Masamune-kun no Revenge (Masamune-kun's Revenge) Episode 1
masamune|||revenge|masamune|kun ' s|revenge|episode
Masamune-kun no Revenge (Masamune-kun's Revenge) Episode 1
( ドア の 開閉 音 )
どあ||かいへい|おと
( 真壁 政 宗 ( まか べ まさ むね ) ) ふう …
まかべ|まつりごと|はじめ|||||
ふん っ て いっ …
よし !
( 早瀬 千夏 ( はやせ ち なつ ) ) う っ わ ( 政 宗 ) あ …
はやせ|ちか|||||||まつりごと|はじめ|
All right!
( 千夏 ) お ナル だ ナル だ
ちか|||||
The picture of vanity. We have a narcissist here.
( 千夏 ) ナルシスト が いる よ ー
ちか|||||-
( 政 宗 ) 千夏 … !
まつりごと|はじめ|ちか
Chinatsu.
朝 シャン 朝 シャワー
あさ|しゃん|あさ|しゃわー
A morning shampoo and shower,
そん でも って 鏡 の 前 で ポージング って …
|||きよう||ぜん|||
and to top it off, posing in front of the mirror.
どん だけ ナル い の よ お 兄ちゃん は
|||||||にいちゃん|
How vain could you be?
ナル じゃ ない ! 己 へ の 戒め だ !
|||おのれ|||いましめ|
I'm not vain! I'm just setting an example for myself!
お前 こそ 朝 から そんな ジャンクフード を !
おまえ||あさ||||
食べる ? ( 政 宗 ) ネバー !
たべる|まつりごと|はじめ|
Want some?
あっ そう
Okay.
( 政 宗 ) った く … 勝手 に 部屋 に 入って くる なって 言った だ ろ
まつりごと|はじめ|||かって||へや||はいって|||いった||
Jeez... I told you not to come into my room without permission.
( 千夏 ) 冷 た ~ い !
ちか|ひや||
So cold! How could you forget our sibling bond
離れ て 暮らし て た から って 兄妹 の 絆 を 忘れ ちゃ う なんて
はなれ||くらし|||||きょうだい||きずな||わすれ|||
I never forget the bond between my brother and sister because I lived away
う …
( 政 宗 ) 決め た ん だ
まつりごと|はじめ|きめ|||
I made a decision
甘ったれ で 無力 だった あの ころ に だけ は 戻ら ない って …
あまったれ||むりょく|||||||もどら||
that I would never return to the days when I was so naïve and powerless.
甘ったれ で 無力 だった あの ころ に だけ は 戻ら ない って …
あまったれ||むりょく|||||||もどら||
( 足音 )
あしおと
( 足音 )
あしおと
( 足音 )
あしおと
お っ お …
( 早瀬 絹江 ( きぬえ ) ) お っ は よ ~ ! ま ー 君 千夏 ちゃん
はやせ|きぬえ|||||||-|きみ|ちか|
Good morning, Maa-kun, Chinatsu-chan.
朝 ごはん よ ~
あさ||
Breakfast is ready.
( 絹江 ) ま ー 君 子供 の 頃 から ―
きぬえ||-|きみ|こども||ころ|
You loved donuts when you were little, didn't you, Maa-kun?
ドーナツ 大好き だった もの ね
どーなつ|だいすき|||
High in Calories
お 砂糖 たっぷり よ
|さとう||
They're loaded with sugar!
から 揚げ も 揚げ たて ( 政 宗 ) う っ う …
|あげ||あげ||まつりごと|はじめ|||
The fried chicken's fresh out of the fryer, too.
ジュワジュワ 言って る でしょ ~ ?
|いって||
Can't you hear them sizzling?
( 政 宗 ) いや … いい …
まつりごと|はじめ||
Er, no thanks...
あ あっ …
う う う う ~ …
千夏 ~
ちか
Chinatsu!
ま ー 君 が ママ の こと 嫌い だって ~ !
|-|きみ||まま|||きらい|
Maa-kun just said he hates his mommy!
やっと 一緒に 暮ら せる よう に なった のに ~ !
|いっしょに|くら|||||
And when we're finally able to live together again!
は いはい
Yeah, yeah. Seems like Onii-chan got rid of a lot of baggage.
お 兄ちゃん は いろいろ そぎ 落とし ちゃ った ん だ ねえ
|にいちゃん||||おとし|||||
Hey, my brother dropped a lot of things.
行って き ます
おこなって||
I'm heading out.
あっ ! ま ー く ~ ん …
||-||
( 政 宗 ) 朝 から あんな 高 カロリー な もん ―
まつりごと|はじめ|あさ|||たか|かろりー||
Like I could eat something that high in calories so early in the morning.
摂取 できる か っ つ ー の …
せっしゅ|||||-|
“ ただし イケメン に 限る ”
|||かぎる
"Everything depends on whether you're hot or not."
この 言葉 は 俺 の 座右の銘 だ
|ことば||おれ||ざゆうのめい|
This is my motto.
( 女子 生徒 たち ) ハァ …
じょし|せいと||
If you're not a hot guy, you're not human.
( 女子 生徒 たち ) ハァ …
じょし|せいと||
イケメン に あら ず ん ば 人 に あら ず
||||||じん|||
If you're a good-looking guy, don't be a person
イケメン に あら ず ん ば 人 に あら ず
||||||じん|||
Even a normal guy attains birth in the Pure Land,
( 女子 生徒 たち ) ハァ …
じょし|せいと||
( 女子 生徒 たち ) ハァ …
じょし|せいと||
フツメン な おもて 往生 を と ぐ
|||おうじょう|||
Futsumen na Omotenashi
フツメン な おもて 往生 を と ぐ
|||おうじょう|||
いわんや イケメン を や
so it goes without saying that a hot guy will.
フッ フフ …
( 女子 生徒 1 ) あんた 何 見 て ん の ! ?
じょし|せいと||なん|み|||
Hey, what are you gawking at?
いっ …
う っ …
( 男子 生徒 ) う う っ …
だんし|せいと|||
( 女子 生徒 1 ) その 携帯 見せ て み なさい よ !
じょし|せいと||けいたい|みせ||||
Let me see your cell phone!
( 男子 生徒 ) 誤解 だ よ ! ちょっと メール しよ う と し て た だけ だ ろ !
だんし|せいと|ごかい||||めーる|||||||||
You've got the wrong idea! I was just sending a text!
( 女子 生徒 2 ) ウソ ! あんな 角度 で メール 打ったり し ない わ !
じょし|せいと|うそ||かくど||めーる|うったり|||
You're lying. No one holds a phone that way to type a text!
( 男子 生徒 ) だ から 本当 に 誤解 だって !
だんし|せいと|||ほんとう||ごかい|
Seriously, it's not what you think!
( 政 宗 ) 近く で うっかり 携帯 を 使って しまった 彼 より ―
まつりごと|はじめ|ちかく|||けいたい||つかって||かれ|
Then hurry up and let me see your phone!
俺 の 方 が 罪深 か ろ う に …
おれ||かた||つみふか||||
who took out his cell phone without thinking.
( 女子 生徒 3 ) も しか して 真壁 政 宗 君 ?
じょし|せいと||||まかべ|まつりごと|はじめ|きみ
Wait, are you Makabe Masamune-kun?
う う っ は はい …
Y-Yes...
( 女子 生徒 3 ) やっぱり ! ( 女子 生徒 4 ) 誰 ?
じょし|せいと||じょし|せいと|だれ
I knew it!
先週 転入 し て き た 真壁 君
せんしゅう|てんにゅう|||||まかべ|きみ
Makabe-kun. He transferred here last week.
あっ … も しか して テニス 興味 ある ?
||||てにす|きょうみ|
Oh, are you interested in tennis?
よかったら 朝 練 参加 し て く ?
|あさ|ね|さんか|||
( 政 宗 ) なあ あっ … あ いや …
まつりごと|はじめ||||
( 女子 生徒 1 ) 編入 試験 満点 だった って 本当 ?
じょし|せいと|へんにゅう|しけん|まんてん|||ほんとう
Did you really get a perfect score on the transfer exam?
( 女子 生徒 4 ) す ご ー い !
じょし|せいと|||-|
Wow!
( 女子 生徒 2 ) サッカー し てる ところ 見 た
じょし|せいと|さっかー||||み|
I saw you playing soccer! You looked so cool!
超 カッコいい よ ね ~ !
ちょう|かっこいい||
( 政 宗 ) なんて こった …
まつりごと|はじめ||
Oh, man... Could this be...
ひょっとして これ は …
ふ っ … 褒め すぎ だ よ
||ほめ|||
むしろ みんな の 頑張って る 姿 に 感心 し てる ところ だった よ
|||がんばって||すがた||かんしん|||||
Rather, I was impressed with how everyone was doing their best.
( 女子 生徒 たち ) ハァ …
じょし|せいと||
( 政 宗 ) じゃ 朝 練 頑張って ね !
まつりごと|はじめ||あさ|ね|がんばって|
Well, keep up the good work.
( 女子 生徒 たち ) わ あ ああ …
じょし|せいと||||
キャ ~ !
キャ ~ !
So cool!
( 女子 生徒 3 ) カッコ い い ~ !
じょし|せいと|かっこ||
( 女子 生徒 3 ) カッコ い い ~ !
じょし|せいと|かっこ||
( 女子 生徒 3 ) カッコ い い ~ !
じょし|せいと|かっこ||
( 政 宗 ) ふ っふ っ ふ っ … “ ただし イケメン に 限る ”
まつりごと|はじめ|||||||||かぎる
( 政 宗 ) ふ っふ っ ふ っ … “ ただし イケメン に 限る ”
まつりごと|はじめ|||||||||かぎる
"Everything depends on whether you're hot or not"... I guess it's true.
どうやら 本当 らしい
|ほんとう|
イケ る かも しれ ない ! 俺 の 計画 !
|||||おれ||けいかく
My plan may work after all!
( 政 宗 ) ん ?
まつりごと|はじめ|
( 女子 生徒 5 ) あの 茂雄 ( しげ お ) 先輩 が 告白 ?
じょし|せいと||しげお|||せんぱい||こくはく
Shigeo-senpai is going to confess his love?
( 女子 生徒 6 ) あの 残虐 姫 に ?
じょし|せいと||ざんぎゃく|ひめ|
( 男子 生徒 ) 今度 こそ 落ちる ん じゃ ね ?
だんし|せいと|こんど||おちる|||
I bet she'll finally break this time.
いくら 残虐 姫 でも 茂雄 先輩 超 イケメン だ し !
|ざんぎゃく|ひめ||しげお|せんぱい|ちょう|||
I know she's the Cruel Princess and all, but Shigeo-senpai is a super hot guy.
お っ ! 来 た ぞ ー !
||らい|||-
She's here!
( 茂雄 ) あ … ?
しげお|
来 て くれ た ん だ ね ! 恥ずかし がり 屋 の ラプンツェル !
らい|||||||はずかし||や||
You came, my bashful little Rapunzel!
遠慮 は いら ない 人 の 視線 に は 慣れ て いる
えんりょ||||じん||しせん|||なれ||
There's no need to be shy. I'm used to people staring at me.
だから 今 ここ で 返事 が 欲しい !
|いま|||へんじ||ほしい
That's why I want your answer, right here, right now.
( 安達 垣 ( あだ が き ) 愛 姫 ( あき ) ) ふ っ … それ なら 安心 です ね
あだち|かき||||あい|ひめ||||||あんしん||
( 安達 垣 ( あだ が き ) 愛 姫 ( あき ) ) ふ っ … それ なら 安心 です ね
あだち|かき||||あい|ひめ||||||あんしん||
( ハウリング )
( ハウリング )
3 年 C 組 …
とし|c|くみ
Yamada Shigeo-senpai from class 3-C,
( 政 宗 ) 何 だ … ?
まつりごと|はじめ|なん|
What's going on?
( 愛 姫 ) 山田 ( やま だ ) 茂雄 先輩
あい|ひめ|やまだ|||しげお|せんぱい
この たび は 交際 の 申し込み を ありがとう ございます
|||こうさい||もうしこみ|||
thank you very much for asking me out.
( 政 宗 ) 公開 告白 … ?
まつりごと|はじめ|こうかい|こくはく
A public confession of love?
( 愛 姫 ) つき まして は ―
あい|ひめ|||
(Megohime) What's more?
当 家 の 使用人 に より 身辺 調査 を さ せ て いただき まし た
とう|いえ||しようにん|||しんぺん|ちょうさ|||||||
We asked our employees to conduct a background check.
ん ?
Huh?
( 愛 姫 ) 結果 と いたし まし て は … ―
あい|ひめ|けっか|||||
As a result, I see that...
最近 駅前 の 書店 で 赤 本 に 挟 ん で ―
さいきん|えきまえ||しょてん||あか|ほん||はさ||
you recently went to the bookstore by the station to buy the new volume of
「 なんて こった 女 体 化 三 国 志 に 俺 だけ 劉 備 玄 徳 」 の ―
||おんな|からだ|か|みっ|くに|こころざし||おれ||りゅう|び|げん|とく|
"Oh, Jeez! I'm Ryuubi Gentoku in a Genderswapped 'Romance of the Three Kingdoms'"
最 新刊 を 購入 さ れ た そう です ね
さい|しんかん||こうにゅう||||||
and then hid it in a college workbook.
( 生徒 たち ) “ 女 体 化 ” ! ?
せいと||おんな|からだ|か
"Genderswapped"?
う っ …
( 愛 姫 ) また 下級 生 の 二の腕 を 不自然 に 凝視 する の は ―
あい|ひめ||かきゅう|せい||にのうで||ふしぜん||ぎょうし|||
Also, I don't think unnaturally staring at
あまり いい 趣味 で は ない と 思い ます
||しゅみ|||||おもい|
I don't think it's a good hobby
あなた が ネット で 連載 し て いる 俺 TUEEE ( ツエー ) 小説 ―
||ねっと||れんさい||||おれ|tueee||しょうせつ
I also wonder about your internet-serialized empowerment-fantasy novel
主人公 の 名前 が 同じ “ シゲオ ” な の は どう か と
しゅじんこう||なまえ||おなじ|||||||
whose protagonist shares your name, "Shigeo."
( 茂雄 ) いや 待って !
しげお||まって
W-Wait...
これ は …
I can explain...
あ の っ …
違う ん だ !
ちがう||
You've got it all wrong!
( 愛 姫 ) そして リアル の あなた は ―
あい|ひめ||りある|||
And you always have
胸元 の ほくろ から 常に ―
むなもと||||とわに
a single hair growing from the mole on your chest.
毛 が 1 本
け||ほん
毛 が 1 本
け||ほん
( 茂雄 ) う う っ …
しげお|||
( 茂雄 ) う う っ …
しげお|||
そんな あなた に 心 を 込め て この 名前 を ささげ ます
|||こころ||こめ|||なまえ|||
From the bottom of my heart, I grant you this name.
( 一同 ) し 毛 ぼ ー ん …
いちどう||け||-|
Moleo...
( 茂雄 ) は っ … ああ あっ …
しげお||||
( 女子 生徒 1 ) 山田 君 結構 好き だった のに …
じょし|せいと|やまだ|きみ|けっこう|すき||
And I really liked Yamada-kun, too.
( 女子 生徒 2 ) “ し 毛 ぼ ー ん ” じゃ ねえ …
じょし|せいと||け||-|||
But if he's "Moleo"...
( 男子 生徒 1 ) さす が 残虐 姫 … !
だんし|せいと|||ざんぎゃく|ひめ
That's the Cruel Princess for you.
( 男子 生徒 2 ) 容赦 ねぇ …
だんし|せいと|ようしゃ|
She's merciless.
う っく …
( 政 宗 ) 都会 こえ え ~ 都会 こえ ~
まつりごと|はじめ|とかい|||とかい|
The city is scary... The city is scary...
いや … !
No... I can't lose my nerve over something like this.
こんな こと で おじけづ い て い て どう する !
俺 の 戦い は 始まった ば か っ … ―
おれ||たたかい||はじまった|||
My battle's just begu—
う あっ …
♪ ~
~ ♪
( 少女 ) あんた なんか 好き に なら ない わ よ
しょうじょ|||すき|||||
I'll never fall in love with you.
( 政 宗 ) イヤ だ …
まつりごと|はじめ|いや|
No...
もう イヤ だ !
|いや|
You're just...
( 少女 ) 豚 足 の くせ に
しょうじょ|ぶた|あし|||
はっ … !
( 政 宗 ) し … しまった !
まつりごと|はじめ||
C-Crap! I totally let my guard down!
完全 に 油断 し た
かんぜん||ゆだん||
I was completely off guard
( 双葉 ( ふたば ) 妙 ( たえ ) ) こら っ 真壁 ! たる ん でる ぞ !
ふたば||たえ||||まかべ||||
Hey, Makabe! You're slacking off!
あっ はい ! すみません !
Right! I'm sorry!
って … あれ … ?
Er, huh?
( 妙 ) お っ は よ 真壁 君 ! よく 寝 て た ねえ
たえ|||||まかべ|きみ||ね|||
Good morning, Makabe-kun. You were sound asleep.
ああ … 双葉 委員 長 か …
|ふたば|いいん|ちょう|
でも それ って 学校 に 慣れ て き た 証し だ よ ね
|||がっこう||なれ||||しょうし|||
But that just means you're finally adjusting to this school.
学級 委員 と し て は 一安心
がっきゅう|いいん|||||ひとあんしん
な … あっ は は は …
( 政 宗 ) イケメン なら よだれ 垂らし て 居眠り も 許さ れる の か ?
まつりごと|はじめ||||たらし||いねむり||ゆるさ|||
Hot guys can get away with sleeping in class, and even drooling?
( 朱 里 ( しゅ り ) 小 十郎 ( こ じゅう ろう ) ) あー 真壁 君 起き てる
しゅ|さと|||しょう|じゅうろう|||||まかべ|きみ|おき|
Oh, Makabe-kun's awake.
( 政 宗 ) しゅ 朱 里 君 …
まつりごと|はじめ||しゅ|さと|きみ
Sh-Shuri-kun.
( 小 十郎 ) 小 十郎 で いい よ
しょう|じゅうろう|しょう|じゅうろう|||
You can just call me Kojuurou.
お 昼 まだ だ よ ね ?
|ひる||||
You haven't had lunch yet, right?
今 から 行って も 購買 部 売り切れ だ から
いま||おこなって||こうばい|ぶ|うりきれ||
は あっ … ( 政 宗 ) わ っ う わ あ ~
||まつりごと|はじめ|||||
O-Oh, thanks. You're a lifesaver.
あ ありがとう 助かった よ
||たすかった|
( 政 宗 ) パン 1 つ で 1 食 分 の 摂取 カロリー か よ …
まつりごと|はじめ|ぱん|||しょく|ぶん||せっしゅ|かろりー||
A Man's Yakisoba Bread
しかも ほぼ 炭水化物 オンリー !
||たんすいかぶつ|
Not to mention it's mostly carbs!
こりゃ あ 帰ったら 腹筋 100 回 追加 だ な …
||かえったら|ふっきん|かい|ついか||
I'll have to do an extra hundred crunches when I get home.
真壁 君 って すごい よ ね
まかべ|きみ||||
You're amazing, Makabe-kun. You get good grades, but don't act stuck up at all.
成績 いい の に 偉 ぶら ない し ―
せいせき||||えら|||
Good grades, but not great-
スポーツ も できる し
すぽーつ|||
You're good at sports, too.
あと カッコいい し !
|かっこいい|
And you're good-looking!
よし て くれよ
Oh, stop.
( 政 宗 ) お前 だって “ 総 ウケ の 小 十郎 き ゅん ” と か 言わ れ て ―
まつりごと|はじめ|おまえ||そう|||しょう|じゅうろう|||||いわ||
And I hear you're quite popular with a certain crowd
一部 に 大 人気 らしい が な …
いちぶ||だい|にんき|||
that calls you "Kojuurou-kyun, the designated bottom."
もう 1 人 真壁 君 と 同じ よう な 高 スペック な 人 いる けど さ
|じん|まかべ|きみ||おなじ|||たか|||じん|||
There is one other person who's as
あー あの 人 の こと ?
||じん||
Oh, you mean that one?
あの 人 ?
|じん
"That one"?
もう ね その 人 …
|||じん
Yeah, the one who...
( 愛 姫 ) タナベ アキオ は いる ?
あい|ひめ||||
Is Tanabe Akio here?
( 妙 ・ 小 十郎 ) あっ …
たえ|しょう|じゅうろう|
( 政 宗 ) あれ は … 今朝 の …
まつりごと|はじめ|||けさ|
That's the girl from this morning...
( 政 宗 ) う っ …
まつりごと|はじめ||
( 愛 姫 ) あなた で も いい わ 答え て
あい|ひめ||||||こたえ|
(Megohime) You can answer me
タナベ アキオ は いる の ? い ない の ?
Is Tanabe Akio here or not?
いや あ …
Um, uh...
え えっ と …
( アキオ ) ぼっ … 僕 です !
||ぼく|
Th-That's me.
う っ あ …
( 愛 姫 ) “ 体育 の 時 の りりしい 姿 に ほれ まし た ”
あい|ひめ|たいいく||じ|||すがた||||
"I fell for how dignified you look in PE class."
要 は あなた ―
かなめ||
Simply put, you like how my legs look in shorts.
私 の スパッツ の 脚 が 好き な の ね
わたくし||すぱっつ||あし||すき|||
( アキオ ) う っ う …
今日 から あなた を
きょう|||
From now on, I'll call you "Pudding Prince."
“ むっ ちん プリンス ” と 呼ぶ わ
||ぷりんす||よぶ|
I call it "Mutchin Prince"
あ … はっ …
う っ あっ …
あっ ああ …
( 愛 姫 ) 吉 乃 ( よしの ) 行く わ よ
あい|ひめ|きち|の||いく||
Let's go, Yoshino.
( ざわめき )
な っ 何 な ん だ … あいつ は …
||なん|||||
Wh-What's with her?
学年 トップ で す っ ごい 美人 さん だ けど ―
がくねん|とっぷ|||||びじん|||
She has the best grades in our year and is really beautiful,
真壁 君 と 違って 性格 が …
まかべ|きみ||ちがって|せいかく|
but her personality is nothing like yours, Makabe-kun.
あと ものすごい 男 嫌い で ―
||おとこ|きらい|
告白 し て くる 男子 に は 容赦 なし に あだ名 を つけ て ―
こくはく||||だんし|||ようしゃ|||あだな|||
and gives anyone who asks her out
撃退 する ん だ よ
げきたい||||
Hang in there.
( 小 十郎 ) だ から 通称 “ 残虐 姫 ”
しょう|じゅうろう|||つうしょう|ざんぎゃく|ひめ
That's why they call her the "Cruel Princess."
安達 垣 愛 姫 さん だ よ
あだち|かき|あい|ひめ|||
Her name is Adagaki Aki-san.
はっ … !
( 小 十郎 ) 安達 垣 グループ の ご 令嬢 だって
しょう|じゅうろう|あだち|かき|ぐるーぷ|||れいじょう|
She's the daughter of the head of the Adagaki Group.
( 政 宗 ) あだ … が き … ?
まつりごと|はじめ|||
Adagaki...?
真壁 君 ! ? ( 小 十郎 ) どう し た の ?
まかべ|きみ|しょう|じゅうろう||||
Makabe-kun?
( 政 宗 ) くっ …
まつりごと|はじめ|
( 政 宗 ) 安達 垣 愛 姫 …
まつりごと|はじめ|あだち|かき|あい|ひめ
Adagaki Aki...
あいつ が … !
( 政 宗 ) まさか ―
まつりごと|はじめ|
Who would've thought
こんなに 早く 再会 できる なんて … !
|はやく|さいかい||
I'd run into her again so soon?
( 金子 園 香 ( かねこ その か ) ) 愛 姫 様 お 紅茶 おかわり いかが ?
かねこ|えん|かおり||||あい|ひめ|さま||こうちゃ||
Aki-sama, would you like another cup of tea?
ありがとう いただく わ
Thank you. I would.
( 水野 ( みず の ) 鞠 ( まり ) ) ブリュッセル の ショコラティエ から 取り寄せ た ガナッシュ です の
みずの|||まり||ぶりゅっせる||||とりよせ||||
These are chocolates I ordered from a chocolatier in Brussels.
お 1 つ お 召し上がり に なって
|||めしあがり||
Please, try one.
すてき ね
How lovely. But I'm going to pass for now.
でも 今 は 遠慮 し て お くわ
|いま||えんりょ||||
( 政 宗 ) 基本 情報 は 小 十郎 から 聞い た とおり だ が ―
まつりごと|はじめ|きほん|じょうほう||しょう|じゅうろう||ききい||||
It looks like what Kojuurou told me was correct,
意外 と 取り巻き の 女子 は 多い … ?
いがい||とりまき||じょし||おおい
あら 園 香
|えん|かおり
Oh, Sonoka. Your ribbon's coming loose.
リボン が ほどけ そう よ
りぼん||||
( 園 香 ) あ …
えん|かおり|
愛 姫 様 …
あい|ひめ|さま
てっきり 女子 から も 恐れ られ て いる と 思った が
|じょし|||おそれ|||||おもった|
I thought she'd be feared by girls, too,
そう で も ない の か ?
but I guess that's not the case.
ハッキリ し てる とこ が カッコいい って 女子 も いる みたい
はっきり|||||かっこいい||じょし|||
It seems that some girls say that it's clear and cool
そう いう もの な の か …
Is that how it works?
でも ホント に いつも 一緒に いる の は
|ほんと|||いっしょに|||
小岩井 ( こ いわい ) 吉 乃 … さん ?
こいわい|||きち|の|
Koiwai Yoshino-san.
他 に は ?
た||
Anything else?
( 小 十郎 ) 他 に ?
しょう|じゅうろう|た|
Anything else?
そう 好み と か 嗜好 ( しこう ) と か 傾向 と か
|よしみ|||しこう||||けいこう||
Yeah, like her type, her likes and dislikes, or her tendencies.
( 小 十郎 ) さ ぁ …
しょう|じゅうろう||
I'm not sure. I can't say I've heard much about that.
あんまり 聞い た こ と ない けど ―
|ききい|||||
お 弁当 は ひと り 食べる の が 好き だ って 聞い た くらい か な あ ~
|べんとう||||たべる|||すき|||ききい|||||
I think the only thing I've heard is that she likes to eat lunch alone.
( 愛 姫 ) じゃあ 私 は これ で
あい|ひめ||わたくし|||
If you'll excuse me.
ごきげんよう 愛 姫 様
|あい|ひめ|さま
Farewell, Aki-sama.
( 鞠 ) ごきげんよう
まり|
Farewell.
( 木場 菊 音 ( きば きく ね ) ) バイバイ 愛 姫 様
きば|きく|おと|||||あい|ひめ|さま
Bye-bye, Aki-sama.
( 政 宗 ・ 小 十郎 ) あ …
まつりごと|はじめ|しょう|じゅうろう|
( 政 宗 ) ふ ~ ん
まつりごと|はじめ||
Huh...
ふだん は 取り巻き を はべら せ ハーレム 状態 を よし と する 女 が
||とりまき||||はーれむ|じょうたい|||||おんな|
So she's usually in a harem situation with all these girls waiting on her,
飯 時 は そう じゃ ない って … ?
めし|じ|||||
これ は 探る 必要 が ある な
||さぐる|ひつよう|||
I'm going to have to look into this.
真壁 君 やめ た 方 が いい と 思う よ
まかべ|きみ|||かた||||おもう|
I wouldn't do that, Makabe-kun.
ひどい 目 に 遭う と 思う よ
|め||あう||おもう|
She'll probably do something awful to you.
俺 に 限って そんな こと は ない ! はず だ !
おれ||かぎって||||||
I won't have to worry about that! I don't think.
そう か な あ ~
You think so?
って ヤベッ !
Oh, crap.
どう し ちゃ った ん だ ろ ~ 真壁 君
|||||||まかべ|きみ
I wonder what's up with Makabe-kun.
は ぁ ~ … むっ !
( 政 宗 ) 不覚 !
まつりごと|はじめ|ふかく
I messed up.
( シャッター 音 )
しゃったー|おと
一体
いったい
Where did
( シャッター 音 )
しゃったー|おと
どこ に …
( シャッター 音 )
しゃったー|おと
は ぁ …
( 政 宗 ) いざ 探す と いって も 校 内 は 広い
まつりごと|はじめ||さがす||||こう|うち||ひろい
(Masamune) Even if you look for it, the school is large
あっ … あれ は …
間違い ない
まちがい|
There's no doubt about it. That's one of Adagaki Aki's lackeys.
安達 垣 愛 姫 の 取り巻き だ
あだち|かき|あい|ひめ||とりまき|
あの 薄 幸 オーラ は 確か に 覚え てる ぞ
|うす|こう|||たしか||おぼえ||
I definitely remember that unfortunate aura.
ん ?
なんか 怪しい な …
|あやしい|
Something seems fishy...
( 政 宗 ) あんな 所 に 何 の 用 が …
まつりごと|はじめ||しょ||なん||よう|
What could she be doing there?
( 吉 乃 ) 買って き まし た ~
きち|の|かって|||
I bought them.
( 愛 姫 ) 遅い わ よ 吉 乃 !
あい|ひめ|おそい|||きち|の
What took you so long, Yoshino? I got tired of waiting.
( 吉 乃 ) は っ … ( 愛 姫 ) 待ちくたびれ た じゃ ない !
きち|の|||あい|ひめ|まちくたびれ|||
ごめんなさい
Sorry, but there were only two cutlet sandwiches.
カツ サンド 2 個 しか なかった から …
かつ||こ|||
それ なら 何 か 適当 に 買って くれ ば いい でしょ う
||なん||てきとう||かって|||||
Then you could have just bought something else.
気 が 利か ない の ね
き||きか|||
Have you no sense?
( 政 宗 ) ビンゴ !
まつりごと|はじめ|
Bingo! I've found you, Adagaki Aki!
見つけ た ぞ 安達 垣 愛 姫 !
みつけ|||あだち|かき|あい|ひめ
何 だ ? あの 金属 ケース は …
なん|||きんぞく|けーす|
What's that metal case?
ん ?
ひ いっ … !
ふ ぎ ゃ ああ ああ あ !
クモオォォ ~ !
A spider!
あ う っ あ う っ あ う っ …
う う う っ …
あっ … あ は は …
ども …
Heya.
う … ごめん 盗み 見る つもり は なかった ん だ よ
||ぬすみ|みる||||||
Sorry, I didn't mean to eavesdrop.
ちょっと 彼女 が 歩 い て いく の が 見え た から
|かのじょ||ふ||||||みえ||
I just happened to see her walk in here.
まさか 私 が いる なんて 思わ なかった って こと ?
|わたくし||||おもわ|||
Are you saying that you didn't think I'd be in here?
そう な ん だ
( 政 宗 ) 天下 の 安達 垣 愛 姫 が ―
まつりごと|はじめ|てんか||あだち|かき|あい|ひめ|
Who the hell would expect to find the great Adagaki Aki
まさか 体育 倉庫 で ぼ っち 飯 かこって る なんて ―
|たいいく|そうこ||||めし|||
No way, I'm hungry for rice in the physical education warehouse-
想像 できる もの か
そうぞう|||
Can you imagine
しかも ガテン 系 御用達 の ドカ 弁 愛用 者 だ なんて …
||けい|ごようたし|||べん|あいよう|もの||
And the idea that she loves high-calorie meals that are
( 愛 姫 ) そこ 邪魔 だ から 出 て って もら え ない かしら
あい|ひめ||じゃま|||だ||||||
You're in the way, so would you mind leaving?
気 に し なく て いい よ
き||||||
Don't worry about it.
す こ ー し 大き め の 弁当 1 個 くらい
||-||おおき|||べんとう|こ|
I'm sure there are some athletic girls who
運動 部 の 女子 も 食べ てる 子 いる だ ろ う し ―
うんどう|ぶ||じょし||たべ||こ|||||
eat slightly bigger lunches like that.
うち の 妹 も …
||いもうと|
Heck, my little sister...
( 吉 乃 ) パン は どう し ます か ?
きち|の|ぱん|||||
Would you like your bread now?
( 愛 姫 ) あと で いい … !
あい|ひめ|||
Later is fine.
う っ …
( おなか が 鳴る 音 )
||なる|おと
う う っ … し … 仕方ない でしょ !
||||しかたない|
みんな と 同じ に 食べ て たら すぐ に おなか が すく ん だ もの !
||おなじ||たべ||||||||||
If I just eat like everyone else, I get hungry again right away.
もともと 低 血糖 気味 だ し …
|てい|けっとう|きみ||
I'm prone to hypoglycemia, so I always have to make sure I get enough sugar.
こまめ に 糖分 補給 し なきゃ だ し
||とうぶん|ほきゅう||||
本気 で 寄生 虫 でも いる の か って 検査 も し た けど 異常 なかった し …
ほんき||きせい|ちゅう||||||けんさ|||||いじょう||
I thought I seriously might have a parasite, so I had tests done,
とにかく おなか が 鳴る の だけ は 避け なきゃ いけ ない の よ !
|||なる||||さけ|||||
Anyway, I have to do everything I can to make sure my stomach doesn't rumble.
普通 の 女の子 は おなか なんて 鳴ら ない もの でしょ
ふつう||おんなのこ||||なら|||
それとも 何 ?
|なん
あなた は この 私 の 腹 が ビッグ ・ ベン の よう に 鳴って ほしい の ! ?
|||わたくし||はら||びっぐ|||||なって||
You want my belly to sound like Big Ben !?
そう いう 趣味 な の ! ?
||しゅみ||
そ っ そう だ … !
O-Oh, yeah... I just remembered somewhere I have to be.
用事 を 思い出し た から 行か なきゃ
ようじ||おもいだし|||いか|
あなた … 名前 は ?
|なまえ|
What's your name?
う っ …
真壁 …
まかべ
Makabe.
バラ し たら 承知 し ない から
ばら|||しょうち|||
Tell anyone about this, and you'll regret it.
う … ひ っ …
( 政 宗 ) だ けど 俺 は … ―
まつりごと|はじめ|||おれ|
But I've just been dealt a trump card!
1 つ の 切り札 を 手 に 入れ た !
||きりふだ||て||いれ|
I got one trump card!
( シャッター 音 )
しゃったー|おと
真壁 君 最近 安達 垣 さん と 仲 いい ん だ って ?
まかべ|きみ|さいきん|あだち|かき|||なか||||
Makabe-kun, I hear you're friendly with Adagaki-san now.
どこ 情報 よ それ ?
|じょうほう||
Where did that come from?
クラス 中 で うわさ に なって る よ
くらす|なか||||||
That's the rumor in our class. Whoa, whoa...
お ー っ と っと っと …
|-||||
今度 こそ 残虐 姫 が 陥落 する ん じゃ ない か って
こんど||ざんぎゃく|ひめ||かんらく||||||
Everyone thinks the Cruel Princess might finally fall this time.
( 女子 生徒 たち の 声援 )
じょし|せいと|||せいえん
いや あ … 困った なぁ
||こまった|
Oh, man...
そんな こと 全然 ない のに な ~
||ぜんぜん|||
It's not like that at all.
( シャッター 音 )
しゃったー|おと
( 政 宗 ) 実際 問題 あれ から 嫌がらせ ばっかり な ん だ が ―
まつりごと|はじめ|じっさい|もんだい|||いやがらせ|||||
In reality, she's only been mean to me ever since.
そこ まで 妄想 できる の か
||もうそう|||
Are they that delusional?
女子 の 恋愛 脳 って こえ え ~
じょし||れんあい|のう|||
Girls are scary when it comes to love.
あの 美 少女 っぷり で ドカ 弁 平らげる ん だ ぜ
|び|しょうじょ||||べん|たいらげる|||
Someone that pretty is able to eat that super hefty meal.
信じ らん ねえ よ … な … ?
しんじ||||
No one would believe that... right?
( 政 宗 ) 俺 は 犬 か っ !
まつりごと|はじめ|おれ||いぬ||
What am I, a dog?!
い てっ !
Ow!
だっ 大丈夫 ?
|だいじょうぶ
A-Are you okay?
( 妙 ) どう し た の ?
たえ||||
What's wrong?
( 女子 生徒 1 ) 大丈夫 ? 保健 室 行く ?
じょし|せいと|だいじょうぶ|ほけん|しつ|いく
Are you okay? Do you need to go to the nurse's office?
いや 平気
|へいき
No, I'm fine.
( 男子 生徒 ) いい気 に なる な よ
だんし|せいと|いいき||||
Don't get full of yourself.
( 政 宗 ) う っ …
まつりごと|はじめ||
ふう …
真壁 君 大丈夫 ?
まかべ|きみ|だいじょうぶ
Makabe-kun, are you okay?
( 女子 生徒 2 ) ケガ し なかった ?
じょし|せいと|けが||
Are you hurt?
( 政 宗 ) 恋愛 脳 は 女子 だけ の 専売 特許 じゃ ない って こと か …
まつりごと|はじめ|れんあい|のう||じょし|||せんばい|とっきょ|||||
I guess it's not only girls who are like that when it comes to love.
めん どくせ え けど ―
That's really annoying, but I can use that to my advantage.
これ は 使える な !
||つかえる|
( 鞠 ) ごきげんよう 愛 姫 様 ( 愛 姫 ) また あした
まり||あい|ひめ|さま|あい|ひめ||
Farewell, Aki-sama.
( 菊 音 ) バイバーイ ( 園 香 ) ごきげんよう
きく|おと||えん|かおり|
Bye-bye!
( 吉 乃 ) ふ あ ああ …
きち|の|||
( 愛 姫 ) 吉 乃
あい|ひめ|きち|の
Yoshino.
( 吉 乃 ) ふわ あぁ …
きち|の||
( 愛 姫 ) 吉 乃 起き なさい !
あい|ひめ|きち|の|おき|
Yoshino, wake up!
( 吉 乃 ) お っ … ん ん ?
きち|の||||
おなか が すい て 倒れ そう
||||たおれ|
I'm so hungry that I might faint.
何 か 食べる もの を 買って き て ちょうだい
なん||たべる|||かって|||
Go buy me something to eat.
今 … です か ?
いま||
Right now?
そう よ 急 い で !
||きゅう||
Yes. Hurry.
何 が いい です か ?
なん||||
What would you like? Something with rice, or bread?
ごはん 系 ? パン ?
|けい|ぱん
倒れ そう って 言った でしょ !
たおれ|||いった|
I told you, I'm about to faint.
何でも いい から とにかく 早く 買って き て
なんでも||||はやく|かって||
It doesn't matter what it is. Just hurry up and go buy it.
は ー い …
|-|
Right.
( 愛 姫 ) お 昼 ちゃん と 食べ た はず な の に …
あい|ひめ||ひる|||たべ|||||
I ate a proper lunch.
どんどん 燃費 の 悪い 体 に なって いる よう な …
|ねんぴ||わるい|からだ|||||
It seems my body's calorie consumption is getting worse...
吉 乃 ったら 一体 どこ まで 買い に 行った の よ
きち|の||いったい|||かい||おこなった||
How far did Yoshino go, anyway?
( 男子 生徒 ) そんなに 急 い で 真壁 と デート か ?
だんし|せいと||きゅう|||まかべ||でーと|
You're in quite a hurry. Do you have a date with Makabe?
はっ …
あなた … むっ ちん プ …
You're the Pudding Pr—
黙れ !
だまれ
Shut up!
う っ … あ あら ?
せっかく お 似合い の あだ名 な の に 気 に …
||にあい||あだな||||き|
う っ …
( アキオ ) 僕 の 手紙 は 破り 捨て た のに ―
|ぼく||てがみ||やぶり|すて||
You ripped up my letter, but Makabe's just fine?
真壁 なら い い ん だ
まかべ|||||
イケメン は いい よ なあ !
Must be nice to be a hot guy.
顔 なんて 関係ない わ 放し なさい !
かお||かんけいない||はなし|
Looks don't matter. Let go of me.
( アキオ ) 自分 は お姫様 気取り で ―
|じぶん||おひめさま|きどり|
You think you're such a princess, looking down on everyone else!
高み の 見物 か !
たかみ||けんぶつ|
Is it a high-level sight!
( 愛 姫 ) は っ … !
あい|ひめ||
( 愛 姫 ) やめ てっ !
あい|ひめ||
Don't!
いつか さ …
I always thought something like this might happen eventually.
こう いう 目 に 遭う って 思った ん だ よ
||め||あう||おもった|||
I thought I would encounter this kind of eye.
安達 垣 さん お っか ない から …
あだち|かき|||||
Because you're so scary, Adagaki-san.
( アキオ ) く う っ … !
はっ …
わ … わ あ ああ あっ !
ひ っ … う わ あ あぁ ぁっ !
ケガ は ない ?
けが||
Are you hurt?
あっ … あなた の 方 こそ …
|||かた|
Th-That's what I should be asking you.
お 安い もん だ よ
|やすい|||
This is nothing, as long as you're safe.
君 の 無事 に 比べ れ ば
きみ||ぶじ||くらべ||
( 政 宗 ) いい い ぃ …
まつりごと|はじめ|||
O—
いっ … って ええ え ぇ ぇぇ !
Ow!
痛い 痛い ! マジ 痛い ガチ 痛い め っさ 痛い ギガ 痛い !
いたい|いたい||いたい||いたい|||いたい|ぎが|いたい
Ow, ow! That seriously hurt, damn it!
もう 泣き たい ! 叫び たい !
|なき||さけび|
つ ー か ぶ っ 倒れ て も いい ?
|-||||たおれ|||
Actually, can I just pass out?
ふう …
( 政 宗 ) で も これ で ―
まつりごと|はじめ||||
But now...
あいつ は 俺 の こと を む げ に は でき なく なった はず !
||おれ|||||||||||
I bet she can't be nasty to me anymore.
あの 安達 垣 愛 姫 が 自分 の 秘密 を 知ら れ た うえ に ―
|あだち|かき|あい|ひめ||じぶん||ひみつ||しら||||
Not only do I know Adagaki Aki's secret,
ピンチ から 守ら れる なんて ―
ぴんち||まもら||
but now I've saved her.
プライド が 許さ ない だ ろ う ?
ぷらいど||ゆるさ||||
Her pride won't let her get away with that.
そんな 顔 し ない で
|かお|||
Don't make that face.
女の子 は 笑った 方 が かわいい よ
おんなのこ||わらった|かた|||
Girls are much cuter when they're smiling.
う … はっ …
( いじめっ子 たち ) へ っへ っへ …
いじめっこ||||
( 政 宗 ) ぼ 僕 の パパ は お 金持ち な ん だ ぞ
まつりごと|はじめ||ぼく||ぱぱ|||かねもち||||
M-My daddy's super rich!
( 政 宗 ) 告白 しよ う … 俺 は デブ だった
まつりごと|はじめ|こくはく|||おれ|||
Let me make a confession. I was a fatty.
おまけに ぼん ぼん キャラ で いじめ られ っ子 と いう 三重 苦
|||||||っこ|||みえ|く
On top of that, I was a snobby rich kid and a target of bullies.
( 犬 の 鳴き声 )
いぬ||なきごえ
( 愛 姫 ) あなた たち うち の 前 で 何 し てる の
あい|ひめ|||||ぜん||なん|||
What are you all doing in front of my house?
( 政 宗 ) 安達 垣 愛 姫 は その ころ の 俺 に とって ―
まつりごと|はじめ|あだち|かき|あい|ひめ|||||おれ||
Back then, Adagaki Aki looked like
救世 主 に も 見え た
きゅうせい|おも|||みえ|
a savior to me.
あの 瞬間 まで は …
|しゅんかん||
Until that fateful moment...
( 少女 ) あんた なんか 好き に なら ない わ よ
しょうじょ|||すき|||||
I won't fall for you.
豚 足 の くせ に
ぶた|あし|||
You're just a Pig's Foot!
( 政 宗 ) え えっ …
まつりごと|はじめ||
( 政 宗 ) これ は 復讐 ( ふく しゅう ) だ 安達 垣 愛 姫
まつりごと|はじめ|||ふくしゅう||||あだち|かき|あい|ひめ
This is revenge, Adagaki Aki.
俺 は お前 の こと が 憎らしく て 憎らしく て たまらない
おれ||おまえ||||にくらしく||にくらしく||
I hate you and despise you so much that I can't bear it.
だからこそ 全身 全 霊 を かけ て ―
|ぜんしん|ぜん|れい|||
That's why I'm going to do whatever it takes
今 の お前 を 恋 に 落とし て みよ う と 思う ん だ
いま||おまえ||こい||おとし|||||おもう||
to make you fall in love with me now.
そして ヤツ が 本気 に なった とき が 最後 !
|やつ||ほんき|||||さいご
And when she really does, it'll all be over.
俺 の 正体 を 知ら しめ 最高 の 形 で 捨て て あげよ う
おれ||しょうたい||しら||さいこう||かた||すて|||
I'll tell her who I am, then dump her in the most awesome way possible.
名付け て “ デッド ・ オア ・ ラブ 作戦 ” !
なづけ||||らぶ|さくせん
I call it the "Dead or Love Plan."
ふ っ … ふ っふ っ ふ っふ っ …
ひ いっ … はっ はっ はっ は …
( 千夏 ) あ … ? ( 絹恵 ) ん ん … ?
ちか||きぬえ||
( 政 宗 の 笑い声 )
まつりごと|はじめ||わらいごえ
( 政 宗 の 笑い声 )
まつりごと|はじめ||わらいごえ
Oh, Maa-kun seems to be in a good mood.
( 政 宗 の 笑い声 )
まつりごと|はじめ||わらいごえ
あら ま ー 君 ご機嫌 ね
||-|きみ|ごきげん|
( 政 宗 の 笑い声 )
まつりごと|はじめ||わらいごえ
Gross.
( 政 宗 の 笑い声 )
まつりごと|はじめ||わらいごえ
キモッ !
( 女子 生徒 ) おはよう 真壁 君
じょし|せいと||まかべ|きみ
Good morning, Makabe-kun.
おはよう
Morning.
( 妙 ) おはよう ! 真壁 君
たえ||まかべ|きみ
Good morning, Makabe-kun.
おはよう 双葉 さん
|ふたば|
Good morning, Futaba-san.
どう し た の その 手 ?
|||||て
What happened to your hand?
あ いや … ちょっと ドジ っちゃ っ て ね
Oh, I was just a bit clumsy.
真壁 君 でも ドジ る こと ある ん だ 意外 !
まかべ|きみ||||||||いがい
I didn't know you could be clumsy, Makabe-kun. How surprising.
( 政 宗 ) イケメン に よる ギャップ 萌 ( も ) え ! ポイント ゲット ~ !
まつりごと|はじめ||||ぎゃっぷ|ほう|||ぽいんと|げっと
That sexy contrast between hot and clumsy! Score one for me!
は あ …
あっ …
う っ … ああ …
お は よ タナベ 君
||||きみ
Good morning, Tanabe-kun.
お … おはよう …
G-Good morning...
昨日 は ごめん …
きのう||
Sorry about yesterday.
全然 大丈夫 気 に す ん な よ
ぜんぜん|だいじょうぶ|き|||||
Hey, it's all good. Don't worry about it.
( 妙 ) えっ ? 何 何 ? 何 な の ?
たえ||なん|なん|なん||
Huh? What? What happened?
秘密
ひみつ
It's a secret.
( 女子 生徒 たち ) き ゃ ああ あ ~ ! ( 妙 ) は あぁ …
じょし|せいと||||||たえ||
( 小 十郎 ) おはよう 真壁 君
しょう|じゅうろう||まかべ|きみ
Good morning, Makabe-kun.
( 政 宗 ) おはよう
まつりごと|はじめ|
Morning.
ん ?
( 小 十郎 ) ん ?
しょう|じゅうろう|
わ っ ラブ レター ? すごい ね !
||らぶ|れたー||
Wow, a love letter? Nice.
いや あ … どう かな ?
Oh, I'm not sure about that...
( 政 宗 ) あれ ? も しか して 俺 … ―
まつりごと|はじめ|||||おれ
Huh?
いきなり バレ て ね ?
I've already been found out?
♪ ~
~ ♪