Yuu ☆ Yuu ☆ Hakusho ( Yu Yu Hakusho : Ghost Files ) Episode 94
♪ ~
~ ♪
( 謎 の 声 ) あんな ヤツ に てこずって もらって は 困る
なぞ||こえ||やつ|||||こまる
I can't let you have such a hard time with that one...
( 幽助 ( ゆう すけ ) ) な … 何 ?
ゆうすけ||||なん
W-What?
( 謎 の 声 ) 力 の 使い 方 を 教え て やる
なぞ||こえ|ちから||つかい|かた||おしえ||
Let me show you how to use your power!
( 仙水 ( せんすい ) ) う わ ~ っ ( 魔 人 幽助 ) フッ
せんすい|||||ま|じん|ゆうすけ|
( 幽助 ) あっ !
ゆうすけ|
( 幽助 ) 気付 い た とき に は 霊 丸 ( れい がん ) ぶ っ放し て た ん だ
ゆうすけ|きづ||||||れい|まる||||っぱなし||||
When I regained consciousness, I had shot the Rei-gun.
( 幽助 ) 仙水 よけろ !
ゆうすけ|せんすい|
Sensui! Get out of the way!
( 幽助 ) 桁違い の パワー だった とても 今 の 俺 に は 出 せ ねえ
ゆうすけ|けたちがい||ぱわー|||いま||おれ|||だ||
It had power beyond compare. There's no way I could release it now.
そんな ヤツ が 魔 界 に は いる ん だ
|やつ||ま|かい|||||
And this guy is deep within the Demon Realm.
俺 は … 俺 を 操った ヤツ を 捜し に 行く
おれ||おれ||あやつった|やつ||さがし||いく
( 桑原 ( くわばら ) ) クッ … 何 言って ん だ お め え は よ
くわばら|||なん|いって|||||||
もう ここ ら で 一 件 落着 に しよ う ぜ
||||ひと|けん|らくちゃく||||
Let's just let the matter drop, already!
このまま じゃ 俺 の 気 が 済ま ね ん だ よ
||おれ||き||すま||||
As it is, I haven't gotten any satisfaction.
真剣 勝負 に 横やり 入れ や がった ん だ
しんけん|しょうぶ||よこやり|いれ||||
He cut in on a sincere fight I was having. He's going to pay for that!
ただ じゃ おか ねえ !
( コエンマ ) 幽助 ( 幽助 ) あ ?
|ゆうすけ|ゆうすけ|
Yusuke...
よく 考え て 決める ん だ
|かんがえ||きめる||
Think hard before you decide.
人間 界 に 戻る か 魔 界 に 残る の か
にんげん|かい||もどる||ま|かい||のこる||
You can go back to the Human Realm, or stay here in the Demon Realm...
2 つ に 1 つ だ
One or the other.
( 雷鳴 )
らいめい
( コエンマ ) お前 に 考える 時間 を やろ う
|おまえ||かんがえる|じかん|||
( 幽助 ) フン そんな 時間 いら ね えよ
ゆうすけ|ふん||じかん|||
( コエンマ ) 何 ?
|なん
What?
帰 ろ う ぜ 人間 界 へ
かえ||||にんげん|かい|
Let's go home, to the Human Realm.
( 螢子 ( けいこ ) ) あ …
けいこ||
( 静 流 ( し ずる ) ) あっ
せい|りゅう|||
( ぼたん ) あっ 戻って き た !
||もどって||
( ぼたん ) えっ あれ 誰 ? ( 海 藤 ( かいとう ) ) さ … さあ
|||だれ|うみ|ふじ|||
Who's that?
( 螢子 ) 幽助 ( 海 藤 ・ ぼたん ) え ?
けいこ|ゆうすけ|うみ|ふじ||
Yusuke!
( 御手洗 ( み たらい ) ) 浦 飯 さん ? ( 幻 海 ( げんかい ) ) 幽助 じゃ
みたらい|||うら|めし||まぼろし|うみ||ゆうすけ|
Urameshi-san?
( 螢子 ) 幽助 !
けいこ|ゆうすけ
Yusuke!
お かえり
Welcome back!
よ お 帰った ぜ
||かえった|
Yo, I'm home.
ホント 幽助 だ ! アハハ !
ほんと|ゆうすけ||
You're right! It's Yusuke!
や だ 感じ が 全然 違って る よ
||かんじ||ぜんぜん|ちがって||
Geez, you look completely different!
一体 どう し た って の さ
いったい||||||
What in the world happened to you?
( 柳沢 ( やなぎ さわ ) ) ホント どうし たんす か ? その 頭
やぎさわ|||ほんと|どう し||||あたま
Right! What's the story with your head?
何 の 模様 ? 何 か の まじない か ?
なん||もよう|なん||||
What are those patterns? Some kind of spell?
ま いろいろ と あって な 話せ ば 長く なる ぜ
|||||はなせ||ながく||
Well, a lot has happened. It will take along time to tell it all.
あっ … フッ 話 し てる 暇 は な さ そう だ な
||はなし|||いとま||||||
( ぼたん ) ああ …
( 蔵 馬 ( くらま ) ) 特 防 隊 の 連中 か
くら|うま||とく|ふせ|たい||れんちゅう|
The Special Defense Squad folks, huh?
( 大竹 ( おお たけ ) ) コエンマ 様 霊 界 は あなた 方 を 許し ませ ん ぞ
おおたけ||||さま|れい|かい|||かた||ゆるし|||
Koenma-sama, the Spirit Realm will not forgive what you have clone.
何 ?
なん
What?!
( 大竹 ) エンマ 大王 様 は
おおたけ||だいおう|さま|
Enma the Great declared that Urameshi Yusuke was to be eliminated.
“ 浦 飯 ( うらめし ) 幽助 を 抹消 しろ ” と 告げ られ た
うら|めし||ゆうすけ||まっしょう|||つげ||
その 命令 に 背き 浦 飯 を 魔 族 と し て
|めいれい||そむき|うら|めし||ま|ぞく|||
よみがえら せ て しまった 責任 は 重い です ぞ
||||せきにん||おもい||
ああ わかって いる わし は どんな 罰 を も 受けよ う
||||||ばち|||うけよ|
Yeah, I know. I will accept any punishment coming to me.
( 幽助 ) おい お め えら ( 大竹 ) な … 何 だ ?
ゆうすけ|||||おおたけ||なん|
Hey, you all!
( 幽助 ) 俺 は 勝つ と わかって る 相手 に ケンカ 売る 気 は ね え ん だ
ゆうすけ|おれ||かつ||||あいて||けんか|うる|き|||||
I don't have any intention of picking a fight with anyone that I know I can beat.
( 大竹 ) 何 ?
おおたけ|なん
What?
だが 売ら れりゃ 全部 買う し 成り行き に よっちゃ 全力 で 潰す ぞ
|うら||ぜんぶ|かう||なりゆき|||ぜんりょく||つぶす|
However, I will take on all comers,
コエンマ は 最善 を 尽くし た
||さいぜん||つくし|
Koenma did his best. You guys have no business saying anything about him!
て め えら に とやかく 言わ れる 筋合い は ねえ
|||||いわ||すじあい||
これ 以上 俺 の 周り で チョロチョロ 気 に 食わ ねえ マネ し て み や がれ
|いじょう|おれ||まわり|||き||くわ||まね|||||
And just you try pulling any more of your obnoxious little stunts around me!
ぶ っ 殺す ぞ !
||ころす|
I'll kill you!
う お …
我々 の 任務 は 魔 界 に 通じる 穴 を 塞ぐ こと
われわれ||にんむ||ま|かい||つうじる|あな||ふさぐ|
無益 な 戦い は 必要な い
むえき||たたかい||ひつような|
( 大竹 ) 行く ぞ ( 隊員 たち ) はっ
おおたけ|いく||たいいん||
Let's go!
( 幽助 ) コエンマ すま ねえ な
ゆうすけ||||
Koenma, I'm sorry.
何 を 言う か それ は わし の セリフ だ
なん||いう||||||せりふ|
What are you talking about? That's my line.
( 幽助 ) 終わった な ( 桑原 ) ああ
ゆうすけ|おわった||くわばら|
It's over, huh?
よっ しゃ 我が家 に 帰る か
||わがや||かえる|
All right! I think I'll go home.
( 桑原 ) なんか 1 年 ぐれ え 戦って た よう な 気 が する ぜ
くわばら||とし|||たたかって||||き|||
It feels like we've been fighting for a whole year.
( 幽助 ) 前 に も 聞い た ぞ その 言葉
ゆうすけ|ぜん|||ききい||||ことば
I've heard those words before.
よかった みんな 無事 で よかった
||ぶじ||
Thank goodness. Everyone's safe. Thank goodness...
( 幽助 ) 螢子 何 してん だ ? 置 い て く ぞ
ゆうすけ|けいこ|なん|||お||||
Keiko, what are you doing? You'll be left behind!
( 螢子 ) あっ 待って
けいこ||まって
Wait for me!
( 刃 霧 ( は ぎり ) ) 神谷 ( かみ や )
は|きり|||かみや||
Kamiya, you were in jail, weren't you?
刑務所 に 入って い た ん じゃ なかった の か ?
けいむしょ||はいって|||||||
よく 無事 に ここ まで 来る こと が でき た な
|ぶじ||||くる|||||
You're lucky to have gotten this far safely.
( 神谷 ) フッ まあ な あの とき は 必死 だった よ
かみや|||||||ひっし||
( 刃 霧 ) 脱獄 … か …
は|きり|だつごく|
Your jailbreak?
( 神谷 ) 静か だ な ( 刃 霧 ) ああ
かみや|しずか|||は|きり|
It sure is quiet, huh?
( 刃 霧 ) 妖怪 どころ か 魔 回虫 ( まか い ちゅう ) すら 消え ち まった
は|きり|ようかい|||ま|かいちゅう|||||きえ||
( 神谷 ) 仙水 は 負け た ん だ
かみや|せんすい||まけ|||
Sensui lost.
( 刃 霧 ) そう だ な
は|きり|||
Yes, he did.
( 神谷 ) 刃 霧 ( 刃 霧 ) ん ?
かみや|は|きり|は|きり|
Hagiri...
( 神谷 ) その 胸 の 傷 すごい 切り口 だった ぜ
かみや||むね||きず||きりくち||
That cut on your chest was one serious wound.
俺 も 何 百 人 と 切った が 思わず 見とれ た
おれ||なん|ひゃく|じん||きった||おもわず|みとれ|
I've cut open hundreds of people,
大事 な 筋肉 や 臓器 を 避け て
だいじ||きんにく||ぞうき||さけ|
All the crucial muscles and organs were missed.
切った と いう より 隙間 を 通し た と いう 感じ だった
きった||||すきま||とおし||||かんじ|
It wasn't even like you were "cut"-- it was more like you were "threaded."
( 刃 霧 ) ハッ !
は|きり|
ああ …
仙水 さん …
せんすい|
( 神谷 ) その 傷 を 見 た とき 直感 し た ん だ
かみや||きず||み|||ちょっかん||||
When I saw your wound, my intuition told me something.
仙水 は 誰 より 強い
せんすい||だれ||つよい
Sensui was stronger than anyone,
が 俺 たち は ヤツ ら に は 勝 て ない だ ろ う な
|おれ|||やつ||||か||||||
but even so, we probably still would not beat the others.
まあ いい さ それなり に 楽し め た
|||||たのし||
( 神谷 ) 結局 夢 は 覚め て しまう もの か
かみや|けっきょく|ゆめ||さめ||||
In the end, I guess dreams are something you wake up from.
( 刃 霧 と 神谷 の 笑い声 )
は|きり||かみや||わらいごえ
( 神谷 ) さて と …
かみや||
俺 は もう 姿 を くらます 刃 霧 お前 は どう する ?
おれ|||すがた|||は|きり|おまえ|||
I need to hide myself. Hagiri, what are you going to do?
普通 さ メシ 食って 学校 に 行く
ふつう||めし|くって|がっこう||いく
The usual. Eat breakfast, and go to school.
学校 か フフ …
がっこう||
School, huh?
( 刃 霧 ) 神谷 お前 は ?
は|きり|かみや|おまえ|
Kamiya, what about you?
( 神谷 ) さあ な この 霧 の 中 を 歩く よう な もの だ
かみや||||きり||なか||あるく||||
We'll see. It'll be like walking through this mist.
( 幽助 ) 髪 は 蔵 馬 に 切って もらった
ゆうすけ|かみ||くら|うま||きって|
I had Kurama cut my hair.
体 の 妙 な 模様 は 寝 て 起き たら 消え て い た
からだ||たえ||もよう||ね||おき||きえ|||
The strange patterns on my body were gone after I woke up.
そして 俺 は 普通 の 生活 に 戻った
|おれ||ふつう||せいかつ||もどった
And I returned to my normal life.
( 桑原 ) あ ~ あ また 授業 サボって ん の か ?
くわばら||||じゅぎょう|さぼって|||
Oh, are you cutting class again?!
そんな こっちゃ 立派 な ボイラーマン に は なれ ねえ ぞ
||りっぱ|||||||
You'll never get to be a good boilerman like this.
だ あっ 気 に 食わ ねえ こと が ある ん だったら 言って みろ
||き||くわ|||||||いって|
Look, if there's something bothering you, tell me!
あ ~ や だ や だ こんな 平和 で 穏やか な 日常 を
||||||へいわ||おだやか||にちじょう|
Ah, I can't take it. Why is it that you can't enjoy calm, peaceful days like this?
なぜ 満喫 でき ねえ ん だ お め え は
|まんきつ||||||||
あ ~ あ 平和 な 1 週間 は あっという間 だ
||へいわ||しゅうかん||あっというま|
そう いや 御手洗 から 手紙 が 来 た ぜ
||みたらい||てがみ||らい||
Oh, come to think of it, I got a letter from Mitarai.
ん ?
( 桑原 ) 御 手洗 も 天沼 ( あま ぬま ) も 学校 に 戻った って
くわばら|ご|てあらい||あまぬま||||がっこう||もどった|
Mitarai and Amanuma have both gone back to school.
でも よ あいつ ら 普通 の 生活 に なじ め なかった から
||||ふつう||せいかつ|||||
But then, those two sucked at normal life,
仙水 の 誘い に 乗った ん だ ろ ?
せんすい||さそい||のった|||
きっと また 問題 起こす ん じゃ ねえ かって
||もんだい|おこす||||
They're sure to cause more problems, you know?
俺 は 心配 し てん だ けど な
おれ||しんぱい|||||
That's what I'm worried about.
( 少年 A ) ちき しょう 勝 て ねえ
しょうねん||||か||
"Game center"
( 少年 B ) 天沼 ゲーム 強 え な 勉強 だけ だ と 思って た
しょうねん||あまぬま|げーむ|つよ|||べんきょう||||おもって|
Amanuma, you're sure good at games. I thought all you did was study.
( 少年 C ) で も なんで こんな 遠い 街 の ゲーセン に い ん だ ?
しょうねん||||||とおい|がい||げーせん||||
But how come you're in a game center so far away from town?
( 少年 A ) 俺 たち は サッカー クラブ の 練習 試合 の
しょうねん||おれ|||さっかー|くらぶ||れんしゅう|しあい|
We're on our way back from our soccer club's practice match.
帰り な ん だ けど さ
かえり|||||
( 天沼 ) 別に 理由 は ない よ
あまぬま|べつに|りゆう|||
No particular reason.
お前 ら に 会い たく なかった から だ よ
おまえ|||あい|||||
I just didn't want to see you guys.
( 少年 A ) 今度 家 に 遊び に 行って いい か ?
しょうねん||こんど|いえ||あそび||おこなって||
Is it okay if we go over to your house sometime?
別に いい けど 夜中 まで 親 い ない し …
べつに|||よなか||おや|||
Fine with me. My parents won't be around until late at night.
( 少年 A ) いい な 俺 ん ち 自営 業 だ から
しょうねん||||おれ|||じえい|ぎょう||
That's cool.
四六時中 ガミガミ 言わ れ っぱなし だ ぜ
しろくじちゅう|がみがみ|いわ||||
( 少年 B ) たま に 消し て やり たく なる よ な
しょうねん||||けし||||||
You wish you could just get rid of them once in a while, huh?
( 天沼 ) 冗談 だ ろ ?
あまぬま|じょうだん||
You're kidding, right?
( 少年 B ) 時々 マジ に 思う さ
しょうねん||ときどき|||おもう|
Sometimes, I seriously think so.
( 少年 C ) 時々 だ って ? 俺 なんか 毎日 思う ぜ
しょうねん||ときどき|||おれ||まいにち|おもう|
Sometimes? I think about it every day.
親 だって だけ で 威張り や がって
おや||||いばり||
They lord it over me, just because they're the parents.
バカ の くせ し て さ 息子 に は 勉強 しろ の 一点張り
ばか||||||むすこ|||べんきょう|||いってんばり
いい 点 取れ ば “ 次 は もっと 頑張れ ” だ と よ
|てん|とれ||つぎ|||がんばれ|||
親 の お前 も 頑張 れ っつ う の
おや||おまえ||がんば||||
You guys are my parents-- you work harder, too!
( 少年 B ) 養わ れる 身 は つれ えよ
しょうねん||やしなわ||み|||
It's tough having to be brought up.
( 天沼 ) フフフ アハハ ハハ
あまぬま|||
( 4 人 の 笑い声 )
じん||わらいごえ
( 天沼 ) 何 だ みんな 同じ な ん だ
あまぬま|なん|||おなじ|||
What do you know? Everyone's the same.
遊 魂 回帰 ( ゆう こんかい き )
あそ|たましい|かいき|||
Yukon kaiki! ["Spirit of the Dead, return!"]
生き てる って ホント に いい な
いき|||ほんと|||
It sure is nice to be alive, huh?
( 少年 A ) 何 か 言った か ?
しょうねん||なん||いった|
Did you say something?
別に
べつに
It's nothing.
そう だ これ から ウチ に 来 ない か ?
||||うち||らい||
I know! How about coming over right now?
( 少年 A ) え ? これ から か ? ( 天沼 ) ゲーム やろ う ぜ
しょうねん||||||あまぬま|げーむ|||
Huh? Right now?
( 少年 B ) いい の ? 「 ドカポン 」 ある ? あれ なら 少し 自信 ある ぜ
しょうねん||||||||すこし|じしん||
You're sure? Do you have Dokabon? I'm pretty good at that.
ああ ゲーム なら ほとんど ある よ
|げーむ||||
Yeah! I've got nearly every game!
( ナレーション ) 天沼 月 人 ( つき ひと ) 11 歳 B 型
なれーしょん|あまぬま|つき|じん|||さい||かた
Amanuma Tsukihito, age 11, type B.
11 月 7 日 生まれ
つき|ひ|うまれ
Born November 7, lives together with his parents in a household of three.
両親 と の 3 人 暮らし その 後 私立 中学 に 入学
りょうしん|||じん|くらし||あと|しりつ|ちゅうがく||にゅうがく
ゲーム を 通し て 少しずつ 友達 の 輪 を 広げ て いき
げーむ||とおし||すこしずつ|ともだち||りん||ひろげ||
and through playing games, would gradually expand his circle of friends,
普通 の 学生 生活 を 送 れる よう に なる
ふつう||がくせい|せいかつ||おく||||
and come to live the usual life of a student.
( 天沼 ) こっち こっち !
あまぬま||
Come on, this way!
( 少年 A ) コンビニ 寄って スナック 買って こう ぜ
しょうねん||こんびに|よって|すなっく|かって||
( 神谷 ) フフフ
かみや|
( 神谷 ) ハハハハハ ( 警官 ) ん ?
かみや||けいかん|
君 その 男 に 何 か 心当たり ある の か ね ?
きみ||おとこ||なん||こころあたり||||
You there, do you know anything about that man?
いや 知り合い に 似 てる と 思った ん です が
|しりあい||に|||おもった|||
No. I thought he looked like someone I know,
他人 の 空似 気 の せい で し た よ
たにん||そらに|き||||||
but it's a coincidental resemblance. Just my imagination.
( 神谷 の 笑い声 )
かみや||わらいごえ
( ナレーション ) 神谷 実 ( みのる ) 29 歳 AB 型
なれーしょん|かみや|み||さい||かた
Kamiya Minoru, age 29, type AB.
8 月 20 日 生まれ
つき|ひ|うまれ
Born August 20. Using his own ability, he altered his face, and made his getaway.
自ら の 能力 で 顔 を 変え て 逃走
おのずから||のうりょく||かお||かえ||とうそう
のち に 心 霊 手術 と 称し て 能力 を 利用 し
||こころ|れい|しゅじゅつ||そやし||のうりょく||りよう|
“ 奇跡 の 手 道場 ” を 設立 多く の 病人 たち を 治療 する
きせき||て|どうじょう||せつりつ|おおく||びょうにん|||ちりょう|
( 少女 ) こんな ひどい こと
しょうじょ|||
Who could do something so awful?
でも あたし 少し わかる ん だ
||すこし|||
Then again, I can somewhat understand them.
( 刃 霧 ) ん ?
は|きり|
( 少女 ) すごく 強い 武器 を 持ったら その 威力 を 試し たく なったり ね
しょうじょ||つよい|ぶき||もったら||いりょく||ためし|||
Like when you have an incredibly mighty weapon,
むしゃくしゃ し た とき 自分 より 弱い もの を
||||じぶん||よわい||
Or when you're in a bad mood,
虐げ て み たく なったり する 気持ち って …
しいたげ||||||きもち|
でも あたし は ブレーキ が かかって しまう
|||ぶれーき|||
痛い ん だ ろ う な と か かわいそう だ な と か 思って
いたい|||||||||||||おもって
だから ブレーキ が かから なく て こんな こと が でき ちゃ う 人
|ぶれーき|||||||||||じん
And so, I'm a little envious of people who don't put on their brakes,
ちょっと 羨ま しく 感じる
|うらやま||かんじる
and can do something like this.
でも
However, it's people who forget about how their own bodies are alive
自分 の 体 が 無数 の 動植物 を 犠牲 に し て 生き てる こと を 忘れ て
じぶん||からだ||むすう||どうしょくぶつ||ぎせい||||いき||||わすれ|
こんな こと を する 人 を ものすごく 憎く 思う
||||じん|||にくく|おもう
and then do something like this, that I greatly despise.
この 子 の 体 に 記憶 が 残って る
|こ||からだ||きおく||のこって|
There are memories still remaining in her body.
強い 恐怖 の 記憶 怖かった の ね
つよい|きょうふ||きおく|こわかった||
Strong, fearful memories. It must have been frightening.
この 子 犯人 を 見 てる
|こ|はんにん||み|
She's looking at the culprits.
10 代 後半 くらい の 男 3 人
だい|こうはん|||おとこ|じん
Three boys, all in their late teens.
一見 おとなし そう で 優等 生 っぽく 見える わ
いっけん||||ゆうとう|せい||みえる|
They appear gentle at first glance, like honor students.
ほら こんな 顔 よ
||かお|
Here, these are their faces.
ど いつ も こいつ も 卑屈 そう な 面 ( つら ) し て や がる
|||||ひくつ|||おもて|||||
Each one of them has a reprehensible expression on his face.
人 なんて 臆病 で
じん||おくびょう|
People are cowards,
集団 に なる ほど 残酷 に な れる ん じゃ ない ?
しゅうだん||||ざんこく||||||
( 刃 霧 ) これ から そい つ ら を 狩り に 行って くる よ
は|きり|||||||かり||おこなって||
I'm going to go hunt them down now.
( 少女 ) え ?
しょうじょ|
クラスメート だ ちょうど 顔 を 見る の も 嫌 に なって た
|||かお||みる|||いや|||
They're my classmates. I can't even stand to look at their faces any more.
( ナレーション ) 刃 霧 要 ( かなめ ) 17 歳 O 型
なれーしょん|は|きり|かなめ||さい||かた
Hagiri Kaname, age 17, type O.
12 月 3 日 生まれ
つき|ひ|うまれ
Born December 3, lives in a family of four with his mother, brother and sister.
母 兄 妹 と 4 人 家族
はは|あに|いもうと||じん|かぞく
高校 卒業 後 失踪 する
こうこう|そつぎょう|あと|しっそう|
He would disappear after graduating from high school.
( チャイム の 音 )
ちゃいむ||おと
( 教師 ) 受験 は 海 雲 ( かいうん ) 学園 一 本 か
きょうし|じゅけん||うみ|くも||がくえん|ひと|ほん|
You want to take the entrance exam for Kaiun Academy?
( 御手洗 ) はい
みたらい|
Yes.
( 教師 ) ああ …
きょうし|
去年 後半 から の 成績 じゃ 正直 合格 は 苦しい ぞ
きょねん|こうはん|||せいせき||しょうじき|ごうかく||くるしい|
To be honest, looking at your grades from the second half of last year,
必ず 巻き返し ます
かならず|まきかえし|
I'm sure I can make a comeback from that.
まあ お前 が やる 気 を 出せ ば 大丈夫 だ と は 思う が …
|おまえ|||き||だせ||だいじょうぶ||||おもう|
Well, if you put your mind to it, you should be all right.
御手洗 何 か あった の か ?
みたらい|なん||||
Mitarai, did something happen?
え ?
こう いう の も おかしい が お前 いい 顔 に なった な
||||||おまえ||かお|||
It may sound strange for me to say so, but you're looking happier now.
いろいろ あって それ が 全部 スッキリ し まし た から
||||ぜんぶ|すっきり||||
( ナレーション ) 御手洗 清志 ( きよし )
なれーしょん|みたらい|きよし|
14 歳 A 型 2 月 10 日 生まれ
さい||かた|つき|ひ|うまれ
両親 姉 と の 4 人 家族
りょうしん|あね|||じん|かぞく
その 後 志望 校 に 合格
|あと|しぼう|こう||ごうかく
Afterward, he would be accepted into the school he chose.
( 柳沢 ) 幻 海 さん お 別れ です ね
やぎさわ|まぼろし|うみ|||わかれ||
Genkai-san, this is where we part ways.
( 幻 海 ) ああ
まぼろし|うみ|
Yeah.
( 城戸 ( きど ) ) あ … あの …
きど|||
U-Um, I'm sorry I couldn't be of any help when it got critical.
肝心 な とき に 役 に 立て なく て す ん ませ ん で し た
かんじん||||やく||たて|||||||||
3 人 と も 立派 に 役 に 立って いる よ
じん|||りっぱ||やく||たって||
All three of you were of tremendous service.
( 3 人 ) え ?
じん|
お前 たち の おかげ で 幽助 たち が やる 気 に なった から な
おまえ|||||ゆうすけ||||き||||
Thanks to you guys, Yusuke and the others became motivated, after all.
ばあさん 言って くれる ぜ 俺 は いつ だって 本気 だ ぜ
|いって|||おれ||||ほんき||
Ba-san, how can you say that! I always take things seriously.
え ? あれ の どこ が 本気 だ って ?
|||||ほんき||
俺 が どれ だけ 死ぬ 思い し た と 思って る ん だ
おれ||||しぬ|おもい||||おもって|||
Do you realize how much I expected I was going to die there?!
( 幽助 ) 苦しい ! 死ぬ !
ゆうすけ|くるしい|しぬ
You're hurting me! I'm dying here!
だ ~ っ て め え ! 少し は 手加減 しろ !
|||||すこし||てかげん|
( 桑原 ) ギャー ! キャイーン キャイーン
くわばら|||
( 幻 海 ) 柳沢 海 藤 城戸 ( 3 人 ) はい
まぼろし|うみ|やぎさわ|うみ|ふじ|きど|じん|
Yanagisawa, Kaito, Kido!
お前 たち が 持って いる 特殊 能力 なるべく 使う な よ
おまえ|||もって||とくしゅ|のうりょく||つかう||
使え ば 使う ほど 普通 の 人 間 と は かけ離れ て しまう から な
つかえ||つかう||ふつう||じん|あいだ|||かけはなれ||||
The more you use them, the more you separate yourself
じゃあ 元気 で な
|げんき||
Okay, take care.
( 3 人 ) はい ありがとう ござい まし た
じん|||||
Right. Thank you very much.
( ナレーション ) 城戸 亜沙 斗 ( あさ と )
なれーしょん|きど|あさ|と||
相手 の 影 を 踏む こと で 動き を 封じる 能力 を 持つ
あいて||かげ||ふむ|||うごき||ふうじる|のうりょく||もつ
柳沢 光成 ( みつ なり )
やぎさわ|みつなり||
Yanagisawa Mitsunari, with the ability to copy an opponent's shape,
相手 の 姿形 声紋 指紋
あいて||すがたかたち|せいもん|しもん
さらに は 記憶 や 性格 さえ 模写 ( コピー ) できる 能力 を 持つ
||きおく||せいかく||もしゃ|こぴー||のうりょく||もつ
海 藤 優 ( ゆう )
うみ|ふじ|すぐる|
Kaito Yu, with the ability to draw out one's soul
彼 の テリトリー で は 暴力 行為 が でき ず
かれ|||||ぼうりょく|こうい|||
しかも 禁じ られ た 言葉 を 使う と 魂 を 吸い取る 能力 を 持つ
|きんじ|||ことば||つかう||たましい||すいとる|のうりょく||もつ
( 桑原 ) また 遊び にく ん ぜ ( 幽助 ) じゃあ な
くわばら||あそび||||ゆうすけ||
Come visit us again sometime!
( ナレーション ) 3 人 は それぞれ 学校 に 戻り 以後 幻 海 の 忠告 を 守って
なれーしょん|じん|||がっこう||もどり|いご|まぼろし|うみ||ちゅうこく||まもって
The three of them went back to their own schools,
二 度 と 特殊 能力 を 使う こと は なかった
ふた|たび||とくしゅ|のうりょく||つかう|||
never again using their special abilities.
その 後 無事 に 卒業
|あと|ぶじ||そつぎょう
Afterward, they would graduate without incident.
( 飛 影 ( ひえ い ) ) なんで 俺 を 連れ て き た ?
と|かげ||||おれ||つれ|||
Why did you bring me along?
( 蔵 馬 ) コエンマ が その ほう が いい と 言った んで ね
くら|うま||||||||いった||
Koenma said it was for the best.
( 飛 影 ) クッ
と|かげ|
( 蔵 馬 ) それ が 「 黒 の 章 」 の テープ か ?
くら|うま|||くろ||しょう||てーぷ|
Is that the "Black Chapters" tape?
人間 の 影 の 部分 を 示し た 犯罪 録
にんげん||かげ||ぶぶん||しめし||はんざい|ろく
A record of crimes showing the darker side of humanity.
今 まで 人間 が 行って き た 罪 の 中 でも
いま||にんげん||おこなって|||ざい||なか|
Of all the sins that mankind has ever committed,
最も 残酷 で 非道 な もの が 何 万 時間 と いう 量 で 記録 さ れ て いる
もっとも|ざんこく||ひどう||||なん|よろず|じかん|||りょう||きろく||||
those are the most brutal and cruel among them,
霊 界 の 資料 館 に 戻し たい と 言い たい が
れい|かい||しりょう|かん||もどし|||いい||
I'd like to return that to the Spirit Realm Hall of Materials.
飛 影 どう し て も 魔 界 に 行き たい なら
と|かげ|||||ま|かい||いき||
I would-- but Hiei, if you really want to go back to the Demon Realm,
それ を 取り引き に し て も いい が …
||とりひき||||||
you could trade them for that.
( 飛 影 ) フン
と|かげ|ふん
くだら ん 資料 だ
||しりょう|
( 樹 ( いつき ) ) 静か だ
き||しずか|
It's quiet...
なんて 静か な ん だ ろ う
|しずか|||||
How quiet it is...
なあ 忍 ( しのぶ ) お前 が 忍 で いる とき
|おし||おまえ||おし|||
Say, Shinobu, when you were Shinobu, you felt pain beyond imagination.
お前 は 想像 を 絶する よう な 痛 み を 感じ て い た
おまえ||そうぞう||ぜっする|||つう|||かんじ|||
それなのに そんな そぶり を 一 度 も 見せ て くれ なかった
||||ひと|たび||みせ|||
And yet, you never once showed any indication.
俺 は それ が 少し 悔しかった よ
おれ||||すこし|くやしかった|
I'm a little bit distressed about that.
フッ もう 何 も 言 うまい
||なん||げん|
忍 このまま 安らか に 眠り 続ける が いい
おし||やすらか||ねむり|つづける||
Shinobu, you just go on sleeping in peace like this.
もう 誰 も 俺 たち の 邪魔 は し ない から
|だれ||おれ|||じゃま||||
No one will ever bother us again.
( ナレーション ) 仙水 忍
なれーしょん|せんすい|おし
Sensui Shinobu, former Spirit Realm Detective, age 26, type A. Born June 6.
元 霊 界 探偵 26 歳 A 型 6 月 6 日 生まれ
もと|れい|かい|たんてい|さい||かた|つき|ひ|うまれ
樹 年齢 生年 月日 その ほか 全て 不明
き|ねんれい|しょうねん|つきひ|||すべて|ふめい
Itsuki, age, date of birth, and everything else, unknown.
その 後 2 人 が どう なった か 誰 も 知る 者 は い ない
|あと|じん|||||だれ||しる|もの|||
Afterward, nobody knows what became of these two.
( エンマ 大王 ) フン ( 大竹 ) コエンマ 様 は 何と ?
|だいおう|ふん|おおたけ||さま||なんと
What does Koenma-sama say?
( エンマ 大王 ) 霊 界 に 戻る つもり は ない そう だ
|だいおう|れい|かい||もどる|||||
It says he does not plan to return to the Spirit Realm.
コエンマ 様 が 霊 界 の 法律 に 背 い た の は 事実 です
|さま||れい|かい||ほうりつ||せ|||||じじつ|
It is true that Koenma-sama went against the laws of the Spirit Realm, but still...
しかし 境界 トンネル を 封じる こと に 成功 し た の は
|きょうかい|とんねる||ふうじる|||せいこう||||
コエンマ 様 の 功績 で ある こと も 事実
|さま||こうせき|||||じじつ
should go to Koenma-sama.
エンマ 大王 様 !
|だいおう|さま
コエンマ の ヤツ わし に 逆らい おった
||やつ|||さからい|
Koenma defied me.
( エンマ 大王 ) 子供 と 思って おった が いつの間にか 成長 し おって …
|だいおう|こども||おもって|||いつのまにか|せいちょう||
I thought of him as a child... When did he go and grow up?
コエンマ の 処分 は 追って 伝える
||しょぶん||おって|つたえる
I will inform you of Koenma's punishment later.
( 大竹 ) は はっ
おおたけ||
Yes, sir!
( チャイム の 音 )
ちゃいむ||おと
( 桑原 ) ハァ … まったく もう …
くわばら|||
( 螢子 ) キャハハハ
けいこ|
( 桑原 ) おっと っと 螢子 ちゃん 浦 飯 見 なかった か ?
くわばら|||けいこ||うら|めし|み||
知ら ない けど どう し た の ?
しら||||||
I don't know where he is. Is something wrong?
いや 昨日 あいつ に
|きのう||
Oh, I forgot that I lent him my math textbook yesterday. It's my next class.
数学 の 教科 書 貸し て た の 忘れ ち まって て よ
すうがく||きょうか|しょ|かし||||わすれ||||
次 授業 な ん だ よ
つぎ|じゅぎょう||||
そう ねえ
Let's see...
屋上 捜し た ?
おくじょう|さがし|
Have you searched the roof? He often skips class and takes naps up there.
よく 授業 サボって あそこ で 昼寝 し てる けど
|じゅぎょう|さぼって|||ひるね|||
そう い や 屋上 は 捜し て なかった な ちょっくら 行って くるわ
|||おくじょう||さがし|||||おこなって|
Now that you mention it, I haven't looked on the roof. I'll be back in a jiffy!
フフッ
( 桑原 ) 浦 飯 ! うら … あれ ?
くわばら|うら|めし||
Urameshi!
クソ ここ に も い ねえ や
くそ||||||
Damn, he's not here, either.
一体 あの 野郎 どこ 行 っち まっ た ん だ ろ う
いったい||やろう||ぎょう|||||||
Where the hell could that bastard have gone?
こりゃ 螢子 ちゃん に でも 借りる っき ゃ ねえ か
|けいこ||||かりる||||
( ドア が 閉まる 音 )
どあ||しまる|おと
( 幽助 ) 平凡 な 生活 は 退屈 すぎる が
ゆうすけ|へいぼん||せいかつ||たいくつ||
Ordinary life is too dull.
みんな 新た な 生活 に 戻った よう だ
|あらた||せいかつ||もどった||
Everyone else seems to have come back to new lives.
だが 俺 は 迷って い た
|おれ||まよって||
But I was at a loss.
( 魔 人 幽助 ) えい 死 ねい
ま|じん|ゆうすけ||し|
( 幽助 ) あっ !
ゆうすけ|
仙水 よけろ !
せんすい|
Sensui! Get out of the way!
( 幽助 ) そう 俺 を 操った ヤツ が 確か に いやがった
ゆうすけ||おれ||あやつった|やつ||たしか||
That's right... There is still that guy who controlled me...
あれ は 俺 自身 の 戦い じゃ ねえ
||おれ|じしん||たたかい||
That was not my own fight.
納得 でき ねえ ぜ
なっとく|||
And that doesn't... sit well with me...
( 幻 海 ) よし な お前 み たい な ヤツ が 1 人 で 悩 ん で い て も
まぼろし|うみ|||おまえ||||やつ||じん||なや|||||
所詮 は 何とか の 浅 知恵
しょせん||なんとか||あさ|ちえ
the best you can accomplish is shallow thinking.
考え れ ば 考える ほど
かんがえ|||かんがえる|
The more you think, the more you're going to spin your wheels in the mud.
ど つぼ に ハマ る の が 関の山 って もん だ よ
|||はま||||せきのやま||||
どう だい ? 気晴らし に ちょっと 行って み ない かい ?
||きばらし|||おこなって|||
How about this? Why don't you go see someone to help you unwind?
真田 黒 呼 ( さ なだ くろ こ ) 初 ( さ なだ くろ こ ) 代 霊 界 探偵 だった ヤツ の 所 へ
さなだ|くろ|よ|||||はつ|||||だい|れい|かい|たんてい||やつ||しょ|
Sanada Kuroko, the first Spirit Realm Detective.
次回 「 幽助 の 運命 ・ 危険 の 足音 」
じかい|ゆうすけ||うんめい|きけん||あしおと
Next time, "Yusuke's Destiny-- Footsteps of Danger."
己 を 知り そして 超えろ 幽助 !
おのれ||しり||こえろ|ゆうすけ
♪ ~
~ ♪