Hyouka Episode 2
氷菓|エピソード
Hyouka|Episode
Hyouka Episodio 2
Hyouka Эпизод 2
Hyouka avsnitt 2
Hyouka Episode 2
(鳥 の 鳴き声 )
とり|の|なきごえ
||Gesang
bird|possessive particle|bird's song
( Sound of birds chirping )
(アラーム 音 )
アラーム|おと
alarm|sound
( Alarm sound )
( 折 木 奉 太郎 ( おれ き ほう たろう ) ) うん う うん ああ …
お|き|たてまつ|たろう||||||||
( Houtarou Oreki ) Um, um, ah...
( 折 木 供 恵 ( ともえ ) ) “ 折 木 奉 太郎 殿 ”
お|き|とも|けい||お|き|たてまつ|たろう|しんがり
( Tomoe Oreki ) "Houtarou Oreki-sama"
“前略 私 は 今 ベナレス に い ます ”
ぜんりゃく|わたし|は|いま|ベナレス|に||
Vorweg|||||||
to whom it may concern|I|topic marker|now|Varanasi|locative particle||
"Dear, I am now in Benares."
“ちょっと 遅れた けど 合格 おめでとう ”
ちょっと|おくれた|けど|ごうかく|おめでとう
|spät|||bestehen
a little|was late|but|passing|congratulations
"A little late, but congratulations on passing!"
“ 結局 神山 ( かみ やま ) 高校 だって ね ”
けっきょく|かみやま|||こうこう||
"In the end, it's Kamiyama High School, huh?"
“無事 高校 生 に なった あんた に ―”
ぶじ|こうこう|せい|に|なった|あんた|に
safe|high school|student|locative particle|became|you|locative particle
"To you, who has safely become a high school student—"
“姉 と して 一つ アドバイス し て あげる ”
あね|と|して|ひとつ|アドバイス|し|て|あげる
older sister|and|as|one|advice|do|and|give
"As your older sister, I will give you one piece of advice."
“古典 部 に 入り なさい ”
こてん|ぶ|に|はいり|なさい
classical literature|club|locative particle|enter|please do
"Join the Classics Club."
“伝統 ある 部活 よ ”
でんとう|ある|ぶかつ|よ
traditional|there is|club activities|emphasis marker
"It's a club with a long tradition."
“そして 私 が 所属 し て い た 部 で も ある ”
そして|わたし|が|しょぞく|し|て|い|た|ぶ|で|も|ある
and|I|subject marker|belonging|and|participle|is|past tense|club|at|also|there is
"And it's the club I used to belong to."
“聞い た 話 だ と 我が 古典 部 の 部員 は 現在 ゼロ ”
きい|た|はなし|だ|と|わが|こてん|ぶ|の|ぶいん|は|げんざい|ゼロ
|||||unser||||||jetzt|
heard|past tense marker|story|is|quotation particle|our|classical|club|attributive particle|members|topic marker|currently|zero
"From what I've heard, our Classics Club currently has zero members."
“今年 入部 者 が い なけれ ば 消滅 する そう な の ”
ことし|にゅうぶ|しゃ|が|い|なけれ|ば|しょうめつ|する|そう|な|の
||||||||vergehen|||
this year|club entry|people|subject marker|there is|if not|conditional particle|disappearance|will happen|it seems|adjectival particle|explanatory particle
"If there are no new members this year, it seems it will disappear."
“古典 部 OG として それ は あまりに 忍びない わ ”
こてん|ぶ|OG|として|それ|は|あまりに|しのびない|わ
||OG|||||zu sehr|unerträglich
classical literature|club|alumni|as|that|topic marker|too|unbearable|sentence-ending particle (female)
"As an OG of the Classics Club, that's just too much to bear."
“奉 太郎 ”
ほう|たろう
奉|Tarou
"Houtarou."
“姉 の 青春 の 場 古典 部 を 守り なさい ”
あね|の|せいしゅん|の|ば|こてん|ぶ|を|まもり|なさい
older sister|possessive particle|youth|attributive particle|place|classical literature|club|object marker|protect|please do
"Protect the Classics Club, the place of my sister's youth."
“名前 を 置い て おく だけ で いい から ”
なまえ|を|おい|て|おく|だけ|で|いい|から
|mit|setzen||||||
name|object marker|put|and|to keep|just|at|good|because
"It's fine as long as you just leave your name there."
“どうせ やり たい こと なんか ない ん でしょ ?”
どうせ|やり|たい|こと|なんか|ない|ん|でしょ
anyway|do|want|things|like|not|you know|right
"You don't really have anything you want to do anyway, right?"
“かしこ 折 木 供 恵 ”
かしこ|おり|き|とも|めぐみ
wise|folding|tree|companion|blessing
"Kashiko Orimoku Tomoe"
♪ ~
♪~
~ ♪
~♪
(奉太郎 )古典 部 が 復活 し て から 1 か月
ほうたろう|こてん|ぶ|が|ふっかつ|し|て|から|かげつ
Houtarou|classical literature|club|subject marker|revival|and|and|since|month
(Houtarou) It has been one month since the Classics Club was revived.
ここ 地学 準備 室 は 俺 の 中 で ―
ここ|ちがく|じゅんび|しつ|は|おれ|の|なか|で
|Erdwissenschaften||||ich|||
here|earth science|preparation|room|topic marker|I (informal masculine)|possessive particle|inside|at
Hier im Geographie-Vorbereitungsraum bin ich...
This Earth Science preparation room is within me -
思った より 来 やすい 場所 と なって い た
おもった|より|き|やすい|ばしょ|と|なって|い|た
thought|than|come|easy|place|quotation particle|has become|is|past tense marker
It turned out to be a place easier to come to than I thought.
放課後 に 退屈 を 感じれ ば そこ を 訪れる
ほうかご|に|たいくつ|を|かんじれ|ば|そこ|を|おとずれる
||boredom||||||
after school|at|boredom|object marker|feel|if|there|object marker|visit
If you feel bored after school, visit there.
( 千 反 田 ( ち た ん だ ) える ) どうぞ
せん|はん|た||||||
(Chitanda Eru) Please go ahead.
家 の 頂き物 です
いえ|の|いただきもの|です
||Geschenk|
house|possessive particle|gift|is
It's a gift from home.
好き に つま ん で ください
すき|に|つま|ん|で|ください
||bitte|||
like|locative particle|wife|informal sentence-ending particle|at|please
Please take as much as you like.
サンキュー
さんきゅー
Thank you
(奉太郎 )一緒 に い て 疲れ ない の で あれ ば
ほうたろう|いっしょ|に|い|て|つかれ|ない|の|で|あれ|ば
Houtarou|together|locative particle|to be|and|tired|not|explanatory particle|because|that|if
("Wenn du es nicht leid bist, mit mir zusammen zu sein...
(Houtarou) If being together doesn't tire me out
俺 は もともと 人 嫌い と いう わけ で は ない
おれ|は|もともと|ひと|きらい|と|いう|わけ|で|は|ない
||ursprünglich||||||||
I|topic marker|originally|people|dislike|quotation particle|to say|reason|at|topic marker|not
Ich bin nicht von Natur aus ein Misanthrop.
I'm not originally someone who dislikes people
ああ …
Ah...
不毛 です
ふもう|です
fruchtlos|
barren|is
It's futile
1 年 に 2 回 植える やつ か ?
ねん|に|かい|うえる|やつ|か
|||pflanzen||
year|at|times|plant|thing|or
Die Art, die zweimal im Jahr gepflanzt wird?
Is it something that is planted twice a year?
それ は 二毛作 です
それ|は|にもうさく|です
||Zweifelderwirtschaft|
that|topic marker|double cropping|is
That is called double cropping.
ひょっとして ダジャレ です か ?
ひょっとして|ダジャレ|です|か
|Wortspiel||
perhaps|pun|is|question marker
Could it be a pun?
聞く な
きく|
Hören Sie mir zu.
Don't ask.
いいえ そう じゃ なく て です ね
いいえ|そう|じゃ|なく|て|です|ね
no|so|well|not|and|is|right
No, that's not it.
不毛 な の か ?
ふもう|な|の|か
fruchtlos|||
barren|adjectival particle|attributive particle|question marker
Is it futile?
そう です 不毛 です
そう|です|ふもう|です
that's right|is|barren|is
Yes, it is futile.
何 が ?
なに|が
what|subject marker
What is?
( える ) この 放課後 が です
||ほうかご||
(El) This after school.
目的 なき 日々 は 生産的 じゃ あり ませ ん
もくてき|なき|ひび|は|せいさんてき|じゃ|あり|ませ|ん
||||Produktion||||
purpose|without|days|topic marker|productive|is not|is|not|not
Tage der Absicht sind nicht produktiv.
Days without purpose are not productive.
(奉太郎 )お 説 ご もっとも
ほうたろう|お|せつ|ご|もっとも
|||Lehre|
Houtarou|honorific prefix|explanation|honorific|most
(Ich bin sicher, Sie können das erklären.
(Houtarou) Your explanation is quite valid.
…で お前 は 何 か この 古典 部 に 求める もの が ある と でも ?
で|おまえ|は|なに|か|この|こてん|ぶ|に|もとめる|もの|が|ある|と|でも
at|you|topic marker|what|or|this|classical|club|locative particle|looking for|thing|subject marker|there is|quotation particle|or something
Was wollen Sie also von den Klassikern?
... So, do you have something you seek from this Classics Club?
( える ) あります ( 奉 太郎 ) ほお
||たてまつ|たろう|
(Eru) Yes, I do.
でも それ は 一身上 の 都合 です
でも|それ|は|いっしんじょう|の|つごう|です
||||||circumstances
but|that|topic marker|personal|attributive particle|circumstances|is
(Houtarou) Oh?
(奉太郎 )前 に も 聞い た ぞ
ほうたろう|まえ|に|も|きい|た|ぞ
Houtarou|before|at|also|heard|past tense marker|emphasis marker
But that's a personal matter.
今 は 古典 部 の こと を 言って る ん です
いま|は|こてん|ぶ|の|こと|を|いって|る|ん|です
now|topic marker|classical literature|club|attributive particle|thing|object marker|saying|is|you see|is
I'm talking about the classical club now.
部活 動 です から 活動 し なけれ ば いけません
ぶかつ|どう|です|から|かつどう|し|なけれ|ば|いけません
AG||||Aktivitäten||||
club activities|activity|is|because|activity|do|if not|if|you must not
Es ist eine Vereinsaktivität, man muss aktiv sein.
Since it's a club activity, we have to be active.
目的 が ない
もくてき|が|ない
purpose|subject marker|not
There is no purpose.
いえ あり ます 10月 の 文化祭 に 文集 を 出し ます
いえ|あり|ます|じゅうがつ|の|ぶんかさい|に|ぶんしゅう|を|だし|ます
||||||||Sammelband||
house|there is|polite suffix for verbs|October|possessive particle|cultural festival|locative particle|collection of essays|object marker|will publish|polite suffix for verbs
No, there is. We will publish a collection of essays for the cultural festival in October.
(奉太郎 )文集 ?(える )はい
ほうたろう|ぶんしゅう|える|はい
Houtarou|collection of essays|can get|yes
(Houtarou) A collection of essays? (Eru) Yes.
やめよ う 手間 が かかり すぎる
やめよ|う|てま|が|かかり|すぎる
stop|(sentence-ending particle)|effort|subject marker|takes|too much
Let's stop, it's too much trouble.
いいえ 文集 で ない と ダメ な ん です
いいえ|ぶんしゅう|で|ない|と|ダメ|な|ん|です
no|collection of essays|at|not|and|no good|adjectival particle|explanatory particle|is
Nein, es muss ein Literaturbuch sein.
No, it has to be in a collection.
文化 祭 に 一 枚 か みたい なら ―
ぶんか|さい|に|いち|まい|か|みたい|なら
|||||oder||
culture|festival|at|one|sheet|or|like|if
Wenn Sie einen für das Festival kaufen möchten
If you want to put one in the cultural festival—
ほか に も 方法 が ある だろう 模擬店 とか
ほか|に|も|ほうほう|が|ある|だろう|もぎてん|とか
other|also|also|methods|subject marker|there is|probably|mock store|and so on
There are other ways, like a mock store.
神 高 文化 祭 は 伝統的 に 模擬店 禁止 だ そうです
かみ|たか|ぶんか|まつり|は|でんとうてき|に|もぎてん|きんし|だ|そうです
god|high|culture|festival|topic marker|traditional|locative particle|food stall|prohibited|is|I heard
I hear that the Kamitaka cultural festival traditionally prohibits mock stores.
それ に 文集 の ため の 予算 が 出てます し ―
それ|に|ぶんしゅう|の|ため|の|よさん|が|でてます|し
||||||Budget|||
that|at|collection of essays|attributive particle|for|attributive particle|budget|subject marker|is coming out|and
Und es gibt ein Budget für eine Sammlung von Dokumenten.
In addition, there is a budget allocated for the collection.
顧問 の 先生 から も 頼まれ て います
こもん|の|せんせい|から|も|たのまれ|て|います
Advisor|||||gebeten||
advisor|attributive particle|teacher|from|also|asked|and|is
I have also been asked by the supervising teacher.
また !
Again!
文集 は 40 年 以上 の 伝統 が ある ので 途絶え させたく ない そうです
ぶんしゅう|は|ねん|いじょう|の|でんとう|が|ある|ので|とだえ|させたく|ない|そうです
|||||||||unterbrechen|lassen||
anthology|topic marker|years|more than|attributive particle|tradition|subject marker|there is|because|stop|want to make|not|it seems
Die Sammlung hat eine mehr als 40-jährige Tradition und sie wollen sie nicht aussterben lassen.
The collection has a tradition of over 40 years, so they don't want to let it die.
そういう 事情 が ある なら 先 に 言え 分かった やる よ
そういう|じじょう|が|ある|なら|さき|に|いえ|わかった|やる|よ
that kind of|circumstances|subject marker|there is|if|earlier|locative particle|say|understood|will do|emphasis marker
If that's the case, you should have said so earlier. I understand, I'll do it.
はい !
Yes!
それ で その 文 集 って の は どんな 内容 な ん だ
それ|で|その|ぶん|しゅう|って|の|は|どんな|ないよう|な|ん|だ
that|at|that|sentence|collection|quotation particle|attributive particle|topic marker|what kind of|content|adjectival particle|informal explanatory particle|is
So, what kind of content does that collection of essays have?
分かり ませ ん
わかり|ませ|ん
understanding|polite negative suffix|informal negative marker
I don't know.
おい おい
おい|おい
hey|hey
Hey, hey.
すみません
I'm sorry.
これ から 調べ れ ば いい と 思って まし た
これ|から|しらべ|れ|ば|いい|と|おもって|まし|た
||untersuchen|||||||
this|from|investigate|if|conditional particle|good|quotation particle|thinking|was|past tense marker
I thought it would be good to investigate from now on.
とにかく バック ナンバー が あれ ば 取っかかり は つかめる と 思い ます
とにかく|バック|ナンバー|が|あれ|ば|とっかかり|は|つかめる|と|おもい|ます
||||||Anknüpfungspunkt||greifen|||
anyway|back|number|subject marker|that|if|foothold|topic marker|can grasp|quotation particle|think|polite ending
Anyway, if we have back issues, I think we can get a foothold.
探し て み ましょ う
さがし|て|み|ましょ|う
searching|and|try|let's|(part of the verb ending)
Let's try looking for it.
ええ …
Yeah...
あっ
Ah.
ない なあ
ない|なあ
not|right
Not really.
(える )じゃあ 図書 室 でしょう か ?
える|じゃあ|としょ|しつ|でしょう|か
||Bücher|||
can|well|library|room|right|question marker
(Well) then, is it the library?
行って み ましょう
いって|み|ましょう
go|try|let's
Let's go check it out.
何 し てる ん です か ?折木 さん も 行く ん です
なに|し|てる|ん|です|か|おれき|さん|も|いく|ん|です
what|doing|is doing|you know|is|question marker|Oreki|Mr/Ms|also|going|you know|is
What are you doing? Are you going too, Oregi?
ほら
Look.
(奉太郎 )気 が 進ま ん
ほうたろう|き|が|すすま|ん
||||vorankommen
Houtarou|spirit|subject marker|does not feel like|informal negative ending
(Das gefällt mir nicht.
( Houtarou ) I'm not feeling it.
今日 は 金曜 だ から 図書 当番 は 多分 …
きょう|は|きんよう|だ|から|としょ|とうばん|は|たぶん
||Freitag||||||
today|topic marker|Friday|is|because|library|duty|topic marker|probably
Since today is Friday, the library duty is probably ...
( 伊原 摩耶 花 ( いばら ま や か ) ) あれ 折 木 じゃない 久しぶり ね 会い たく なかった わ
いはら|まや|か||||||お|き|じゃ ない|ひさしぶり||あい|||
( Mayaka Ibara ) Isn't that Oreki? It's been a while. I didn't want to see you.
よう 伊原 会い に き て やった ぜ
よう|いはら|あい|に|き|て|やった|ぜ
|Ihara||||||
hey|Ihara|meet|at|come|and|did|emphasis marker
Hey Ibara, I came to see you.
( 摩耶 花 ) ここ は 教養 の 聖域 よ あんた に は 似合わない ん じゃない ?
まや|か|||きょうよう||せいいき|||||にあわ ない||じゃ ない
( Mayaka ) This is a sanctuary of culture. It doesn't suit you, does it?
なら 自分 に は お 似合い だって の か ?
なら|じぶん|に|は|お|にあい|だって|の|か
|||||passend|||
if|myself|locative particle|topic marker|honorific prefix|looks good|even|explanatory particle|question marker
Sie glauben also, dass Sie gut zu uns passen würden?
So, do you think it suits me?
ご 立派 な こと で
ご|りっぱ|な|こと|で
|großartig|||
honorific prefix|splendid|adjectival particle|thing|at
That's quite impressive.
相変わらず 最低 ね 冷やかし に 来た ん なら 帰りなさい よ
あいかわらず|さいてい|ね|ひやかし|に|きた|ん|なら|かえりなさい|よ
wie gewohnt|||Stören||||||
as usual|the worst|right|just kidding|to|came|you know|if|go home|emphasis marker
You're still the worst. If you came to mock me, just go home.
ええ と …
ええ|と
yes|and
Um...
( 福部 里志 ( ふく べ さとし ) ) や あ 奉 太郎 奇 遇 だ ねえ
ふくべ|さとし||||||たてまつ|たろう|き|ぐう||
(Satashi Fukube) Oh, Houtarou, what a coincidence.
相変わらず 仲 が いい じゃない か さすが は 鏑矢 中 ( かぶら や ちゅう ) ベスト カップル
あいかわらず|なか|||じゃ ない||||かぶらや|なか||||べすと|かっぷる
As always, you two get along well. As expected of Kaburaya and Chuu, the best couple.
ふざけ ん な
ふざけ|ん|な
messing around|emphasis|don't
Don't mess with me.
こんな 陰気 な 男 ナメクジ の ほう が まだ マシ よ
こんな|いんき|な|おとこ|ナメクジ|の|ほう|が|まだ|マシ|よ
|düster|||Schnecke||||||
this kind of|gloomy|adjectival particle|man|slug|attributive particle|side|subject marker|still|better|emphasis particle
A gloomy guy like this is still worse than a slug.
(摩耶 花 )フン !(奉太郎 )ナメクジ …
まや|はな|フン|ほうたろう|ナメクジ
Maya|flower|huh|Houtarou|slug
(Maya Hana) Hmph! (Houtarou) A slug...
だいたい 福 ちゃん
だいたい|ふく|ちゃん
|Glück|
about|Fuku|a diminutive suffix used for children or close friends
Anyway, Fukuchan.
私 の 気持ち を 知って て よく そんな 冗談 が 言え る わ ね
わたし|の|きもち|を|しって|て|よく|そんな|じょうだん|が|いえ|る|わ|ね
I|possessive particle|feelings|object marker|know|and|well|such|joke|subject marker|can say|verb ending|sentence-ending particle (female)|right
Wie können Sie so einen Witz machen, wenn Sie wissen, wie ich mich fühle?
You know how I feel, and you can still make such jokes.
ああ ごめん ね 摩耶 花 傷 つい ちゃった ?
ああ|ごめん|ね|まや|はな|きず|つい|ちゃった
ah|sorry|right|Maya|flower|wound|just|happened
Ah, I'm sorry, Maya. Did I hurt you?
また そう やって 冗談 めかし て ごまかす ん だ から
また|そう|やって|じょうだん|めかし|て|ごまかす|ん|だ|から
||||Scherz||täuschen|||
again|like that|doing|joke|dressing up|and|to deceive|you see|is|because
You're just going to keep joking around to cover it up, aren't you?
ホント いいかげん に し て よ ね
ホント|いいかげん|に|し|て|よ|ね
really|enough|at|do|and|emphasis particle|right
Seriously, enough already.
どういう ご 関係 な ん です か ?
どういう|ご|かんけい|な|ん|です|か
||Beziehung||||
what kind of|honorific prefix|relationship|adjectival particle|informal emphasis|is|question marker
What kind of relationship do you have?
中学 の ころ から 里志 に ホレ てる ん だ
ちゅうがく|の|ころ|から|さとし|に|ホレ|てる|ん|だ
||||||verliebt|||
middle school|attributive particle|around|from|Satoshi|locative particle|like|is|informal emphasis|is
I've had a crush on Satoshi since middle school.
まっ!
Well!
(里志 )コホン !
さとし|コホン
Satoshi|ahem
(Satoshi) Ahem!
千 反 田 さん こちら は 伊原 摩耶 花 僕ら と 同じ 鏑矢 中 出身 だ
せん|たん|だ|さん|こちら|は|いはら|まや|はな|ぼくら|と|おなじ|かぶや|なか|しゅっしん|だ
||||||Ihara|||wir|||Kamakura Pfeil||origin|
thousand|a unit of area|rice field|Mr/Ms|this way|topic marker|Ihara (a proper noun)|Maya (a proper noun)|flower|we|and|same|Kabuyas (a proper noun)|inside|from|is
Ms. Chitanda, this is Maya Ibara, she is from the same Kaburaya Middle School as us.
よろしく
Nice to meet you.
(里志 )摩耶 花 こちら は 千 反 田 える さん
さとし|まや|はな|こちら|は|せん|たん|だ|える|さん
Satoshi|Maya|flower|here|topic marker|thousand|tan|rice field|Eru|Mr/Ms
(Satoko) Maya Hana, this is Eru Chihantada.
僕 が こない だ 入部 し た 古典 部 の 部長 だ よ
ぼく|が|こない|だ|にゅうぶ|し|た|こてん|ぶ|の|ぶちょう|だ|よ
||nicht kommen||||||||||
I|subject marker|not coming|is|joining|and|did|classical literature|club|possessive particle|club president|is|emphasis marker
I'm the president of the classical literature club that just joined the other day.
こちら こそ よろしく お 願い します
こちら|こそ|よろしく|お|ねがい|します
this side|emphasis particle|please|honorific prefix|wish|do
Likewise, I look forward to working with you.
それ より 二人 そろって 何 の 用 だい ?
それ|より|ふたり|そろって|なに|の|よう|だい
||||zusammen|||
that|than|two people|together|what|attributive particle|purpose|right
More importantly, what brings you both here?
あっ そう で し た
あっ|そう|で|し|た
ah|that's right|and|and|was
Ah, that's right.
あの 伊原 さん お 聞き し たい こと が ある ん です が
あの|いはら|さん|お|きき|し|たい|こと|が|ある|ん|です|が
|Ihara|||||||||||
that|Ihara|Mr/Ms|honorific prefix|listen|and|want|thing|but|there is|you see|is|but
I have something I want to ask you, Mr. Ihara.
(摩耶 花 )はい …
まや|はな|はい
Maya|flower|yes
(Maya Hana) Yes...
ここ に 部活 の 文集 って 置い て あり ます か ?
ここ|に|ぶかつ|の|ぶんしゅう|って|おい|て|あり|ます|か
here|at|club activities|possessive particle|collection of essays|quotation particle|put|and|there is|polite present tense|question marker
Is there a club anthology placed here?
古典 部 の な ん です けど
こてん|ぶ|の|な|ん|です|けど
classical literature|club|attributive particle|adjectival particle|informal explanation|is|but
It's from the Classics Club.
古典 部 …
こてん|ぶ
classical literature|department
The Classics Club...
なかった と 思う けど 表 に ない なら 書庫 かしら ?
なかった|と|おもう|けど|おもて|に|ない|なら|しょこ|かしら
||||Tabelle||||Archiv|
did not have|quotation particle|I think|but|table|locative particle|not|if|library|I wonder
I don't think there was one, but if it's not on the table, could it be in the archive?
そう です か …
そう|です|か
so|is|question marker
Is that so...?
なんで 文集 を ?
|ぶんしゅう|
Why a collection of writings?
文化 祭 で 文集 を 作る こと に なった ので ―
ぶんか|さい|で|ぶんしゅう|を|つくる|こと|に|なった|ので
culture|festival|at|collection of essays|object marker|to make|thing|to|became|because
We decided to create a collection of writings for the cultural festival—
一 度 以前 の 文集 を 見 て おこ う と 思い まし て
いち|ど|いぜん|の|ぶんしゅう|を|み|て|おこ|う|と|おもい|まし|て
one|time|before|attributive particle|collection of essays|object marker|see|and|do|volitional particle|quotation particle|think|(polite form)|and
I thought I would take a look at a previous collection.
へえ カンヤ 祭 に 出品 する ん だ 奉太郎 が よく 承知 し た ね
へえ|カンヤ|まつり|に|しゅっぴん|する|ん|だ|ほうたろう|が|よく|しょうち|し|た|ね
|Kanya Festival|||Ausstellung||||||||verstanden||
wow|Kanya|festival|at|exhibit|to do|you know|is|Houtarou|subject marker|well|understanding|and|did|right
Oh, you're going to exhibit at the Kanya Festival, huh? Houtarou really agreed to that.
ほとんど 事後 承諾 だった けど な
ほとんど|じご|しょうだく|だった|けど|な
|nachträglich|Zustimmung|||
almost|after the event|consent|was|but|you know
Das meiste wurde im Nachhinein gemacht.
It was mostly after the fact, though.
カンヤ 祭 ?
カンヤ|まつり
Kanya|festival
Kanya Festival?
聞い た こ と ない ?神 高 文化 祭 の 俗称 だ よ
きい|た|||ない|かみ|たか|ぶんか|まつり|の|ぞくしょう|だ|よ
||||||||||Umgangsbezeichnung||
heard|past tense marker|||not|god|high|culture|festival|attributive particle|colloquial name|is|emphasis particle
Haven't you heard of it? It's a colloquial term for the Kamitaka Cultural Festival.
また お前 の 考えた 俗称 じゃ ない だろう な
また|おまえ|の|かんがえた|ぞくしょう|じゃ|ない|だろう|な
also|you|possessive particle|thought|colloquial name|is|not|probably|sentence-ending particle
Ich hoffe, das ist nicht wieder ein Slangausdruck, den Sie sich ausgedacht haben.
It's not another one of your made-up colloquial terms, is it?
本当 さ !
ほんとう|さ
really|right
It's true!
手芸 部 の 先輩 は みんな カンヤ 祭って 呼んでる よ
しゅげい|ぶ|の|せんぱい|は|みんな|カンヤ|まつって|よんでる|よ
handicrafts|club|attributive particle|senior|topic marker|everyone|Kanya|festival|calling|emphasis particle
All the seniors in the craft club call it Kanya Festival.
摩耶 花 は ?
まや|はな|は
Maya|flower|topic marker
What about Maya Hana?
漫研 でも カンヤ 祭って 言って る わ
まんけん|でも|カンヤ|まつって|いって|る|わ
manga club||||||
manga club|but|Kanya|festival|saying|is|sentence-ending particle for emphasis (female speech)
They also call it Kanya Festival in the manga club.
カンヤ …
Kanya...
どういう 字 を 書く ん です か ?
どういう|じ|を|かく|ん|です|か
what kind of|character|object marker|write|you see|is|question marker
What kind of characters do you write?
分から ない ん だ 聞い て 回ったり は し たん だけど ね
わから|ない|ん|だ|きい|て|まわったり|は|し|たん|だけど|ね
||||||to go around|||||
don't understand|not|you see|is|listened|and|went around|topic marker|did|you see|but|right
I don't know, I've been asking around.
まあ 多分 神山 高校 文化 祭 が 神山 祭 に なって ―
まあ|たぶん|かみやま|こうこう|ぶんか|まつり|が|かみやま|まつり|に|なって
well|probably|Kamiyama|high school|culture|festival|subject marker|Kamiyama|festival|locative particle|becoming
Well, I think the Kamiyama High School Cultural Festival is becoming the Kamiyama Festival -
カン ヤマ 祭 カンヤ 祭 って ところ か と 思って る ん だ けど
カン|ヤマ|まつり|カンヤ|まつり|って|ところ|か|と|おもって|る|ん|だ|けど
Kan|Yama|festival|Kanya|festival|quotation particle|place|question marker|quotation particle|thinking|is|you see|is|but
I think it's going to be called Kan-Yama Festival or Kan-Ya Festival.
(摩耶 花 )それ で 千 反田 さん
まや|はな|それ|で|せん|たんだ|さん
Maya|flower|that|at|thousand|Tanda|Mr/Ms
(Maya Hana) So, about Ms. Sentanda.
文集 は 書庫 を 探せば ある かもしれない けど
ぶんしゅう|は|しょこ|を|さがせば|ある|かもしれない|けど
||library||to search|||
collection of essays|topic marker|library|object marker|if you search|there is|might be|but
The collection might be in the library if you search for it.
ちょっと 司書 の 先生 が 会議 で 席 を はずし てる から ―
ちょっと|ししょ|の|せんせい|が|かいぎ|で|せき|を|はずし|てる|から
|librarian||||||||is leaving||
a little|librarian|attributive particle|teacher|subject marker|meeting|at|seat|object marker|leaving|is|because
But the librarian is currently away from the meeting.
今 入れ ない の よ
いま|いれ|ない|の|よ
now|put|not|explanatory particle|emphasis particle
So you can't enter right now.
あと 30 分 も すれ ば 戻って くる と 思う けど …
あと|ぷん|も|すれ|ば|もどって|くる|と|おもう|けど
after|minutes|also|if (you) do|conditional particle|come back|will come|quotation particle|think|but
I think they will be back in about 30 minutes...
待つ ?
まつ
Should we wait?
(える )どう します ?(奉太郎 )待つ か
える|どう|します|ほうたろう|まつ|か
can|how|will do|Houtarou|wait|or
(Eru) What will you do? (Houtarou) Should I wait?
( 摩耶 花 ) あんた は 帰って も いい のに
まや|か|||かえって|||
(Mayaka) You can go home, you know.
( 奉 太郎 ) へ ー い へい
たてまつ|たろう||-||
(Houtarou) Heh, okay.
(える )あ …\N(里志 )あっ 待って 奉太郎 !
える|あ||さとし|あっ|まって|ほうたろう
can|ah||Satoshi|ah|wait|Houtarou
(Eru) Ah...\ N (Satoshi) Ah, wait, Houtarou!
摩耶 花 さっき の 話
まや|はな|さっき|の|はなし
Maya|flower|a little while ago|attributive particle|story
Mayaka, about what we talked about earlier.
二人 にも 聞い てもらったら どう だい ?
ににん|にも|きい|てもらったら|どう|だい
two people|also|heard|if you get to hear|how|right
How about asking the two of them?
(摩耶 花 )えっ
まや|はな|えっ
Maya|flower|eh
(Maya Hana) Huh?
うん …
Yeah...
フン そう ね
フン|そう|ね
huh|that's right|right
Hmm, that's true.
折 木 たま に は 頭 を 働かせて みる 気 は ない ?
おり|き|たま|に|は|あたま|を|はたらかせて|みる|き|は|ない
folding|tree|sometimes|at|topic marker|head|object marker|make (someone) work|try|feeling|topic marker|not
Don't you ever feel like using your brain, Oki?
(奉太郎 )ない !(える )どういう お 話 です か ?
ほうたろう|ない|える|どういう|お|はなし|です|か
Houtarou|not|can|what kind of|honorific prefix|story|is|question marker
( Houtarou ) No way! ( Eru ) What kind of story is it?
(里志 )愛 なき 愛読 書 の 話 さ
さとし|あい|なき|あいどく|しょ|の|はなし|さ
|love||favorite reading||||
Satoshi|love|without|favorite reading|book|attributive particle|story|emphasis marker
( Satoshi ) It's a story about a beloved book without love.
( える ) 愛 なき 愛読 書 ?
|あい||あいどく|しょ
( Eru ) A beloved book without love?
(里志 )なんとも 奇妙 な 話 で ね
さとし|なんとも|きみょう|な|はなし|で|ね
|indeed|strange||||
Satoshi|really|strange|adjectival particle|story|at|right
( Satoshi ) It's quite a strange story.
どう 考え て も つじつま が 合わ なく て
どう|かんがえ|て|も|つじつま|が|あわ|なく|て
||||logic||it does not fit||
how|think|and|even|coherence|subject marker|does not fit|not|and
No matter how you think about it, it just doesn't add up.
摩耶 花 と 首 を ひねって い た ところ なん だ
まや|はな|と|くび|を|ひねって|い|た|ところ|なん|だ
|||neck||twisted|||||
Maya|flower|and|neck|object marker|twisting|is|past tense marker|place|what|is
Maya Hana was twisting her neck.
(奉太郎 )おお …おお !(える )ぜひ 聞かせて ください
ほうたろう|おお|おお|える|ぜひ|きかせて|ください
Houtarou|oh|oh|you can|definitely|let (me) hear|please
(Houtarou) Oh... oh! (Eru) Please tell me more!
(摩耶 花 )私 が 当番 で 金曜 放課後 ここ に 来る と ね
まや|はな|わたし|が|とうばん|で|きんよう|ほうかご|ここ|に|くる|と|ね
Maya|Hana|I|subject marker|duty|at|Friday|after school|here|locative particle|come|quotation particle|right
(Maya Hana) When it's my turn, I come here after school on Fridays.
毎週 同じ 本 が 返却 さ れ てる の よ
まいしゅう|おなじ|ほん|が|へんきゃく|さ|れ|てる|の|よ
||||returned|||||
every week|same|book|subject marker|return|emphasis particle|passive marker|is being|explanatory particle|emphasis marker
Every week, the same book is returned.
今日 で 5 週 連続 これ だけ でも 変 な 話 でしょ ?
きょう|で|しゅう|れんぞく|これ|だけ|でも|へん|な|はなし|でしょ
|||in a row||||strange|||
today|at|weeks|in a row|this|only|even|strange|adjectival particle|story|right
Today marks the fifth consecutive week; isn't that a strange story?
これ が その 本
これ|が|その|ほん
this|subject marker|that|book
This is the book.
(える )わ あ キレイ な 本
える|わ|あ|キレイ|な|ほん
can get|topic marker|ah|beautiful|adjectival particle|book
(Eru) Wow, it's a beautiful book.
(奉太郎 )デカい
ほうたろう|デカい
Houtarou|big
(Houtarou) It's big.
( える ) ちょっと 中 を 見 て も いい です か ?
||なか||み|||||
(Eru) Can I take a look inside?
( 摩耶 花 ) どうぞ
まや|か|
(Maya) Please do.
(奉太郎 )ん ?
ほうたろう|ん
Houtarou|huh
(Houtarou) Huh?
折 木 さん も ほら
おり|き|さん|も|ほら
folding|tree|Mr/Ms|also|look
Look, Oreki-san.
普通 の 学校 史 です ね
ふつう|の|がっこう|し|です|ね
ordinary|||||
normal|attributive particle|school|history|is|right
Normale Schulgeschichte.
It's a typical school history.
う うん …
う|うん
u|yeah
Uh-huh...
これ を 読む の は かなり 大変 そう です ね
これ|を|よむ|の|は|かなり|たいへん|そう|です|ね
this|object marker|to read|nominalizer|topic marker|quite|difficult|looks|is|right
It seems like reading this will be quite difficult.
これ を 毎週 借りる や つがい て も おかしく は ない な
これ|を|まいしゅう|かりる|や|つがい|て|も|おかしく|は|ない|な
this|object marker|every week|to borrow|and|pair|and|also|strange|topic marker|not|sentence-ending particle
It's not strange if someone borrows this every week.
あんた ここ で 本 借りた こと ない でしょ
あんた|ここ|で|ほん|かりた|こと|ない|でしょ
you|here|at|book|borrowed|thing|not|right
You've never borrowed a book here, have you?
うち の 図書室 の 貸し出し 期間 は 2週間なの
うち|の|としょしつ|の|かしだし|きかん|は|
our|attributive particle|library|attributive particle|lending|period|topic marker|
The lending period in our library is two weeks.
だから 毎週 借りる 必要 は ない の よ
だから|まいしゅう|かりる|ひつよう|は|ない|の|よ
so|every week|to borrow|necessary|topic marker|not|explanatory particle|emphasis marker
So there's no need to borrow it every week.
なのに この 本 は 毎週 返却 される ん だって さ
なのに|この|ほん|は|まいしゅう|へんきゃく|される|ん|だって|さ
|||||return||||
even though|this|book|topic marker|every week|return|is returned|you see|because|you know
Yet, this book is returned every week, they say.
(える )誰 が 借り た か は 分かる ん です か ?
える|だれ|が|かり|た|か|は|わかる|ん|です|か
can|who|subject marker|borrowed|past tense|question marker|topic marker|understand|explanatory particle|is|question marker
(Eru) Do you know who borrowed it?
もちろん
Of course.
裏 に 貸し出し リスト が ある から 見て みて
うら|に|かしだし|リスト|が|ある|から|みて|みて
back|at|lending|list|subject marker|there is|because|look|try
There is a lending list on the back, so take a look.
(える )あら ?折木 さん 見て ください
える|あら|折木|さん|みて|ください
can|oh|Oreki (a name)|Mr/Ms|look|please
(Eru) Oh? Oriki-san, look at this.
毎週 違う 人 が 借り て ます
まいしゅう|ちがう|ひと|が|かり|て|ます
every week|different|person|subject marker|borrowing|and|polite present tense marker
Different people are borrowing it every week.
しかも 全員 その 日 の うち に 返し て ます
しかも|ぜんいん|その|ひ|の|うち|に|かえし|て|ます
moreover|everyone|that|day|attributive particle|within|locative particle|return|and|polite present tense marker
Und alle geben sie noch am selben Tag zurück.
Moreover, everyone returned it on the same day.
(摩耶 花 )そう な の よ
まや|はな|そう|な|の|よ
Maya|flower|that's right|adjectival particle|attributive particle|emphasis particle
(Maya Hana) That's right.
貸し出し と 返却 が 同じ 日 で 5 週 連続
かしだし|と|へんきゃく|が|おなじ|ひ|で|しゅう|れんぞく
||return||||||consecutive
lending|and|return|subject marker|same|day|at|weeks|consecutive
Borrowing and returning on the same day for 5 consecutive weeks.
時間 も 分かって て
じかん|も|わかって|て
time|also|understand|and
We also know the time.
5 人 と も 昼 休み に 借りて 放課後 に 返してる の
にん|と|も|ひる|やすみ|に|かりて|ほうかご|に|かえしてる|の
people|and|also|lunch|break|at|borrowing|after school|at|returning|you know
All five borrowed it during lunch break and returned it after school.
(里志 )どう だい ?気に なる だろ
さとし|どう|だい|きに|なる|だろ
Satoshi|how|right|worry|to become|right
(Satoko) How is it? You're curious, right?
ええ
Yes.
私 気 に なり ます !
わたし|き|に|なり|ます
I|feeling|locative particle|become|polite suffix
I'm curious!
う っ
う|っ
u|gemination marker
Uh...
うん ?ああ …
うん|ああ
yeah|ah
Hmm? Ah...
ちょっと 考え て み ましょう よ 折木 さん
ちょっと|かんがえ|て|み|ましょう|よ|おりき|さん
a little|think|and|try|let's|emphasis particle|Oriki|Mr/Ms
Let's think about it a little, shall we, Oregi-san?
(奉太郎 )おのれ 里志
ほうたろう|おのれ|さとし
||you
Houtarou|you|Satoshi
(Houtarou) You scoundrel, Satoshi.
こう なる こと を 見越し て 呼び止めた な
こう|なる|こと|を|みこし|て|よびとめた|な
||||anticipation||to call out|
like this|become|thing|object marker|anticipating|and|called out|right
Sie haben das kommen sehen und sie zurückgerufen.
You called me over, anticipating that this would happen.
折 木 さん は 鍵 の こと と か 秘密 倶楽部 と か ―
お|き|||かぎ|||||ひみつ|くらぶ||
Oregi-san, about the key and the secret club—
あんなに 見事 に 解い て くれた じゃない ですか
あんなに|みごと|に|とい|て|くれた|じゃない|ですか
that much|splendid|adverbial particle|solved|and|did for me|isn't it|isn't it
You solved it so brilliantly, didn't you?
何 ?それ
なに|それ
what|that
What? That.
奉太郎 の 興味深い 一面 に まつわる 話 さ
ほうたろう|の|きょうみぶかい|いちめん|に|まつわる|はなし|さ
||||aspect||related|
Houtarou|attributive particle|interesting|aspect|locative particle|related to|story|sentence-ending particle
Es geht um einen interessanten Aspekt von Bongtaro.
It's a story related to Houtarou's interesting side.
やめろ 人 聞き の 悪い
やめろ|ひと|きき|の|わるい
stop|person|listening|attributive particle|bad
Tun Sie es nicht. Sie sind kein guter Zuhörer.
Stop it, that's not something you should be listening to.
とにかく 気 に なる ん です
とにかく|き|に|なる|ん|です
anyway|feeling|locative particle|to become|you see|is
Anyway, I'm curious about it.
(奉太郎 )うん …なら ん
ほうたろう|うん|なら|ん
|||if
Houtarou|yeah|if|right
(Houtarou) Yeah... I won't.
なる ん です !
なる|ん|です
to become|informal emphasis|is
It becomes!
なら ん !
なら|ん
if|emphasis marker
It doesn't become!
( 摩耶 花 ) 折 木 ( 奉 太郎 ・ える ) ん ?
まや|か|お|き|たてまつ|たろう||
(Maya Hana) Oriki (Houtarou, right)?
静か に 千 反 田 さん も
しずか|に|せん|たん|だ|さん|も
quiet|adverbial particle|thousand|a unit of area|rice field|Mr/Ms|also
Quietly, Chihandata-san too.
(える )はい …\N(奉太郎 )ああ …
える|はい||ほうたろう|ああ
to get|yes||Houtarou|ah
(Eru) Yes...\ N (Houtarou) Ah...
(奉太郎 )うかつ だった
ほうたろう|うかつ|だった
||careless
Houtarou|careless|was
(Houtarou) I was careless.
これ 以上 の 拒絶 や 言い逃れ は むしろ エネルギー 効率 が 悪い
これ|いじょう|の|きょぜつ|や|いいのがれ|は|むしろ|エネルギー|こうりつ|が|わるい
|||rejection||excuses||rather||efficiency||
this|more than|attributive particle|rejection|and|excuses|topic marker|rather|energy|efficiency|subject marker|bad
Further refusals or excuses would actually be inefficient in terms of energy.
ならば …
Then...
うーん そうだ な 少し 考え て みる か
うーん|そうだ|な|すこし|かんがえ|て|みる|か
hmm|that's right|a sentence-ending particle|a little|think|and|try|or
Hmm, that's right. Let me think about it a bit.
はい !
Yes!
ハア …
Haa ...
福 ちゃん 折 木 って 頭 よかった っけ ?
ふく|ちゃん|おり|き|って|あたま|よかった|っけ
Fuku|suffix for children or close friends|folding|tree|quotation particle|head|was good|right
Was Fuku-chan good at studying?
あんまり
Not really.
でも こういう 役 に 立たない こと だ と ―
でも|こういう|やく|に|たたない|こと|だ|と
but|this kind of|role|locative particle|not useful|thing|is|quotation particle
But for things like this, it doesn't really help -
時々 役 に 立つ ん だ
ときどき|やく|に|たつ|ん|だ
sometimes|role|locative particle|to be useful|you see|is
Sometimes it does help.
お前 ら 言い たい 放題 だ な
おまえ|ら|いい|たい|ほうだい|だ|な
||||wanting to do whatever||
you|plural marker|good|want to|as much as you want|is|right
Sie möchten etwas sagen.
You guys really say whatever you want.
(奉太郎 )5 週間 連続 で 別 の 人間 が この 本 を 借り
ほうたろう|しゅうかん|れんぞく|で|べつ|の|にんげん|が|この|ほん|を|かり
Houtarou|weeks|consecutive|at|different|attributive particle|human|subject marker|this|book|object marker|borrow
(Houtarou) For five weeks in a row, a different person has borrowed this book.
その 日 の うち に 返す
その|ひ|の|うち|に|かえす
that|day|attributive particle|within|locative particle|return
They return it on the same day.
これ を 偶然 だ と 言い張る の は 簡単 だが ―
これ|を|ぐうぜん|だ|と|いいはる|の|は|かんたん|だが
|||||to insist||||
this|object marker|coincidence|is|quotation particle|insist|nominalizer|topic marker|easy|but
It's easy to insist that this is just a coincidence, but—
千 反 田 は 納得 し ない だろう
せん|たん|た|は|なっとく|し|ない|だろう
thousand|counter for rice fields|rice field|topic marker|understanding|do|not|probably
Chitanda probably won't be convinced.
大事 な の は 真実 で は ない 千 反田 が 納得 する こと な の だ
だいじ|な|の|は|しんじつ|で|は|ない|せん|たんだ|が|なっとく|する|こと|な|の|だ
important||||||||||||||||
important|adjectival particle|attributive particle|topic marker|truth|is|topic marker|not|thousand|Tanda (a proper noun)|subject marker|understanding|to do|thing|adjectival particle|attributive particle|is
Es geht nicht um die Wahrheit, sondern darum, wovon Chitanda überzeugt ist.
What matters is not the truth, but what Chihantada can accept.
さて …
Well then...
昼 休み に 借り て 放課後 に 返し て い て は ―
ひる|やすみ|に|かり|て|ほうかご|に|かえし|て|い|て|は
noon|break|at|borrowing|and|after school|at|returning|and|is|and|topic marker
If you borrow it during lunch and return it after school—
とても これ を 読む 暇 など なか ろう し
とても|これ|を|よむ|ひま|など|なか|ろう|し
||||time||||
very|this|object marker|to read|free time|etc|inside|probably|and
Ich glaube nicht, dass er Zeit hatte, dies zu lesen.
You probably won't have time to read this.
家 に 持ち帰ら ない なら 借り ず に 図書室 で 読め ば いい
いえ|に|もちかえら|ない|なら|かり|ず|に|としょしつ|で|よめ|ば|いい
||||||||library||||
house|locative particle|don't take home|not|if|borrow|without|locative particle|library|at|read|if|good
If you're not going to take it home, you might as well read it in the library without borrowing.
結論
けつろん
Conclusion
この 本 は 図書 の 本分 を 果たす ため に 使用 さ れ て いる の で は ない
この|ほん|は|としょ|の|ほんぶん|を|はたす|ため|に|しよう|さ|れ|て|いる|の|で|は|ない
|||library||book||to fulfill|||to use||||||||
this|book|topic marker|library|attributive particle|main part|object marker|fulfill|for the purpose|locative particle|use|emphasis particle|passive marker|and|is|explanatory particle|at|topic marker|not
This book is not used to fulfill the purpose of a library.
…と する と
と|する|と
and|to do|and
... So then
本 を 読む 以外 に 使う と したら どう 使う ?
ほん|を|よむ|いがい|に|つかう|と|したら|どう|つかう
book|object marker|to read|other than|locative particle|to use|quotation particle|if you do|how|to use
If not for reading, how else could it be used?
何 冊 か 積め ば 枕 に いい かも
なに|さつ|か|つめ|ば|まくら|に|いい|かも
|books||to stack||pillow|||
what|counter for books|or something|if you stack|conditional particle|pillow|locative particle|good|maybe
Vielleicht würden sich ein paar von ihnen als Kopfkissen eignen.
Stacking a few might make a good pillow.
腕 に 着ければ 盾 に なる ね
うで|に|つければ|たて|に|なる|ね
arm|locative particle|if you attach|shield|locative particle|will become|right
If you wear it on your arm, it will become a shield.
もっと 真面目 に 考え て くれ
もっと|まじめ|に|かんがえ|て|くれ
more|serious|adverbial particle|think|and|please give
Please think more seriously.
そう です よ
そう|です|よ
that's right|is|emphasis marker
That's right.
こういう 本 ならでは の 使い道 が ある はず です
こういう|ほん|ならでは|の|つかいみち|が|ある|はず|です
||only||||||
this kind of|book|unique to|attributive particle|use|subject marker|there is|should|is
There should be a unique use for this kind of book.
(里志 )じゃあ 千 反田 さん は どう 思う ?
さとし|じゃあ|せん|たんだ|さん|は|どう|おもう
Satoshi|well|Sen|Tanda|Mr/Ms|topic marker|how|think
So, what do you think, Chihanda?
そう です ね
そう|です|ね
that's right|is|right
That's right.
重ね れ ば 浅漬け が 漬かり ます
かさね|れ|ば|あさづけ|が|つかり|ます
|||light|pickling||to be pickled
layering|if|conditional particle|quick pickles|subject marker|will be pickled|polite ending
Wenn Sie sie stapeln, können Sie flache Gurken einlegen.
If you stack them, the quick pickles will be pickled.
(奉太郎 )お前ら に は もう 聞か ない
ほうたろう|おまえら|に|は|もう|きか|ない
Houtarou|you guys|to|topic marker|already|listen|not
(Houtarou) I'm not going to ask you guys anymore.
えっ ?
え
eh
Huh?
(奉太郎 )千 反田 って ホント に 成績 優秀 な の か ?
ほうたろう|せん|たんだ|って|ホント|に|せいせき|ゆうしゅう|な|の|か
||||||||grades|excellent|
Houtarou|thousand|Tanda|quotation particle|really|locative particle|grades|excellent|adjectival particle|explanatory particle|question marker
(Houtarou) Is it true that Chitanda is really excellent in her grades?
ただ の 天然 に しか 思えん の だ が
ただ|の|てんねん|に|しか|おもえん|の|だ|が
||natural||||||
just|attributive particle|natural|locative particle|only|can't think|explanatory particle|is|but
Das erscheint mir ganz natürlich.
I can only think of it as just being natural.
視点 を 変えよう
してん|を|かえよう
perspective||change
perspective|object marker|let's change
Let's change our perspective.
毎週 別 の 人間 が 借りている の は どういう わけ か
まいしゅう|べつ|の|にんげん|が|かりている|の|は|どういう|わけ|か
every week|different|attributive particle|human|subject marker|is borrowing|nominalizer|topic marker|what kind of|reason|question marker
I wonder why a different person is borrowing it every week.
名前 から 見 て 全員 女 だ な
なまえ|から|み|て|ぜんいん|おんな|だ|な
name|from|looking|and|everyone|female|is|right
From their names, it seems like they are all women.
考え られる の は 2 つ
かんがえ|られる|の|は|つ
idea|can be|attributive particle|topic marker|counter for small objects
There are two possibilities.
彼女 ら に 共通 点 は ない が ―
かのじ|ら|に|きょうつう|てん|は|ない|が
|||common||||
she|plural marker|locative particle|common|point|topic marker|not|but
Sie haben keine Gemeinsamkeiten.
They have no common points, but -
この 本 を 金曜日 の 午後 に 使う こと が ―
この|ほん|を|きんようび|の|ごご|に|つかう|こと|が
|||||afternoon||||
this|book|object marker|Friday|attributive particle|afternoon|locative particle|use|thing|subject marker
Ich habe beschlossen, dieses Buch am Freitagnachmittag zu benutzen.
using this book on Friday afternoon -
はやって いる 場合
はやって|いる|ばあい
is popular||case
is popular|is|case
is popular if it is the case.
そして 彼女 ら は ―
そして|かのじ|ら|は
and|she|plural marker|topic marker
And they -
グループ で この 本 を 使用 し ―
グループ|で|この|ほん|を|しよう|し
group|at|this|book|object marker|use|do
use this book in groups -
当番 制 で 順番 に 借りて 使って いる 場合 だ
とうばん|せい|で|じゅんばん|に|かりて|つかって|いる|ばあい|だ
|system||order||||||
duty|system|at|order|at|borrowing|using|is|case|is
Der Fall einer Person, die die Ausrüstung abwechselnd ausleiht und benutzt.
In the case where we are borrowing and using it in turns under a duty system.
はやり ねえ
はやり|ねえ
is popular|
trend|hey
It's trending, isn't it?
占い と か
うらない|と|か
fortune-telling|and|or
Like fortune-telling?
あっ こんな 感じ ?
あっ|こんな|かんじ
ah|this kind of|feeling
Oh, is it like this?
“今週 の あなた の ラッキー アイテム は 学校 史 ”
こんしゅう|の|あなた|の|ラッキー|アイテム|は|がっこう|し
this week|possessive particle|you|possessive particle|lucky|item|topic marker|school|history
"Your lucky item this week is school history."
“金曜日 の 午後 に 借りて その 日 の うち に 返す と ―”
きんようび|の|ごご|に|かりて|その|ひ|の|うち|に|かえす|と
Friday|attributive particle|afternoon|locative particle|borrow (te-form)|that|day|possessive particle|within|locative particle|return|quotation particle
"Borrow it on Friday afternoon and return it that same day -"
“ 彼 氏 と ウマ く いく かも ” なんて
かれ|うじ||||||
Ich weiß nicht, vielleicht habe ich ja Glück mit meinem Freund.
"I might get along well with him," or something like that.
バカバカしい それ に 5週連続だぞ
バカバカしい|それ|に|
ridiculous|that|at|
How ridiculous, and it's five weeks in a row.
言って み た だけ だ よ
いって|み|た|だけ|だ|よ
saying|try|past tense marker|just|is|emphasis marker
I just said it.
(奉太郎 )共通点 は 全員 が 女 それ と 2年生 クラス は 違う
ほうたろう|きょうつうてん|は|ぜんいん|が|おんな|それ|と|にねんせい|クラス|は|ちがう
Houtarou|common point|topic marker|everyone|subject marker|girls|that|and|second year|class|topic marker|different
(Houtarou) The common point is that everyone is a girl, and the second-year classes are different.
( 摩耶 花 ) みんな 女 な の は 何 か 理由 が ある の かしら ?
まや|か||おんな||||なん||りゆう||||
(Maya Hana) Is there any reason why everyone is a girl?
なんとも 言え ん な
なんとも|いえ|ん|な
not at all|can say|a colloquial contraction of の (の no) used for emphasis|right
I can't really say.
全校 から 無作為 に 5 人 選んで ―
ぜんこう|から|むさくい|に|にん|えらんで
||randomly|||
whole school|from|randomly|at|people|select
Selecting 5 people randomly from the entire school -
それ が 全員 女 で ある 可能性 は 十分 ある
それ|が|ぜんいん|おんな|で|ある|かのうせい|は|じゅうぶん|ある
that|subject marker|everyone|female|and|there is|possibility|topic marker|enough|there is
There is a good possibility that all of them are girls.
(里志 )それ と 同性 で 群れる の も 珍しい こと じゃ な いよ ね
さとし|それ|と|どうせい|で|むれる|の|も|めずらしい|こと|じゃ|な|いよ|ね
|||same sex||to gather||||||||
Satoshi|that|and|same sex|at|gather|nominalizer|also|rare|thing|is not|adjectival particle|you know|right
(Satoshi) It's not unusual to gather with the same sex, right?
何 か の 合図 って の は どう だ ?
なに|か|の|あいず|って|の|は|どう|だ
|||signal|||||
what|question marker|attributive particle|signal|quotation particle|explanatory particle|topic marker|how|is
How about some kind of signal?
例えば 本 を 表 に し て 返し て あったら 可
たとえば|ほん|を|ひょう|に|し|て|かえし|て|あったら|か
||||||||||possible
for example|book|object marker|table|locative particle|do|and|return|and|if there is|okay
For example, if the book is returned face up, that's acceptable.
裏 なら 不可 とか
うら|なら|ふか|とか
||not possible|
back|if|impossible|or something like that
If it's face down, then it's not acceptable.
(摩耶 花 )うん …
まや|はな|うん
Maya|flower|yeah
(Maya Hana) Yeah...
表裏 ( おもて うら ) で 合図って の は ない と 思う わ よ
ひょうり||||あいずって|||||おもう||
I don't think using face up or face down as a signal would work.
ほら
Look.
(里志 )なるほど これ じゃ 表 も 裏 も 分からない ね
さとし|なるほど|これ|じゃ|おもて|も|うら|も|わからない|ね
Satoshi|I see|this|well|front|also|back|also|don't understand|right
(Satoko) I see, with this, you can't tell the front from the back.
( 奉 太郎 ) う うん …
たてまつ|たろう||
(Houtarou) Uh, yeah...
まあ 折 木 が いくら 知恵 を 絞って も そんな ところ よ
まあ|おり|き|が|いくら|ちえ|を|しぼって|も|そんな|ところ|よ
|||||||to squeeze||||
well|folding|tree|subject marker|how much|wisdom|object marker|squeeze|even if|such|place|emphasis marker
Well, no matter how much Oreki thinks, that's about it.
私 と 福 ちゃん だって 散々 考え た ん だ か …ら ?
わたし|と|ふく|ちゃん|だって|さんざん|かんがえ|た|ん|だ|か|ら
|||||thoroughly||||||
I|and|Fuku|suffix for children or close friends|even|a lot|thought|past tense marker|explanatory particle|is|question marker|right
Even Fuku-chan and I thought about it a lot, right?
(える )クン クン (摩耶 花 )う っ 何 ?
える|クン|クン|まや|はな|う|っ|なに
can|sniffing|sniffing|Maya|flower|uh|glottal stop|what
(Eru) Sniff sniff (Maya Hana) Huh? What is it?
(える )クン クン 何 か におい が し ます
える|クン|クン|なに|か|におい|が|し|ます
can|sniff|sniff|what|or|smell|subject marker|do|polite ending
(Eru) Sniff sniff I smell something.
えっ そう ?
えっ|そう
eh|that's right
Huh, really?
(摩耶 花 )クン クン 何も におわ ない けど ?
まや|はな|クン|クン|なにも|におわ|ない|けど
Maya|flower|kun|kun|nothing|smell|not|but
(Maya Hana) Sniff sniff I don't smell anything though?
(える )いいえ 確かに
える|いいえ|たしかに
can|no|certainly
(Eru) No, I'm sure.
何 か の 刺激 臭 です シンナー の ような …
なに|か|の|しげき|におい|です|シンナー|の|ような
|||stimulus|smell||thinner||
what|question marker|attributive particle|stimulus|smell|is|thinner|attributive particle|like
It's some kind of stimulating smell, like thinner...
間違い あり ませ ん
まちがい|あり|ませ|ん
mistake|there is|not|no
There's no mistake about it.
(奉太郎 )犬
ほうたろう|いぬ
Houtarou|dog
(Houtarou) A dog.
まあ でも
まあ|でも
well|but
Well, still...
千 反 田 さん が こう まで 断言 する なら ―
せん|たん|だ|さん|が|こう|まで|だんげん|する|なら
|||||||assert||
thousand|a unit of area (about 01 hectares)|rice field|Mr/Ms|subject marker|like this|until|assertion|to do|if
If Ms. Chitanda is asserting this much—
勘違い じゃ な さ そう だ ね
かんちがい|じゃ|な|さ|そう|だ|ね
misunderstanding||||||
misunderstanding|is not|adjectival particle|emphasis particle|it seems|is|right
Ich glaube nicht, dass Sie sich irren.
It doesn't seem like a misunderstanding.
(奉太郎 )…と すれ ば
ほうたろう|と|すれ|ば
Houtarou|quotation particle|if (you) do|conditional particle
(Houtarou) ... if that's the case.
奉 太郎 その 顔 は 何 か 分かった ね
ほう|たろう|その|かお|は|なに|か|わかった|ね
Hou|Tarou|that|face|topic marker|what|question marker|understood|right
Houtarou, what do you think that face means?
(摩耶 花 )ホント に ?
まや|はな|ホント|に
Maya|flower|really|at
(Maya) Really?
まあ な 確定 は でき ん が
まあ|な|かくてい|は|でき|ん|が
||determination||||
well|adjectival particle|confirmation|topic marker|can do|informal sentence-ending particle|but
Well, I can't be certain.
千 反 田 運動 する 気 は ない か ?行って ほしい 所 が あるん だが
せん|たん|た|うんどう|する|き|は|ない|か|いって|ほしい|ところ|が|あるん|だが
|||to exercise|||||||||||
thousand|a unit of area|rice field|exercise|to do|feeling|topic marker|not|question marker|go|want|place|subject marker|there is|but
Don't you want to participate in the rice paddy movement? There's a place I want you to go.
分かり まし た
わかり|まし|た
understanding|better|past tense marker
I understand.
(奉太郎 )えっ ?いや 俺 は 行か ずに お前 だけ で
ほうたろう|えっ|いや|おれ|は|いか|ずに|おまえ|だけ|で
Houtarou|huh|no|I (casual male)|topic marker|go (negative form)|without|you (casual)|only|at
(Houtarou) Huh? No, I mean you should go alone.
(える )私 だけ ?どうして です か ?
える|わたし|だけ|どうして|です|か
can|I|only|why|is|question marker
(Eru) Just me? Why is that?
それ は …う うん
それ|は|う|うん
that|topic marker|u|yeah
Well... umm.
その とおり だ よ 千 反 田 さん
その|とおり|だ|よ|せん|たん|だ|さん
that|right|is|emphasis particle|thousand|a unit of area (about 099 acres)|rice field|Mr/Ms
That's right, Chihanda.
奉太郎 に 使わ れる なんて あっちゃ いけ ない
ほうたろう|に|つかわ|れる|なんて|あっちゃ|いけ|ない
||||||it is not acceptable|
Houtarou|at|used|be used|like|that would be|not allowed|not
It shouldn't be that I'm used by Houtarou.
奉太郎 は 使って こそ 役 に 立つ ん だ から
ほうたろう|は|つかって|こそ|やく|に|たつ|ん|だ|から
Houtarou|topic marker|using|precisely|role|locative particle|is useful|you see|is|because
Houtarou is only useful when he is used.
ずいぶん な 言いぐさ だ な
ずいぶん|な|いいぐさ|だ|な
||way of saying||
quite|adjectival particle|way of speaking|is|emphasis particle
That's quite a statement.
( える ) いえ 私 は どこ か に 行く なら 一緒 か と 思った だけ です
||わたくし|||||いく||いっしょ|||おもった||
(Eru) No, I just thought that if I were to go somewhere, I would go together.
ああ なる ほど ね
ああ|なる|ほど|ね
ah|to become|to the extent|right
Ah, I see.
では 行き ましょう か 折木 さん
では|いき|ましょう|か|折木|さん
well|go|let's|question marker|Oreki|Mr/Ms
Well then, shall we go, Oriki-san?
ああ …
Ah...
いらっしゃい ませ よう こそ 当店 へ
いらっしゃい|ませ|よう|こそ|とうてん|へ
||||our store|
welcome|please|like|indeed|our store|to
Welcome to our store.
2つ の コース 料理 を ご 用意 し て おり ます
にこ|の|コース|りょうり|を|ご|ようい|し|て|おり|ます
two|attributive particle|course|cuisine|object marker|honorific prefix|preparation|and|and|is|polite ending
We have prepared two course meals.
どちら に 致し ます か ?
どちら|に|いたし|ます|か
which|at|do|polite suffix|question marker
Which one would you like?
ハア …
Hah...
(女性 の 笑い声 )
じょせい|の|わらいごえ
female|attributive particle|laughter
(Female laughter)
ああ …
Ah...
( 笑い声 )
わらいごえ
(Laughter)
( 奉 太郎 ) あっあ あっ
たてまつ|たろう||
(Houtarou) Ah, ah, ah.
お 勧め は ―
お|すすめ|は
honorific prefix|recommendation|topic marker
My recommendation is -
こちら です よ
こちら|です|よ
this way|is|emphasis marker
this one.
( 笑い声 )
わらいごえ
(Laughter)
折 木 さん ?
おり|き|さん
folding|tree|Mr/Ms
Oreki-san?
ハア 分かった よ
ハア|わかった|よ
haah|I understood|emphasis marker
Hah, I understand.
今日 は 雨 で 体育 が 潰れた から な
きょう|は|あめ|で|たいいく|が|つぶれた|から|な
||||||collapsed||
today|topic marker|rain|and|physical education|subject marker|got canceled|because|right
Today, it's raining, so gym class got canceled.
可 処分 エネルギー は まだ 残って る
か|しょぶん|エネルギー|は|まだ|のこって|る
|dispose|||||
can|disposal|energy|topic marker|still|remaining|is
I still have some disposable energy left.
はい !
Yes!
どん だけ 限られた エネルギー な の よ あんた は
どん|だけ|かぎられた|エネルギー|な|の|よ|あんた|は
how||is limited||||||
how|only|limited|energy|adjectival particle|explanatory particle|emphasis particle|you|topic marker
Just how limited is your energy?
ほっとけ
Leave me alone.
(奉太郎 )じゃあ 行く か (える )はい
ほうたろう|じゃあ|いく|か|える|はい
Houtarou|well|go|question marker|you can|yes
(Houtarou) Well then, shall we go? (Eru) Yes.
待って
まって
Wait.
私 も 行く ちょっと 気 に なる し
わたし|も|いく|ちょっと|き|に|なる|し
I|also|will go|a little|feeling|at|become|and
I'm going too, I'm a little curious.
福 ちゃん ちょっと お 留守番 お 願い ね
ふく|ちゃん|ちょっと|お|るすばん|お|ねがい|ね
fortune|||||||
Fuku|suffix for children or close friends|a little|honorific prefix|house-sitting|honorific prefix|please|right
Fuku-chan, please watch the house for a bit.
あっ ?
あっ
ah
Huh?
(摩耶 花 )だって 図書 当番 放り出し て おけ ない でしょ ?
まや|はな|だって|としょ|とうばん|ほうりだし|て|おけ|ない|でしょ
|||||to throw out||||
Maya|Hana|because|library|duty|throwing away|and|can put|not|right
(Maya Hana) You can't just abandon your library duty, right?
(奉太郎 )じゃ あな 里志
ほうたろう|じゃ|あな|さとし
|||you
Houtarou|well|you|Satoshi
(Houtarou) Then, Anari.
留守番 よろしく
るすばん|よろしく
house-sitting|please well
Please take care of the house.
( える ) それ で 折 木 さん どこ へ 行く ん です か ?
|||お|き||||いく|||
(Eru) So, where are you going, Oreki-san?
(奉太郎 )美術 室 だ
ほうたろう|びじゅつ|しつ|だ
Houtarou|art|room|is
(Hotaro) It's the art room.
(摩耶 花 )向こう の 校舎 ね
まや|はな|むこう|の|こうしゃ|ね
||over there||school building|
Maya|flower|over there|attributive particle|school building|right
(Maya) It's over there in the school building.
(奉太郎 )そっ 遠い だ から 行き たく なかった ん だ
ほうたろう|そっ|とおい|だ|から|いき|たく|なかった|ん|だ
Houtarou|that|far|is|because|to go|want|didn't want|you see|is
(Hotaro) I didn't want to go because it's so far.
(摩耶 花 )あんた ホント に ものぐさ ね
まや|はな|あんた|ホント|に|ものぐさ|ね
|||||lazy|
Maya|flower|you|really|very|lazy|right
(Maya) You're really lazy, aren't you?
(える )そこ に 何 が ?
える|そこ|に|なに|が
can|there|locative particle|what|subject marker
(Eru) What's there?
(奉太郎 )その 前 に 整理 だ
ほうたろう|その|まえ|に|せいり|だ
|||||organize
Houtarou|that|before|at|organizing|is
(Aber zuerst müssen wir das in Ordnung bringen.
(Houtarou) First, let's organize this.
あの 本 の 使い道 だ が ―
あの|ほん|の|つかいみち|だ|が
that|book|attributive particle|use|is|but
As for the use of that book -
休み 時間 に あんな デカい 物 を 使う 女子 は まずい ない だろう
やすみ|じかん|に|あんな|デカい|もの|を|つかう|じょし|は|まずい|ない|だろう
holiday|time|at|that kind of|big|thing|object marker|use|girls|topic marker|not good|not|probably
Ich glaube nicht, dass ein Mädchen so etwas Großes in ihrer Freizeit benutzen würde.
There probably aren't any girls who would use such a big thing during break time.
…と なれ ば 考えられる の は 授業 だ
と|なれ|ば|かんがえられる|の|は|じゅぎょう|だ
and|if you become|conditional particle|can think|nominalizer|topic marker|class|is
... If that's the case, the only possibility is during class.
学年 が 同じ で ―
がくねん|が|おなじ|で
school year|subject marker|same|and
Since we're in the same grade -
クラス が 別 の 生徒 が 関係 する 授業 と いえ ば 何 だ ?
クラス|が|べつ|の|せいと|が|かんけい|する|じゅぎょう|と|いえ|ば|なに|だ
class|subject marker|different|attributive particle|students|subject marker|related|to do|class|quotation particle|if you say|conditional particle|what|is
What classes involve students from different classes?
体育 か 芸術 科目 です ね
たいいく|か|げいじゅつ|かもく|です|ね
|||subject||
physical education|or|art|subject|is|right
Physical education or arts subjects, I guess.
(奉太郎 )そう
ほうたろう|そう
Houtarou|so
(Houtarou) That's right.
あの 5 人 は 毎週 授業 の 前 に 当番 を 決め て 借り に 来て たん だ
あの|にん|は|まいしゅう|じゅぎょう|の|まえ|に|とうばん|を|きめ|て|かり|に|きて|たん|だ
that|people|topic marker|every week|class|attributive particle|before|locative particle|duty|object marker|decide|and|borrow|locative particle|come|you know|is
Those five would decide on a duty before class every week and come to borrow.
毎週 って の が 分から ない わ ね
まいしゅう|って|の|が|わから|ない|わ|ね
every week|quotation particle|attributive particle|subject marker|don't understand|not|sentence-ending particle (female)|right
I don't understand the 'every week' part.
貸し出し 期間 は 2 週間 だ から
かしだし|きかん|は|しゅうかん|だ|から
lending|period|topic marker|weeks|is|because
The lending period is two weeks.
( 奉 太郎 ) あんな デカ い 本
たてまつ|たろう||||ほん
(Houtarou) That big book...
持って おく より 毎週 返し て おく ほう が 楽 だろ ?
もって|おく|より|まいしゅう|かえし|て|おく|ほう|が|らく|だろ
|||||||||easy|
holding|put|than|every week|return|and|put|side|subject marker|easier|right
It's easier to return it every week than to keep it, right?
(摩耶 花 )ああ そう ね
まや|はな|ああ|そう|ね
Maya|flower|ah|that's right|right
(Mayaka) Ah, that's true.
(える )ハッ !
える|ハッ
can|ha
(Eru) Hah!
(摩耶 花 )うん ?どう し た の ?
まや|はな|うん|どう|し|た|の
Maya|flower|yeah|how|do|did|question marker
(Maya Hana) Huh? What's wrong?
(える )本 と 同じ に おい が し ます
える|ほん|と|おなじ|に|おい|が|し|ます
can|book|and|same|locative particle|smell|subject marker|do|polite ending
(Eru) It smells just like the book.
ホント に ?
ホント|に
really|question marker
Really?
中 を 見れ ば 分かる
なか|を|みれ|ば|わかる
inside|object marker|can see|if|understand
You can tell if you look inside.
( える ・ 摩耶 花 ) あっ!
|まや|か|
(Eru, Maya Hana) Ah!
(奉太郎 )本 の 使い道 は あれ だ
ほうたろう|ほん|の|つかいみち|は|あれ|だ
Houtarou|book|attributive particle|use|topic marker|that|is
(Hō Tarō) The use of the book is that.
2 年 D ・ E ・ F 組 の 合同 授業
とし||||くみ||ごうどう|じゅぎょう
Joint class for 2nd year D, E, and F groups.
芸術 科目 美術 科 で 制作 され た 絵
げいじゅつ|かもく|びじゅつ|か|で|せいさく|され|た|え
||||||gestaltet||
art|subject|fine arts|department|at|production|was done|past tense marker|painting
A painting created in the art subject, fine arts.
あの 装丁 なら 絵 の モチーフ に ピッタリ だ
あの|そうてい|なら|え|の|モチーフ|に|ピッタリ|だ
|binding||||||perfectly|
that|book cover|if it is|picture|attributive particle|motif|locative particle|perfect|is
That cover design is perfect for the motif of the painting.
絵の具 の におい だった ん です ね
えのぐ|の|におい|だった|ん|です|ね
Farbe||||||
paint|attributive particle|smell|was|you see|is|right
It was the smell of paint, wasn't it?
どうして 分かった の ?
どうして|わかった|の
why|understood|question marker
How did you know?
どうして って …
どうして|って
why|quotation particle
How did I know...?
ただ の ひらめき ただ の 運 だ ろ
ただ|の|ひらめき|ただ|の|うん|だ|ろ
||inspiration|||||
just|attributive particle|inspiration|just|attributive particle|luck|is|right
It was just a flash of inspiration, just luck, right?
( える ・ 摩耶 花 ) は あ …
|まや|か||
(Eru - Maya Hana) Ah...
(里志 )いや あ 見事 見事
さとし|いや|あ|みごと|みごと
||||beautifully
Satoshi|no|ah|splendid|splendid
(Satoshi) No, no, it was splendid, splendid.
さすが に 絵 の モチーフ に 使った なんて ―
さすが|に|え|の|モチーフ|に|つかった|なんて
as expected|locative particle|picture|attributive particle|motif|locative particle|used|like
As expected, I can't believe you used that as a motif for your painting.
想像 も つか なかった よ
そうぞう|も|つか|なかった|よ
couldn't imagine||||
imagination|also|could|didn't|emphasis marker
I never could have imagined that.
なんで あんな の が 分かる の ?
なんで|あんな|の|が|わかる|の
why|like that|attributive particle|subject marker|understand|question marker
How do you understand something like that?
折 木 変
おり|き|へん
||to change
fold|tree|strange
Oriki is strange.
何 を 言う 俺 ほど 平均的 な 人間 は い ない
なに|を|いう|おれ|ほど|へいきんてき|な|にんげん|は|い|ない
|||||average|||||
what|object marker|to say|I (informal masculine)|as|average|adjectival particle|human|topic marker|is|not
Was meinst du? Es gibt niemanden, der durchschnittlicher ist als ich.
There's no one more average than me.
さて どう だ ろう ね
さて|どう|だ|ろう|ね
well|how|is|probably|right
Well, I wonder how it is.
でも 本当 に 折木 さん に は 驚か され まし た
でも|ほんとう|に|おれき|さん|に|は|おどろか|され|まし|た
but|really|at|Oreki|Mr/Ms|to|topic marker|surprised|was made|was|past tense marker
Aber Herr Oriki hat mich wirklich überrascht.
But I was really surprised by Oreki.
折 木 さん の 頭 の 中 に は 私 も 興味 あり ます
おり|き|さん|の|あたま|の|なか|に|は|わたし|も|きょうみ|あり|ます
folding|tree|Mr/Ms|possessive particle|head|attributive particle|inside|locative particle|topic marker|I|also|interest|there is|polite ending
I'm also interested in what's in Oreki's head.
(里志 )興味 が ?(える )ええ
さとし|きょうみ|が|える|ええ
Satoshi|interest|subject marker|can get|yes
(Satashi) Interested? (Eru) Yes.
一 度 切り開いて 中 を 見て みたい くらい です
いち|ど|きりひらいて|なか|を|みて|みたい|くらい|です
one|time|open up|inside|object marker|look|want to|about|is
I want to open it up and take a look inside.
大した 脳みそ じゃ ない ぞ
たいした|のうみそ|じゃ|ない|ぞ
a significant|brain|||
not much|brain|is|not|emphasis marker
It's not a big brain.
学業 優秀 な お前 が 見て も 得る もの は ない
がくぎょう|ゆうしゅう|な|おまえ|が|みて|も|える|もの|は|ない
academic achievements|excellent|||||||||
academic|excellent|adjectival particle|you|subject marker|looking|also|gain|things|topic marker|not
There's nothing to gain even if you, who are academically excellent, look at it.
(摩耶 花 )へえ 学業 優秀 な の
まや|はな|へえ|がくぎょう|ゆうしゅう|な|の
|||studies|||
Maya|Hana|wow|academic performance|excellent|adjectival particle|explanatory particle
(Maya Hana) Oh, you're academically excellent.
そう そう 中間 テスト は まだ だ けど
そう|そう|ちゅうかん|テスト|は|まだ|だ|けど
||midterm|||||
that's right|that's right|midterm|test|topic marker|not yet|is|but
Yeah, yeah, the midterm test is still to come.
きっと 学年 でも トップ クラス の 成績 を 取る よ
きっと|がくねん|でも|トップ|クラス|の|せいせき|を|とる|よ
||||||grades|||
surely|school year|even|top|class|attributive particle|grades|object marker|get|emphasis particle
I'm sure you'll get top class grades in your year.
いえ
No.
いくら 成績 が 取れ て も それ は パーツ の 集合体 に すぎません
いくら|せいせき|が|とれ|て|も|それ|は|パーツ|の|しゅうごうたい|に|すぎません
||||||||parts||collection||
no matter how|grades|subject marker|can get|and|even|that|topic marker|parts|attributive particle|collection|locative particle|is nothing more than
Ganz gleich, wie gut Ihre Noten sind, es ist nur eine Ansammlung von Teilen.
No matter how good the grades are, they are just a collection of parts.
私 は そういう パーツ で は なく ―
わたし|は|そういう|パーツ|で|は|なく
I|topic marker|such|parts|at|topic marker|not
I am not just those parts -
思考 を 生みだす システム が 知り たい ん です
しこう|を|うみだす|システム|が|しり|たい|ん|です
||generate||||||
thinking|object marker|create|system|subject marker|want to know|want|informal sentence-ending particle|is
Ich möchte das System kennen, das die Gedanken erzeugt.
I want to know the system that generates thought.
は あ …
は|あ
topic marker|ah
Ah...
(奉太郎 )…という か
ほうたろう|という|か
Houtarou|called|or
(Houtarou) ... or rather
こいつ の 嗅覚 の ほう が 俺 に は よほど 謎 な ん だ が
こいつ|の|きゅうかく|の|ほう|が|おれ|に|は|よほど|なぞ|な|ん|だ|が
||sense|||||||a lot|||||
this guy|attributive particle|sense of smell|possessive particle|side|subject marker|I (informal)|locative particle|topic marker|much|mystery|adjectival particle|explanatory particle|is|but
Sein Geruchssinn ist für mich eher ein Rätsel.
this guy's sense of smell is much more of a mystery to me
折 木 さん なら もしかしたら …
おり|き|さん|なら|もしかしたら
folding|tree|Mr/Ms|if|maybe
If it's Oreki-san, maybe...
(奉太郎 )うん ?(える )あっ
ほうたろう|うん|える|あっ
Houtarou|yeah|can|ah
(Houtarou) Huh? (Eru) Ah
( える ) いえ … なんでも
(Eru) No... it's nothing
まあ とにかく
まあ|とにかく
well|anyway
Well, anyway.
なかなか 面白い 時間 を 過ごさせて もらった よ
なかなか|おもしろい|じかん|を|すごさせて|もらった|よ
quite|interesting|time|object marker|let (someone) spend|received|emphasis marker
I had quite an interesting time.
千 反 田 さん は ?
せん|たん|た|さん|は
thousand|a unit of area|rice field|Mr/Ms|topic marker
How about Chitanda?
(える )もちろん 楽しかった です 時間 を 短く 感じ まし た
える|もちろん|たのしかった|です|じかん|を|みじかく|かんじ|まし|た
to get|of course|was fun|is|time|object marker|short|felt|did|past tense marker
(Eru) Of course it was fun. The time felt short.
私 は 何 時間 かかって も 分から なかった のに …
わたし|は|なに|じかん|かかって|も|わから|なかった|のに
I|topic marker|what|hours|it takes|even|didn't understand|didn't|even though
I didn't even realize how many hours had passed...
悔しい
くやしい
It's frustrating.
(里志 )だ から 言った じゃないか “時々 役立つ ”って
さとし|だ|から|いった|じゃないか|ときどき|やくだつ|って
Satoshi|is|because|said|right|sometimes|useful|quotation particle
(Satashi) That's why I said, "Sometimes it's useful."
でも 折 木 に 負ける の は 納得 いか ない !
でも|折|木|に|負ける|の|は|納得|いか|ない
||||to lose|||understand||
but|folding|tree|locative particle|lose|nominalizer|topic marker|understanding|not acceptable|not
But I can't accept losing to Oriki!
やっぱり 悔しい !
やっぱり|くやしい
after all|frustrating
It's really frustrating!
(里志 )まあまあ
さとし|まあまあ
Satoshi|so-so
(Satashi) Take it easy.
(奉太郎 )違う
ほうたろう|ちがう
Houtarou|different
( Houtarou ) No.
ここ が 違う こんな ふう に 俺 は なら ない
ここ|が|ちがう|こんな|ふう|に|おれ|は|なら|ない
here|subject marker|is different|like this|way|locative particle|I (informal masculine)|topic marker|if (you) become|not
Das ist anders. Ich bin nicht so.
This is wrong. I won't become like this.
何 が 違う 何 が …
なん||ちがう|なん|
What is wrong? What is...?
(里志 )そう な ん だ よ ねえ
さとし|そう|な|ん|だ|よ|ねえ
Satoshi|that's right|adjectival particle|explanatory particle|is|emphasis particle|right
( Satoshi ) That's right.
ごく まれ に ひらめく 一瞬 の 輝き か はたまた …
ごく|まれ|に|ひらめく|いっしゅん|の|かがやき|か|はたまた
|rare||it shines|||||or
very|rare|adverbial particle|to sparkle|a moment|attributive particle|shine|or|or perhaps
A rare moment of brilliance that flashes for an instant, or perhaps...
(える )折木 さん 帰っちゃ ダメ です
える|折木|さん|帰っちゃ|ダメ|です
can|Oreki|Mr/Ms|will go home|no good|is
(Eru) Oriki-san, you can't go home.
なんで ?ああ 文集
なんで|ああ|ぶんしゅう
why|ah|collection of essays
Why not? Ah, the literary collection.
そう です 先生 を 待た ない と
そう|です|せんせい|を|また|ない|と
||||to wait||
that's right|is|teacher|object marker|wait|not|quotation particle
That's right, we have to wait for the teacher.
奉 太郎 って 時々 抜けてる ん だ よ ね
ほう|たろう|って|ときどき|ぬけてる|ん|だ|よ|ね
||||not all there||||
Hou|Tarou|quotation particle|sometimes|absent-minded|you know|is|emphasis particle|right
Bongtaro ist manchmal ein bisschen unberechenbar.
Houtarou can be a bit absent-minded sometimes.
時々 ?過大 評価 じゃ ない ?
ときどき|かだい|ひょうか|じゃ|ない
|overly|evaluation||
sometimes|excessive|evaluation|isn't it|not
Manchmal?
Sometimes? Isn't that an overestimation?
( 奉 太郎 ) う うん ( 糸魚川 養子 ( いとい がわ よう こ ) ) 伊原 さん
たてまつ|たろう|||いといがわ|ようし|||||いはら|
( Hōtarō ) Uh, um ( Itoigawa Yōko ) Mr. Ihara
(糸魚川 )ご苦労さま もう 帰って いい わ よ
いといがわ|ごくろうさま|もう|かえって|いい|わ|よ
Itoigawa|thank you for your hard work|||||
Itoigawa|thank you for your hard work|already|go home|good|sentence-ending particle (emphasis)|sentence-ending particle (emphasis)
( Itoigawa ) Thank you for your hard work, you can go home now.
(摩耶 花 )あっ はい 戻って たんですか 糸魚川 先生
まや|はな|あっ|はい|もどって|たんですか|いといがわ|せんせい
Maya|Hana|ah|yes|you came back|is it|Itoigawa|teacher
( Maya Hana ) Oh, yes, you were back, Mr. Itoigawa.
先生 古典 部 の 福部 里志 です
せんせい|こてん|ぶ|の|ふくべ|さとし|です
teacher|classical literature|club|possessive particle|Fukube (a proper noun)|Satoshi (a proper noun)|is
I am Fukube Satoshi from the Classical Literature Club.
文集 を 作る ため に ―
ぶんしゅう|を|つくる|ため|に
collection of essays|object marker|to make|for the purpose|to
To create a literary collection -
バックナンバー を 探し て いる ん です が
バックナンバー|を|さがし|て|いる|ん|です|が
back|||||||
back issues|object marker|looking for|and|is|you see|is|but
I'm looking for back issues.
書庫 を 調べて も いい ですか ?
しょこ|を|しらべて|も|いい|ですか
library|object marker|to investigate|also|good|is it
Is it okay if I check the archives?
古典 部 …文集 ?
こてん|ぶ|ぶんしゅう
classical literature|department|anthology
Classics club... a collection?
あなた たち 古典 部 な の ?
あなた|たち|こてん|ぶ|な|の
you|plural marker|classical literature|club|adjectival particle|attributive particle
Are you guys from the classics club?
そう 残念 だ けど ―
そう|ざんねん|だ|けど
so|unfortunate|is|but
That's too bad, but...
文集 の バック ナンバー は 書庫 に は ない わ
ぶんしゅう|の|バック|ナンバー|は|しょこ|に|は|ない|わ
anthology|attributive particle|back|number|topic marker|library|locative particle|emphasis marker|not|sentence-ending particle (female)
The back issues of the anthology are not in the archive.
(里志 )見落とし という こと は ?
さとし|みおとし|という|こと|は
|overlooking|||
Satoshi|oversight|called|thing|topic marker
(Satoko) Could it be that you overlooked them?
あったら さすが に 覚え てる わ じゃ 失礼 する わ ね
あったら|さすが|に|おぼえ|てる|わ|じゃ|しつれい|する|わ|ね
if you have|as expected|at|remember|you are|sentence-ending particle for emphasis (female)|well|rude|to do|sentence-ending particle for emphasis (female)|right
If they were there, I would definitely remember, so I apologize.
(里志 )は あ …すいません で し た
さとし|は|あ|すいません|で|し|た
Satoshi|topic marker|ah|excuse me|at|was|past tense marker
(Satoko) Ah... I'm sorry about that.
だ そう だ よ 千 反 田 さん
だ|そう|だ|よ|せん|たん|だ|さん
is|I heard|is|emphasis particle|thousand|a unit of area (about 099 acres)|rice field|Mr/Ms
That's what Chihanda-san said.
これ は 困り まし た
これ|は|こまり|まし|た
this|topic marker|troubled|was|past tense marker
This is troubling.
その うち 見つかる さ
その|うち|みつかる|さ
that|inside|will be found|emphasis marker
Das werden wir noch früh genug herausfinden.
It will be found eventually.
は あ …
は|あ
topic marker|ah
Ah...
(摩耶 花 )折 木 どう ?
まや|はな|おり|き|どう
Maya|flower|folding|tree|how
(Maya Hana) How about you, Oreki?
問題 解い て 気分 は スッキリ って とこ かしら ?
もんだい|とい|て|きぶん|は|スッキリ|って|とこ|かしら
||||||refreshingly||
problem|answer|and|feeling|topic marker|refreshed|quotation particle|place|I wonder
Solving the problem makes me feel refreshed, I guess?
(奉太郎 )別に (摩耶花 )あっ そ
ほうたろう|べつに|まやはな|あっ|そ
Houtarou|not particularly|Maya Hana|ah|that
( Houtarou ) It's nothing ( Maya Hana ) Oh, I see.
(える )仕方 あり ませ ん 帰り ま しょ
える|しかた|あり|ませ|ん|かえり|ま|しょ
can|way|there is|not|a colloquial contraction of ない (ない nai)|return|part of the verb conjugation|right
( Eru ) There's no helping it, let's go home.
今日 は 収穫 も ありました し
きょう|は|しゅうかく|も|ありました|し
||harvest|||
today|topic marker|harvest|also|there was|and
We had some harvest today as well.
何 だ ?それ
なに|だ|それ
what|is|that
What is it?
いえ 一身 上 の 都合 です
いえ|いっしん|うえ|の|つごう|です
no|personal|above|attributive particle|convenience|is
No, it's a personal matter.
また それ か
また|それ|か
again|that|or
Here we go again.
そう
Yeah.
折 木 さん なら もしかしたら
おり|き|さん|なら|もしかしたら
folding|tree|Mr/Ms|if|maybe
If it's Ogiwara, maybe.
(電話 の 着信 音 )
でんわ|の|ちゃくしん|おと
telephone|attributive particle|incoming call|sound
(Phone ringing)
はい …折 木 です
はい|おり|き|です
yes|folding|tree|is
Yes... this is Ogiwara.
(える )もしもし ?千 反 田 です
える|もしもし|せん|たん|だ|です
to get|hello|thousand|counter for rice fields|rice field|is
(Eru) Hello? This is Chitanda.
あ …千 反 田 ?
あ|せん|たん|た
ah|thousand|a unit of area|rice field
Ah... Chitanda?
( える ) あの … すみません も しか して お 休み で し た か ?
|||||||やすみ||||
(Eru) Um... I'm sorry, were you perhaps resting?
(奉太郎 )まあ な 姉貴 の 電話 か と 思った
ほうたろう|まあ|な|あねき|の|でんわ|か|と|おもった
Houtarou|well|adjectival particle|big sister|possessive particle|phone|question marker|quotation particle|thought
(Houtarou) Well, I thought it was my sister's call.
(奉太郎 の あくび )
ほうたろう|の|あくび
Houtarou|possessive particle|yawn
(Houtarou yawning)
(奉太郎 )…で 日曜 なんか に どう し た ?
ほうたろう|で|にちよう|なんか|に|どう|し|た
Houtarou|at|Sunday|like|at|how|do|did
(Houtarou) ... So what happened on Sunday?
(える )すみません
える|すみません
to be able to|excuse me
(Eru) I'm sorry.
でき れば 今日 お 会い し たい ん です けど …
でき|れば|きょう|お|あい|し|たい|ん|です|けど
if possible|if|today|honorific prefix|meet|do|want to|you see|is|but
If possible, I would like to meet today...
(奉太郎 )うん ?
ほうたろう|うん
Houtarou|yeah
(Houtarou) Huh?
(える )折木 さん に 折り入って お 話し し たい こと が ある ん です
える|おりき|さん|に|おりいって|お|はなし|し|たい|こと|が|ある|ん|です
|||||to speak privately||||||||
to be able to|Oriki (a name)|Mr/Ms|at|earnestly|polite prefix|talk|do|want|thing|subject marker|there is|you see|is
(Eru) I have something important I want to discuss with you, Oreki-san.
(奉太郎 )遅い
ほうたろう|おそい
Houtarou|slow
(Houtarou) It's late.
ああ …
Ah...
(ドア が 開く 音 )(奉太郎 )あっ
ドア|が|あく|おと|ほうたろう|あっ
door|subject marker|opens|sound|Houtarou|ah
(Sound of the door opening) (Houtarou) Oh!
(える の 荒い 息遣い )
える|の|あらい|いきづかい
||rough|breathing
Eru|attributive particle|rough|breathing
(Eru's heavy breathing)
お …\ N お呼び 立て し て すみません
||および|たて|||
Es tut mir leid, dass ich Sie angerufen habe.
I'm sorry for calling you.
( 奉 太郎 ) ああ …
たてまつ|たろう|
(Hō Tarō) Ah...
それ で 何 か 用 だった か ?
それ|で|なに|か|よう|だった|か
that|at|what|question marker|purpose|was|or
So, was there something you needed?
はい ?
Yes?
何の ため に ―
なんの|ため|に
what|for|for
For what purpose—
この 店 まで 呼び出し た の か って 聞い てる ん だ
この|みせ|まで|よびだし|た|の|か|って|きい|てる|ん|だ
this|store|until|call|past tense marker|explanatory particle|question marker|quotation particle|hear|is|you know|is
I'm asking why you called me all the way to this store.
この お 店 を 指定 し た の は 折木 さん です
この|お|みせ|を|してい|し|た|の|は|おりき|さん|です
||||designated|||||||
this|honorific prefix|shop|object marker|designation|and|did|attributive particle|topic marker|Oriki|Mr/Ms|is
It was Mr. Oriki who specified this shop.
(奉太郎 )帰る (える )えっ ?
ほうたろう|かえる|える|えっ
Houtarou|to go home|can get|huh
(Houtarou) I'm going home (Eru) Huh?
(える )ま …待って ください
える|ま|まって|ください
can|a particle indicating emphasis|wait|please
(Eru) W-wait a moment please.
(奉太郎 )貴重 な 日曜日 だ ぞ
ほうたろう|きちょう|な|にちようび|だ|ぞ
||precious|||
Houtarou|precious|adjectival particle|Sunday|is|emphasis marker
(Houtarou) It's a precious Sunday.
お前 と 漫才 する ため に 浪費 など でき ん
おまえ|と|まんざい|する|ため|に|ろうひ|など|でき|ん
||stand-up comedy||||waste|||
you|and|comedy|to do|for the purpose|to|waste|etc|can|informal emphasis marker
I can't waste it just to do a comedy routine with you.
す …すみません
す|すみません
ah|excuse me
Um... I'm sorry.
私 緊張 し てる ん です
わたし|きんちょう|し|てる|ん|です
I|nervous|doing|am|you see|is
I'm feeling nervous.
緊張 ねえ
きんちょう|ねえ
tension|hey
Nervous, huh?
俺 に 告白 でも する つもり か ?
おれ|に|こくはく|でも|する|つもり|か
I|to|confession|or something|to do|intention|question marker
Wirst du mir beichten?
Are you planning to confess to me?
(える )ハッ
える|ハッ
can|ha
(El) Huh!
うん ?
Hmm?
告白 と いえ ば そう かも しれ ませ ん
こくはく|と|いえ|ば|そう|かも|しれ|ませ|ん
confession|and|house|if|so|maybe|might|not|you know
Vielleicht ein Geständnis.
Speaking of confessions, that might be it.
えっ ?
え
eh
Eh?
ああ …
Ah...
♪~
♪~
~ ♪
~♪
( える ) 次回 「 事情 ある 古典 部 の 末 裔 ( まつ えい ) 」
|じかい|じじょう||こてん|ぶ||すえ|えい||
(Eru) Next time: "The Descendants of the Classical Club with Circumstances"
SENT_CWT:AfvEj5sm=10.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.99
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=573 err=0.00%) translation(all=477 err=0.00%) cwt(all=3141 err=11.30%)