×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

からかい上手の高木さん, Karakai Jouzu no Takagi-san (Skilled Teaser Takagi-san) Episode 10

Karakai Jouzu no Takagi -san (SkilledTeaserTakagi-san) Episode 10

( 西片 ( に しかた ) ) う ~ ん …

“ぎゃふん ”と 言わ せる いい 作戦 は ない もの か …

こう 毎日 毎日 から かわ れ て いた ん じゃ …

(ぶつかる 音 )う わ っ ああ す …すみ ませ …

ん …

が …あ …

( 高木 ) あっ西片 ( 西片 ) うっ…

( 高木 ) お は よ ~ N ( 西片 ) ああ …

お … おはよう

ん ?どうか し た ?

いや 別に

ふう

一緒 に 学校 行こう よ

ああ

うん

♪~

~ ♪

(西片 )見 られ た の か ?

さっき の …見 られた の か ?

( 高木 ) 西片 ( 西片 ) な … 何 ?

2 人 乗り し て く ?

ダメ だって ば ~

見つかったら 怒ら れる し

恥ずかしい から でしょ

違う って !

は いはい

電柱 に ぶつかった の は 見 られ て ない よう だ な

フウ

西片 も やっと 衣替え し た ん だ ね

うん

最近 寒い から そろそろ かな ~と 思って さ

ふ ~ん

な …何 ?

背 伸び た ?

え ?

(高木 )春 は もっと 制服 ぶかぶか だった 気 が する な ~

(西片 )確かに …

なんか 今 … N 学 ラン イズ ジャスト フィット !

…って 感じ だ

成長 期 な の か ?

フッ フフ …

いや ~

最近 伸び まくって て 困って る ん だ よ

成長 期 …な の か な

高木 さん は あんまり 変わって ない 気 が する ね

(高木 )ふう

え …

(高木 )それ って セクハラ だ よ ?

ええ !?

(高木 )変わって ない …N(西片 )あ …

(西片 )い …いや

べ …別に そういう 話 じゃ …

し …身長 の 話 だ よ

え ?身長 の 話 だ よ ?

なんの 話 だ と 思って た の ?

あ …ああ …

いや 別に

ふ ~ん

な …何 ?

(高木 )ふ ~ん (西片 )う …

やっぱり あんまり 背 伸び てる 気 が しない かも

ええ !?いやいや 伸び てる って !

多分 今 高木 さん より 高い よ 俺

フ …

じゃあ 背比べ し て み よっか

(西片 )なんで ここ で …

(高木 )靴 は いてたら 分かん ない でしょ

(西片 )学校 遅れ ちゃう よ ?

(高木 )すぐ 済む って ほら うしろ 向い て

(西片 )え ?

う ~ん

う う …

(高木 )どう かな ~

(西片 )な …なんか …

温かい

う ~ん

( 西片 ) あの … 高木 さん ( 高木 ) ん ?

1人 ずつ 壁 に ひっつ い て 印 を つける ん じゃ …

2 人 で 並んで 比べた ほうが 確実 だ よ

う … う う

(高木 )う ~ん

(高木 )同じ くらい かな (西片 )え !?本当 に ?

ほら 西片 も 確認 し て みな よ

(西片 )く …ふ っ …

く …あ ?

本当 だ

でしょ ~ ?

せ …背伸び とか し て ない よね ?

(高木 )あ ~疑って る

フッ じゃあ

ふう …うえ !?

背伸び し たら すぐ バレ る でしょ ?

えっ と …

じゃあ

ん ?

な …なんか 俺 の ほう が 高く ない ?

さっき は 背伸び し て た から ね ~

(西片 )は あ …Nやっぱり し て た ん じゃない か !

(西片 )ウソつき !(高木 )ウフフ フフ

し て ない なんて 言って ない よ

よかった ね ~私 に 勝て て

(西片 )フッ 高木 さん め

余裕 ぶって る けど 内心 は 悔し がって る に 違いない

あっ それ から 別に 悔し がって ない から

ええ !?

だって さ 体 お っきく なる と

電柱 に ぶつかったり し て 大変 そう だ し

ヒヒ

(西片 )え …え …

ああ …

あ あ ~

み … 見 て た の ? 高木 さん

(高木 )さあ 学校 行こ ~う

高木 さん !?

え …ねえ

高木 さん ?

( ユカリ ) は ~…

う う う う …

う …寒 ~

お ?

(サナエ )そんなに 寒い ?

(ミナ )ユカリ ちゃん は 寒がり だ ね

(ミナ )えい !(ユカリ )ひゃ あ ~

(ユカリ )ミナ 手 冷 たっ (ミナ )ハハハハ ~

(ユカリ )まったく も ~

次 や ったら 許さ ない よ

(サナエ )ピト … N (ユカリ )ひ い ~

(ミナ )ハハハハ ハハ …

(ユカリ )やめろ ~!

え ~ ?

(ユカリ )あんた たち なんで そんなに 手 冷たい の よ

フッフ ~ユカリ ちゃん

手 が 冷たい 人 は ね

心 が 温かい ん だ よ ~

心 が 温かい 人 は さっき みたい な こと しない と 思う よ

まあまあ そう 根 に 持た ない で ~

(ミナ )イヒ イヒヒ (ユカリ )ああ ?

(ユカリ )ちょっと 次 や ったら 本当 に 怒る よ

(ミナ )もう 怒って ん じゃ ん

(サナエ )ピト … N (ミナ )わ あ !冷たっ

ハハ ~ちょっと …

やめ て よ サナエ ちゃ~んハハ…

(サナエ )心 が 温か 攻撃 ~ N (ユカリ )ふん

(ミナ )う わ ~助けて ユカリ ちゃん ウハハハ …

フッ…えい!やあ!

さっき の お返し だ !

あれ ?

ユカリ ちゃん の 手 …温かい

心 が 冷たい の ね

(ユカリ )なんで そう なる の !

( ミナ ) 冷たい人 来ない で ~

(ユカリ )心 の 冷たい 攻撃 ~

(サナエ )逃げる が 勝ち ~

(高木 )えい !(西片 )う わ っ 冷たっ

ぐう …何 する ん だ よ !

(高木 )フフ …

やり返し て いい よ フフ

え …

う … N (ミナ たち の 騒ぎ 声 )

( ユカリ ) やめ て … N ( 西片 ) お …

(ミナ )ほれ ほれ ~

できる わけない だ ろ

(高木 )えい !(西片 )ひゃあ ~

ぐ …だ から やめて って ば !冷たい よ !

手 が 冷たい 人 って 心 が 温かい ん だ よ

く …どこ が !

高木 ちゃん と 西片 君

今日 一緒 に 学校 来 た ん だ

仲良い ね

やっぱ 付き合って る の か な

ん …

(ユカリ )西片 君 と 高木 ちゃん て 付き合って る の か な ?

(サナエ )さあ

気 に ならない わけ ?

すっごく 仲良さそう だし

ユカリ うらやましい の ?

いや だって さ …

うらやましい って いう か …

ミナ ~

ユカリ って 男子 と イチャイチャ し たい ん だって さ ~

そんな こと 言って ない でしょ !

ミナ ~聞い てる ~?

(ミナ )ん ん ん … N (サナエ )ミナ ~

もう サナエ ちゃん 急に 話しかけ ない で よ !

おしっこ 出そう だった のに 止まっちゃった よ !

ええ ?

も ~本当 に サナエ は …

あれ 楽しい から 見た ほうが いい よ

(女子 生徒 )そう な の ?見る見る

(サナエ )高木 ちゃ ~ん

あ …

(西片 )フッフッフ

スゴ い 作戦 を 思いつい て しまった

下校 中 に 絶対 高木 さん を から かえ る

フフ …フフフフフ …

フウ …

何 ニヤ つい てん の ?西片

ぬぐ …

なんか やらしい ~

そ …そんな こと 考え て ない って

そんな こと って ?

( 西片 ) いや だ から … N ( 高木 ) フフ フフ 顔 真っ赤

ぐ …

(西片 )くう …高木 さん め 見て ろ よ ~

ところで 西片

ん ?

今日 一緒 に 帰ら ない ?

ああ いい よ !

ん …

(西片 )は っ …マズ い

俺 が 何 か 企んでる の を 勘づかれた か …

オホン

ああ いい よ

なんで 言い 直し てん の ?

いや ~別に

ふ ~ん まあ …

放課後 まで に 気 が 変わる かも しれない し

大丈夫 なら その とき に 返事 ちょうだい

( 西片 ) え … N ( 高木 ) じゃあ

は あ ?

(西片 )一体 なん だった ん だ ?

まあ 気付か れ て ない なら いっか …

( 木村 ( き む ら ) ) お ~ い 西片 ~ N ( 西片 ) ん ?

今日 俺 ん ち で スパ プロ やる ん だ けど

お前 も 来 ね ~?

う ~ん

ああ ごめん 今日 は 無理

( 高尾 ( たか お ) ) なん だ よ ~ また 彼女 か ?

彼女 ?

高木 さん …だろ ?

は あ ?何 言って ん の ?

(ミナ )付き合って ない よ ~N(西片 )ん ?

さっき トイレ で 聞き まし た

(木村 )そう なんだ … N (ミナ )うん

あ …おしっこ したく なって きた

トイレ ~ トイレ ~

え …あいつ さっき は 何 し に トイレ 行って た ん だ ?

う …う ~ん

付き合って ない なら なんで 高木 さん と 一緒 に 帰って ん だ ?

いや 誘わ れ てる から

それ って 付き合って る から じゃ ない の か ?

いや …

違う と …思う

ん ん ?

まあ いい や

(チャイム )おい 次 理科 室 じゃ ね ?

(木村 )ヤ べ 行こ うぜ (西片 )うん

フウ …

俺 を からかい たい だけ だ と 思う

(ミナ )か ~えろ

うん 今日 は 寄り道 ダメ だ から ね

え ~

ポンカン アイス 食べたい ポンカン アイス 食べたい

この 寒い のに アイス て …

(ミナ )おこた で 食べる アイス は 最高 な の ~

(サナエ )分かる ~

(西片 )返事 ちょうだい って こと は

あらためて 俺 から 誘え って こと だ よ な

なんか ちょっと 恥ずかしい な

俺 から 一緒 に 帰ろう なんて 言った こと ない し

( 高木 ) 西片 ( 西片 ) なっぐ …

何 ?高木 さん

(高木 )よかった ~

高木 さん から 聞い て くれる なら イエス と いう だけ だ

私 と 西片 って 付き合って ん の って 聞かれた ん だ よ

え …

西片 を 好き って 思わ れ てる みたい な ん だ よ ね

一緒 に 帰ろう って 誘ってる の が

いつも 私 から だ から かな

(西片 )高木 さん め ~

これ が 狙い だった の か ~

俺 から 誘う って 状況 を 作って

恥ずかし がる 俺 の 反応 を 楽しむ つもり だ な

どう し た の ?

(西片 )平静 を 装う ん だ

“ふ ~ん そう な んだ ”って 感じ で …

へ … へえ ~ そ … そっか ~

(西片 )よし !

と …ところで 朝 の 返事 な ん だけど

ん ?

よ …用事 ない から …

い …一緒 に …

う …

(西片 )う う … N (高木 )一緒に ?

(西片 )頑張れ 俺 !

高木 さん を から かえる ん だ !

い …

一緒 に 帰ら ない ?

う う …

フフ …

どう し よっ か な ~

ええ !?

フフフフフ 冗談 だ よ

帰 ろう

う う …

(高木 )あ ~楽しみ だ な ~

西片 なんか 作戦 あり そう だ し

(西片 )ええ !?バレ てる !?

(西片 )あ あ ~

バレ てる なら 作戦 は 実行 し ない ほうが いい の か ?

でも せっかく 思いついた のに …

て か どう やって 作戦 に 持ち込む か

全然 考え て なかった

う ~ん …

(高木 )ジュース 買って く ?

うん なんか のど カラッ カラ

あ …

(高木 )わ ~ほとんど 売り切れ

(西片 )う ~冷たい もの を 飲み たい のに ~

ある の は …

お しる こと …

変 な ヤツ だけ !

どう する ?

(西片 )う ~…Nどっち を 選んで も 後悔 し そう だ

はっ “どっち を 選んで も ”?

フッ …フッフッフ

別 の 自販機 探す ?

のど 乾いた し

とりあえず …

う …

ぐう …マズい

ウフフフ …N見た目 で 分かる でしょ ?

(西片 )完っ全 に 損 し た

しかし これ で 作戦 に 持ち 込める ぞ

( 西片 ) ねえ 高木 さん ( 高木 ) ん ?

メチャクチャ おいしい けど 熱 が 出る ジュース と

メチャクチャ マズい だけの ジュース

どっち が いい ?

(高木 )う ~ん

メチャクチャ おいしい けど 熱 が 出る ジュース と

メチャクチャ マズい だけの ジュース か ~

う ~ん

(西片 )どう だ 高木 さん 選べ ない だろ

困れ 困った 顔 を 俺 に 見せろ 高木 さん

( 高木 ) 西片 ( 西片 ) ん ?

もし おいしい ほう を 飲んで 熱 が 出たら

西片 は お 見舞い に 来て くれる ?

え ?

そ …それ って なんか 関係 ある の ?

大 アリ だ よ

来て くれ ない の ?

( 西片 ) ああ …

お 見舞い に は 行く …かも

じゃあ おいしい ほう

へえ ~

( 西片 ) あれ ?

お …おかしい な

なん だ この 感じ

高木 さん 全然 困って ない じゃ ない か

むしろ 俺 の ほう …

ハア 2 択 クイズ 作戦 失敗 か …

いやいや 諦める の は まだ 早い

じゃあ 次 の 質問 !

(高木 )うん

一生 おこづかい な しか

俺 を からかう の を やめる か

一生 お こづかい なし

早 っ !

しばらく は 大丈夫 だ し

高校 入ったら バイト すれ ば いい もん

だったら 西片 から かってる ほう が いい な ~

( 西片 ) くう ~ 高木 さん を 舐 ( な ) め て い た …

もっと いい 質問 は …

( 高木 ) 西片 ( 西片 ) ん ?

さっき から 変 な 質問 し てる けど

もし かして 私 を 困らせよう と してる ?

なあ …

いや …別に

じゃあ 私 から も 質問 ね

私 が い なく なっちゃう の と

一生 私 に からかわれ 続ける の

どっち が いい ?

え …い なく なる って ?

消え ちゃう の

( 西片 ) え …

( 西片 ) え ~

そりゃ あ からかわ れる の は 嫌 だ けど

消える って …

そ …それ は ちょっと …

(西片 )じゃあ からかわ れる ほう で …

うん

やっぱり からかわ れる の 好き な の ?

違う って 嫌 に 決まってる だろ !

い なく なる って の は ちょっと …と 思って …

一緒 に い たい って こと ?

だ …

( 西片 ) 違う … N ( 高木 ) アハハ ハハ

顔 赤い よ ~

(西片 )くっそ ~高木 さん め ~

俺 が 困って る の が そんなに おもしろい の か …

俺 も 何 か いい 質問 を …

(高木 )じゃあ 次 (西片 )えっ まだ やる の ?

一生 テスト で 0 点 しか とれ ない の と

私 と キス する の

どっち が いい ?

え ~!キ …キ …

が あ …

どっち が いい ?

0 点 て 勉強 し て も ?

うん 何 し て も 0 点

(西片 )なんて こった …

それ じゃあ これ から の おこづかい は 確実 に なし だ し

高校 に も 行け ない

絶対 に からかわ れ る し …

悩んでる ね ~

(西片 )くそ ~

悩め ば 悩む ほど 高木 さん が 楽し そう だ …

さっさと 決め ね ば

0 点 は キツ 過ぎる

でも …くう ~しょうがない !

じゃ …じゃあ 0 点 じゃない ほう で …

0 点 じゃない ほう って ?

う …

う う …

キ …キス の ほう で …

ふ ~ん

う う …

そっか 分かった

ん ?

(西片 )は あ ~!?(鼓動 の 音 )

が …N(鼓動 の 音 )

う う …

う う ~(早く なる 鼓動 の 音 )

くう …

( 高木 ) あ あ ~ やっぱり ( 西片 ) う う …

西片 の ほう が ちょっぴり 高い ね

え ?

どう した の 西片

背比べ だ よ ?

あ … あ …

は あ ~ …

(西片 )フウ ~

結局 散々 からかわ れ た …

しかし 分かった ぞ

選択肢 の 1 つ は 絶対 選ば ない もの

もう 1 つ は からかう ため の もの に すれ ば

この 勝負 勝て る !

( 西片 ) 高木 さん 次 の … N ( 高木 ) じゃあ 次 の 質問

ええ ~ !

逆立ち で 校庭 1 周 歩く の と

( 高木 ) 2人 で … N ( 西片 ) ち ょ … ちょっと 待って !

俺 も 質問 させて もらえない の !?

(高木 )まずは 質問 に 答え て から だよ

(西片 )いや だって …

♪~

~ ♪

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Karakai Jouzu no Takagi -san (SkilledTeaserTakagi-san) Episode 10 からかい|上手|の|高木|さん|||エピソード teasing|skilled|attributive particle|Takagi|Mr/Ms|||episode Karakai Jouzu no Takagi-san (Skilled Teaser Takagi-san) Episode 10 Karakai Jouzu no Takagi-san (Skilled Teaser Takagi-san) Episódio 10 Karakai Jouzu no Takagi-san (Skicklig teaser Takagi-san) Avsnitt 10 Karakai Jouzu no Takagi-san (Skilled Teaser Takagi-san) Episode 10

( 西片 ( に しかた ) ) う ~ ん … にしかた|||| (Nishikata) Hum... (Nishikata) Uhm...

“ぎゃふん ”と 言わ せる いい 作戦 は ない もの か … ぎゃふん|と|いわ|せる|いい|さくせん|は|ない|もの|か you got me|quotation particle|say|causative form|good|strategy|topic marker|there is not|thing|question marker Não existe uma boa estratégia para fazer as pessoas dizerem "Gyafun"... Is there a good strategy to make her say "gyafun"...?

こう 毎日 毎日 から かわ れ て いた ん じゃ … こう|まいにち|まいにち|から|かわ|れ|て|いた|ん|じゃ like this|every day|every day|from|river|(part of the verb conjugation)|and|was|you see|isn't it Eu estava sendo provocado todos os dias assim... Being teased like this every single day...

(ぶつかる 音 )う わ っ ああ す …すみ ませ … ぶつかる|おと|う|わ|っ|ああ|す|すみ|ませ to collide|sound|u|wa|gemination marker|ah|su|excuse|please (Sound of collision) Whoa, ah, excuse me...

ん … Hmm ...

が …あ … が|あ but|ah But ... ah ...

( 高木 ) あっ西片 ( 西片 ) うっ… たかぎ|あっにしかた|にしかた| (Takagi) Ah, Nishikata (Nishikata) Ugh ...

( 高木 ) お は よ ~\ N ( 西片 ) ああ … たかぎ|||||にしかた| (Takagi) Good morning ~\ N (Nishikata) Ah ...

お … おはよう G-Good morning.

ん ?どうか し た ? ん|どうか|し|た huh|is something wrong|and|did Hmm? What's wrong?

いや 別に いや|べつに no|not particularly No, it's nothing.

ふう Phew.

一緒 に 学校 行こう よ いっしょ|に|がっこう|いこう|よ together|at|school|let's go|emphasis marker Let's go to school together.

ああ Ah.

うん Yeah

♪~ ♪~

~ ♪ ~♪

(西片 )見 られ た の か ? にしかた|み|られ|た|の|か Nishikata|see|can|past tense|question marker|question marker (Nishikata) Were you able to see it?

さっき の …見 られた の か ? さっき|の|み|られた|の|か earlier|attributive particle|see|could see|question marker|question marker Earlier... were you able to see it?

( 高木 ) 西片 ( 西片 ) な … 何 ? たかぎ|にしかた|にしかた||なん (Takagi) Nishikata (Nishikata) What...?

2 人 乗り し て く ? にん|のり|し|て|く people|riding|do|and|you Are we going to ride together?

ダメ だって ば ~ だめ|だって|ば no good|because|if I told you it's not allowed~

見つかったら 怒ら れる し みつかったら|おこら|れる|し if (you) find (me)|scold|will be|and If we get caught, we'll be scolded.

恥ずかしい から でしょ はずかしい|から|でしょ embarrassing|because|right It's embarrassing, right?

違う って ! ちがう|って different|quotation particle That's not it!

は いはい は|いはい topic marker|yes yes Yes, yes.

電柱 に ぶつかった の は 見 られ て ない よう だ な でんちゅう|に|ぶつかった|の|は|み|られ|て|ない|よう|だ|な utility pole|locative particle|hit|explanatory particle|topic marker|see|passive form|and|not|seems|is|sentence-ending particle It seems you didn't see me hit the utility pole.

フウ Phew.

西片 も やっと 衣替え し た ん だ ね にしかた|も|やっと|ころもがえ|し|た|ん|だ|ね Nishikata|also|finally|seasonal clothing change|did|past tense marker|emphasis|is|right Nishikata finally changed his clothes, huh?

うん Yeah.

最近 寒い から そろそろ かな ~と 思って さ さいきん|さむい|から|そろそろ|かな|と|おもって|さ recently|cold|because|soon|I wonder|quotation particle|thinking|emphasis particle It's been cold lately, so I was thinking it's about time.

ふ ~ん ふ|ん fu|n Hmm.

な …何 ? な|なに adjectival particle|what What is it?

背 伸び た ? せ|のび|た back|growth|past tense marker Did you grow taller?

え ? Huh?

(高木 )春 は もっと 制服 ぶかぶか だった 気 が する な ~ たかぎ|はる|は|もっと|せいふく|ぶかぶか|だった|き|が|する|な Takagi|spring|topic marker|more|uniform|baggy|was|feeling|subject marker|to do|sentence-ending particle (Takagi) I feel like spring was more loose with the uniform...

(西片 )確かに … にしかた|たしかに Nishikata|certainly (Nishikata) That's true...

なんか 今 …\ N 学 ラン イズ ジャスト フィット ! なんか|いま|N|がく|ラン|イズ|ジャスト|フィット like|now|N|study|run|is|just|fit Somehow now...\ N The school uniform is just fit!

…って 感じ だ って|かんじ|だ quotation particle|feeling|is ...that's the feeling.

成長 期 な の か ? せいちょう|き|な|の|か growth|period|adjectival particle|explanatory particle|question marker Is it a growth period?

フッ フフ … フッ|フフ huh|heh Heh heh...

いや ~ No...

最近 伸び まくって て 困って る ん だ よ さいきん|のび|まくって|て|こまって|る|ん|だ|よ recently|growth|growing a lot|and|I'm troubled|is|you see|is|emphasis marker I've been growing a lot lately and it's been a problem.

成長 期 …な の か な せいちょう|き|な|の|か|な growth|period|adjectival particle|attributive particle|question marker|sentence-ending particle Is it... a growth period?

高木 さん は あんまり 変わって ない 気 が する ね たかぎ|さん|は|あんまり|かわって|ない|き|が|する|ね Takagi|Mr/Ms|topic marker|not very|changed|not|feeling|subject marker|to feel|right I feel like Takagi hasn't changed much.

(高木 )ふう たかぎ|ふう Takagi|style (Takagi) Huh.

え … Eh...?

(高木 )それ って セクハラ だ よ ? たかぎ|それ|って|セクハラ|だ|よ Takagi|that|quotation particle|sexual harassment|is|emphasis particle (Takagi) That's sexual harassment, you know?

ええ !? ええ yes What!?

(高木 )変わって ない …\N(西片 )あ … たかぎ|かわって|ない||にしかた|あ Takagi|changed|not||Nishikata|ah (Takagi) It hasn't changed...\ N (Nishikata) Ah...

(西片 )い …いや にしかた|い|いや Nishikata|yes|no (Nishikata) I... no

べ …別に そういう 話 じゃ … べ|べつに|そういう|はなし|じゃ emphasis marker|not particularly|that kind of|story|is not Well... it's not that kind of story...

し …身長 の 話 だ よ し|しんちょう|の|はなし|だ|よ and|height|attributive particle|story|is|emphasis marker It's... a story about height.

え ?身長 の 話 だ よ ? え|しんちょう|の|はなし|だ|よ huh|height|attributive particle|talk|is|emphasis particle Huh? It's a story about height?

なんの 話 だ と 思って た の ? なんの|はなし|だ|と|おもって|た|の what|story|is|quotation particle|thinking|past tense marker|explanatory particle What do you think this is about?

あ …ああ … あ|ああ ah|ah ah Ah... oh...

いや 別に いや|べつに no|not particularly No, not really.

ふ ~ん ふ|ん fu|n Hmm.

な …何 ? な|なに adjectival particle|what Wha... what?

(高木 )ふ ~ん (西片 )う … たかぎ|ふ|ん|にしかた|う Takagi|sound|n|Nishikata|u (Takagi) Hmm... (Nishikata) Uhm...

やっぱり あんまり 背 伸び てる 気 が しない かも やっぱり|あんまり|せ|のび|てる|き|が|しない|かも after all|not very|height|growing|is|feeling|subject marker|don't|maybe I guess I don't really feel like I've grown much.

ええ !?いやいや 伸び てる って ! ええ|いやいや|のび|てる|って yes|no no|growing|is|quotation particle Eh!? No, no, you have grown!

多分 今 高木 さん より 高い よ 俺 たぶん|いま|たかぎ|さん|より|たかい|よ|おれ probably|now|Takagi|Mr/Ms|than|high|emphasis particle|I (informal masculine) I think I'm probably taller than you now, Takagi.

フ … Hmph...

じゃあ 背比べ し て み よっか じゃあ|せくらべ|し|て|み|よっか well|height comparison|do|and|try|shall we Well then, shall we compare our heights?

(西片 )なんで ここ で … にしかた|なんで|ここ|で Nishikata|why|here|at (Nishikata) Why here...?

(高木 )靴 は いてたら 分かん ない でしょ たかぎ|くつ|は|いてたら|わかん|ない|でしょ Takagi|shoes|topic marker|if (you) are wearing|don't understand|not|right (Takagi) You wouldn't know if you're wearing shoes.

(西片 )学校 遅れ ちゃう よ ? にしかた|がっこう|おくれ|ちゃう|よ Nishikata|school|late|will be|emphasis marker (Nishikata) But we'll be late for school, right?

(高木 )すぐ 済む って ほら うしろ 向い て たかぎ|すぐ|すむ|って|ほら|うしろ|むかい|て Takagi|right away|finish|quotation particle|look|behind|facing|and (Takagi) It'll be quick, just look behind you.

(西片 )え ? にしかた|え Nishikata|eh (Nishikata) Huh?

う ~ん う|ん u|n Umm...

う う … Umm...

(高木 )どう かな ~ たかぎ|どう|かな Takagi|how|I wonder (Takagi) I wonder...

(西片 )な …なんか … にしかた|な|なんか Nishikata|adjectival particle|like or something like that (Nishikata) Well... something...

温かい あたたかい Warm

う ~ん う|ん u|n Hmm...

( 西片 ) あの … 高木 さん ( 高木 ) ん ? にしかた||たかぎ||たかぎ| (Nishikata) Um... Takagi-san (Takagi) Huh?

1人 ずつ 壁 に ひっつ い て 印 を つける ん じゃ … じん||かべ|||||いん|||| We should stick to the wall one by one and mark it...

2 人 で 並んで 比べた ほうが 確実 だ よ にん|で|ならんで|くらべた|ほうが|かくじつ|だ|よ people|at|lined up|compared|better|certain|is|emphasis marker It's more certain to compare when we line up two people.

う … う う U... u u

(高木 )う ~ん たかぎ|う|ん Takagi|u|n (Takagi) U~n

(高木 )同じ くらい かな (西片 )え !?本当 に ? たかぎ|おなじ|くらい|かな|にしかた|え|ほんとう|に Takagi|same|about|I wonder|Nishikata|eh|really|very (Takagi) Maybe about the same (Nishikata) Huh!? Really?

ほら 西片 も 確認 し て みな よ ほら|にしかた|も|かくにん|し|て|みな|よ hey|Nishikata|also|confirmation|do|and|everyone|emphasis marker See, Nishikata, you should check it out too.

(西片 )く …ふ っ … にしかた|く|ふ|っ Nishikata|ku|fu|small tsu (Nishikata) Ku... fu...

く …あ ? く|あ ku|a Huh... what?

本当 だ ほんとう|だ true|is It's true.

でしょ ~ ? Right?

せ …背伸び とか し て ない よね ? せ|せのび|とか|し|て|ない|よね you|stretching|or something like that|and|and|not|right You're not... standing on your tiptoes or anything, right?

(高木 )あ ~疑って る たかぎ|あ|うたがって|る Takagi|ah|doubting|is (Takagi) Ah~ you're suspicious.

フッ じゃあ フッ|じゃあ huh|well Huh, then

ふう …うえ !? ふう|うえ phew|up Phew... Huh!?

背伸び し たら すぐ バレ る でしょ ? せのび|し|たら|すぐ|バレ|る|でしょ stretching|and|if|soon|will be found out|will|right If you stretch up, you'll be found out right away, won't you?

えっ と … えっと|と um|and Um...

じゃあ Then

ん ? huh Huh?

な …なんか 俺 の ほう が 高く ない ? な|なんか|おれ|の|ほう|が|たかく|ない adjectival particle|like|I (informal masculine)|possessive particle|side|subject marker|high (adverbial form)|not Um... am I not taller than you?

さっき は 背伸び し て た から ね ~ さっき|は|せのび|し|て|た|から|ね a little while ago|topic marker|stretching|doing|and|past tense|because|right I was on my tiptoes earlier.

(西片 )は あ …\Nやっぱり し て た ん じゃない か ! にしかた|は|あ||し|て|た|ん|じゃない|か Nishikata|topic marker|ah||and|and|did|informal emphasis|isn't it|question marker (Nishikata) Ah... I knew you were!

(西片 )ウソつき !(高木 )ウフフ フフ にしかた|ウソつき|たかぎ|ウフフ|フフ Nishikata|you liar|Takagi|hee hee|heh (Nishikata) You're a liar! (Takagi) Hehe.

し て ない なんて 言って ない よ し|て|ない|なんて|いって|ない|よ and|and|not|like|saying|not|emphasis marker I didn't say I wasn't doing it.

よかった ね ~私 に 勝て て よかった|ね|わたし|に|かて|て it was good|right|I|to|can win|and That's great~ You managed to win against me.

(西片 )フッ 高木 さん め にしかた|フッ|たかぎ|さん|め Nishikata|heh|Takagi|Mr/Ms|you (Nishikata) Hmph, Takagi-san.

余裕 ぶって る けど 内心 は 悔し がって る に 違いない よゆう|ぶって|る|けど|ないしん|は|くやし|がって|る|に|ちがいない composure|pretending|is|but|deep down|topic marker|frustrated|is feeling|is|locative particle|must be You act all relaxed, but deep down, you must be feeling frustrated.

あっ それ から 別に 悔し がって ない から あっ|それ|から|べつに|くやし|がって|ない|から ah|that|because|not particularly|frustrated|wanting|not|because Oh, and by the way, I'm not frustrated at all.

ええ !? ええ yes Huh!?

だって さ 体 お っきく なる と だって|さ|からだ|お|っきく|なる|と because|sentence-ending particle for emphasis|body|object marker|big|will become|quotation particle Well, you know, if you get bigger,

電柱 に ぶつかったり し て 大変 そう だ し でんちゅう|に|ぶつかったり|し|て|たいへん|そう|だ|し utility pole|locative particle|bumping into|and|and|very|looks|is|and it seems like it would be tough if you bumped into a utility pole.

ヒヒ Hehe.

(西片 )え …え … にしかた|え|え Nishikata|uh|uh (Nishikata) Uh... uh...

ああ … Ah ...

あ あ ~ あ|あ ah|ah Ah ah ~

み … 見 て た の ? 高木 さん |み||||たかぎ| Did you ... see me? Takagi-san

(高木 )さあ 学校 行こ ~う たかぎ|さあ|がっこう|いこ|う Takagi|well|school|let's go|u (Takagi) Well then, let's go to school ~

高木 さん !? たかぎ|さん Takagi|Mr/Ms Takagi-san !?

え …ねえ え|ねえ eh|hey Eh... hey

高木 さん ? たかぎ|さん Takagi|Mr/Ms Takagi-san?

( ユカリ ) は ~… ゆかり| (Yukari) is...

う う う う … Uu uu uu uu...

う …寒 ~ う|さむ u|cold Uu... it's cold~

お ? Oh?

(サナエ )そんなに 寒い ? サナエ|そんなに|さむい Sanae|so|cold (Sanae) Is it that cold?

(ミナ )ユカリ ちゃん は 寒がり だ ね ミナ|ユカリ|ちゃん|は|さむがり|だ|ね Mina|Yukari|suffix for children or close friends|topic marker|sensitive to cold|is|right (Mina) Yukari-chan is sensitive to the cold, huh?

(ミナ )えい !(ユカリ )ひゃ あ ~ ミナ|えい|ユカリ|ひゃ|あ Mina|yay|Yukari|hya|ah (Mina) Hey! (Yukari) Brrr~

(ユカリ )ミナ 手 冷 たっ (ミナ )ハハハハ ~ ユカリ|ミナ|て|つめ|たっ|ミナ|ハハハハ Yukari|Mina|hand|cold|very|Mina|hahahaha (Yukari) Mina, your hands are cold. (Mina) Hahaha~

(ユカリ )まったく も ~ ユカリ|まったく|も Yukari|not at all|also (Yukari) Seriously, come on...

次 や ったら 許さ ない よ つぎ|や|ったら|ゆるさ|ない|よ next|and|if you do|won't forgive|not|emphasis marker If you do it again, I won't forgive you.

(サナエ )ピト …\ N (ユカリ )ひ い ~ サナエ|ピト|N|ユカリ|ひ|い Sanae|Pito|N|Yukari|hi|i (Sanae) Pito...\ N (Yukari) Hii~

(ミナ )ハハハハ ハハ … ミナ|ハハハハ|ハハ Mina|ha ha ha ha|ha ha (Mina) Hahaha...

(ユカリ )やめろ ~! ユカリ|やめろ Yukari|stop (Yukari) Stop it~!

え ~ ? eh Eh ~ ?

(ユカリ )あんた たち なんで そんなに 手 冷たい の よ ユカリ|あんた|たち|なんで|そんなに|て|つめたい|の|よ Yukari|you|plural marker|why|so|hands|cold|explanatory particle|emphasis particle (Yukari) Why are you all's hands so cold?

フッフ ~ユカリ ちゃん フッフ|ユカリ|ちゃん fuhfu|Yukari|suffix for children or close friends Hehe ~ Yukari-chan

手 が 冷たい 人 は ね て|が|つめたい|ひと|は|ね hand|subject marker|cold|person|topic marker|right People with cold hands, you know,

心 が 温かい ん だ よ ~ こころ|が|あたたかい|ん|だ|よ heart|subject marker|warm|explanatory particle|is|emphasis particle have warm hearts ~

心 が 温かい 人 は さっき みたい な こと しない と 思う よ こころ|が|あたたかい|ひと|は|さっき|みたい|な|こと|しない|と|おもう|よ heart|subject marker|warm|person|topic marker|a little while ago|like|adjectival particle|thing|will not do|quotation particle|think|emphasis particle I don't think a warm-hearted person would do something like that.

まあまあ そう 根 に 持た ない で ~ まあまあ|そう|ね|に|もた|ない|で so-so|that|root|locative particle|don't hold|not|and Come on, don't hold a grudge over it.

(ミナ )イヒ イヒヒ (ユカリ )ああ ? ミナ|イヒ|イヒヒ|ユカリ|ああ Mina|hee hee|hee hee hee|Yukari|ah (Mina) Hee hee hee (Yukari) Huh?

(ユカリ )ちょっと 次 や ったら 本当 に 怒る よ ユカリ|ちょっと|つぎ|や|ったら|ほんとう|に|おこる|よ Yukari|a little|next|and|if you do|really|very|will get angry|emphasis marker (Yukari) If you do that again, I'm really going to get angry.

(ミナ )もう 怒って ん じゃ ん ミナ|もう|おこって|ん|じゃ|ん Mina|already|angry|you see|right|you see (Mina) Aren't you already angry?

(サナエ )ピト …\ N (ミナ )わ あ !冷たっ サナエ|ピト|N|ミナ|わ|あ|つめたっ Sanae|Pito|N|Mina|sentence-ending particle|ah|cold ( Sanae ) Pito...\ N ( Mina ) Wow! It's cold.

ハハ ~ちょっと … はは|ちょっと mom|a little Haha~ Just a little...

やめ て よ サナエ ちゃ~んハハ… やめ|て|よ|サナエ|| stop|and|emphasis particle|Sanae|| Stop it, Sanae-chan~ Haha...

(サナエ )心 が 温か 攻撃 ~\ N (ユカリ )ふん サナエ|こころ|が|あたたか|こうげき|N|ユカリ|ふん Sanae|heart|subject marker|warm|attack|N|Yukari|hm ( Sanae ) Warm heart attack~\ N ( Yukari ) Hmph.

(ミナ )う わ ~助けて ユカリ ちゃん ウハハハ … ミナ|う|わ|たすけて|ユカリ|ちゃん|ウハハハ Mina|u|wa|help|Yukari|suffix for children or close friends|hahaha ( Mina ) Uwa~ Help me, Yukari-chan! Uwahaha...

フッ…えい!やあ! |えい| |hey| Huh... hey! Yaah!

さっき の お返し だ ! さっき|の|おかえし|だ a little while ago|attributive particle|return (as in a favor or gift)|is This is payback for earlier!

あれ ? あれ that Huh?

ユカリ ちゃん の 手 …温かい ユカリ|ちゃん|の|て|あたたかい Yukari|suffix for children or close friends|possessive particle|hand|warm Yukari-chan's hand... is warm.

心 が 冷たい の ね こころ|が|つめたい|の|ね heart|subject marker|cold|explanatory particle|right But her heart is cold.

(ユカリ )なんで そう なる の ! ユカリ|なんで|そう|なる|の Yukari|why|like that|becomes|question marker ( Yukari ) Why does it turn out like this?!

( ミナ ) 冷たい人 来ない で ~ みな|つめたい じん|こ ない| ( Mina ) Don't let cold people come in~

(ユカリ )心 の 冷たい 攻撃 ~ ユカリ|こころ|の|つめたい|こうげき Yukari|heart|attributive particle|cold|attack ( Yukari ) A cold-hearted attack~

(サナエ )逃げる が 勝ち ~ サナエ|にげる|が|かち Sanae|to run away|subject marker|victory ( Sanae ) Running away is winning~

(高木 )えい !(西片 )う わ っ 冷たっ たかぎ|えい|にしかた|う|わ|っ|つめたっ Takagi|hey|Nishikata|u|wa|glottal stop|cold ( Takagi ) Hey! ( Nishikata ) Whoa, that's cold!

ぐう …何 する ん だ よ ! ぐう|なに|する|ん|だ|よ well|what|to do|informal emphasis|is|emphasis marker Guh... What are you doing?!

(高木 )フフ … たかぎ|フフ Takagi|heh (Takagi) Hehe...

やり返し て いい よ フフ やりかえし|て|いい|よ|フフ revenge|and|good|emphasis particle|heh heh You can fight back, hehe.

え … Eh...?

う …\ N (ミナ たち の 騒ぎ 声 ) う|N|ミナ|たち|の|さわぎ|こえ u|N|Mina|and others|possessive particle|commotion|voice U...\ N (The noise of Mina and the others)

( ユカリ ) やめ て …\ N ( 西片 ) お … ゆかり||||にしかた| ( Yukari ) Stop it...\ N ( Nishikata ) Oh...

(ミナ )ほれ ほれ ~ ミナ|ほれ|ほれ Mina|hey|hey ( Mina ) Come on, come on~

できる わけない だ ろ できる|わけない|だ|ろ can|no way|is|right There's no way I can do it.

(高木 )えい !(西片 )ひゃあ ~ たかぎ|えい|にしかた|ひゃあ Takagi|yay|Nishikata|hyaa ( Takagi ) Hey! ( Nishikata ) Hyaah~

ぐ …だ から やめて って ば !冷たい よ ! ぐ|だ|から|やめて|って|ば|つめたい|よ like|is|because|stop|quotation particle|emphasis particle|cold|sentence-ending particle for emphasis Ugh... I told you to stop it! It's cold!

手 が 冷たい 人 って 心 が 温かい ん だ よ て|が|つめたい|ひと|って|こころ|が|あたたかい|ん|だ|よ hand|subject marker|cold|person|quotation particle|heart|subject marker|warm|explanatory particle|is|emphasis particle People with cold hands have warm hearts.

く …どこ が ! く|どこ|が ku|where|subject marker Wha... where?!

高木 ちゃん と 西片 君 たかぎ|ちゃん|と|にしかた|くん Takagi|a diminutive suffix used for children or close friends|and|Nishikata|a suffix used for boys or male friends Takagi-chan and Nishikata-kun.

今日 一緒 に 学校 来 た ん だ きょう|いっしょ|に|がっこう|き|た|ん|だ today|together|at|school|come|did|explanatory particle|is They came to school together today.

仲良い ね なかいい|ね good friends|right They're close, huh?

やっぱ 付き合って る の か な やっぱ|つきあって|る|の|か|な after all|dating|is|you know|question marker|right I wonder if they are dating.

ん … Hmm...

(ユカリ )西片 君 と 高木 ちゃん て 付き合って る の か な ? ユカリ|にしかた|きみ|と|たかぎ|ちゃん|て|つきあって|る|の|か|な Yukari|Nishikata|you|and|Takagi|suffix for children or close friends|and|dating|is|question marker|or|right (Yukari) I wonder if Nishikata-kun and Takagi-chan are dating?

(サナエ )さあ サナエ|さあ Sanae|well (Sanae) Who knows?

気 に ならない わけ ? き|に|ならない|わけ feeling|locative particle|don't care|reason Aren't you curious?

すっごく 仲良さそう だし すっごく|なかよさそう|だし really|looks friendly|and They seem really close.

ユカリ うらやましい の ? ユカリ|うらやましい|の Yukari|envious|question marker Are you jealous, Yukari?

いや だって さ … いや|だって|さ no|because|you know Well, I mean...

うらやましい って いう か … うらやましい|って|いう|か envious|quotation particle|to say|question marker It's not so much jealousy as...

ミナ ~ みな Mina~

ユカリ って 男子 と イチャイチャ し たい ん だって さ ~ ユカリ|って|だんし|と|イチャイチャ|し|たい|ん|だって|さ Yukari|quotation particle|boys|and|lovey-dovey|do|want|informal sentence-ending particle|because|sentence-ending particle for emphasis Yukari wants to flirt with boys, you know?

そんな こと 言って ない でしょ ! そんな|こと|いって|ない|でしょ such|thing|saying|not|right I didn't say anything like that!

ミナ ~聞い てる ~? ミナ|きい|てる Mina|listening|is Mina, are you listening?

(ミナ )ん ん ん …\ N (サナエ )ミナ ~ ミナ|ん|ん|ん|N|サナエ|ミナ Mina|uh|uh|uh|N|Sanae|Mina (Mina) Hmm... (Sanae) Mina~

もう サナエ ちゃん 急に 話しかけ ない で よ ! もう|サナエ|ちゃん|きゅうに|はなしかけ|ない|で|よ already|Sanae|a diminutive suffix|suddenly|talk to|don't|at|emphasis marker Don't suddenly talk to me like that, Sanae-chan!

おしっこ 出そう だった のに 止まっちゃった よ ! おしっこ|でそう|だった|のに|とまっちゃった|よ pee|looks like (I) will pee|was|even though|(I) stopped|emphasis marker I felt like I had to pee, but I ended up stopping!

ええ ? ええ yes Huh?

も ~本当 に サナエ は … も|ほんとう|に|サナエ|は also|really|at|Sanae|topic marker Geez, Sanae is really...

あれ 楽しい から 見た ほうが いい よ あれ|たのしい|から|みた|ほうが|いい|よ that|fun|because|watched|better|good|emphasis marker That’s fun, so you should definitely watch it.

(女子 生徒 )そう な の ?見る見る じょし|せいと|そう|な|の|みるみる girl|student|really|adjectival particle|explanatory particle|rapidly (Female student) Is that so? I’ll watch it.

(サナエ )高木 ちゃ ~ん サナエ|たかぎ|ちゃ|ん Sanae|Takagi|informal suffix for children|informal sentence-ending particle ( Sanae ) Takagi-chan

あ … Ah ...

(西片 )フッフッフ にしかた|フッフッフ Nishikata|hehehehe ( Nishikata ) Huhuhuh

スゴ い 作戦 を 思いつい て しまった すご|い|さくせん|を|おもいつい|て|しまった amazing|adjectival ending|strategy|object marker|thought of|and|ended up I've come up with an amazing plan

下校 中 に 絶対 高木 さん を から かえ る がこう|ちゅう|に|ぜったい|たかぎ|さん|を|から|| after school|during|at|definitely|Takagi|Mr/Ms|object marker|from|| I will definitely tease Takagi-san on the way home

フフ …フフフフフ … フフ|フフフフフ heh|hehehehe Hehe ... Hehehehe ...

フウ … Hoo ...

何 ニヤ つい てん の ?西片 なに|ニヤ|つい|てん|の|にしかた what|smirk|just|you know|question marker|Nishikata What are you smirking about, Nishikata?

ぬぐ … Take it off ...

なんか やらしい ~ なんか|やらしい like|naughty That's kind of lewd ~

そ …そんな こと 考え て ない って そ|そんな|こと|かんがえ|て|ない|って that|such|thing|thinking|and|not|quotation marker I ... I'm not thinking about such things.

そんな こと って ? そんな|こと|って such|thing|quotation particle What do you mean by such things?

( 西片 ) いや だ から …\ N ( 高木 ) フフ フフ 顔 真っ赤 にしかた|||||たかぎ|||かお|まっか (Nishikata) No, that's why...\ N (Takagi) Hehe, your face is all red.

ぐ … Ugh...

(西片 )くう …高木 さん め 見て ろ よ ~ にしかた|くう|たかぎ|さん|め|みて|ろ|よ Nishikata|you know|Takagi|Mr/Ms|you|watch|you better|emphasis marker (Nishikata) Kuu... Just watch me, Takagi-san~

ところで 西片 ところで|にしかた by the way|Nishikata By the way, Nishikata.

ん ? huh Huh?

今日 一緒 に 帰ら ない ? きょう|いっしょ|に|かえら|ない today|together|at|not going home|not Aren't we going home together today?

ああ いい よ ! ああ|いい|よ ah|good|emphasis marker Oh, sure!

ん … Um...

(西片 )は っ …マズ い にしかた|は|っ|マズ|い Nishikata|topic marker|a sound indicating hesitation|bad|adjective ending (Nishikata) Ugh... It's bad.

俺 が 何 か 企んでる の を 勘づかれた か … おれ|が|なに|か|たくらんでる|の|を|かんづかれた|か I|subject marker|what|or|planning|nominalizer|object marker|noticed|or Did he notice that I'm up to something...?

オホン Ahem.

ああ いい よ ああ|いい|よ ah|good|emphasis marker Ah, it's fine.

なんで 言い 直し てん の ? なんで|いい|なおし|てん|の why|good|correction|you are doing|question marker Why are you rephrasing it?

いや ~別に いや|べつに no|not particularly Well, not really.

ふ ~ん まあ … ふ|ん|まあ uh|n|well Hmm, well...

放課後 まで に 気 が 変わる かも しれない し ほうかご|まで|に|き|が|かわる|かも|しれない|し after school|by|at|mood|subject marker|will change|maybe|might not know|and I might change my mind by after school.

大丈夫 なら その とき に 返事 ちょうだい だいじょうぶ|なら|その|とき|に|へんじ|ちょうだい okay|if|that|time|at|reply|please give If you're okay with it, let me know then.

( 西片 ) え …\ N ( 高木 ) じゃあ にしかた|||たかぎ| (Nishikata) Uh...\ N (Takagi) Then...

は あ ? は|あ topic marker|ah Huh?

(西片 )一体 なん だった ん だ ? にしかた|いったい|なん|だった|ん|だ Nishikata|what on earth|what|was|a sentence-ending particle for emphasis|is (Nishikata) What on earth was that?

まあ 気付か れ て ない なら いっか … まあ|きづか|れ|て|ない|なら|いっか well|notice|passive marker|and|not|if|it's fine Well, if I wasn't noticed, then it's fine...

( 木村 ( き む ら ) ) お ~ い 西片 ~\ N ( 西片 ) ん ? きむら||||||にしかた||にしかた| (Kimura) Hey, Nishikata~\ N (Nishikata) Huh?

今日 俺 ん ち で スパ プロ やる ん だ けど きょう|おれ|ん|ち|で|スパ|プロ|やる|ん|だ|けど today|I (casual male)|informal emphasis|house|at|spa|pro|to do|informal emphasis|is|but We're going to play Super Pro at my place today.

お前 も 来 ね ~? おまえ|も|き|ね you|also|come|right Are you coming too?

う ~ん う|ん u|n Hmm...

ああ ごめん 今日 は 無理 ああ|ごめん|きょう|は|むり ah|sorry|today|topic marker|impossible Ah, sorry, I can't today.

( 高尾 ( たか お ) ) なん だ よ ~ また 彼女 か ? たかお|||||||かのじょ| (Takao) Is it that again? Is it your girlfriend?

彼女 ? かのじょ Girlfriend?

高木 さん …だろ ? たかぎ|さん|だろ Takagi|Mr/Ms|right It's Takagi, right?

は あ ?何 言って ん の ? は|あ|なに|いって|ん|の topic marker|ah|what|saying|you know|question marker Huh? What are you talking about?

(ミナ )付き合って ない よ ~\N(西片 )ん ? ミナ|つきあって|ない|よ||にしかた|ん Mina|not dating|not|emphasis particle||Nishikata|right (Mina) We're not dating~\ N (Nishikata) Huh?

さっき トイレ で 聞き まし た さっき|トイレ|で|きき|まし|た a little while ago|bathroom|at|heard|did|past tense marker I heard it in the bathroom earlier.

(木村 )そう なんだ …\ N (ミナ )うん きむら|そう|なんだ|N|ミナ|うん Kimura|that's right|you see|N|Mina|yeah (Kimura) Is that so...\ N (Mina) Yeah.

あ …おしっこ したく なって きた あ|おしっこ|したく|なって|きた ah|pee|want to do|has become|has come Ah... I need to pee.

トイレ ~ トイレ ~ といれ|といれ Toilet~ Toilet~

え …あいつ さっき は 何 し に トイレ 行って た ん だ ? え|あいつ|さっき|は|なに|し|に|トイレ|いって|た|ん|だ eh|that guy|a little while ago|topic marker|what|doing|to|bathroom|went|past tense|you know|is Eh... What was that guy doing going to the toilet earlier?

う …う ~ん う|う|ん u|u|n U... um...

付き合って ない なら なんで 高木 さん と 一緒 に 帰って ん だ ? つきあって|ない|なら|なんで|たかぎ|さん|と|いっしょ|に|かえって|ん|だ dating|not|if|why|Takagi|Mr/Ms|and|together|at|going home|you see|is If you're not dating, then why are you going home with Takagi-san?

いや 誘わ れ てる から いや|さそわ|れ|てる|から no|inviting|passive marker|is being|because No, I'm being invited.

それ って 付き合って る から じゃ ない の か ? それ|って|つきあって|る|から|じゃ|ない|の|か that|quotation particle|dating|is|because|is not|not|explanatory particle|question marker Doesn't that mean we're dating?

いや … No...

違う と …思う ちがう|と|おもう different|and|think I think that's not the case.

ん ん ? ん|ん huh|huh Hmm?

まあ いい や まあ|いい|や well|good|or Well, that's fine.

(チャイム )おい 次 理科 室 じゃ ね ? チャイム|おい|つぎ|りか|しつ|じゃ|ね chime|hey|next|science|room|right|right (Chime) Hey, isn't the next class in the science room?

(木村 )ヤ べ 行こ うぜ (西片 )うん きむら|ヤ|べ|いこ|うぜ|にしかた|うん Kimura|emphasis particle|let's|let's go|right|Nishikata|yeah (Kimura) Oh no, let's go! (Nishikata) Yeah.

フウ … Phew...

俺 を からかい たい だけ だ と 思う おれ|を|からかい|たい|だけ|だ|と|おもう I|object marker|teasing|want|only|is|quotation particle|think I think they just want to tease me.

(ミナ )か ~えろ ミナ|か|えろ Mina|question marker|erotic ( Mina ) Huh~ that's lewd.

うん 今日 は 寄り道 ダメ だ から ね うん|きょう|は|よりみち|ダメ|だ|から|ね yeah|today|topic marker|detour|no good|is|because|right Yeah, we can't make any detours today.

え ~ Eh~

ポンカン アイス 食べたい ポンカン アイス 食べたい |あいす|たべたい||あいす|たべたい I want to eat ponkan ice cream, I want to eat ponkan ice cream.

この 寒い のに アイス て … この|さむい|のに|アイス|て this|cold|even though|ice cream|and Ice cream in this cold...

(ミナ )おこた で 食べる アイス は 最高 な の ~ ミナ|おこた|で|たべる|アイス|は|さいこう|な|の Mina|heated table|at|eat|ice cream|topic marker|the best|adjectival particle|explanatory particle ( Mina ) Ice cream eaten in the kotatsu is the best!

(サナエ )分かる ~ サナエ|わかる Sanae|to understand ( Sanae ) I know right!

(西片 )返事 ちょうだい って こと は にしかた|へんじ|ちょうだい|って|こと|は Nishikata|reply|please give me|quotation particle|thing|topic marker ( Nishikata ) What you mean by asking for a reply is

あらためて 俺 から 誘え って こと だ よ な あらためて|おれ|から|さそえ|って|こと|だ|よ|な again|I (informal masculine)|from|invite (imperative form)|quotation particle|thing|is|emphasis particle|right that you want me to invite you again, right?

なんか ちょっと 恥ずかしい な なんか|ちょっと|はずかしい|な like|a little|embarrassing|adjectival particle It's a bit embarrassing.

俺 から 一緒 に 帰ろう なんて 言った こと ない し おれ|から|いっしょ|に|かえろう|なんて|いった|こと|ない|し I|from|together|at|let's go home|like|said|thing|not|and I never said let's go home together.

( 高木 ) 西片 ( 西片 ) なっぐ … たかぎ|にしかた|にしかた| (Takagi) Nishikata (Nishikata)...

何 ?高木 さん なに|たかぎ|さん what|Takagi|Mr/Ms What? Takagi-san?

(高木 )よかった ~ たかぎ|よかった Takagi|was good (Takagi) I'm glad~

高木 さん から 聞い て くれる なら イエス と いう だけ だ たかぎ|さん|から|きい|て|くれる|なら|イエス|と|いう|だけ|だ Takagi|Mr/Ms|from|hear|and|will give|if|yes|quotation particle|say|only|is If it's you, Takagi-san, I'll just say yes.

私 と 西片 って 付き合って ん の って 聞かれた ん だ よ わたし|と|にしかた|って|つきあって|ん|の|って|きかれた|ん|だ|よ I|and|Nishikata|quotation particle|dating|informal explanatory particle|informal explanatory particle|quotation particle|was asked|informal explanatory particle|is|emphasis particle I was asked if I'm dating Nishikata.

え … Huh...?

西片 を 好き って 思わ れ てる みたい な ん だ よ ね にしかた|を|すき|って|おもわ|れ|てる|みたい|な|ん|だ|よ|ね Nishikata|object marker|like|quotation particle|think|passive marker|is being|like|adjectival particle|explanatory particle|is|emphasis particle|right It seems like they think I like Nishikata.

一緒 に 帰ろう って 誘ってる の が いっしょ|に|かえろう|って|さそってる|の|が together|at|let's go home|quotation particle|inviting|attributive particle|subject marker It's because I'm the one who always invites him to go home together.

いつも 私 から だ から かな いつも|わたし|から|だ|から|かな always|I|because|is|because|I wonder Maybe that's why.

(西片 )高木 さん め ~ にしかた|たかぎ|さん|め Nishikata|Takagi|Mr/Ms|you (Nishikata) Takagi-san, huh~

これ が 狙い だった の か ~ これ|が|ねらい|だった|の|か this|subject marker|aim|was|explanatory particle|question marker So this was your aim, huh~

俺 から 誘う って 状況 を 作って おれ|から|さそう|って|じょうきょう|を|つくって I|from|to invite|quotation particle|situation|object marker|make Creating a situation where I invite you.

恥ずかし がる 俺 の 反応 を 楽しむ つもり だ な はずかし|がる|おれ|の|はんのう|を|たのしむ|つもり|だ|な embarrassing|to show signs of|I (informal)|possessive particle|reaction|object marker|to enjoy|intention|is|right You plan to enjoy my embarrassed reaction, don't you?

どう し た の ? どう|し|た|の how|did|you do|question marker What's wrong?

(西片 )平静 を 装う ん だ にしかた|へいせい|を|よそおう|ん|だ Nishikata|calm|object marker|to pretend|informal sentence-ending particle|is (Nishikata) I'm pretending to be calm.

“ふ ~ん そう な んだ ”って 感じ で … ふ|ん|そう|な|んだ|って|かんじ|で uh|n|like|adjectival particle|you see|quotation particle|feeling|at It feels like I'm saying, "Hmm..."

へ … へえ ~ そ … そっか ~ Oh... I see... is that so?

(西片 )よし ! にしかた|よし Nishikata|alright (Nishikata) Alright!

と …ところで 朝 の 返事 な ん だけど と|ところで|あさ|の|へんじ|な|ん|だけど and|by the way|morning|attributive particle|reply|adjectival particle|informal explanatory particle|but By the way, about the reply from this morning...

ん ? huh Huh?

よ …用事 ない から … よ|ようじ|ない|から you know|errands|not|because Well... I don't have any plans...

い …一緒 に … い|いっしょ|に i|together|at I... want to be together...

う … Uh...

(西片 )う う …\ N (高木 )一緒に ? にしかた|う|う|N|たかぎ|いっしょに Nishikata|uh|uh|N|Takagi|together (Nishikata) Uh...\ N (Takagi) Together?

(西片 )頑張れ 俺 ! にしかた|がんばれ|おれ Nishikata|do your best|I (informal masculine) (Nishikata) Go for it, me!

高木 さん を から かえる ん だ ! たかぎ|さん|を|から|かえる|ん|だ Takagi|Mr/Ms|object marker|from|to return|you see|is I'm going to tease Takagi-san!

い … I...

一緒 に 帰ら ない ? いっしょ|に|かえら|ない together|at|not going home|not Don't you want to go home together?

う う … Ugh...

フフ … Hehe ...

どう し よっ か な ~ どう|し|よっ|か|な how|do|emphasis|question marker|sentence-ending particle indicating contemplation What should I do ...

ええ !? ええ yes Huh !?

フフフフフ 冗談 だ よ フフフフフ|じょうだん|だ|よ hehehehe|joke|is|emphasis marker Hehehe, just kidding.

帰 ろう かえ|ろう return|let's Let's go home.

う う … U u ...

(高木 )あ ~楽しみ だ な ~ たかぎ|あ|たのしみ|だ|な Takagi|ah|looking forward|is|right (Takagi) Ah~ I'm looking forward to it~

西片 なんか 作戦 あり そう だ し にしかた|なんか|さくせん|あり|そう|だ|し Nishikata|like|strategy|there is|seems|is|and Nishikata seems to have some kind of plan.

(西片 )ええ !?バレ てる !? にしかた|ええ|バレ|てる Nishikata|yes|exposed|is (Nishikata) Eh!? Is it exposed!?

(西片 )あ あ ~ にしかた|あ|あ Nishikata|ah|ah (Nishikata) Ah ah~

バレ てる なら 作戦 は 実行 し ない ほうが いい の か ? ばれ|てる|なら|さくせん|は|じっこう|し|ない|ほうが|いい|の|か being found out|is|if|plan|topic marker|execution|do|not|better|good|question marker|or If we've been found out, should we not execute the plan?

でも せっかく 思いついた のに … でも|せっかく|おもいついた|のに but|with great effort|thought of|even though But I came up with it after all...

て か どう やって 作戦 に 持ち込む か て|か|どう|やって|さくせん|に|もちこむ|か and|or|how|do|strategy|to|bring in|question marker I mean, how do I even bring it into action?

全然 考え て なかった ぜんぜん|かんがえ|て|なかった not at all|thought|and|didn't have I hadn't thought about that at all.

う ~ん … う|ん u|n Hmm...

(高木 )ジュース 買って く ? たかぎ|ジュース|かって|く Takagi|juice|buy|you (Takagi) Do you want to buy some juice?

うん なんか のど カラッ カラ うん|なんか|のど|カラッ|カラ yeah|like|throat|dry|dry Yeah, my throat is really dry.

あ … Ah...

(高木 )わ ~ほとんど 売り切れ たかぎ|わ|ほとんど|うりきれ Takagi|topic marker|almost|sold out (Takagi) Wow, it's almost sold out.

(西片 )う ~冷たい もの を 飲み たい のに ~ にしかた|う|つめたい|もの|を|のみ|たい|のに Nishikata|u|cold|thing|object marker|want to drink|want|even though (Nishikata) I really want to drink something cold...

ある の は … ある|の|は there is|attributive particle|topic marker What exists is...

お しる こと … お|しる|こと honorific prefix|to know|thing What I know is...

変 な ヤツ だけ ! へん|な|ヤツ|だけ strange|adjectival particle|guy|only Only strange guys!

どう する ? どう|する how|to do What should I do?

(西片 )う ~…\Nどっち を 選んで も 後悔 し そう だ にしかた|う||を|えらんで|も|こうかい|し|そう|だ Nishikata|u||object marker|choose|even|regret|do|seems|is (Nishikata) Ugh...\ N I feel like I'll regret whichever one I choose.

はっ “どっち を 選んで も ”? はっ|どっち|を|えらんで|も ah|which|object marker|choose|also Huh, "Which one will you choose?"?

フッ …フッフッフ フッ|フッフッフ huh|hehehe Heh... Hehehe.

別 の 自販機 探す ? べつ|の|じはんき|さがす different|attributive particle|vending machine|to search Should I look for another vending machine?

のど 乾いた し のど|かわいた|し throat|dry|and I'm thirsty.

とりあえず … For now...

う … U ...

ぐう …マズい ぐう|マズい very|bad Guu ... It's bad.

ウフフフ …\N見た目 で 分かる でしょ ? ウフフフ||で|わかる|でしょ hehehe||at|understand|right Ufufufu ... You can tell just by looking, right?

(西片 )完っ全 に 損 し た にしかた|かんぜん|に|そん|| Nishikata|completely|particle indicating location or time|loss|| (Nishikata) I've completely lost.

しかし これ で 作戦 に 持ち 込める ぞ しかし|これ|で|さくせん|に|もち|こめる|ぞ however|this|at|strategy|to|hold|bring in|emphasis marker But with this, I can bring it into the plan.

( 西片 ) ねえ 高木 さん ( 高木 ) ん ? にしかた||たかぎ||たかぎ| (Nishikata) Hey, Takagi-san.

メチャクチャ おいしい けど 熱 が 出る ジュース と メチャクチャ|おいしい|けど|ねつ|が|でる|ジュース|と very|delicious|but|fever|subject marker|will come out|juice|and A juice that's super delicious but gives you a fever,

メチャクチャ マズい だけの ジュース メチャクチャ|まずい|だけの|ジュース very|bad|just|juice or a juice that's just super gross?

どっち が いい ? どっち|が|いい which|subject marker|good Which one would you prefer?

(高木 )う ~ん たかぎ|う|ん Takagi|u|n (Takagi) Hmm...

メチャクチャ おいしい けど 熱 が 出る ジュース と メチャクチャ|おいしい|けど|ねつ|が|でる|ジュース|と very|delicious|but|fever|subject marker|will come out|juice|and It's super delicious, but it's a juice that makes you have a fever.

メチャクチャ マズい だけの ジュース か ~ メチャクチャ|まずい|だけの|ジュース|か very|bad|just|juice|or Or is it just a juice that's super bad?

う ~ん う|ん u|n Hmm...

(西片 )どう だ 高木 さん 選べ ない だろ にしかた|どう|だ|たかぎ|さん|えらべ|ない|だろ Nishikata|how|is|Takagi|Mr/Ms|can't choose|not|right (Nishikata) How about it, Takagi-san? You can't choose, can you?

困れ 困った 顔 を 俺 に 見せろ 高木 さん こまれ|こまった|かお|を|おれ|に|みせろ|たかぎ|さん be troubled|troubled|face|object marker|I (informal)|to|show|Takagi|Mr/Ms Show me a troubled face, Takagi-san.

( 高木 ) 西片 ( 西片 ) ん ? たかぎ|にしかた|にしかた| (Takagi) Nishikata?

もし おいしい ほう を 飲んで 熱 が 出たら もし|おいしい|ほう|を|のんで|ねつ|が|でたら if|delicious|the side|object marker|drink and|fever|subject marker|if you get If I drink the delicious one and get a fever,

西片 は お 見舞い に 来て くれる ? にしかた|は|お|みまい|に|きて|くれる Nishikata|topic marker|honorific prefix|visit|locative particle|come|will give (to me) will Nishikata come to visit me?

え ? Huh?

そ …それ って なんか 関係 ある の ? そ|それ|って|なんか|かんけい|ある|の that|that|quotation particle|like|relationship|there is|question marker W-wait, does that have anything to do with it?

大 アリ だ よ おお|アリ|だ|よ big|ant|is|emphasis marker It's a big ant.

来て くれ ない の ? きて|くれ|ない|の come|give|not|question marker Aren't you coming?

( 西片 ) ああ … にしかた| (Nishikata) Ah...

お 見舞い に は 行く …かも お|みまい|に|は|いく|かも honorific prefix|visit to a sick person|locative particle|topic marker|to go|maybe I might go to visit...

じゃあ おいしい ほう じゃあ|おいしい|ほう well|delicious|side Then let's go for something delicious.

へえ ~ へえ wow Oh really ~

( 西片 ) あれ ? にしかた| (Nishikata) Huh?

お …おかしい な お|おかしい|な honorific prefix|funny|adjectival particle Um... that's strange.

なん だ この 感じ なん|だ|この|かんじ what|is|this|feeling What is this feeling?

高木 さん 全然 困って ない じゃ ない か たかぎ|さん|ぜんぜん|こまって|ない|じゃ|ない|か Takagi|Mr/Ms|not at all|troubled|not|isn't|not|question marker Takagi-san doesn't seem troubled at all.

むしろ 俺 の ほう … むしろ|おれ|の|ほう rather|I (informal masculine)|possessive particle|side Rather, it's me...

ハア 2 択 クイズ 作戦 失敗 か … ハア|たく|クイズ|さくせん|しっぱい|か huff|choice|quiz|strategy|failure|or Hah, did the two-choice quiz strategy fail...?

いやいや 諦める の は まだ 早い いやいや|あきらめる|の|は|まだ|はやい no no|to give up|nominalizer|topic marker|still|early No, no, it's still too early to give up.

じゃあ 次 の 質問 ! じゃあ|つぎ|の|しつもん well|next|attributive particle|question Well then, next question!

(高木 )うん たかぎ|うん Takagi|yeah (Takagi) Yeah.

一生 おこづかい な しか いっしょう|おこづかい|な|しか whole life|allowance|adjectival particle|only No allowance for a lifetime.

俺 を からかう の を やめる か おれ|を|からかう|の|を|やめる|か I|object marker|to tease|nominalizer|object marker|to stop|question marker Are you going to stop teasing me?

一生 お こづかい なし いっしょう|お|こづかい|なし whole life|honorific prefix|allowance|without No allowance for a lifetime.

早 っ ! はや|っ early|emphasis marker So fast!

しばらく は 大丈夫 だ し しばらく|は|だいじょうぶ|だ|し for a while|topic marker|okay|is|and I'm fine for a while.

高校 入ったら バイト すれ ば いい もん こうこう|はいったら|バイト|すれ|ば|いい|もん high school|if you enter|part-time job|do|conditional particle|good|because Once I enter high school, I should just get a part-time job.

だったら 西片 から かってる ほう が いい な ~ だったら|にしかた|から|かってる|ほう|が|いい|な if that's the case|Nishikata|from|is buying|side|subject marker|good|sentence-ending particle In that case, it would be better to tease Nishikata.

( 西片 ) くう ~ 高木 さん を 舐 ( な ) め て い た … にしかた||たかぎ|||し||||| (Nishikata) Ugh... I was underestimating Takagi-san...

もっと いい 質問 は … もっと|いい|しつもん|は more|good|question|topic marker A better question would be...

( 高木 ) 西片 ( 西片 ) ん ? たかぎ|にしかた|にしかた| (Takagi) Nishikata? (Nishikata) Huh?

さっき から 変 な 質問 し てる けど さっき|から|へん|な|しつもん|し|てる|けど a little while ago|since|strange|adjectival particle|question|doing|is doing|but You've been asking strange questions since a while ago.

もし かして 私 を 困らせよう と してる ? もし|かして|わたし|を|こまらせよう|と|してる if|maybe|I|object marker|will make (someone) troubled|quotation particle|doing Are you trying to make me uncomfortable?

なあ … Hey...

いや …別に いや|べつに no|not particularly No... not really.

じゃあ 私 から も 質問 ね じゃあ|わたし|から|も|しつもん|ね well|I|from|also|question|right Then I'll ask you a question too.

私 が い なく なっちゃう の と わたし|が|い|なく|なっちゃう|の|と I|subject marker|exist|not exist|will be gone|explanatory particle|and What would be better, me disappearing or

一生 私 に からかわれ 続ける の いっしょう|わたし|に|からかわれ|つづける|の whole life|I|locative particle|teased|continue|explanatory particle being teased by me for the rest of your life?

どっち が いい ? どっち|が|いい which|subject marker|good Which one is better?

え …い なく なる って ? え|い|なく|なる|って eh|i|not|to become|quotation particle Huh... disappearing?

消え ちゃう の きえ|ちゃう|の disappear|will end up|you know You mean, vanishing?

( 西片 ) え … にしかた| (Nishikata) Uh...

( 西片 ) え ~ にしかた| (Nishikata) Uhh...

そりゃ あ からかわ れる の は 嫌 だ けど そりゃ|あ|からかわ|れる|の|は|いや|だ|けど well|ah|teased|passive form|nominalizer|topic marker|dislike|is|but Well, I don't like being teased, but...

消える って … きえる|って to disappear|quotation particle Disappearing...?

そ …それ は ちょっと … そ|それ|は|ちょっと that|that|topic marker|a little W-well, that's a bit...

(西片 )じゃあ からかわ れる ほう で … にしかた|じゃあ|からかわ|れる|ほう|で Nishikata|well|teased|will be|side|at (Nishikata) Then, I guess I prefer being teased...

うん Yeah.

やっぱり からかわ れる の 好き な の ? やっぱり|からかわ|れる|の|すき|な|の after all|being teased|passive form|attributive particle|like|adjectival particle|nominalizer So you really like being teased, huh?

違う って 嫌 に 決まってる だろ ! ちがう|って|いや|に|きまってる|だろ different|quotation particle|dislike|locative particle|is decided|right No way! Of course I hate it!

い なく なる って の は ちょっと …と 思って … い|なく|なる|って|の|は|ちょっと|と|おもって adjective|negative form|to become|quotation particle|explanatory particle|topic marker|a little|and|thinking I just thought it would be a bit... if you weren't around...

一緒 に い たい って こと ? いっしょ|に|い|たい|って|こと together|locative particle|want|want|quotation particle|thing Is it that you want to be together?

だ … Well...

( 西片 ) 違う …\ N ( 高木 ) アハハ ハハ にしかた|ちがう||たかぎ|| (Nishikata) No...\ N (Takagi) Ahaha!

顔 赤い よ ~ かお|あかい|よ face|red|emphasis marker Your face is red~

(西片 )くっそ ~高木 さん め ~ にしかた|くっそ|たかぎ|さん|め Nishikata|damn|Takagi|Mr/Ms|you (Nishikata) Damn it~ Takagi-san~

俺 が 困って る の が そんなに おもしろい の か … おれ|が|こまって|る|の|が|そんなに|おもしろい|の|か I|subject marker|troubled|is (part of the progressive form)|explanatory particle|subject marker|that|interesting|question marker|or Is it that funny to see me in trouble...?

俺 も 何 か いい 質問 を … おれ|も|なに|か|いい|しつもん|を I|also|what|or|good|question|object marker I need to come up with a good question too...

(高木 )じゃあ 次 (西片 )えっ まだ やる の ? たかぎ|じゃあ|つぎ|にしかた|えっ|まだ|やる|の Takagi|well|next|Nishikata|eh|still|do|question marker (Takagi) So, next (Nishikata) huh? Are we still doing this?

一生 テスト で 0 点 しか とれ ない の と いっしょう|テスト|で|てん|しか|とれ|ない|の|と whole life|test|at|points|only|can get|not|explanatory particle|and To only get 0 points on tests for a lifetime,

私 と キス する の わたし|と|キス|する|の I|and|kiss|to do|a particle indicating emphasis or explanation or to kiss me?

どっち が いい ? どっち|が|いい which|subject marker|good Which one is better?

え ~!キ …キ … え|キ|キ eh|ki|ki Eh~! Ki... Ki...

が あ … が|あ but|ah Ah...

どっち が いい ? どっち|が|いい which|subject marker|good Which one is better?

0 点 て 勉強 し て も ? てん|て|べんきょう|し|て|も points|and|studying|do|and|also Is it okay to study for a score of 0?

うん 何 し て も 0 点 うん|なに|し|て|も|てん yeah|what|do|and|even|points Yeah, no matter what I do, it's a zero.

(西片 )なんて こった … にしかた|なんて|こった Nishikata|what a|mess (Nishikata) What a mess...

それ じゃあ これ から の おこづかい は 確実 に なし だ し それ|じゃあ|これ|から|の|おこづかい|は|かくじつ|に|なし|だ|し that|well|this|from|attributive particle|allowance|topic marker|definitely|locative particle|no|is|and Well then, from now on, my allowance is definitely gone.

高校 に も 行け ない こうこう|に|も|いけ|ない high school|at|also|can't go|not I won't even be able to go to high school.

絶対 に からかわ れ る し … ぜったい|に|からかわ|れ|る|し absolutely|particle indicating location or time|teased|passive marker|verb ending|and I'll definitely be teased...

悩んでる ね ~ なやんでる|ね you're troubled|right You're troubled, huh~

(西片 )くそ ~ にしかた|くそ Nishikata|damn (Nishikata) Damn it~

悩め ば 悩む ほど 高木 さん が 楽し そう だ … なやめ|ば|なやむ|ほど|たかぎ|さん|が|たのし|そう|だ if you worry|conditional particle|to worry|the more|Takagi|Mr/Ms|subject marker|fun|looks|is The more I worry, the more Takagi-san seems to be enjoying herself...

さっさと 決め ね ば さっさと|きめ|ね|ば quickly|decide|right|if I need to decide quickly.

0 点 は キツ 過ぎる てん|は|キツ|すぎる points|topic marker|too tight|too much A score of zero is just too harsh.

でも …くう ~しょうがない ! でも|くう|しょうがない but|empty|it can't be helped But... well, it can't be helped!

じゃ …じゃあ 0 点 じゃない ほう で … じゃ|じゃあ|てん|じゃない|ほう|で well|well then|points|is not|side|at So... then, let's go with the option that's not a zero score...

0 点 じゃない ほう って ? てん|じゃない|ほう|って points|is not|side|quotation particle The option that's not a zero score is?

う … Uh...

う う … Uh uh...

キ …キス の ほう で … キ|キス|の|ほう|で ki|kiss|attributive particle|side|at K... about the kiss...

ふ ~ん ふ|ん fu|n Hmm...

う う … Ugh...

そっか 分かった そっか|わかった I see|I understood I see, got it.

ん ? huh Huh?

(西片 )は あ ~!?(鼓動 の 音 ) にしかた|は|あ|こどう|の|おと Nishikata|topic marker|ah|heartbeat|attributive particle|sound (Nishikata) Ah~!? (Sound of heartbeat)

が …\N(鼓動 の 音 ) が||こどう|の|おと subject marker||heartbeat|attributive particle|sound ... (Sound of heartbeat)

う う … Uu...

う う ~(早く なる 鼓動 の 音 ) う|う|はやく|なる|こどう|の|おと u|u|quickly|become|heartbeat|attributive particle|sound Uu~ (Heartbeat sound getting faster)

くう … Kuu...

( 高木 ) あ あ ~ やっぱり ( 西片 ) う う … たかぎ||||にしかた|| (Takagi) Ah, ah... as I thought, (Nishikata) u, u...

西片 の ほう が ちょっぴり 高い ね にしかた|の|ほう|が|ちょっぴり|たかい|ね Nishikata|attributive particle|side|subject marker|a little|high|right Nishikata is a little taller, huh?

え ? Huh?

どう した の 西片 どう|した|の|にしかた how|did|question marker|Nishikata What's wrong, Nishikata?

背比べ だ よ ? せいくらべ|だ|よ height comparison|is|emphasis marker It's a height comparison, right?

あ … あ … Ah ... ah ...

は あ ~ … は|あ topic marker|ah Ha ah ~ ...

(西片 )フウ ~ にしかた|フウ Nishikata|Fuu (Nishikata) Phew ~

結局 散々 からかわ れ た … けっきょく|さんざん|からかわ|れ|た after all|severely|teased|passive marker|past tense In the end, I was teased a lot ...

しかし 分かった ぞ しかし|わかった|ぞ however|understood|emphasis marker But I understand now.

選択肢 の 1 つ は 絶対 選ば ない もの せんたくし|の|つ|は|ぜったい|えらば|ない|もの options|attributive particle|counter for small objects|topic marker|absolutely|choose|not|thing One of the options is something I will definitely not choose.

もう 1 つ は からかう ため の もの に すれ ば もう|つ|は|からかう|ため|の|もの|に|すれ|ば already|counter for small objects|topic marker|to tease|for the purpose|attributive particle|thing|locative particle|if you do|conditional particle If the other one is something to tease with,

この 勝負 勝て る ! この|しょうぶ|かて|る this|match|can win|will I can win this match!

( 西片 ) 高木 さん 次 の …\ N ( 高木 ) じゃあ 次 の 質問 にしかた|たかぎ||つぎ|||たかぎ||つぎ||しつもん (Nishikata) Takagi-san, the next...\ N (Takagi) Then, the next question.

ええ ~ ! ええ yes Okay~!

逆立ち で 校庭 1 周 歩く の と さかだち|で|こうてい|しゅう|あるく|の|と handstand|at|schoolyard|lap|walk|attributive particle|and Walking around the schoolyard upside down.

( 高木 ) 2人 で …\ N ( 西片 ) ち ょ … ちょっと 待って ! たかぎ|じん|||にしかた||||まって (Takagi) With two people...\ N (Nishikata) Wait a minute!

俺 も 質問 させて もらえない の !? おれ|も|しつもん|させて|もらえない|の I|also|question|let (me) ask|can't get|right Can't I ask a question too!?

(高木 )まずは 質問 に 答え て から だよ たかぎ|まずは|しつもん|に|こたえ|て|から|だよ Takagi|first|question|at|answer|and|after|you know (Takagi) First, you have to answer the question.

(西片 )いや だって … にしかた|いや|だって Nishikata|no|because (Nishikata) Well, that's...

♪~ ♪~

~ ♪ ~♪

SENT_CWT:AfvEj5sm=10.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.46 en:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=537 err=0.00%) translation(all=447 err=0.00%) cwt(all=2109 err=12.14%)