Seitokai Yakuindomo (SYD ) Episode 10
seitokai|yakuindomo|syd|episode
( 足音 )
あしおと
( 出島 ( で じ ま ) サヤカ ) おや ?
でじま|||||
Oh?
皆様 ようこそ いらっしゃい まし た
みなさま||||
Welcome everyone, and thank you for your visit.
私 は 出島 この 屋敷 の メイド です
わたくし||でじま||やしき|||
My name is Dejima, the maid of this mansion.
特技 は 料理 掃除
とくぎ||りょうり|そうじ
I excel at cooking and cleaning.
趣味 は お 嬢 様 の 使用 済み の 衣類 の ニオイ を …
しゅみ|||じょう|さま||しよう|すみ||いるい|||
My hobby is the smelling of Milady's used and worn clothing.
( ドア ベル が 鳴る 音 )
どあ|べる||なる|おと
いらっしゃった よう です ので 行か なく て は
||||いか|||
それでは 皆様
|みなさま
Well then, ladies and gentlemen, the maid saw it all.
“ メイド は 見 た ”
||み|
“ お 嬢 様 の 淫ら な 昼下がり 秘密 の 花園 ” を お楽しみ に
|じょう|さま||みだら||ひるさがり|ひみつ||はなぞの||おたのしみ|
Look forward to the Milady's unsightly self in the early afternoon: The Secret Flower Garden.
( 津田 ( つ だ ) タカトシ ) 何 が 始ま ん の ?
つだ||||なん||はじま||
What the hell is starting here?!
( 天草 ( あまく さ ) シノ ) 桜才 学園 生徒 会 会則
てんぐさ|||しの|さくら さい|がくえん|せいと|かい|かいそく
Ousai Academy's Student Council rules:
10 ( とお ) !
Ten!
トイレ の 目的 外 使用 は 禁止 !
といれ||もくてき|がい|しよう||きんし
Using the bathroom for purposes other than the original one is... forbidden!
( タカトシ ) いやいや し ませ ん よ
Well, we wouldn't anyway.
♪ ~
~ ♪
う っ うーん ん っ ん っ
ん っ … かゆい
背中 です か ? 俺 が かいて あげ ます よ
せなか|||おれ|||||
Is it your back?
いや あの 日 な ん だ
||ひ|||
No, it's that day again.
( タカトシ ) なんて 言う か もう ホント すみません で し た
||いう|||ほんと||||
I'm not sure what to say, but... I'm sorry.
( 萩村 スズ ) 津田 なに チンタラ 歩いて ん の よ
はぎ むら|すず|つだ|||あるいて|||
Tsuda, why are you dragging yourself like that?
いや 昨日 の 体育 祭 の せい で 筋肉 痛 ひどくて
|きのう||たいいく|さい||||きんにく|つう|
Well, I'm suffering from some serious muscle ache because of the sports festival yesterday...
う わ っ
もう 行って しまった の か
|おこなって|||
Oh, you came already?
行って ねえ !
おこなって|
No, I didn't!
貧弱 ねえ
ひんじゃく|
Pretty fragile, aren't you?
( タカトシ ) 萩村 は 平気 っぽい ね
|はぎ むら||へいき||
You seem to be doing fine, on the other hand.
鍛えて る もの
きたえて||
I always walk around on my toes.
ふだん から つま先 立ち で 歩いて る から
||つまさき|たち||あるいて||
( タカトシ ) 気づかなかった !
|きづか なかった
I never noticed!
( 七条 アリア ) お かえり なさい
なな じょう||||
Welcome back.
( タカトシ ・ スズ ) ただいま で ー す
|すず|||-|
We're back.
あっ その 花 どう し た ん です か ?
||か||||||
Oh, where did you get those flowers?
緑化 委員 の 子 から もらった の
りょくか|いいん||こ|||
A girl from the Go-Green Committee gave them to me.
( タカトシ ) キレイ です ね 飾り ます か
||||かざり||
They're beautiful.
( スズ ) で も ここ に 花瓶 あり ませ ん よ
すず|||||かびん||||
But we don't have any vases in here.
( アリア ) じゃあ アレ で 代用 しよ う
||||だいよう||
Then... we could use that instead!
( タカトシ ) なぜ 花瓶 は なくて オナホール は ある の か
||かびん|||||||
You have masturbation toys, but no vases?
( ノック の 音 ) ( アリア ) どうぞ
||おと||
( 畑 ( はた ) ランコ ) やっ ( タカトシ ) 畑 さん
はたけ|||||はたけ|
Yo.
( ランコ ) あら ステキ ね
||すてき|
Oh, isn't that pretty?
( タカトシ ) マジ で !
Seriously?!
( ランコ ) 今月 の 桜才 新聞 です
|こんげつ||さくら さい|しんぶん|
I have this week's Ousai Newspaper here with me.
注目 の 記事 は 生徒 会長 の 支持率 98 パーセント
ちゅうもく||きじ||せいと|かいちょう||しじ りつ|ぱーせんと
Of particular note, the Student Council President's approval rating is 98%.
やった ね シノ ちゃん
||しの|
Gimme five, Shino-chan!
いや これ は みんな の 力 の おかげ だ
|||||ちから|||
No, we did this thanks to everyone's efforts.
いえいえ これ は 大した もの です
|||たいした||
No no, this is actually some pretty good stuff.
そう です よ
She's right!
そう か ?
You think so?
( スズ ) いい と 思い ます
すず|||おもい|
“ 自分 で なきゃ 誰 で も いい ” でした が
じぶん|||だれ|||||
"Anyone can do it if they don't do it themselves"
( シノ ) う っ …
しの||
空気 読 ん で 書いて ません ね
くうき|よ|||かいて|ませ ん|
That wasn't very thoughtful of them to write that.
お前 が 空気 読め
おまえ||くうき|よめ
You need to be more thoughtful.
( シノ ) 津田 その 指 どう し た ?
しの|つだ||ゆび|||
Tsuda, what happened to your finger?
( タカトシ ) ああ 割った 皿 で 切っ ちゃって …
||わった|さら||せつ っ|ちゃ って
Oh, I cut it on a broken plate.
( シノ ) う っ …
しの||
It was such a hassle, bleeding all over the place...
大変 で し た よ 血 が 出 ちゃ って
たいへん|||||ち||だ||
( シノ ) う あ あー っ
しの||||
ああ イヤ だ ! 痛い 話 は 苦手 だ
|いや||いたい|はなし||にがて|
横島 ( よこしま ) 先生 その みみず腫れ どう し まし た ?
よこしま||せんせい||みみず はれ||||
Yokoshima-sensei, how did you get that blister there?
( 横島 ナルコ ) ああ これ は ムチ の 痕
よこしま|||||むち||あと
Oh, that's from a whip.
( シノ ) 痛い です か ? 痛い です か ?
しの|いたい|||いたい||
Does it hurt?
ああ ○ ○ ○ ○
( タカトシ ) 聞き っぱなし ?
|きき|
Now you're going to listen?
( 三葉 ( みつば ) ムツミ ) ど ー ん !
みつば||||-|
( 中里 ( なか ざ と ) チリ ) ムツミ よく 食う ね
なかさと||||ちり|||くう|
見 てる だけ で 腹 いっぱい に なる わ
み||||はら||||
I get full just from watching you.
こん くらい 余裕 余裕
||よゆう|よゆう
This is nothing!
あっ 三葉 も 今日 食堂 だった ん だ
|みつば||きょう|しょくどう|||
あっ はっ …
ああ 三葉 も 今日 食堂 だった ん だ
|みつば||きょう|しょくどう|||
Oh, you're eating in the cafeteria today as well?
ああ …
あれ ? なんか 急に 食欲 なくなっちゃった
||きゅうに|しょくよく|なくなっちゃ った
My appetite suddenly disappeared.
( チリ ) へえ それ が ピュア だ と ?
ちり||||||
Oh?
( シノ ) 進路 希望 か 大学 へ 進学 する つもり だ が
しの|しんろ|きぼう||だいがく||しんがく||||
Future career assessment, huh?
先 の こと を 考える の は 難しい もの だ な
さき||||かんがえる|||むずかしい|||
It's still quite difficult to think about your future.
( 足音 ) ( アリア ) そう だ ねえ
あしおと||||
( ナルコ ) 深く 考える 必要 は ない わ 適材適所
|ふかく|かんがえる|ひつよう||||てきざい てきしょ
You don't need to think about it so deeply.
自分 の 能力 に 合った 好き な 場所 を 選べば いい の よ
じぶん||のうりょく||あった|すき||ばしょ||えらべば|||
You just have to choose a good place which suits your abilities.
( シノ ) ほう
しの|
I see.
例えば エロイ 妄想 が 得意 なら 教師
たとえば||もうそう||とくい||きょうし
For example: if you're good at imagining erotic stuff, you become a teacher.
( シノ ) ほう
しの|
Right...
えっ ?
Say what?!
いらっしゃ ー い
|-|
Welcome!
今日 は お 招き ありがとう
きょう|||まねき|
Thank you for inviting us today.
( アリア ) いえいえ ずいぶん 遅かった けど 迷った ?
|||おそかった||まよった
Not at all.
いえ … 家 の 場所 は すぐ わかった ん です が
|いえ||ばしょ||||||
No...
門 くぐって から 迷い まし た
もん|||まよい||
But we got lost once we passed the gates...
( ドア が 閉まる 音 )
どあ||しまる|おと
( タカトシ ) う わ あ
Wow...
( スズ ) 広い
すず|ひろい
It's huge...
すごい な
Amazing, isn't it?
出島 さん
でじま|
Dejima-san?
( サヤカ ) は っ ! ( タカトシ ) う わ あっ !
メイド !
A maid?!
現実 に いる ん だ
げんじつ||||
So they really do exist...
みんな を 部屋 に 案内 し て あげ て
||へや||あんない||||
Take everyone to the room, please.
はい
Yes, ma'am.
私 は ちょっと お 手洗い に
わたくし||||てあらい|
I need to visit the bathroom for a minute.
いって らっしゃい ませ
Please, go ahead.
うえ …
迷い まし た
まよい||
I'm lost.
( 3 人 ) ええ ?すみません 実は 最近 この 家 しき に 来て ばかり
じん|||じつは|さいきん||いえ|||きて|
正確 に は この 仕事 自体 始め た の は 最近 な ん です
せいかく||||しごと|じたい|はじめ||||さいきん|||
To be accurate, I've begun working here only recently.
( アリア ) お ー い こっち こっち
||-|||
Hey!
そう だった ん です か
So that's how it is...
以前 は 開発 関係 の 仕事 を
いぜん||かいはつ|かんけい||しごと|
I used to do development work.
へ ええ 何 の です ?
||なん||
Really?
肛門 とか
こうもん|と か
Backdoors.
( タカトシ ) あ …
(Taka and Toshi) Ah ...
念のため 聞き ます が 学校 の 門 と か です よ ね ?
ねんのため|きき|||がっこう||もん|||||
I'm just making sure, but you mean school gates, right?
いえ 違う ほう です
|ちがう||
No, a different kind.
( タカトシ ) あ ~
ここ が 私 の 部屋 だ よ
||わたくし||へや||
This is my room.
( スズ ) でかい !
すず|で かい
It's huge!
( シノ ) ほう ここ から 立派 な 木 が 見える な
しの||||りっぱ||き||みえる|
Oh!
( アリア ) 私 の 両親 に とって 思い出 の 木 な ん だ って あれ
|わたくし||りょうしん|||おもいで||き|||||
Apparently that tree is a memorable one for my parents.
( スズ ) 察する に あそこ で プロポーズ し た ん です ね
すず|さっする||||ぷろぽーず|||||
You mean they proposed under that tree, right?
うーん 惜しい
|おしい
Well... Pretty close!
正解 は あそこ で 種付け されて 私 が 生まれ まし た ー っ
せいかい||||しゅ つけ|さ れて|わたくし||うまれ|||-|
The correct answer is:
( タカトシ ) 惜しい ?
|おしい
( サヤカ ) 皆様 お茶 が 入り まし た
|みなさま|おちゃ||はいり||
Ladies and gentleman, the tea is ready.
ありがとう
Thank you.
( サヤカ ) あっ
Oh!
すみません お 嬢 様
||じょう|さま
Forgive me, Milady.
コンタクト を 落として しまい まし た ドジ っ子 メイド の ごとく
こんたくと||おとして|||||っこ|||
I dropped my contact, being the clumsy maid that I am.
まっ 大変 !
|たいへん
That's terrible!
みんな で 捜 そ う か
||さが|||
( 柱 時計 が 鳴る 音 )
ちゅう|とけい||なる|おと
ん っ ん ん …
あった ?
Did you find it?
いや …
Nope.
縮れ 毛 は 3 本 ほど 見つけ た が
ちぢれ|け||ほん||みつけ||
I did find 3 strands of pubic hair, though.
( アリア ) まっ !
Oh, my!
( タカトシ ) 必死 で 捜せ
|ひっし||さがせ
Search properly.
( 柱 時計 が 鳴る 音 )
ちゅう|とけい||なる|おと
あら もう こんな 時間
|||じかん
Oh, it's this late already.
みんな ご飯 食べ て いって
|ごはん|たべ||
Why don't you stay for dinner?
いや そこ まで やっかい に なる の は …
No, we couldn't trouble you that much...
( アリア ) いい の いい の 今日 も みんな の ために
|||||きょう||||ため に
Don't worry!
めったに 食べ られ ない ごちそう を 用意 し た の
|たべ|||||ようい|||
I prepared a feast that is rarely eaten
( 3 人 ) あ あー
じん||
( タカトシ ) 金持ち って 次元 違う な
|かねもち||じげん|ちがう|
Rich people's perspectives sure are different...
( シノ ・ スズ ) うん
しの|すず|
Yup...
( シノ ) 今日 は ごちそう さま だった
しの|きょう||||
We had a lot of fun today.
( アリア ) また 来 て ね
||らい||
Come again, okay?
出島 さん みんな を 門 まで 送って あげ て
でじま||||もん||おくって||
Dejima-san, could you show them the way to the front gates?
( サヤカ ) はい
Yes, ma'am.
( タカトシ ) 大丈夫 です か ?
|だいじょうぶ||
Are you going to be all right?
失敬 な
しっけい|
How rude.
自分 が 仕える 屋敷 で 迷子 に なる と でも ?
じぶん||つかえる|やしき||まいご||||
Did you think I'd get lost in the mansion I serve at?
( タカトシ ) うん ( スズ ) さっき なって た
||すず|||
Yup.
大丈夫 です
だいじょうぶ|
I'll be fine.
毎晩 目隠し し て 散歩 プレイ し て ます から
まいばん|めかくし|||さんぽ|||||
I do the "walk a dog" play blindfolded every night.
( タカトシ ) 自力 で 帰り ま ー す
|じりき||かえり||-|
I'll get home on my own!
( ナルコ ) えー と 次 は …
|||つぎ|
Let's see... Who'll be next...
津田 読 ん で み
つだ|よ|||
Tsuda, read it.
あっ はい
Oh, okay.
ヒー ワズ ソー エキサイテッド
He was so excited when he peeped Jane's legs...
ウェン ヒー ピーピル ジェーンズ レイクス
えー と この 証明 を …
|||しょうめい|
All right... Let's have... Tsuda prove this one.
津田
つだ
あっ はい
Oh, okay.
今日 は 津田 君 に 読 ん で もら お う かな
きょう||つだ|きみ||よ||||||
I'll have Tsuda-kun read it out for me today.
あっ はい
Y-Yes!
生徒 会 の 目安 箱 に …
せいと|かい||めやす|はこ|
In the Student Council's suggestion box...
いや あ 今日 は 立ち っぱなし で 疲れ まし た
||きょう||たち|||つかれ||
I'm so tired after standing up all day long...
それ は いか ん な
That's no good.
早く 処理 し て くる ん だ
はやく|しょり|||||
( タカトシ ) あんた 俺 の 活躍 見 て なかった の か !
||おれ||かつやく|み||||
Haven't you been observing my work today?!
( 犬 の 鳴き声 )
いぬ||なきごえ
( タカトシ ) あっ 中庭 に 犬 が 入り込んで る
||なかにわ||いぬ||はいりこんで|
Oh, looks like a dog got into the back garden.
どこ どこ ?
Where is it? Where is it?
そんな 人 どこ に も い ない よ ?
|じん||||||
But there's no one like that around...
( タカトシ ) いや ほんと の 犬 です から
||||いぬ||
Well, that's because it was a real dog...
昔 の 人 は 消し ゴム の 代わり に パン を 使った ん だ って
むかし||じん||けし|ごむ||かわり||ぱん||つかった|||
Apparently, people in the olden days used to use bread instead of erasers.
( スズ ) へ ええ
すず||
I knew that.
これ ムズ い なあ
This is so hard...
そ だ ねえ
Sure is...
( アリア ) スズ ちゃん そこ 破れて る よ
|すず|||やぶれて||
Suzu-chan, it's torn open!
う へ っ ?
What?!
確か に 破れて いる な
たしか||やぶれて||
You're right, it is torn.
( スズ ) いつ 破れた ん だ ろ う ?
すず||やぶれた||||
I wonder when it got torn up...
どれ どれ
Let me see...
( スズ ) そっち じゃ ない
すず|||
Not there!
何と いう ナイスバデエ
なんと||
What a nice body!
完敗 だ わ
かんぱい||
It's fabulous!
え へ っ
( 歓声 )
かんせい
う う … ハッ !
う ー う ー う ー っ
|-||-||-|
( タカトシ ) 萩村
|はぎ むら
Hagimura, wasn't this supposed to be at 4:30 pm?
これ 4 時 半 から じゃ なかった っけ ?
|じ|はん||||
( スズ ) あっ いけ ない
すず|||
Oh, my bad!
それにしても よく 私 が 書いた って 分かった わ ね
||わたくし||かいた||わかった||
Moreover, I'm surprised you could tell I wrote it.
( タカトシ ) そりゃ あ 位置 で … ( スズ ) ん っ ?
|||いち||すず||
Well, of course. By the positioning.
( タカトシ ) あっ いえ 字 で 分かり まし た
|||あざ||わかり||
Oh, I mean by your handwriting...
( 五十嵐 カエデ ) 私 は 風紀 委員 五十嵐 カエデ
いがらし|かえで|わたくし||ふうき|いいん|いがらし|かえで
I'm a member of the Disciplinary Committee,
委員 会 の 報告 書 を 生徒 会 に 届け に 来 まし た
いいん|かい||ほうこく|しょ||せいと|かい||とどけ||らい||
I've come here to hand over a notice from the Committee to the Student Council.
はい
Yes?
( カエデ ) おっと ここ で 副会長 が 登場
かえで||||ふく かいちょう||とうじょう
Oh- And here appears the Vice-President.
しかし 私 は 臆する こと なく 毅然 とした 態度 で これ を 渡す
|わたくし||おくする|||きぜん|と した|たいど||||わたす
However, I don't falter, and hand over the notice as a member of the Committee.
あっ あの あの …
U-Um...
これ 受け取って ください !
|うけとって|
( タカトシ ) 何 か 誤解 生んで ない か これ
|なん||ごかい|うんで|||
Isn't this going to cause some kind of a misunderstanding?
( ランコ ) ほほ う... 今日 は 風紀 委員 長 の 五十嵐 カエデ さん に
|||きょう||ふうき|いいん|ちょう||いがらし|かえで||
インタビュー し ます
いんたびゅー||
ウワサ で は 男性 潔癖 症 と か
|||だんせい|けっぺき|しょう||
According to rumours, you're supposed to be clean of males, correct?
まあ 若干
|じゃっかん
Well, I guess, somehow...
( ランコ ) つまり 経験 を 生かし 風紀 委員 に なった と
||けいけん||いかし|ふうき|いいん|||
In other words,
は あ ?
Huh?
それ で 何 人 の 男 に だまさ れ た ん です ?
||なん|じん||おとこ||||||
So, how many men were you tricked by?
( カエデ ) いや そう いう 過去 は ない ん です けど …
かえで||||かこ|||||
Uh, I don't have that kind of past...
知って いる か ?実は 言ったれ カエデ ちゃん コーナー は
しって|||じつは|いった れ|かえで||こーなー|
Did you know?
すでに 私 の コーナー だった の だ
|わたくし||こーなー|||
な っ なん だって ー っ ?
||||-|
W-What did you say?!
( ランコ の 鼻歌 )新聞 部 部長 の 畑 さん いつ スクープ 原版 に 遭遇 して も いい
||はなうた|しんぶん|ぶ|ぶちょう||はたけ|||すくーぷ|はら はん||そうぐう|||
いつも カメラ を 持ち歩いて いる
|かめら||もちあるいて|
ready to strike when a scoop appears.
( ランコ ) パシャ
もはや カメラ は 私 の 体 の 一部
|かめら||わたくし||からだ||いちぶ
In a way, this camera is already a part of my body.
プロ 魂 です ね
ぷろ|たましい||
The spirit of a professional, huh?
具体的 に 指す と まんこ の 部分
ぐたい てき||さす||まん こ||ぶぶん
It's more like my vagina, to be accurate.
なぜ そこ ?
But why that?
スクープ の ため に は 張り込み も やる
すくーぷ|||||はりこみ||
キュ ピーン
だから カメラ 以外 に も いろいろ 所持 し てる
|かめら|いがい||||しょじ||
And that's why I always carry around other stuff besides the camera.
へ え ~
傘 に 防寒 具 食料
かさ||ぼうかん|つぶさ|しょくりょう
Umbrella, waterproof jacket, food supplies...
あれ ? これ カラ です よ
||から||
This is empty.
それ 用足し 用
|ようたし|よう
That's for urinating into.
( タカトシ ) いろいろ 犠牲 に し すぎ
||ぎせい|||
You're sacrificing way too much!
俺 雨 って 好き な ん です よ
おれ|あめ||すき||||
I like rain.
ほう 自家 発電 に よる 音 を かき消して くれる から な
|じか|はつでん|||おと||かきけして|||
Really?
( タカトシ ) 俺 雨 って 嫌い な ん です
|おれ|あめ||きらい|||
I don't like rain...
そう な ん だ
Oh, is that so?
足音 聞こえ ない から おちおち ソロ 活動 も でき ない もん ね
あしおと|きこえ||||そろ|かつどう|||||
You're unable to hear other people's footsteps, so you can't relax and masturbate, huh?
( シノ ) 今日 の 朝礼 で 校歌 を 歌った だろ ?
しの|きょう||ちょうれい||こうか||うたった|だ ろ
We sang the school's song at the morning assembly today, right?
( タカトシ ) はい
We did.
( シノ ) 君 歌詞 覚え て ない だ ろ
しの|きみ|かし|おぼえ||||
You don't know the words, do you?
( タカトシ ) う っ … 校歌 って 堅苦しい し
|||こうか||かたくるしい|
難しい 言葉 が あったり で 覚え にくい ん です よ
むずかしい|ことば||||おぼえ||||
and I find them really difficult to remember.
( シノ ) それ は 気持ち の 問題 だ
しの|||きもち||もんだい|
That's a problem of your interest.
アニソン と 思い込め ば 簡単 だ ろ
||おもいこめ||かんたん||
It won't be a problem if you think of it as an anime song.
( タカトシ ) 俺 に そんな キャラ 設定 は ない !
|おれ||||せってい||
I don't have such character setting!
( シノ ) 私 は 横島 先生 に 仕方なく 会い に 行く
しの|わたくし||よこしま|せんせい||しかたなく|あい||いく
I have some business with Yokoshima-sensei,
津田 は 生徒 会 室 に 先 に 戻って い て くれ
つだ||せいと|かい|しつ||さき||もどって|||
You can return to the Student Council room first.
( タカトシ ) はい
All right.
は あ
難しい 顔 し て どう し まし た ? 横島 先生
むずかしい|かお|||||||よこしま|せんせい
Why are you sitting here with such a troubled face, Yokoshima-sensei?
ふう … 開いた 口 が ふさがらなくて ね
|あいた|くち||ふさがら なくて|
Hmm ... I can't block my open mouth
( シノ ) 何 か あった ん です か ?
しの|なん|||||
Did something happen?
だから デカい の で やったら 緩んだ の
|デカ い||||ゆるんだ|
I took a big one and now it's all loose!
( シノ ) 私 が ふさがら なく なった …
しの|わたくし||||
I couldn't reply.
( ドア の 開閉 音 )
どあ||かいへい|おと
( タカトシ ) お 疲れ で ー す
||つかれ||-|
あっ ちょうど いい 時 に
|||じ|
Oh, just in time!
( タカトシ ) うん ?
Huh?
( アリア ) クッキー に ワサビ 入れ て み た の
|くっきー||わさび|いれ||||
I tried putting some wasabi into these cookies.
大丈夫 な ん です か それ
だいじょうぶ|||||
Is that kind of stuff all right?
まあ だまさ れ た と 思って 食べ て み て
|||||おもって|たべ|||
Well, just imagine you were tricked and try one.
幼なじみ の ヒロイン が 非 処女 だった くらい の 感覚 で
おさななじみ||ひろいん||ひ|しょじょ||||かんかく|
Just like when you'd find out your childhood friend wasn't a virgin!
( タカトシ ) ほんと に 大丈夫 な の ? それ
|||だいじょうぶ|||
Is that really okay?!
来週 は いよいよ 文化 祭 だ な
らいしゅう|||ぶんか|さい||
We're having the Cultural Festival next week!
秋 の 一 大 イベント だ から 胸 が 躍る ね
あき||ひと|だい|いべんと|||むね||おどる|
It's one of the major events of the autumn.
踊ら す な
おどら||
Don't make them dance!
( ムツミ ) 柔道 部 は 文化 祭 で 招待 試合 を 行い ます
|じゅうどう|ぶ||ぶんか|さい||しょうたい|しあい||おこない|
The Judo Club will be doing an open session during the Cultural Festival.
応援 よろしく
おうえん|
Be sure to come cheer us on!
今度 は どこ と や ん の ?
こんど||||||
Who are you going against this time?
( ムツミ ) 異種 格闘技 です 盛り上げて 部員 増 !
|いしゅ|かくとうぎ||もりあげて|ぶいん|ぞう
( タカトシ ) 無事 帰って こい よ
|ぶじ|かえって||
Come back safely...
演劇 部 の 先輩 から 文化 祭 の 劇 手伝う よう 頼ま れ ちゃ って
えんげき|ぶ||せんぱい||ぶんか|さい||げき|てつだう||たのま|||
but my senpai from the drama club asked me to help them out with their Cultural Festival play.
練習 に つきあって くれ ない か なあ
れんしゅう||||||
Could you please accompany me for the practice?
いい です よ
Of course.
ありがとう
Thank you so much!
じゃあ 早速 この メイド と 犬 が 戯れる シーン を
|さっそく||||いぬ||たわむれる|しーん|
All right, this scene where the maid and the dog play around together...
( タカトシ ) 一応 確認 し ます けど どっち が どっち ?
|いちおう|かくにん||||||
Just making sure, who's playing what?
( タカトシ ) ワン ( アリア ) お手
|わん||おて
Woof!
( タカトシ ) ワンワン ( アリア ) チンチン !
|わんわん||
Woof, woof.
( タカトシ ) ワンワン ワン
|わんわん|わん
( シノ ) 津田 …
しの|つだ
Tsuda...!
( スズ ) にわか に 活気づいて きた わ ね
すず|||かっきづいて|||
It looks like everyone's getting excited.
( タカトシ ) まあ 文化 祭 明日 だ から ね
||ぶんか|さい|あした|||
Well, the Cultural Festival is tomorrow.
みんな 期待 に 胸 を 膨らませて いる の だ な
|きたい||むね||ふくらま せて||||
Everyone is puffing their chests up with excitement!
( アリア ) ぽよん
|ぽよ ん
Bounce!
膨らむ わけ が ない !
ふくらむ|||
Of course they won't literally puff up!
まっ また やって しまった …
I... did it again.
( 放送 部 女子 ) これ より 2010 年度 桜才 学園 学園 祭 を 開催 し ます
ほうそう|ぶ|じょし|||ねんど|さくら さい|がくえん|がくえん|さい||かいさい||
The 2010 Ousai Academy Cultural Festival will begin now.
( 女子 生徒 A ) あっ ち だ ( 女子 生徒 B ) うん
じょし|せいと|a||||じょし|せいと|b|
It's that way!
会長 目 に クマ が でき て ます よ
かいちょう|め||くま|||||
There is a bear in the eyes of the chairman.
津田 こそ
つだ|
So do you...
昨日 遅く まで あちこち 駆り出され まし て …
きのう|おそく|||かりださ れ||
and I was called out everywhere until late.
なんか “ 男 手 が 欲しい から ” って
|おとこ|て||ほしい||
They needed some guys...
す っ すま ん !
I-I'm sorry!
ん あ ああ う あ ああ …
失礼 し ます
しつれい||
演劇 で 使い たい と いう メイド 服 を 届け に 参り まし た
えんげき||つかい|||||ふく||とどけ||まいり||
I came to deliver the maid uniform you told me you'd like to use for the play.
ご苦労さま
ごくろうさま
Good work!
( タカトシ ) いや でも 出島 さん 着 て 来 ちゃ って ます よ
|||でじま||ちゃく||らい||||
Um... But Dejima-san, you're wearing it right now...
ご 心配 なく
|しんぱい|
Please, do not worry.
全裸 で 帰り ます から
ぜんら||かえり||
I'll return home completely naked.
( タカトシ ) あなた の 頭 が 心配
|||あたま||しんぱい
I'm worried about what's going on in your mind.
お ー い 生徒 会 役員 共
|-||せいと|かい|やくいん|とも
Hey, Student Council members!
( ナルコ ) うん ? ( サヤカ ) おや
( アリア ) うち の 顧問 の 横島 先生 よ
|||こもん||よこしま|せんせい|
This is our supervising teacher, Yokoshima-sensei.
( サヤカ ) そう で し た か
Oh, really?
いつも お 嬢 様 が お 世話 に なって おります
||じょう|さま|||せわ|||おり ます
Thank you very much for taking care of milady.
いやいや
It's no problem at all.
( タカトシ ) えっ ?
まあ … お 世話 に なって ます
||せわ|||
Well... I am troubling you...
( ナルコ ) 何 だ よ その 不満 そう な 顔 は !
|なん||||ふまん|||かお|
What's with that unsatisfied tone, huh?!
萩村 行きすぎ ここ だ よ
はぎ むら|ゆきすぎ|||
Hagimura, you've gone past it.
ああ 私 背 が 低い から 見え なかった わ
|わたくし|せ||ひくい||みえ||
Right, I didn't notice since I'm so short!
( タカトシ ) 自ら タブー に 触れる ほど ここ が イヤ な の か ?
|おのずから|たぶー||ふれる||||いや|||
You hate it enough to expose your own weakness?!
はい
Yes.
( タカトシ ) じゃあ 非 常時 の 通路 は …
||ひ|じょうじ||つうろ|
So the emergency exit is...
( スズ ) マズい わ ね
すず|マズ い||
こんな の で 悲鳴 上げたら 生徒 会 役員 として の 威厳 が …
|||ひめい|あげたら|せいと|かい|やくいん|と して||いげん|
I won't be able to maintain my dignity as a Student Council member if I let out a scream here!
じゃあ 念のため に 入らせて もらい ます
|ねんのため||はいら せて||
Well, we'll check it from the inside just to be sure.
はい
All right.
じゃあ 行こう か 萩村
|いこう||はぎ むら
Shall we get going, Hagimura?
おお …
( タカトシ ) 頑張る なあ
|がんばる|
You try so hard...
カエデ お茶 の おかわり 3 番 ね
かえで|おちゃ|||ばん|
Kaede, please refill the tea at the table three.
( カエデ ) は ー い
かえで||-|
Right away!
う わ っ
( 男子 生徒 ) オーイ こっち こっち
だんし|せいと|||
あ あ あ あ …
( カエデ ) ハイーッ ! ( 男子 生徒 たち ) おお っ !
かえで||だんし|せいと|||
There!
( スズ ) すごい 芸 ね
すず||げい|
( タカトシ ) 頑張って ん な
|がんばって||
She's hanging in there...
( アリア ) 大丈夫 か なあ ?
|だいじょうぶ||
I hope I'll do fine.
( 女子 生徒 ) うん
じょし|せいと|
You will!
( シノ ) いよいよ 劇 本番 だ な
しの||げき|ほんばん||
It's finally time for the real thing, huh?
うん
Yeah!
さっき から 心臓 ドキドキ だ よ お
||しんぞう|どきどき|||
My heart's been jumping about for a while now.
( アリア ) あ はっ ( シノ ) ほ に ょ ほ に ょ ほ に ょ
|||しの|||||||||
( シノ ) 胸 が 邪魔 で 鼓動 が 聞こえ ない じゃ ない か
しの|むね||じゃま||こどう||きこえ||||
Your boobs are in the way, so I can't feel your heartbeat!
( シノ ) 胸 が 邪魔 で 鼓動 が 聞こえ ない じゃ ない か
しの|むね||じゃま||こどう||きこえ||||
How cruel.
( タカトシ ) う う … 無情
|||むじょう
( タカトシ ) う う … 無情
|||むじょう
( タカトシ ) う う … 無情
|||むじょう
( アリア ) ごめんなさい
( アリア ) ごめんなさい
奥様 私 …
おくさま|わたくし
Ma'am...
私 見 て しまった ん です !お嬢様 が 書斎 で
わたくし|み|||||お じょう さま||しょさい|
I have seen it!
○ ○ ○ ○ を ○ ○ ○ ○ て ○ ○ ○ ○ し て い て
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
しかも それ が 乱暴 だった ん です
|||らんぼう|||
And what's more, it was so violent!
私 私 …
わたくし|わたくし
I... I...
どう し た の ? 何 か 言 え ない こと で も ある の ?
||||なん||げん|||||||
What's wrong?
全部 話し なさい !
ぜんぶ|はなし|
Just spill it all now!
( アリア ) 私 これ 以上 言 え ませ ん
|わたくし||いじょう|げん|||
I... cannot say any more!
う う っ …
七条 先輩 演技 上手 です ね
なな じょう|せんぱい|えんぎ|じょうず||
Shichijou-senpai is a good actress, even though it's this kind of play...
劇 の 内容 は あれ です が …
げき||ないよう||||
( 歓声 と 拍手 )
かんせい||はくしゅ
( シノ ) \ NDVD で 研究 し た らしい ぞ
しの|ndvd||けんきゅう||||
Apparently she studied from DVDs.
( タカトシ ) なるほど
Oh, I see!
( シノ ) 登場 人物 が ローター 入れ て 接客 する やつ だった らしい
しの|とうじょう|じんぶつ|||いれ||せっきゃく||||
The actress serviced men with a vibrator inside her.
( タカトシ ) 実際 やって ね ー だ ろ う な
|じっさい|||-||||
But she hasn't actually done it, right?
すばらしい 演技 で し た お 嬢 様
|えんぎ|||||じょう|さま
Your acting was quite splendid, Milady.
( アリア ) 出島 さん メイド 服 あり が と ね
|でじま|||ふく||||
Dejima-san, thank you very much for your uniform.
( サヤカ ) で は 早速 着替え ます ね
|||さっそく|きがえ||
Then I shall get changed now.
一応 クリーニング し た ほう が …
いちおう|くりーにんぐ||||
But you should at least get it cleaned..
いえ メイド の 私服 は メイド 服 です から
|||しふく|||ふく||
No.
それ に …
Moreover, Milady's used clothing is so inviting...
お 嬢 様 の 使用 済み は そそり ます
|じょう|さま||しよう|すみ|||
( タカトシ ) ウソーッ !
Lies!
こう いった お祭り は つい 童心 に 返って しまう な
||おまつり|||どうしん||かえって||
そう です ね
Yeah, that's true.
( タカトシ ) 文化 祭 自体 子ども だまし です から
|ぶんか|さい|じたい|こども|||
"Cultural festivals are for fooling kids anyway."
… と 思って しまう 俺 は 心 が すさんで る いけない 子
|おもって||おれ||こころ|||||こ
I'm a bad, bitter boy for thinking that.
おお 津田 ! すごい ぞ あの クラス は
|つだ||||くらす|
Look at that, Tsuda!
行って みよう
おこなって|
Let's check it out!
( ランコ ) 天草 会長 ( シノ ) う う …
|てんぐさ|かいちょう|しの||
President Amakusa,
現在 ミスコン の 参加 者 募集 中 な ん です
げんざい|みすこん||さんか|もの|ぼしゅう|なか|||
あなた も いかが です か ?
Would you like to be one?
( シノ ) えっ ?
しの|
Wha-?
水着 姿 で やる らしい です ね
みずぎ|すがた|||||
Apparently you have to do it in a swimsuit.
ええ ?
わ っ 私 に そう いう の は 無理 だ
||わたくし||||||むり|
T-There's no way I can do such a thing!
ハハハ 大丈夫 です よ
|だいじょうぶ||
会長 に ポロリ は 期待 し て ませ ん から
かいちょう||||きたい|||||
We're not expecting any accidental exposure from you, anyway.
( シノ ) え えっ …
しの||
おお
チョコ バナナ ちょうだい な
ちょこ|ばなな||
Can I have a chocolate banana, please?
( 女子 生徒 ) はい
じょし|せいと|
Sure!
これ 食べる の も 久しぶり ね
|たべる|||ひさしぶり|
It's been so long since I had one of these...
あむ
ん っ ? おかしい !
久しぶり の はず な の に 最近 口 に し た 記憶 が
ひさしぶり||||||さいきん|くち||||きおく|
It's supposed to be a long time,
ん っ 口 に し た ん じゃ ね ?
||くち||||||
Did you say that?
おお
Oh.
アイス キャンディー 1 つ
あいす||
One ice candy, please.
はい
Sure.
あむ
う っ う っ う う …
泣く ほど おいしい ん です か ?
なく|||||
Is it so good it makes you cry?
最近 ご無沙汰 でして …
さいきん|ごぶさた|
It's been so long since I had one...
あちゃ 触れる ん じゃ なかった あ
|ふれる||||
I shouldn't have asked...
( スズ ) おお ー っ
すず||-|
いや あ 男の子 は 生き が いい わ ね えらい 汗かいた わ
||おとこのこ||いき||||||あせ かいた|
Whoa!
見 た ところ あまり 汗かいて る よう に は 見え ませ ん が
み||||あせ かいて|||||みえ|||
It doesn't look like you're sweating all that much, though.
体 の 汗 じゃ なく て あっ ち の ほう な ん だ けど お
からだ||あせ||||||||||||
It's not my body sweat I'm talking about, it's the sweat down there...
( スズ ) 津田 は ? ツッコミ の 津田 は ?
すず|つだ||||つだ|
Where's Tsuda?!
津田 ー っ !
つだ|-|
Tsuda!
ああ 疲れ た
|つかれ|
やっと 自由 時間 作れた
|じゆう|じかん|つくれた
I finally managed to get some free time.
( 風 が 吹く 音 )
かぜ||ふく|おと
ちょっと 休 も う
|きゅう||
I'm going to take a little rest.
5 分 だけ …
ぶん|
Just five minutes.
( シノ ) 津田
しの|つだ
Tsuda... Tsuda!
津田 !
つだ
あっ …
Oh?
やっと 起き た か
|おき||
You're finally awake.
( シノ ) もう 夕方 だ ぞ ( タカトシ ) えっ ?
しの||ゆうがた||||
It's evening already.
は あ 何たる こと か
||なんたる||
What is that
高校 生活 最初 の 文化 祭
こうこう|せいかつ|さいしょ||ぶんか|さい
My first Cultural Festival ever ended while I was asleep...
寝て る 間 に 終わる と は
ねて||あいだ||おわる||
うん ?
まだ 終わって ない ぞ
|おわって||
It hasn't ended yet.
後夜祭 の フォーク ダンス が ある
あと よ さい||ふぉーく|だんす||
There's still the folk dance in the evening.
私 で よければ つきあう が ?
わたくし||||
I'll be your partner, if you don't mind.
うん ?
( タカトシ ) まっ こう いう 終わり 方 も いい か
||||おわり|かた|||
Well... I guess these endings are good too.
♪ ~
~ ♪
( アリア ) もう すぐ クリスマス ね
|||くりすます|
何 を お 願い する の ?
なん|||ねがい||
( スズ ) サンタ ? 子ども 扱い は やめ て ください
すず|さんた|こども|あつかい||||
2 巻 87 ページ から 116 ページ だ
かん|ぺーじ||ぺーじ|
ちなみに 私 は 大人 の オモ …
|わたくし||おとな||
( タカトシ ) サンタ さん も 困る だ ろ ー が い !
|さんた|||こまる|||-||