×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

転生したらスライムだった件, Tensei Shitara Slime Datta Ken Episode 10

Tensei Shitara Slime Datta Ken Episode 10

♪ ~

~ ♪

( 一同 ) おお …

( リムル ) う っ ! ( 一同 ) あ あっ …

( リグルド ) リ … リムル 様

( リグル ) お 口 に 合い ませ ん でし た か ?

( リムル ) う う う …

うん っ ま あ ~ い !

( 一同 ) う おお ~ !

( ゴブ イチ ) フウ …

( リムル ) ああ … 幸せ だ !

( リムル ) なん せ スライム の 姿 じゃ 味覚 なかった から なあ

この 世界 に 来 て から 初めて 味わう 食べ物 の 味 …

ああ … 生き てる って すばらしい !

( にぎやか な 声 )

( カイ ジン ) ぶ っ !

オーク が オーガ に 仕掛け て き た だ って ?

そんな バカ な !

( 男 オーガ ) 事実 だ

あり える の か ? そんな こと …

分かり ませ ん

( ゴブタ ) そんなに おかしい こと な ん す か ?

( リグル ) ゴブタ

当然 だ

オーガ と オーク じゃ 強 さ の 桁 が 違う

格 下 の オーク が 仕掛ける こと 自体 あり え ん

だが ヤツ ら は 来 た

いきなり 俺 たち の 里 を 襲撃 し て き た

武装 し 鎧 ( よろい ) を 身 に つけ

森 を 埋め尽くす ほど の 圧倒 的 な 戦力

あの 忌まわしい 豚 ども に 里 は 蹂躙 ( じゅうりん ) し 尽くさ れ た の だ

オーク が 鎧 を ?

ああ 人間 の 着用 する よう な フル プレート メイル だ

( カイ ジン ) ふむ …

だ と する と …

オーク だけ で 動 い て いる と は

思え ませ ん な

オーク が そんな 高価 な もの を 用意 できる わけ が ない

( 男 オーガ ) その とおり だ 軍勢 の 中 に …

( カイ ジン ) 仮面 の 魔 人 …

あれ は 上位 魔 人 だ 間違い ない

( リグルド ) そい つ と リムル 様 を 間違え 戦い を 挑 ん だ … と いう わけ です な

ああ

つまり どう いう こと っす か ?

オーク が 誰 か 魔 王 の 勢力 の いずれ か に 与 ( くみ ) し た …

と いう こと で は ない か ?

なるほど … っす ?

( カイ ジン ) ふむ … 魔 王 か

しかし 魔 王 が なぜ ?

分から ぬ

はっきり し て いる の は 300 人 い た 同胞 は …

もう たった 6 人 しか い ない と いう こと だけ だ

( リムル ) なるほど な そりゃ 悔しい わけ だ

肉 は もう いい の か ? リムル 殿

ちょっと 食 休み

お前 の 妹 すごい な

ん ?

( リムル ) 薬草 や 香 草 に 詳しく て

あっという間 に ゴブリン たち と 仲良く なった

( 男 オーガ ) 箱入り だった から な 頼ら れる の が うれしい ん だ ろ う

で お前 ら これ から どう す ん の ?

どう … と は ?

今後 の 方針 だ よ

再起 を 図る に せよ ほか の 地 に 移り 住む に せよ

仲間 の 命運 は お前 の 采配 に かかって る ん だ ろ ?

( 男 オーガ ) 知れ た こと

力 を 蓄え 再度 挑む まで

当て は ある の か ?

う っ …

( リムル ) こりゃ ノー プラン だ な

提案 な ん だ けど さ

お前 たち 全員 俺 の 部下 に なる 気 は ある か ?

は ? 部下 ?

( リムル ) まっ 俺 が 支払う の は …

衣食住 の 保障 のみ だ けど な

拠点 が あった ほう が いい だ ろ ?

( 男 オーガ ) しか し …

それでは この 町 を 俺 たち の 復讐 ( ふく しゅう ) に 巻き込む こと に …

まあ 別に お前 たち の ため だけ って わけ じゃ ない

数 千 の しかも 武装 し た オーク が 攻め て き た ん だ ろ ?

誰 か 魔 王 が 糸 を 引 い て いる かも しれ ない

オーク ども は

この ジュラ の 大 森林 の 支配 権 を 狙って いる や も しれ ませ ん な

うん

この 町 だって 決して 安全 と は 言 え ない だ ろ う な

そんな わけ で 戦力 は 多い ほう が こちら と し て も 都合 が いい

逆 に お前 たち に 何 か あった とき に は

俺 も 一緒に 戦う

俺 は 仲間 を 見捨て ない

なるほど …

少し 考え させ て くれ

おう じっくり 考え て くれ

さて と … 俺 は もう 少し 肉 を もらって こよ う かな

( オーガ ) 悪い 話 で は ない

( オーガ ) だ が 決める の は お前 だ

我ら は お前 と 姫 様 に 従う

俺 に もっと 力 が あれ ば !

( リムル ) 決め た の か ?

( 男 オーガ ) オーガ の 一族 は 戦闘 種族 だ

人 に 仕え 戦場 を 駆ける こと に 抵抗 は ない

主 ( あるじ ) が 強者 ( きょう しゃ ) なら なお の こと 喜んで 仕えよ う

( リムル ) うん

( 男 オーガ ) 契約 は

オーク の 首 魁 ( しゅ かい ) を 討ち 滅ぼす まで で いい か ?

( リムル ) その あと は 自由 に し て もらって かまわ ない

俺 たち に 協力 し て 国 を 作る も よし 旅立つ の も よし だ

( 息 を 吐く 音 )

( 男 オーガ ) 昨夜 の 申し出 承り まし た

あなた 様 の 配下 に 加わら せ て いただき ます

( リムル ) うむ

( リムル ) こいつ の 気持ち に もっと 配慮 す べき だった な

本当 なら 今 すぐ 差し 違え て でも 敵 ( かたき ) を 討ち たい だ ろ う に

これ は 自分 自身 の ふがいな さ を の ん だ

一族 の 頭 ( かしら ) と し て の 決断 だ

( リムル ) 顔 を 上げろ

お前 たち を 受け入れる

皆 を ここ へ 呼べ

( 男 オーガ ) はっ

( リムル ) 俺 に できる の は

その 決断 を 悔い なき もの に して やる だけ だ

俺 の 配下 と なった 証し に 名 を やろ う

( 一同 ) あっ …

( 男 オーガ ) 俺 たち 全員 に ?

名前 … ない と 不便 だ ろ ?

しかし …

( 女 オーガ ) お … お 待ち ください

名付け と は 本来 大変 な 危険 を 伴う もの

それ こそ 高位 の …

いい から いい から 大丈夫 だ って

ですが …

( リムル ) 危険 って あれ だ ろ ? 魔 素 ( ま そ ) を 使い 過ぎ て 眠く なる やつ

今回 は 6 人 だけ だ から 大丈夫 だ って

それとも 俺 に 名前 を 付け られる の は 嫌 か ?

そう いう こと で は …

( 男 オーガ ) 異論 など ない

( 女 オーガ ) お 兄 様

ありがたく 頂 戴 する

( 老 オーガ ) 若 が そう 言う の で あれ ば

うん

じゃあ 始めよ う

お前 は …

あっ …

( 倒れ た 音 )

( シュナ ) シオン そろそろ 交代 の 時間 です

( シオン ) いいえ 姫 様 リムル 様 の お 世話 は 私 が し ます

どうぞ お 休み なさって ください

( シュナ ) シオン ったら もう …

( リムル ) ん ? ( シオン ) あっ

( 2 人 ) リムル 様 ! おはよう ございます !

( リムル ) えっ と … どちら 様 で し た っけ ?

( 2 人 ) あっ …

( リムル ) 待って ? なんか 記憶 が あやふや な ん だ けど …

確か オーガ たち に 名付け し よ う と し て て … あ れ れ ?

( ベニマル ) お 目覚め に なら れ た か リムル 様

( リムル ) ん ?

オーガ の 若 様 だ よ な ?

( ベニマル ) は っ 今 は 進化 し て 鬼 人 ( きじん ) と なり

頂 戴 し た 名 の ベニマル を 名乗って い ます

( リムル ) あっ

( リムル ) 思い出し た

名付け し た 途端 スリープ モード に なった ん だ

って か 何 だって ? 鬼 人 ? オーガ じゃ なく て ?

( 大 賢 者 ( だ いけん じゃ ) ) 鬼 人 と は オーガ の 中 から 稀 ( まれ ) に 生まれる 種族 の こと です

( リムル ) へ え ~

体 は … ひと 回り 小さく なった か ?

しかし 内 に 秘め た 魔 素 量 が

びっくり する くらい 増え てる ん だ けど …

これ は あれ か ?

リグルドショック の 再来 か !

オーガ から 進化 し て 鬼 人 に なった って こと だ よ な …

( シュナ ) リムル 様 シュナ です

お 目覚め に なら れ て 本当 に よかった

( リムル ) シュナ …

オーガ の お姫様 か

もともと かわいかった けど さらに 美 少女 に なった な

( シオン ) シオン です

( シオン ) リムル 様 に 付け て いた だい た 名前 とても 気 に 入って い ます

( リムル ) この おっぱい 美人 が シオン …

野性 味 が 薄れ て 知的 な 雰囲気 に なった な

( リムル ) ベニマル の 後ろ に 控え てる の は …

俺 の 腕 を 斬り 飛ばし て くれ た じいさん だ な

( ハク ロウ ) ホッホ いじめ て ください ます な

一瞬 で 再生 さ れ 焦った の は こちら で し た ぞ

( リムル ) 随分 若く なった みたい だ

それ も 鬼 人 へ の 進化 の 影響 か …

( リムル ) ん ?

お前 は 確か …

( ソウエイ ) ソウエイ の 名 を 賜り まし た

ご 回復 お 喜び 申し上げ ます

リムル 様

( リムル ) お … おう

( 大 賢 者 ) 上位 の 魔物 に 名付け を し た 場合

それ に 見合う 魔 素 を 消費 し ます

( リムル ) つまり たった 6 人 に

俺 の 魔 素 の ほとんど を 持っていか れ た って こと か

先 に 言って ほしかった よ ね それ

( リムル ) ん ? あと 1 人 は どう し た ?

( ベニマル ) ああ ヤツ は カイ ジン 殿 の 工房 に 入り浸って て …

( クロベエ ) リムル 様 が 目覚め た だ べ か !

お っ 来 た よう です な

( リムル ) 確か こんな ヤツ

どう 変わった ん だ ろ う ?

( クロベエ ) リムル 様 ! ( リムル ) ん ?

( クロベエ ) 元気 に なって よかった だ よ

( リムル ) おお !

分 かっか な ? オラ クロベエ だ

( リムル ) 普通 の お っ さん に なって る !

イケメン

美 少女

美女

ロマンス グレー

イケメン と き て …

最後 に 普通 の お っ さん ! すごく ホッ と する !

( リムル ) 仲良く しよ う な クロベエ !

( クロベエ ) ん だ !

( 地響き )

( リムル ) 一方 その ころ

ジュラ の 大 森林 に 起こった 異変 は 確実 に 侵食 を 続け て い た

( リムル ) ジュラ の 大 森林

その 中央 に 広がる 湖 シス 湖 ( こ )

その 周囲 に は 湿地 帯 が 広がって いる

リザード マン が 支配 する 領域 で ある

( リザード マン ) ほ … 報告 し ます !

シス 湖 南方 にて オーク の 軍勢 を 確認

我ら リザード マン の 領域 へ の 侵攻 と 思わ れ ます !

( 首領 ) オーク だ と ?

戦 の 準備 を せよ 豚 ごとき 蹴散らし て くれる わ

( 妹 ) 数 は どの くらい な の だ ?

それ が …

オーク の 軍勢 その 数 …

およそ 20 万

バ … バカ な ! 我々 の 20 倍 も の 軍勢 だ と ?

魔力 感知 と 熱源 感知 で 何度 も 確認 し まし た

この 命 に 懸けて 真実 で あり ます

ご 苦労

下がって 休む が よい

( リザード マン ) は っ !

( 首領 ) 20 万 だ と ?

( 首領 ) その バカげ た 数 の 豚 ども の 胃袋 を

どう やって 満足 さ せる こと が できる と いう の だ ?

そもそも ヤツ ら は 勝手気まま で 協調 性 の ない 連中

20 万 など と いう 途方 も ない 数 を 統率 できよ う はず も ない !

うわさ です が オーク の 軍勢 が オーガ の 里 を 滅ぼし た と か …

( 2 人 ) なん だって !

( 首領 ) オーク ロード

( 一同 ) あっ …

( 首領 ) 20 万 も の 軍勢 を まとめ上げ て いる オーク が いる の なら ば …

伝説 の ユニーク モンスター

オーク ロード の 存在 を 疑わ ね ば なる まい

( 側近 A ) オ … オーク ロード

( 側近 B ) いや しかし …

だが 万が一 そう で ある なら

オーク ども が 大軍 を まとめ上げる こと が でき た 理由 の

説明 は つき ます な

しかし その 目的 は ?

そんな こと は どう で も よろしい !

問題 は 勝 てる か どう か です ぞ !

( 首領 ) 本当 に オーク ロード が 生まれ た の だ と すれ ば

勝利 は 厳しい だ ろ う

( ざわめき )

正真 正銘 の 化け物 な の だ から な

可能 性 の 話 だ

だが 打 てる 手 は 全て 打つ べき だ

打 てる 手 と いい ます と ?

援軍 を 頼む べき だ ろ う な

息子 よ !

我が 息子 は おる か ?

( ガビル ) ここ に おり ます よ

( ガビル ) です が 親父 ( おやじ ) 殿

その 呼び 方 は いささか 不 粋 ( ぶ す い ) で は あり ませ ぬ か ?

ゲルミュッド 様 から 頂 い た

名前 が ある の です から

( 首領 ) 呼び 方 など どう でも よか ろ う

お前 に やって もらい たい こと が ある

伺い ま しょ う

( ゴブリン たち ) う わ あ あ !

( ゴブタ ) よっ と ! ( ハク ロウ ) 甘い 甘い !

( ゴブリン たち ) う う っ ! は あ !

う っ !

う わ あ ああ !

ほら ほら 打ち返し て こ ん か !

( リムル ) ゴブタ が お 気楽 に “ 剣 術 を 習い たい ” と 言ったら

この ありさま だ

ハク ロウ まさに 鬼 コーチ で ある

( リムル ) オーク ロード ? 何 だ そりゃ ?

まあ 簡単 に 言う と …

化け物 です

( リムル ) 本当 に 簡単 だ な

ユニーク モンスター です

( リムル ) ユニーク か

( ベニマル ) なんでも 味方 の 恐怖 の 感情 すら も 食う ため

異常 に 高い 統率 能力 を 持つ ん だ と か

( リムル ) う へえ

( ベニマル ) 里 を 襲った オーク ども は

仲間 の 死 に まるで ひるむ こと が なかった

あるいは と 思い まし て

( リムル ) なるほど …

( ベニマル ) まあ 可能 性 で 言 や あ 非常に 低い 話 です

( リムル ) ふ ~ ん

ほか に は ? 里 が 襲わ れ た 理由 の 心当たり は ない か ?

そう です ね …

関係 ある か は 分かり ませ ん が

襲撃 の 少し 前 に ある 魔 人 が 里 に やって 来 て …

( ゲルミュッド ) 名 を やろ う

… と 言って き た ん です が

あまり に うさんくさかった ので 追い返し まし た ところ

悪態 を つき ながら 帰って いき まし た ね

( リムル ) 魔 人 ねえ …

そい つ から 恨み を 買って いる かも しれ ない って こと か

しかた あり ませ ん よ

主に 見合わ なけりゃ こっち だって 御免 だ

名 を 付け て もらう の も

誰 で も いい って わけ じゃ あり ませ ん から ね

( リムル ) ウヒヒ …

( ベニマル ) 何て 名前 だった かな ?

確か ゲラ … ゲリ …

ゲレ … ゲロ …

ゲルミュッド だ

そう それ だ

( リムル ) ゲルミュッド …

なんか 聞い た こ と ある よう な 気 が する な

あっ

( リムル ) リグル 君

君 の お 兄さん は 誰 に 名前 付け て もらった の ?

( リグル ) は っ ! 兄 は 通りすがり の 魔 族 の

ゲルミュッド 様 に 付け て もらった そう です

見どころ が ある から と

( リムル ) ゲル …

“ ゲルミュッド ” 魔 王 軍 の 幹部 です

( リムル ) 同じ ヤツ っぽい な

( リムル ) あちこち で 名前 を 付け て ん の か ? なぜ ?

報告 が ござい ます リムル 様

( リムル ) ああ

リザード マン の 一行 を 目撃 し まし た

( リムル ) リザード マン ? オーク じゃ なく て ?

はい

湿地 帯 を 拠点 と する 彼ら が

こんな 所 まで 出向く の は 異常 です ので

取り急ぎ ご 報告 を と

( リムル ) ふ ~ ん …

( ソウエイ ) 何やら 近く の ゴブリン 村 で 交渉 に 及 ん で いる よう で し た

ここ に も いずれ 来る かも しれ ませ ん

( リムル ) そう か リザード マン が …

( ゴブリン たち ) う う …

まったく 親父 殿 と き たら …

( 首領 ) ゴブリン の 村 を 巡り 協力 を 取り付け て こい

( ガビル ) … だ と ?

オーク に 恐れ を なす など

誇り 高き リザード マン の 振る舞い と は 思え ぬ

昔 は あんな に も 大きく 偉大 な 男 だった と いう のに …

( 部下 ) ねえ ねえ ガビル 様 は いつ 首領 に なる の ?

( ガビル ) む ?

いやいや … 少々 不遜 な こと を 言って しまった が

我が 輩 など 親父 殿 に は 遠く 及ば ん よ

そう か なあ

今 の ガビル 様 なら きっと 全 盛期 の 首領 に も 劣ら ねえ ぜ

しかり

( ガビル ) いや そんな こと は …

だって ガビル 様 ネームド だ し

うむ その 槍 ( やり ) さばき に おい て 右 に 出る 者 なし

あんた 今 立た ない で いつ 立つ ん だ よ

えっ !

う っ う ~ ん …

( ガビル ) え ? なに ?

ひょっとして 我が 輩 って ば …

結構 イケ てる ?

( せきばらい )

そう だ な …

親父 殿 も 年 だ

少々 強引 な やり 方 でも

我が 輩 が 支配 者 に 足る 力 を 持って いる ところ を お 見せ し よ う

( 一同 ) おお !

( ガビル ) それ で こそ 安心 し て 引退 し て いた だ ける と いう もの

じゃあ …

うむ !

オーク の 軍勢 の 撃退 を もって

リザード マン の 首領 の 座 を 受け継ぐ こと に しよ う !

( 部下 ) さ っす が ガビル 様 だ ぜ ! ヒュー ヒュー !

か っく い ~ !

至極 当然

フッフッフ …

( 一同 ) ガビル ! ガビル ! ( ガビル ) 行く ぞ !

ふ ~ ん !

我が 輩 に つい て こい !

お前 たち の 未来 は 明るい ぞ …

( ガビル ) ゴホゴホッ ( 一同 ) おお ~ !

( 一同 ) ガビル ! ガビル ! ガビル …

♪ ~

~ ♪

( 大 賢 者 ) 次回 「 ガビル 参上 ! 」


Tensei Shitara Slime Datta Ken Episode 10 tensei|shitara|slime|datta|ken|episode Tensei Shitara Slime Datta Ken Episode 10 Tensei Shitara Slime Datta Ken Episodio 10

♪ ~

~ ♪

( 一同 ) おお … いちどう|

( リムル ) う っ ! ( 一同 ) あ あっ … |||いちどう||

( リグルド ) リ … リムル 様 |||さま G-Great Rimuru?

( リグル ) お 口 に 合い ませ ん でし た か ? ||くち||あい||||| Is it not to your tastes?

( リムル ) う う う …

うん っ ま あ ~ い ! That's so good!

( 一同 ) う おお ~ ! いちどう||

( ゴブ イチ ) フウ … |いち|

( リムル ) ああ … 幸せ だ ! ||しあわせ|

( リムル ) なん せ スライム の 姿 じゃ 味覚 なかった から なあ |||||すがた||みかく||| I didn't have a sense of taste in my slime form.

この 世界 に 来 て から 初めて 味わう 食べ物 の 味 … |せかい||らい|||はじめて|あじわう|たべもの||あじ This is the first time I've tasted food since I came to this world.

ああ … 生き てる って すばらしい ! |いき|||

( にぎやか な 声 ) ||こえ

( カイ ジン ) ぶ っ !

オーク が オーガ に 仕掛け て き た だ って ? おーく||||しかけ||||| The Orcs attacked the Ogres?

そんな バカ な ! |ばか| That can't be!

( 男 オーガ ) 事実 だ おとこ||じじつ|

あり える の か ? そんな こと … Can such a thing really happen?

分かり ませ ん わかり||

( ゴブタ ) そんなに おかしい こと な ん す か ? Is it that strange?

( リグル ) ゴブタ Gobta...

当然 だ とうぜん| Of course it is.

オーガ と オーク じゃ 強 さ の 桁 が 違う ||おーく||つよ|||けた||ちがう Ogres are immeasurably stronger than Orcs.

格 下 の オーク が 仕掛ける こと 自体 あり え ん かく|した||おーく||しかける||じたい|||

だが ヤツ ら は 来 た |やつ|||らい| Nevertheless, they did come.

いきなり 俺 たち の 里 を 襲撃 し て き た |おれ|||さと||しゅうげき|||| They attacked our village out of nowhere.

武装 し 鎧 ( よろい ) を 身 に つけ ぶそう||よろい|||み|| They carried weapons and wore armor,

森 を 埋め尽くす ほど の 圧倒 的 な 戦力 しげる||うずめつくす|||あっとう|てき||せんりょく and their overwhelming numbers filled the entire forest.

あの 忌まわしい 豚 ども に 里 は 蹂躙 ( じゅうりん ) し 尽くさ れ た の だ |いまわしい|ぶた|||さと||じゅうりん|||つくさ|||| Those detestable pigs...

オーク が 鎧 を ? おーく||よろい| Orcs wearing armor?

ああ 人間 の 着用 する よう な フル プレート メイル だ |にんげん||ちゃくよう||||ふる|ぷれーと|| Yes, the same type of full plate mail that Humans wear.

( カイ ジン ) ふむ …

だ と する と … That must mean...

オーク だけ で 動 い て いる と は おーく|||どう||||| It's likely the Orcs are not working alone.

思え ませ ん な おもえ|||

オーク が そんな 高価 な もの を 用意 できる わけ が ない おーく|||こうか||||ようい|||| Orcs could never round up all that valuable armor themselves.

( 男 オーガ ) その とおり だ 軍勢 の 中 に … おとこ|||||ぐんぜい||なか| Exactly.

( カイ ジン ) 仮面 の 魔 人 … ||かめん||ま|じん A masked majin?

あれ は 上位 魔 人 だ 間違い ない ||じょうい|ま|じん||まちがい| It was a high-level majin.

( リグルド ) そい つ と リムル 様 を 間違え 戦い を 挑 ん だ … と いう わけ です な |||||さま||まちがえ|たたかい||いど||||||| And you fought Great Rimuru because you had mistaken him for this masked majin.

ああ Yes.

つまり どう いう こと っす か ? So... what does all this mean?

オーク が 誰 か 魔 王 の 勢力 の いずれ か に 与 ( くみ ) し た … おーく||だれ||ま|おう||せいりょく|||||あずか||| That the Orcs have sided with one of the Demon Lords, possibly?

と いう こと で は ない か ?

なるほど … っす ? I see... I guess?

( カイ ジン ) ふむ … 魔 王 か |||ま|おう|

しかし 魔 王 が なぜ ? |ま|おう|| But why a Demon Lord?

分から ぬ わから| I don't know.

はっきり し て いる の は 300 人 い た 同胞 は … ||||||じん|||どうほう| The only thing I'm sure of is that

もう たった 6 人 しか い ない と いう こと だけ だ ||じん|||||||| only six of my three hundred brethren remain alive.

( リムル ) なるほど な そりゃ 悔しい わけ だ ||||くやしい|| I see.

肉 は もう いい の か ? リムル 殿 にく|||||||しんがり Have you had enough meat, Rimuru?

ちょっと 食 休み |しょく|やすみ I'm taking a break.

お前 の 妹 すごい な おまえ||いもうと|| Your little sister's really something.

ん ?

( リムル ) 薬草 や 香 草 に 詳しく て |やくそう||かおり|くさ||くわしく| She knows a lot about medicinal and cooking herbs.

あっという間 に ゴブリン たち と 仲良く なった あっというま|||||なかよく| The Goblins took to her immediately.

( 男 オーガ ) 箱入り だった から な 頼ら れる の が うれしい ん だ ろ う おとこ||はこいり||||たよら|||||||| She was a sheltered child.

で お前 ら これ から どう す ん の ? |おまえ||||||| So, what are you guys going to do now?

どう … と は ? What do you mean?

今後 の 方針 だ よ こんご||ほうしん|| I mean your plans for the future.

再起 を 図る に せよ ほか の 地 に 移り 住む に せよ さいき||はかる|||||ち||うつり|すむ||

仲間 の 命運 は お前 の 采配 に かかって る ん だ ろ ? なかま||めいうん||おまえ||さいはい|||||| the fate of your comrades is depending on your leadership, right?

( 男 オーガ ) 知れ た こと おとこ||しれ|| That's easy.

力 を 蓄え 再度 挑む まで ちから||たくわえ|さいど|いどむ| We will build our strength and take them on again.

当て は ある の か ? あて|||| Do you know where to find them?

う っ …

( リムル ) こりゃ ノー プラン だ な ||のー|ぷらん|| He doesn't have a plan at all.

提案 な ん だ けど さ ていあん||||| Well, I have a suggestion.

お前 たち 全員 俺 の 部下 に なる 気 は ある か ? おまえ||ぜんいん|おれ||ぶか|||き||| Do you guys have any interest in being my subordinates?

は ? 部下 ? |ぶか

( リムル ) まっ 俺 が 支払う の は … ||おれ||しはらう|| Of course, all I can pay you

衣食住 の 保障 のみ だ けど な いしょくじゅう||ほしょう|||| is guaranteed food, shelter, and clothing.

拠点 が あった ほう が いい だ ろ ? きょてん||||||| You need a home base, right?

( 男 オーガ ) しか し … おとこ||| But that would involve your whole village in our revenge.

それでは この 町 を 俺 たち の 復讐 ( ふく しゅう ) に 巻き込む こと に … ||まち||おれ|||ふくしゅう||||まきこむ||

まあ 別に お前 たち の ため だけ って わけ じゃ ない |べつに|おまえ||||||||

数 千 の しかも 武装 し た オーク が 攻め て き た ん だ ろ ? すう|せん|||ぶそう|||おーく||せめ|||||| You said thousands of armed Orcs attacked you, right?

誰 か 魔 王 が 糸 を 引 い て いる かも しれ ない だれ||ま|おう||いと||ひ|||||| And there might be a Demon Lord pulling the strings.

オーク ども は おーく|| The Orcs may be seeking dominion over the Great Forest of Jura.

この ジュラ の 大 森林 の 支配 権 を 狙って いる や も しれ ませ ん な |||だい|しんりん||しはい|けん||ねらって|||||||

うん

この 町 だって 決して 安全 と は 言 え ない だ ろ う な |まち||けっして|あんぜん|||げん|||||| This town isn't completely safe, either.

そんな わけ で 戦力 は 多い ほう が こちら と し て も 都合 が いい |||せんりょく||おおい||||||||つごう|| Which is why adding as many to our numbers as possible would benefit us.

逆 に お前 たち に 何 か あった とき に は ぎゃく||おまえ|||なん||||| Plus, if anything happened to you guys, I'd fight with you.

俺 も 一緒に 戦う おれ||いっしょに|たたかう

俺 は 仲間 を 見捨て ない おれ||なかま||みすて| I'll never abandon a friend.

なるほど … I see.

少し 考え させ て くれ すこし|かんがえ|さ せ|| Let me give it some thought.

おう じっくり 考え て くれ ||かんがえ|| Sure. Take all the time you need to think about it.

さて と … 俺 は もう 少し 肉 を もらって こよ う かな ||おれ|||すこし|にく||||| Well, I think I'll go get some more meat.

( オーガ ) 悪い 話 で は ない |わるい|はなし||| It's not a bad offer.

( オーガ ) だ が 決める の は お前 だ |||きめる|||おまえ| But it's your choice to make.

我ら は お前 と 姫 様 に 従う われら||おまえ||ひめ|さま||したがう We'll do whatever you and the princess decide.

俺 に もっと 力 が あれ ば ! おれ|||ちから|||

( リムル ) 決め た の か ? |きめ||| Have you decided?

( 男 オーガ ) オーガ の 一族 は 戦闘 種族 だ おとこ||||いちぞく||せんとう|しゅぞく| The Ogres are a warring clan.

人 に 仕え 戦場 を 駆ける こと に 抵抗 は ない じん||つかえ|せんじょう||かける|||ていこう|| We aren't against taking to the battlefield in service to another.

主 ( あるじ ) が 強者 ( きょう しゃ ) なら なお の こと 喜んで 仕えよ う おも|||きょうしゃ|||||||よろこんで|つかえよ| If our master is strong, we are all the more pleased to serve them.

( リムル ) うん

( 男 オーガ ) 契約 は おとこ||けいやく| Can our contract last only until we take out the Orcs' leader?

オーク の 首 魁 ( しゅ かい ) を 討ち 滅ぼす まで で いい か ? おーく||くび|かい||||うち|ほろぼす||||

( リムル ) その あと は 自由 に し て もらって かまわ ない ||||じゆう|||||| You can do whatever you want after that.

俺 たち に 協力 し て 国 を 作る も よし 旅立つ の も よし だ おれ|||きょうりょく|||くに||つくる|||たびだつ|||| You can stay and help us build a nation,

( 息 を 吐く 音 ) いき||はく|おと

( 男 オーガ ) 昨夜 の 申し出 承り まし た おとこ||さくや||もうしで|うけたまわり|| I would like to accept the offer you presented last night.

あなた 様 の 配下 に 加わら せ て いただき ます |さま||はいか||くわわら|||| We will hereby serve under you.

( リムル ) うむ Good.

( リムル ) こいつ の 気持ち に もっと 配慮 す べき だった な |||きもち|||はいりょ|||| I should've given more consideration to how he feels.

本当 なら 今 すぐ 差し 違え て でも 敵 ( かたき ) を 討ち たい だ ろ う に ほんとう||いま||さし|ちがえ|||てき|||うち||||| I'm sure all he wants is to avenge his people now,

これ は 自分 自身 の ふがいな さ を の ん だ ||じぶん|じしん|||||||

一族 の 頭 ( かしら ) と し て の 決断 だ いちぞく||あたま||||||けつだん|

( リムル ) 顔 を 上げろ |かお||あげろ Lift your head.

お前 たち を 受け入れる おまえ|||うけいれる You're all accepted. Call in the others.

皆 を ここ へ 呼べ みな||||よべ

( 男 オーガ ) はっ おとこ|| Yes, sir.

( リムル ) 俺 に できる の は |おれ|||| All I can do...

その 決断 を 悔い なき もの に して やる だけ だ |けつだん||くい||||||| is make sure he won't regret that decision.

俺 の 配下 と なった 証し に 名 を やろ う おれ||はいか|||しょうし||な||| I'll give you names to prove you're my subordinates.

( 一同 ) あっ … いちどう|

( 男 オーガ ) 俺 たち 全員 に ? おとこ||おれ||ぜんいん| All of us?

名前 … ない と 不便 だ ろ ? なまえ|||ふべん|| Well, having no name makes things tough, doesn't it?

しかし … But...

( 女 オーガ ) お … お 待ち ください おんな||||まち|

名付け と は 本来 大変 な 危険 を 伴う もの なづけ|||ほんらい|たいへん||きけん||ともなう| Giving a name comes with great risks.

それ こそ 高位 の … ||こうい| And to name such superior monsters—

いい から いい から 大丈夫 だ って ||||だいじょうぶ|| It's fine, really. Don't worry about it.

ですが … But...

( リムル ) 危険 って あれ だ ろ ? 魔 素 ( ま そ ) を 使い 過ぎ て 眠く なる やつ |きけん|||||ま|そ||||つかい|すぎ||ねむく||

今回 は 6 人 だけ だ から 大丈夫 だ って こんかい||じん||||だいじょうぶ|| There's only six of them this time, so it'll be fine.

それとも 俺 に 名前 を 付け られる の は 嫌 か ? |おれ||なまえ||つけ||||いや| Or do you just not want me to name you?

そう いう こと で は … That isn't...

( 男 オーガ ) 異論 など ない おとこ||いろん|| We have no complaints.

( 女 オーガ ) お 兄 様 おんな|||あに|さま Brother!

ありがたく 頂 戴 する |いただ|たい|

( 老 オーガ ) 若 が そう 言う の で あれ ば ろう||わか|||いう|||| If this is the young master's will, we accept.

うん

じゃあ 始めよ う |はじめよ| Okay, let's get started.

お前 は … おまえ| You are...

あっ …

( 倒れ た 音 ) たおれ||おと

( シュナ ) シオン そろそろ 交代 の 時間 です |||こうたい||じかん| Shion, it's time to switch places.

( シオン ) いいえ 姫 様 リムル 様 の お 世話 は 私 が し ます ||ひめ|さま||さま|||せわ||わたくし|||

どうぞ お 休み なさって ください ||やすみ|| Please get some rest.

( シュナ ) シオン ったら もう … Really, Shion...

( リムル ) ん ? ( シオン ) あっ

( 2 人 ) リムル 様 ! おはよう ございます ! じん||さま|| Great Rimuru, good morning!

( リムル ) えっ と … どちら 様 で し た っけ ? ||||さま|||| Um... Who are you again?

( 2 人 ) あっ … じん|

( リムル ) 待って ? なんか 記憶 が あやふや な ん だ けど … |まって||きおく|||||| Wait... My memory's a little fuzzy,

確か オーガ たち に 名付け し よ う と し て て … あ れ れ ? たしか||||なづけ||||||||||

( ベニマル ) お 目覚め に なら れ た か リムル 様 ||めざめ|||||||さま Have you awakened, Great Rimuru?

( リムル ) ん ?

オーガ の 若 様 だ よ な ? ||わか|さま||| You're the "young master" of the Ogres, right?

( ベニマル ) は っ 今 は 進化 し て 鬼 人 ( きじん ) と なり |||いま||しんか|||おに|じん||| Correct.

頂 戴 し た 名 の ベニマル を 名乗って い ます いただ|たい|||な||||なのって|| and I have assumed the name you gave me: Benimaru.

( リムル ) あっ Oh!

( リムル ) 思い出し た |おもいだし| I remember now! I went into sleep mode the moment I named him!

名付け し た 途端 スリープ モード に なった ん だ なづけ|||とたん||もーど||||

って か 何 だって ? 鬼 人 ? オーガ じゃ なく て ? ||なん||おに|じん|||| Wait, what did he say? "Kijin"? Not "Ogre"?

( 大 賢 者 ( だ いけん じゃ ) ) 鬼 人 と は オーガ の 中 から 稀 ( まれ ) に 生まれる 種族 の こと です だい|かしこ|もの||||おに|じん|||||なか||まれ|||うまれる|しゅぞく||| "Kijin" refers to a race of beings uncommonly born of Ogres.

( リムル ) へ え ~ Huh...

体 は … ひと 回り 小さく なった か ? からだ|||まわり|ちいさく|| His body looks... a little smaller?

しかし 内 に 秘め た 魔 素 量 が |うち||ひめ||ま|そ|りょう| The amount of magicules in him has exploded, though...

びっくり する くらい 増え てる ん だ けど … |||ふえ||||

これ は あれ か ? Is this a repeat of the Rigurd shock?!

リグルドショック の 再来 か ! ||さいらい|

オーガ から 進化 し て 鬼 人 に なった って こと だ よ な … ||しんか|||おに|じん||||||| This means he evolved from an Ogre to a Kijin, right?

( シュナ ) リムル 様 シュナ です ||さま|| Great Rimuru, I am Shuna.

お 目覚め に なら れ て 本当 に よかった |めざめ|||||ほんとう|| I'm so glad to see that you've awakened.

( リムル ) シュナ …

オーガ の お姫様 か ||おひめさま|

もともと かわいかった けど さらに 美 少女 に なった な ||||び|しょうじょ||| She was already cute, but she's even prettier now!

( シオン ) シオン です I am Shion.

( シオン ) リムル 様 に 付け て いた だい た 名前 とても 気 に 入って い ます ||さま||つけ|||||なまえ||き||はいって|| I'm very fond of the name you gave me, Great Rimuru.

( リムル ) この おっぱい 美人 が シオン … |||びじん|| This busty beauty is Shion?

野性 味 が 薄れ て 知的 な 雰囲気 に なった な やせい|あじ||うすれ||ちてき||ふんいき||| She looks less wild and more intelligent now.

( リムル ) ベニマル の 後ろ に 控え てる の は … |||うしろ||ひかえ|||

俺 の 腕 を 斬り 飛ばし て くれ た じいさん だ な おれ||うで||きり|とばし||||||

( ハク ロウ ) ホッホ いじめ て ください ます な

一瞬 で 再生 さ れ 焦った の は こちら で し た ぞ いっしゅん||さいせい|||あせった||||||| It was I who felt shocked when you instantly regenerated your arm.

( リムル ) 随分 若く なった みたい だ |ずいぶん|わかく||| He looks a lot younger now.

それ も 鬼 人 へ の 進化 の 影響 か … ||おに|じん|||しんか||えいきょう|

( リムル ) ん ?

お前 は 確か … おまえ||たしか And I think you're...

( ソウエイ ) ソウエイ の 名 を 賜り まし た |||な||たまわり|| You have given me the name "Souei."

ご 回復 お 喜び 申し上げ ます |かいふく||よろこび|もうしあげ| I am glad to see that you have recovered, Great Rimuru.

リムル 様 |さま

( リムル ) お … おう

( 大 賢 者 ) 上位 の 魔物 に 名付け を し た 場合 だい|かしこ|もの|じょうい||まもの||なづけ||||ばあい Giving a name to a superior monster

それ に 見合う 魔 素 を 消費 し ます ||みあう|ま|そ||しょうひ|| consumes an equally large amount of magicules.

( リムル ) つまり たった 6 人 に |||じん| In other words, naming just six of them drained almost all my magicules?

俺 の 魔 素 の ほとんど を 持っていか れ た って こと か おれ||ま|そ||||もっていか|||||

先 に 言って ほしかった よ ね それ さき||いって|||| I wish you'd told me that sooner.

( リムル ) ん ? あと 1 人 は どう し た ? |||じん|||| Where's the sixth one?

( ベニマル ) ああ ヤツ は カイ ジン 殿 の 工房 に 入り浸って て … ||やつ||||しんがり||こうぼう||いりびたって| Oh, he's been spending a lot of time at Kaijin's workshop.

( クロベエ ) リムル 様 が 目覚め た だ べ か ! ||さま||めざめ|||| I heard Great Rimuru has awakened!

お っ 来 た よう です な ||らい|||| Ah, there he is.

( リムル ) 確か こんな ヤツ |たしか||やつ I think he looked like this.

どう 変わった ん だ ろ う ? |かわった|||| I wonder how he changed...

( クロベエ ) リムル 様 ! ( リムル ) ん ? ||さま|| Great Rimuru!

( クロベエ ) 元気 に なって よかった だ よ |げんき||||| I'm so glad you're well!

( リムル ) おお !

分 かっか な ? オラ クロベエ だ ぶん||||| You recognize me, right? I am Kurobe.

( リムル ) 普通 の お っ さん に なって る ! |ふつう||||||| He looks like an ordinary middle-aged guy!

イケメン So after a hot guy,

美 少女 び|しょうじょ a cute girl,

美女 びじょ a babe,

ロマンス グレー ろまんす|ぐれー a dignified gray,

イケメン と き て … and another hot guy...

最後 に 普通 の お っ さん ! すごく ホッ と する ! さいご||ふつう||||||ほっ|| He's just a middle-aged guy! What a relief!

( リムル ) 仲良く しよ う な クロベエ ! |なかよく|||| I hope we'll be good friends, Kurobe!

( クロベエ ) ん だ ! Sure!

( 地響き ) じひびき

( リムル ) 一方 その ころ |いっぽう|| Meanwhile...

ジュラ の 大 森林 に 起こった 異変 は 確実 に 侵食 を 続け て い た ||だい|しんりん||おこった|いへん||かくじつ||しんしょく||つづけ||| The changes occurring in the Great Forest of Jura

( リムル ) ジュラ の 大 森林 |||だい|しんりん In the middle of the Great Forest of Jura is Lake Siss.

その 中央 に 広がる 湖 シス 湖 ( こ ) |ちゅうおう||ひろがる|こ||こ|

その 周囲 に は 湿地 帯 が 広がって いる |しゅうい|||しっち|おび||ひろがって|

リザード マン が 支配 する 領域 で ある |まん||しはい||りょういき|| The Lizardmen control this territory.

( リザード マン ) ほ … 報告 し ます ! |まん||ほうこく|| R-Reporting!

シス 湖 南方 にて オーク の 軍勢 を 確認 |こ|なんぽう||おーく||ぐんぜい||かくにん We have spotted an Orc army south of Lake Siss!

我ら リザード マン の 領域 へ の 侵攻 と 思わ れ ます ! われら||まん||りょういき|||しんこう||おもわ|| We believe they intend to invade our territory!

( 首領 ) オーク だ と ? しゅりょう|おーく|| Orcs?

戦 の 準備 を せよ 豚 ごとき 蹴散らし て くれる わ いくさ||じゅんび|||ぶた||けちらし||| Prepare for battle.

( 妹 ) 数 は どの くらい な の だ ? いもうと|すう||||||

それ が …

オーク の 軍勢 その 数 … おーく||ぐんぜい||すう The Orc army numbers...

およそ 20 万 |よろず approximately 200,000.

バ … バカ な ! 我々 の 20 倍 も の 軍勢 だ と ? |ばか||われわれ||ばい|||ぐんぜい|| I-Impossible! How can they have twice what we have?!

魔力 感知 と 熱源 感知 で 何度 も 確認 し まし た まりょく|かんち||ねつげん|かんち||なんど||かくにん||| We verified the number several times with Magic Sense and Sense Heat Source.

この 命 に 懸けて 真実 で あり ます |いのち||かけて|しんじつ||| I swear on my life that it is true.

ご 苦労 |くろう Good work.

下がって 休む が よい さがって|やすむ|| You may rest.

( リザード マン ) は っ ! |まん|| Yes, sir.

( 首領 ) 20 万 だ と ? しゅりょう|よろず|| 200,000?

( 首領 ) その バカげ た 数 の 豚 ども の 胃袋 を しゅりょう||ばかげ||すう||ぶた|||いぶくろ| How does one keep such a ridiculous number of Orc bellies full?

どう やって 満足 さ せる こと が できる と いう の だ ? ||まんぞく|||||||||

そもそも ヤツ ら は 勝手気まま で 協調 性 の ない 連中 |やつ|||かってきまま||きょうちょう|せい|||れんちゅう They're supposed to be an uncoordinated lot that does whatever they please.

20 万 など と いう 途方 も ない 数 を 統率 できよ う はず も ない ! よろず||||とほう|||すう||とうそつ||||| No one could lead an outrageous number like 200,000 of them!

うわさ です が オーク の 軍勢 が オーガ の 里 を 滅ぼし た と か … |||おーく||ぐんぜい||||さと||ほろぼし||| I heard a rumor that they destroyed the Ogre village.

( 2 人 ) なん だって ! じん|| They did what?!

( 首領 ) オーク ロード しゅりょう|おーく| The Orc Lord...

( 一同 ) あっ … いちどう|

( 首領 ) 20 万 も の 軍勢 を まとめ上げ て いる オーク が いる の なら ば … しゅりょう|よろず|||ぐんぜい||まとめあげ|||おーく||||| If there is an Orc who could command a force of 200,000 of his brethren,

伝説 の ユニーク モンスター でんせつ||ゆにーく| it would have to be the unique monster of legend, the Orc Lord.

オーク ロード の 存在 を 疑わ ね ば なる まい おーく|||そんざい||うたがわ||||

( 側近 A ) オ … オーク ロード そっきん|a||おーく| O-Orc Lord?

( 側近 B ) いや しかし … そっきん|b|| But that's...

だが 万が一 そう で ある なら |まんがいち|||| No, if that really is true,

オーク ども が 大軍 を まとめ上げる こと が でき た 理由 の おーく|||たいぐん||まとめあげる|||||りゆう| it would explain how he's able to command such a huge army of Orcs.

説明 は つき ます な せつめい||||

しかし その 目的 は ? ||もくてき|

そんな こと は どう で も よろしい ! That doesn't matter!

問題 は 勝 てる か どう か です ぞ ! もんだい||か|||||| The question is whether or not we can defeat them!

( 首領 ) 本当 に オーク ロード が 生まれ た の だ と すれ ば しゅりょう|ほんとう||おーく|||うまれ|||||| If an Orc Lord truly has been born,

勝利 は 厳しい だ ろ う しょうり||きびしい||| it will be difficult for us to win.

( ざわめき )

正真 正銘 の 化け物 な の だ から な しょうしん|しょうめい||ばけもの|||||

可能 性 の 話 だ かのう|せい||はなし| It is only a possibility,

だが 打 てる 手 は 全て 打つ べき だ |だ||て||すべて|うつ|| but we must do everything we can possibly do.

打 てる 手 と いい ます と ? だ||て|||| And what does that entail?

援軍 を 頼む べき だ ろ う な えんぐん||たのむ||||| I suppose we should request backup.

息子 よ ! むすこ| My son!

我が 息子 は おる か ? わが|むすこ||| Is my son here?

( ガビル ) ここ に おり ます よ I'm right here.

( ガビル ) です が 親父 ( おやじ ) 殿 |||おやじ||しんがり But, Father, must you address me in such a boorish manner?

その 呼び 方 は いささか 不 粋 ( ぶ す い ) で は あり ませ ぬ か ? |よび|かた|||ふ|いき|||||||||

ゲルミュッド 様 から 頂 い た |さま||いただ|| Gabiru

名前 が ある の です から なまえ|||||

( 首領 ) 呼び 方 など どう でも よか ろ う しゅりょう|よび|かた||||||

お前 に やって もらい たい こと が ある おまえ||||||| There is something I need you to do.

伺い ま しょ う うかがい||| What would that be?

( ゴブリン たち ) う わ あ あ !

( ゴブタ ) よっ と ! ( ハク ロウ ) 甘い 甘い ! |||||あまい|あまい You'll have to do better than that!

( ゴブリン たち ) う う っ ! は あ !

う っ !

う わ あ ああ !

ほら ほら 打ち返し て こ ん か ! ||うちかえし|||| Well, come on! Strike back!

( リムル ) ゴブタ が お 気楽 に “ 剣 術 を 習い たい ” と 言ったら ||||きらく||けん|じゅつ||ならい|||いったら Gobta casually said he wanted to learn swordsmanship, and this happened.

この ありさま だ

ハク ロウ まさに 鬼 コーチ で ある |||おに|こーち|| Hakurou is definitely a tough coach.

( リムル ) オーク ロード ? 何 だ そりゃ ? |おーく||なん|| Orc Lord? What's that?

まあ 簡単 に 言う と … |かんたん||いう| Well, put simply... it's a beast.

化け物 です ばけもの|

( リムル ) 本当 に 簡単 だ な |ほんとう||かんたん|| That's simple, all right.

ユニーク モンスター です ゆにーく|| It's a unique monster.

( リムル ) ユニーク か |ゆにーく| Unique, huh?

( ベニマル ) なんでも 味方 の 恐怖 の 感情 すら も 食う ため ||みかた||きょうふ||かんじょう|||くう| They say he devours even his own allies' fear and terror,

異常 に 高い 統率 能力 を 持つ ん だ と か いじょう||たかい|とうそつ|のうりょく||もつ|||| which makes him an unnaturally effective leader.

( リムル ) う へえ Yikes.

( ベニマル ) 里 を 襲った オーク ども は |さと||おそった|おーく|| The Orcs that attacked our village were unfazed by the deaths of their own,

仲間 の 死 に まるで ひるむ こと が なかった なかま||し||||||

あるいは と 思い まし て ||おもい|| so I thought that may be the case.

( リムル ) なるほど … I see.

( ベニマル ) まあ 可能 性 で 言 や あ 非常に 低い 話 です ||かのう|せい||げん|||ひじょうに|ひくい|はなし| Of course, the possibility of it is quite low.

( リムル ) ふ ~ ん

ほか に は ? 里 が 襲わ れ た 理由 の 心当たり は ない か ? |||さと||おそわ|||りゆう||こころあたり||| Any other ideas why they might have attacked your village?

そう です ね … Well...

関係 ある か は 分かり ませ ん が かんけい||||わかり||| I'm not sure if there's any connection,

襲撃 の 少し 前 に ある 魔 人 が 里 に やって 来 て … しゅうげき||すこし|ぜん|||ま|じん||さと|||らい|

( ゲルミュッド ) 名 を やろ う |な||| I shall name you.

… と 言って き た ん です が |いって||||| He said that, but he sounded too untrustworthy,

あまり に うさんくさかった ので 追い返し まし た ところ ||||おいかえし|||

悪態 を つき ながら 帰って いき まし た ね あくたい||||かえって||||

( リムル ) 魔 人 ねえ … |ま|じん| A majin, huh?

そい つ から 恨み を 買って いる かも しれ ない って こと か |||うらみ||かって||||||| So you think he might have a grudge against you?

しかた あり ませ ん よ I had no other choice.

主に 見合わ なけりゃ こっち だって 御免 だ おもに|みあわ||||ごめん| I want no such gift from an unsuitable master.

名 を 付け て もらう の も な||つけ|||| I wouldn't accept a name from just anyone, after all.

誰 で も いい って わけ じゃ あり ませ ん から ね だれ|||||||||||

( リムル ) ウヒヒ …

( ベニマル ) 何て 名前 だった かな ? |なんて|なまえ|| What was his name again?

確か ゲラ … ゲリ … たしか|| I think he said...

ゲレ … ゲロ …

ゲルミュッド だ Gelmud.

そう それ だ Right, that's it.

( リムル ) ゲルミュッド … Gelmud? I think I've heard that name before...

なんか 聞い た こ と ある よう な 気 が する な |ききい|||||||き|||

あっ

( リムル ) リグル 君 ||きみ Rigur-kun, who gave your brother his name?

君 の お 兄さん は 誰 に 名前 付け て もらった の ? きみ|||にいさん||だれ||なまえ|つけ|||

( リグル ) は っ ! 兄 は 通りすがり の 魔 族 の |||あに||とおりすがり||ま|ぞく| Sir! I'm told he received his name from a passing Demon called Lord Gelmud.

ゲルミュッド 様 に 付け て もらった そう です |さま||つけ||||

見どころ が ある から と みどころ|||| He saw promise in him.

( リムル ) ゲル … Gel...?

“ ゲルミュッド ” 魔 王 軍 の 幹部 です |ま|おう|ぐん||かんぶ| Gelmud. He's an officer in the Demon Lord's army.

( リムル ) 同じ ヤツ っぽい な |おなじ|やつ|| I bet it's the same guy.

( リムル ) あちこち で 名前 を 付け て ん の か ? なぜ ? |||なまえ||つけ||||| Does he just go around naming whoever?

報告 が ござい ます リムル 様 ほうこく|||||さま I bring a report, Great Rimuru.

( リムル ) ああ Okay.

リザード マン の 一行 を 目撃 し まし た |まん||いっこう||もくげき|||

( リムル ) リザード マン ? オーク じゃ なく て ? ||まん|おーく||| Lizardmen? Not Orcs?

はい Correct.

湿地 帯 を 拠点 と する 彼ら が しっち|おび||きょてん|||かれら| Because they make the marshlands their home,

こんな 所 まで 出向く の は 異常 です ので |しょ||でむく|||いじょう|| it seemed unnatural to see them near here,

取り急ぎ ご 報告 を と とりいそぎ||ほうこく|| so I had to inform you at once.

( リムル ) ふ ~ ん …

( ソウエイ ) 何やら 近く の ゴブリン 村 で 交渉 に 及 ん で いる よう で し た |なにやら|ちかく|||むら||こうしょう||およ||||||| They seemed to be attempting negotiations with a nearby Goblin village.

ここ に も いずれ 来る かも しれ ませ ん ||||くる|||| They may one day come here, as well.

( リムル ) そう か リザード マン が … ||||まん| I see...

( ゴブリン たち ) う う …

まったく 親父 殿 と き たら … |おやじ|しんがり||| Honestly, that father of mine...

( 首領 ) ゴブリン の 村 を 巡り 協力 を 取り付け て こい しゅりょう|||むら||めぐり|きょうりょく||とりつけ||

( ガビル ) … だ と ? Indeed!

オーク に 恐れ を なす など おーく||おそれ||| It is not the way of the proud Lizardman race to fear mere Orcs!

誇り 高き リザード マン の 振る舞い と は 思え ぬ ほこり|たかき||まん||ふるまい|||おもえ|

昔 は あんな に も 大きく 偉大 な 男 だった と いう のに … むかし|||||おおきく|いだい||おとこ|||| And he used to be such a great man...

( 部下 ) ねえ ねえ ガビル 様 は いつ 首領 に なる の ? ぶか||||さま|||しゅりょう||| Hey, Sir Gabiru, when are you gonna become the chieftain?

( ガビル ) む ?

いやいや … 少々 不遜 な こと を 言って しまった が |しょうしょう|ふそん||||いって|| Oh, no. My comment may have been a bit disrespectful,

我が 輩 など 親父 殿 に は 遠く 及ば ん よ わが|やから||おやじ|しんがり|||とおく|およば|| but I still fall far short of my father.

そう か なあ Really?

今 の ガビル 様 なら きっと 全 盛期 の 首領 に も 劣ら ねえ ぜ いま|||さま|||ぜん|せいき||しゅりょう|||おとら|| But as you are now, I bet you're just as mighty as the chieftain during his glory days!

しかり I agree.

( ガビル ) いや そんな こと は … No, really, I...

だって ガビル 様 ネームド だ し ||さま||| I mean, you're named, after all!

うむ その 槍 ( やり ) さばき に おい て 右 に 出る 者 なし ||やり||||||みぎ||でる|もの| Yes, and you are unequaled in the art of the spear.

あんた 今 立た ない で いつ 立つ ん だ よ |いま|たた||||たつ||| If you don't take your stand now, when will you?

えっ !

う っ う ~ ん …

( ガビル ) え ? なに ? Eh? What is this?

ひょっとして 我が 輩 って ば … |わが|やから|| Could it be... that I'm actually pretty great?!

結構 イケ てる ? けっこう||

( せきばらい )

そう だ な … You are right.

親父 殿 も 年 だ おやじ|しんがり||とし| My father has grown old.

少々 強引 な やり 方 でも しょうしょう|ごういん|||かた| Even if I must be a bit forceful,

我が 輩 が 支配 者 に 足る 力 を 持って いる ところ を お 見せ し よ う わが|やから||しはい|もの||たる|ちから||もって|||||みせ||| I will show him that I have strength worthy of a chieftain!

( 一同 ) おお ! いちどう|

( ガビル ) それ で こそ 安心 し て 引退 し て いた だ ける と いう もの ||||あんしん|||いんたい|||||||| Then he can retire with peace of mind.

じゃあ … You mean...

うむ ! Yes!

オーク の 軍勢 の 撃退 を もって おーく||ぐんぜい||げきたい|| Once I drive away the Orc army,

リザード マン の 首領 の 座 を 受け継ぐ こと に しよ う ! |まん||しゅりょう||ざ||うけつぐ|||| I will take my place as the next Lizardman chieftain!

( 部下 ) さ っす が ガビル 様 だ ぜ ! ヒュー ヒュー ! ぶか|||||さま|||| That's our Sir Gabiru! Woohoo!

か っく い ~ ! You're on fire!

至極 当然 しごく|とうぜん You will surely be chieftain!

フッフッフ … Gabiru! Gabiru! Gabiru!

( 一同 ) ガビル ! ガビル ! ( ガビル ) 行く ぞ ! いちどう||||いく|

ふ ~ ん !

我が 輩 に つい て こい ! わが|やから|||| Follow me, men! Your future is bright!

お前 たち の 未来 は 明るい ぞ … おまえ|||みらい||あかるい|

( ガビル ) ゴホゴホッ ( 一同 ) おお ~ ! ||いちどう|

( 一同 ) ガビル ! ガビル ! ガビル … いちどう||| Gabiru! Gabiru! Gabiru!

♪ ~

~ ♪

( 大 賢 者 ) 次回 「 ガビル 参上 ! 」 だい|かしこ|もの|じかい||さんじょう Gabiru Is Here!