にげ|||||
If only I hadn't run off like that...
( 万里 花 ) あら 楽 様
まり|か||がく|さま
Well, now, Master Raku.
申し訳 ござい ませ ん 楽 様
もうし わけ||||がく|さま
I am terribly sorry, Master Raku.
せっかく 作った の です が 私 の 不注意 で 壊れ て しまい まし た
|つくった||||わたくし||ふちゅうい||こぼれ||||
I had crafted this for you, but due to my carelessness, it is now in pieces.
( 楽 ) う わ ~ !
がく||
すみません 私 舞い上がって しまって
|わたくし|まいあがって|
I'm sorry... I got so carried away!
後日 作り 直し て 持って き ます ので
ごじつ|つくり|なおし||もって|||
I'll make you another one and bring it in at a later date, so will you please accept it then?
その とき は 受け取って ください ます か ?
|||うけとって|||
( 楽 ) う おお ~ ! 胸 が 張り裂け そう だ !
がく|||むね||はりさけ||
ごめん ごめん ! 橘
||たちばな
Sorry! Sorry, Tachibana! What the hell did I do?
オレ は 何て こと を し ち まった ん だ
おれ||なんて|||||||
橘 が オレ なんか の ため に
たちばな||おれ||||
Look at this epic hunk of chocolate that Tachibana made for me...
こんな スゲ え チョコ を 作って くれ た って の に
|||ちょこ||つくって|||||
オレ は !
おれ|
And yet I...
すま ん ! 橘 !
||たちばな
Sorry!
あむ あむ あ むっ …
えっ ? わ っ … わ っ !
いけ ませ ん ! 楽 様
|||がく|さま
Oh, no, you mustn't, Master Raku!
こんな 汚れ て しまった もの を 口 に 入れ て は
|けがれ|||||くち||いれ||
Putting something so soiled into your mouth...
( 楽 ) 食わせ て くれ ! 橘
がく|くわせ|||たちばな
Just let me eat it, Tachibana! Otherwise, I can never rest easy!
で ねえ と オレ の 気 が 済ま ねえ ん だ
|||おれ||き||すま|||
ホント に 悪かった
ほんと||わるかった
I really am sorry about this.
いえ お 気持ち は 大変 うれしい の です が
||きもち||たいへん||||
Oh, no! Of course I'm happy that you feel that way,
それでは おなか を 壊し て しまい ます わ
|||こわし||||
but if you go on, it will surely upset your stomach!
私 は 楽 様 の お 体 の ほう が …
わたくし||がく|さま|||からだ|||
Your health is more important to me...
( 楽 ) いい や ! ダメ だ !
がく|||だめ|
No. No good! Just let me eat this, okay?
頼む から 食わせ て くれよ
たのむ||くわせ||
あっ
分かり まし た
わかり||
Very well. If you insist...
そこ まで おっしゃる なら
こういう の は どう でしょ う ?
What do you say to this?
今日 の チョコ の 埋め合わせ と して
きょう||ちょこ||うめあわせ||
To make up for today's chocolate incident,
今度 私 の お 願い を 何でも 1 つ 聞い て ください ませ ん か ?
こんど|わたくし|||ねがい||なんでも||ききい|||||
will you grant me any wish of my choosing - just one?
それ で 今回 の こと は 水 に 流し ます から
||こんかい||||すい||ながし||
If you agree, I'll just let this go, all right?
楽 様 も この チョコ の こと は お 忘れ ください
がく|さま|||ちょこ|||||わすれ|
And Master Raku, please feel free to forget about this chocolate!
いかが です ?
What do you think?
分かった よ そういう こと なら
わかった||||
Okay. If that's how you feel about it...
ホッ
ほっ
埋め合わせ は する
うめあわせ||
I'll make this up to you. But I'm still gonna eat this chocolate.
でも チョコ は 食う !
|ちょこ||くう
えっ ? ええ ~ !
そんな ズル い です よ 楽 様 ~
|||||がく|さま
( 楽 ) いい だ ろ ? 別に
がく||||べつに
What difference does it make, anyway?
ダメ です ! ルール 違反 です よ
だめ||るーる|いはん||
You mustn't! That's breaking the rules!
( 楽 ) だって この チョコ スゲ え うめ えん だ もん
がく|||ちょこ||||||
But this chocolate tastes so amazing!
食い たい から 食う だけ だ から 止め ん な って
くい|||くう||||とどめ|||
I'm only eating it because I want to, so don't stop me.
( 万里 花 ) あっ
まり|か|
本当 に ズル い です よ もう
ほんとう||||||
You're really being unfair...
いや ~ 死ぬ か と 思った
|しぬ|||おもった
Oh, man, I thought my number was up!
まさか あんなに 怒る と は
||いかる||
Who knew she'd blow her top like that?
あんた が くだらない ウソ つく から でしょ
|||うそ|||
You do know it's your fault for telling her stupid lies, don't you?
あんた が 悪い
||わるい
You're the one to blame.
いや ~ 返す 言葉 も ない
|かえす|ことば||
Well, now, I don't have a retort for that!
ねえ ねえ ところで るり ちゃん は 誰 か に チョコ あげ たり し ない の ?
||||||だれ|||ちょこ|||||
Hey, hey... By the way, Ruri, aren't you giving anybody chocolate?
( るり ) あいにく そんな 予定 は ない わ ね
|||よてい||||
Unfortunately, I have no such plans.
( 集 ) じゃあ さ そこ の ポッキー で いい から
しゅう||||||||
Well, then, those Pockys will do just fine, so let me have them, will you?
ちょうだい よ ~
せっかく の バレンタイン な ん だ し
||ばれんたいん||||
After all, it is Valentine's Day!
( るり ) ハア ~
ん !
( 集 ) つれない な ~
しゅう||
( るり ) 1 つ も チョコ もらえ ない から って 人 に たから ない で くれる ?
|||ちょこ|||||じん|||||
Just because you couldn't get your hands on a single chocolate, don't start pestering me.
いや オレ 今年 2 個 もらった けど ?
|おれ|ことし|こ||
Uh, actually, I did get two this year!
( るり ) あなた って どうして こう ムカ つく の かしら ね ?
I wonder why it is that you annoy me so much?
( るり ) そう いえ ば 小 咲 の ほう は どう なった の かしら ?
||||しょう|さ|||||||
Come to think of it, I wonder how Kosaki's been faring?
( 千 棘 ) 小 咲 ちゃん ?
せん|とげ|しょう|さ|
どう し た の ? こんな 所 で
|||||しょ|
千 棘 ちゃん
せん|とげ|
Chitoge!
それ チョコ ? 誰 か に あげる の ?
|ちょこ|だれ||||
Are those... chocolates? Are you planning to give them to someone?
えっ ? あっ う わ !
What? Huh?
あ ~ ! まさか 小 咲 ちゃん の 好き な 人 ?
||しょう|さ|||すき||じん
Don't tell me it's someone you've got a crush on! Who is it? Who is it?
誰 誰 ?
だれ|だれ
違い ます ! 友達 です !
ちがい||ともだち|
That's not it! He's a friend!
それ で 頑張って 作って み た は いい もの の
||がんばって|つくって||||||
And so I went all-out and made them, but...
渡す 前 に 自分 で ダメ に し ちゃ って
わたす|ぜん||じぶん||だめ||||
Before I could give them to him, I ruined them myself.
ふ ~ ん
Oh? So you're not giving that person chocolate anymore?
その 人 に は もう チョコ は あげ ない の ?
|じん||||ちょこ||||
う ~ ん どう しよ う かな ?
Hmm... What will I do now?
少なくとも これ は 渡さ ない つもり だ けど
すくなくとも|||わたさ||||
At the very least, I know I'm not giving him these...
じゃあ その チョコ 私 が もらって いい ?
||ちょこ|わたくし|||
Then can I have these chocolates?
えっ ? でも …
What? But...
あ むっ !
う わ ~ ! 何 ? これ おいしい ~ !
||なん||
Wow! What is this? So delicious!
いい な ~ !
I envy you... I mean, I'm a pretty good cook myself,
私 も 料理 得意 だ けど こんな の なかなか でき ない よ !
わたくし||りょうり|とくい||||||||
あ ~ ありがとう
千 棘 ちゃん は 誰 か に チョコ あげ たり し ない の ?
せん|とげ|||だれ|||ちょこ|||||
Aren't you giving anyone chocolate yourself, Chitoge?
えっ ? 私 ?
|わたくし
Huh? Me? I...
私 は
わたくし|
あげよ う と 思って る 人 は いる … かな
|||おもって||じん|||
I do have someone I want to give chocolate to. I guess?
でも なかなか 渡せ なく って
||わたせ||
But I just can't bring myself to do it...
それ って 千 棘 ちゃん の 好き な 人 ?
||せん|とげ|||すき||じん
Is it someone you have a crush on, Chitoge?
あっ
Huh?
うん
それ って もし かして
By any chance, would that be...
一条 … 君 ?
ひと じょう|きみ
...Ichijo?
( 千 棘 ) えっ ?
せん|とげ|
( 小 咲 ) あっ ! 私 今 マズ い こと 聞い ちゃ った よう な
しょう|さ||わたくし|いま||||ききい||||
I think I just asked her something I shouldn't have!
ない な い ない ない ない !
Not, not, not, not, not! It's so not that idiot bean sprout!
ない わ よ ! あんな バカ もやし
||||ばか|
あいつ は ほら ただ 恋人 の フリ を し てる だけ な ん だ から !
||||こいびと||||||||||
あんな パッと し ない ヤツ 義理 チョコ だって あげる 気 な いわ よ
|ぱっと|||やつ|ぎり|ちょこ|||き|||
A hopeless dork like him... I wouldn't even give him obligatory chocolate!
( 小 咲 ) そ っ そう
しょう|さ|||
I-I see!
( 千 棘 ) う う ~ どう しよ う 思わず ウソ つい ちゃ った
せん|とげ||||||おもわず|うそ|||
でも 今更 好き だ なんて や っぱ 恥ずかしい し
|いまさら|すき|||||はずかしい|
But I can't say I like him now... it would be too embarrassing!
( 小 咲 ) そ っか 恋人 の フリ と は いえ あんまり 仲 良 さ そう に 見え た から
しょう|さ|||こいびと|||||||なか|よ||||みえ||
I see, for a couple only pretending to be dating, they just seemed so into each other...
よかった 私 の 考え 過ぎ だった ん だ
|わたくし||かんがえ|すぎ|||
小 咲 ちゃん こそ 好き な 人 と かい ない の ?
しょう|さ|||すき||じん||||
What about you, Kosaki? Isn't there someone you like?
えっ ? 私 は …
|わたくし|
私 も いる ん だ ! 好き な 人
わたくし|||||すき||じん
Yes, I have someone, too. Someone I like.
おお ~ !
本当 は その チョコ その 人 に 渡す つもり だった ん だ けど
ほんとう|||ちょこ||じん||わたす|||||
I was really planning to give these chocolates to him...
もう 諦め た けど ね
|あきらめ|||
But I've given up on that now.
ごめん 食べ ちゃ った
|たべ||
Sorry. I ate one...
ああ ! いや … その 違う の !
|||ちがう|
Oh, no! Uh, listen, that's not what I meant!
もう それ は 渡す つもり なかった し
|||わたす|||
I'd already decided not to give them to him!
ごめん
Sorry! But it made me happy to hear you say they were delicious.
おいしい って 言って くれ て うれしかった よ
||いって||||
でも ビックリ し ちゃ った 千 棘 ちゃん に 好き な 人 が 出来 て
|びっくり||||せん|とげ|||すき||じん||でき|
But you know, that was such a surprise. To hear that you had a crush on someone.
あっ でも 考え たら 大変 だ ね
||かんがえ||たいへん||
Oh, but now that I think of it, it must be such a hassle!
一条 君 と 恋人 の フリ し てる ん だ し
ひと じょう|きみ||こいびと|||||||
Since you're pretending to be dating Ichijo...
えっ ? あ ~ そうだ ね ハハハッ
||そう だ||
Huh? Oh, yes, it sure is.
小 咲 ちゃん が 初めて な ん だ 私 に 好き な 人 が いる って 話す の
しょう|さ|||はじめて||||わたくし||すき||じん||||はなす|
You're the first person, you know. That I've ever told about liking someone.
こういう の って 何だか すごく ドキドキ する ね
|||なんだか||どきどき||
This kind of thing really makes your heart pound, huh?
私 も 私 に 好き な 人 が いる の 知って る の
わたくし||わたくし||すき||じん||||しって||
Me, too! The only people who know about my crush are probably you and Ruri.
多分 千 棘 ちゃん と るり ちゃん だけ だ な
たぶん|せん|とげ|||||||
ずっと 秘密 に し て た から
|ひみつ|||||
Because I've always kept it a secret.
へえ ~ そう な ん だ
Oh, really? Is that right? That really makes me happy!
何 か うれしい な ~
なん|||
あっ ! じゃあ こういう の は どう ?
Hey, then what do you say to this?
この こと は この先 も ほか の 人 に は 秘密
|||このさき||||じん|||ひみつ
Huh?
それ で お互い の 恋 を 応援 し 合う の
||おたがい||こい||おうえん||あう|
And we're going to root for each other in our respective romances!
その 間 恋 が 実る まで は
|あいだ|こい||みのる||
And until we both find true love, neither of us can probe each other about who it is that we like...
お互い 誰 を 好き な の か は 詮索 し ない こと
おたがい|だれ||すき|||||せんさく|||
どう ?
Well?
( 小 咲 ) あっ
しょう|さ|
うん ! いい ね そう し よっ か !
Okay! Good idea! Let's do that!
( 千 棘 ) じゃあ 約束
せん|とげ||やくそく
Okay, then, that's a promise!
お互い 頑張 ろ う !
おたがい|がんば||
Let's both give it our all!
それ じゃあ 早速 な ん だ けど
||さっそく||||
Okay, let's get right to it, then...
( 小 咲 ) ん ?
しょう|さ|
Huh?
もう 一 度 小 咲 ちゃん の チョコ 作って み ない ?
|ひと|たび|しょう|さ|||ちょこ|つくって||
Why don't we make your chocolates over again, Kosaki?
諦める の なんて もったいない よ
あきらめる||||
It would be such a waste to give up!
もう 1 回 チョコ 作 って その 人 に 渡 そ う !
|かい|ちょこ|さく|||じん||と||
Just re-make those chocolates, and give them to that person!
私 も 手伝う から !
わたくし||てつだう|
I'll help, too!
千 棘 ちゃん
せん|とげ|
Chitoge...
私 も 自分 の チョコ 頑張って 渡し て みる から !
わたくし||じぶん||ちょこ|がんばって|わたし|||
And I'll do my best to hand my chocolates over, too!
( 小 咲 ) うん !
しょう|さ|
Okay!
( 2 人 ) あ あ ~ !
じん||
はっ !
う お ~ !
プッ
ぷっ
ハハハハッ
( 小 咲 ) わ っ 大変 ! もう こんな 時間 !
しょう|さ|||たいへん|||じかん
Oh! Oh, no! Look at the time!
千 棘 ちゃん もう 行か ない と
せん|とげ|||いか||
Chitoge, you'd better go now, or the person you like will be heading home!
千 棘 ちゃん の 好き な 人 帰っちゃ う よ !
せん|とげ|||すき||じん|かえっちゃ||
( 千 棘 ) えっ ? でも まだ チョコ 完成 し て ない し
せん|とげ||||ちょこ|かんせい||||
What? But the chocolates aren't done yet!
ダメ だ よ ! 今日 中 に 渡せ なく なっちゃ う
だめ|||きょう|なか||わたせ|||
You can't stay here! Or you won't get to give them to him today!
手伝って くれ て ありがとう ! 千 棘 ちゃん
てつだって||||せん|とげ|
Thank you for helping me out, Chitoge.
私 は 大丈夫 だ から
わたくし||だいじょうぶ||
I'll be fine! I'm going to hang in here till the last second, and I'm sure they'll end up delicious!
ギリギリ まで 頑張って きっと おいしい の 作る から
ぎりぎり||がんばって||||つくる|
だから 千 棘 ちゃん も 頑張って !
|せん|とげ|||がんばって
So I want you to give it your best shot, too.
ああ …
うん !
Right.
( 楽 ) あ ~ あ
がく||
( 千 棘 ) ダーリン ! ( 楽 ) ん ?
せん|とげ||がく|
Huh?
( 千 棘 ) ちょっと いい ? 話 が ある ん だ けど
せん|とげ|||はなし|||||
Do you have a second? There's something I want to talk to you about.
( 楽 ) えっ ? ん だ よ ? 改まって
がく|||||あらたまって
Huh? What's this? Acting so formal...
( 千 棘 ) 素直 に … 今度 こそ 素直 に !
せん|とげ|すなお||こんど||すなお|
Be honest... This time, you've got to be honest...
今日 は 確か バレンタインデー だ そう じゃ ない
きょう||たしか|ばれんたいん でー||||
I hear today's Valentine's Day, huh?
ん ? まあ 今朝 も 話し た けど
||けさ||はなし||
( 千 棘 ) スウ ~
せん|とげ|
実は 昨日 偶然 たまたま 手作り の チョコ を 自作 し て て ね
じつは|きのう|ぐうぜん||てづくり||ちょこ||じさく||||
The thing is,
( 楽 ) ど っ どういう 偶然 だ ? それ は
がく||||ぐうぜん|||
What kind of a coincidence is that?
( 千 棘 ) たまたま 持って き て たから 義理 だ けど
せん|とげ||もって||||ぎり||
And since I just happened to bring some with me,
あんた に バレンタイン って こと で あげて も いい わ
||ばれんたいん|||||||
義理 だ けど ね !
ぎり|||
Although they're obligatory!
( 楽 ) ホント 素直 じゃ ねえ ヤツ
がく|ほんと|すなお|||やつ
You really don't know how to be honest...
でも わざわざ 手作り で 持って き て くれる なんて
||てづくり||もって||||
But... going out of your way to bring me your homemade chocolate...
たまに は いい ところ も ある っ つ う か
I guess you do have your good points now and then...
あっ ! でも 大丈夫 な の か ? お前 の 手作り って
||だいじょうぶ||||おまえ||てづくり|
Wait, but are these safe? Homemade stuff by you...
な っ ! 失礼 ね !
||しつれい|
そんな こと 言う なら 返せ ~ !
||いう||かえせ
分かった 悪かった よ ! 食う って
わかった|わるかった||くう|
All right, my bad! I'll eat them, okay?
あ むっ
へえ ~ まあ お前 に し ちゃ 頑張った ほう じゃ ねえ か ?
||おまえ||||がんばった||||
Hey... I'd say this was a pretty great effort for you.
ホント ?
ほんと
Really?
うん ! うめ ~ うめ ~
Sure! They're really good! This tastes like actual chocolate, you know!
ちゃんと チョコ に なって ん じゃ ねえ の
|ちょこ||||||
そ っ そう よかった じゃ ない
Oh? Good for you, then.
お返し は 10 倍 返し で お 願い ね 期待 し とく から
おかえし||ばい|かえし|||ねがい||きたい|||
I'll be expecting you to pay me back tenfold, okay? Looking forward to it!
は あ ? ん だ よ ! そりゃ あ
Huh? What's up with that?
( 千 棘 ) じゃ じゃ あね ~
せん|とげ|||
Later!
やれやれ
Oh, man...
ケホッ
( 千 棘 ) フウ ~ まあ 何とか 渡せ た わ ね
せん|とげ|||なんとか|わたせ|||
Well, I somehow managed to give him the chocolate!
った く 好き な 相手 に チョコ 渡す の が
||すき||あいて||ちょこ|わたす||
Seriously, to think it takes this much courage to give chocolate to someone you like?
こんなに も 勇気 が いる だ なんて
||ゆうき||||
知ら なかった な ~ !
しら||
I had no idea...
あ むっ !
う っ !
砂糖 と 塩 を 間違え て いる !
さとう||しお||まちがえ||
I used salt instead of sugar!
あの バカ !
|ばか
That moron!
( 小 咲 ) もともと 1 万 回 に 1 回 くらい しか 成功 し ない のに ~
しょう|さ||よろず|かい||かい|||せいこう|||
I've always been the type who only succeeds once every ten thousand times...
でも 絶対 諦め ない !
|ぜったい|あきらめ|
But no way am I giving up!
千 棘 ちゃん と も 約束 し た ん だ から !
せん|とげ||||やくそく|||||
Because I made that promise with Chitoge!
あ むっ !
はっ ? こ っ これ は !
( 楽 ) 小野寺 が 見つか ん ねえ
がく|おのてら||みつか||
I can't find Onodera anywhere...
もう とっくに 帰 っち まっ た の かな ?
||かえ|||||
I wonder if she left a while ago? Guess I'll head home.
オレ も 帰る か
おれ||かえる|
( 小 咲 ) 待って ! 一 条 君 !
しょう|さ|まって|ひと|じょう|きみ
Wait, Ichijo!
お っ ?
Huh?
( 小 咲 ) ハアハア
しょう|さ|はあはあ
( 楽 ) 小野寺 ! や っぱ まだ 学校 に ?
がく|おのてら||||がっこう|
Onodera! So you were still here at school...
( 小 咲 ) あの よかったら これ !
しょう|さ|||
Um... If you don't mind... This...
これ 受け取って もらえ ない か な ?
|うけとって||||
Would you mind accepting this?
えっ ? まさか チョコ くれ ん の か ?
||ちょこ||||
Huh? Don't tell me you're giving me chocolate? For me?
オレ に ?
おれ|
うん
Yes. I really wanted to give this to you sooner.
ホント は もっと 早く 渡し たかった ん だ けど
ほんと|||はやく|わたし||||
( 楽 ) しかし これ 手作り じゃ ?
がく|||てづくり|
But this is homemade...
お っ おいしく 出来 た から 食べ て み て
|||でき|||たべ|||
It turned out pretty delicious, so try it, please.
( 楽 ) 小野寺 が 作って くれ た ん なら
がく|おのてら||つくって||||
If Onodera made it, I'd eat it no matter how horrible it tasted...
たとえ どんなに まず か ろ う が 食う けど
|||||||くう|
ん ! うま ~ !
ねえ ~ ! すごい よ ね ?
Right? It's amazing, right?
これ すごい よ ね ?
It really is amazing, right?
おう ! スゲ えよ ! これ
It's awesome! I've never eaten chocolate this good!
オレ こんな うめ ~ チョコ 食った こと ねえ よ !
おれ|||ちょこ|くった|||
よかった ~
Thank goodness! I've never made anything this good before in my life...
こんなに おいしい もの を 作れ た の なんて 初めて で
||||つくれ||||はじめて|
もしかしたら 100 万 回 に 1 回 の 出来事 かも
|よろず|かい||かい||できごと|
It might be a one-in-a-million thing!
えっ ? も しか して 今 まで ずっと この チョコ を 作って た の か ?
||||いま||||ちょこ||つくって|||
Huh? Wait a second... were you making this chocolate all this time, then?
うん !
Yes!
も っ も しか して この チョコ 本命 ?
||||||ちょこ|ほんめい
C-Could it be that this chocolate is... for your true love?
わ っ ! 義理 です !
||ぎり|
It's obligatory!
あ あ ~
( 小 咲 ) でも ちょっと だけ “ 特別 な 義理 ” です
しょう|さ||||とくべつ||ぎり|
But it's a slightly special kind of obligatory.
えっ ?
Huh?
( 小 咲 ) じゃ じゃ あね ~ 一 条 君
しょう|さ||||ひと|じょう|きみ
S-See you, Ichijo. See you tomorrow!
また 明日 !
|あした
( 楽 ) えっ ? あっ ち ょっ !
がく||||
Huh? Hey, wait...
( 楽 ) “ 特別 な 義理 ” って どんな 義理 だ ?
がく|とくべつ||ぎり|||ぎり|
A special kind of obligatory? What does that mean?
( 小 咲 ) 昨日 あんまり 寝 て なかった から 目 が 赤い や
しょう|さ|きのう||ね||||め||あかい|
Since I didn't get much sleep last night, my eyes are all red.
もう ちょっと かわいい 顔 で 渡し たかった な
|||かお||わたし||
I wish I could've looked a little cuter when I gave it to him.
ハック シュン !
|しゅん
♪~
~♪