Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe ) Episode 1
sora|||tooi|basho|a|place|further|than|the|universe|episode
Sora yori mo Tooi Basho (Ein Ort weiter als das Universum) Episode 1
Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe) Episode 1
소라여리 모 투이 바쇼 (우주보다 더 먼 곳) 1화
Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe) Odcinek 1
Sora yori mo Tooi Basho (Um lugar além do universo) Episódio 1
Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe) Эпизод 1
Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe) Bölüm 1
Sora yori mo Tooi Basho(比宇宙更远的地方)第 1 集
Sora yori mo Tooi Basho(比宇宙更遠的地方)第 1 集
よど ん だ 水 が たまって いる
|||すい|||
Water collects into stagnant pools.
agua estancada
água parada
それ が 一気に 流れ て いく の が 好き だった
||いっきに|ながれ|||||すき|
I've always loved watching it all spill out at once.
Me gustó como fluyó todo a la vez
決壊 し 解放 さ れ 走りだす
けっかい||かいほう|||はしりだす
Bursting forth, liberated, rushing away.
よどみ の 中 で 蓄え た 力 が 爆発 し て ―
||なか||たくわえ||ちから||ばくはつ||
The pool's potential energy is unleashed.
全て が 動きだす
すべて||うごきだす
Everything starts to move
ん ん … ん …
Hmm ... Hmm ...
う っ パアッ ハァ ハァ ハァ …
Uhhhhhhhh ...
玉木 マリ さ ー ん もう 昼 です よ ~
たまき|まり||-|||ひる||
Tamaki Mari! It's already noon, young lady.
玉木真理 已經中午了~
なんか … なんか 怖い 夢見 た !
||こわい|ゆめみ|
I... I had the scariest dream!
何 ?
なん
What about?
お 母 さん が 濡 ( ぬ ) れ タオル 私 の 顔 に かけ て 殺 そ う と する 夢
|はは|||ぬら|||たおる|わたくし||かお||||ころ|||||ゆめ
Dream that my mother tried to kill me by pouring a wet towel over my face
それ は 怖かった ね
||こわかった|
That does sound scary...
昨日 言った よ ね 部屋 片づける って
きのう|いった|||へや|かたづける|
I told you yesterday to tidy up your room.
に ゃ っ う わ っ ま … 待って よ ! うわ ー !
|||||||まって|||-
Nya Wow ... Wait! Wow !
に ゃ っ う わ っ ま … 待って よ ! うわ ー !
|||||||まって|||-
Hang on!
う っ う う … イタタタタ …
Uuuuu... Itatatata...
う う … ん ?
“ 高校 に 入ったら し たい こと ”
こうこう||はいったら|||
"Things I want to do in high school."
“ 日記 を つける ”
にっき||
"Keep a diary."
“ 一 度 だけ 学校 を サボる ”
ひと|たび||がっこう||さぼる
"Skip school just once."
“ あて の ない 旅 に 出る ”
|||たび||でる
"Go on a journey without a plan."
ハァ … なんだ そりゃ
Huh ... what's that?
う っ う っ う う … えっ ?
uh uh uh... eh?
う わ ~ ん !
Wow!
何 ?
なん
What?
♪ ~
♪ ~
~ ♪
~ ♪
ほ ~ ん で ?
Hmmm?
だから 高 2 に なった のに
|たか|||
Well, I just realized, I'm already a junior in high school and I haven't done anything!
まだ 何 も し て ない って こと に 気づ い た わけ !
|なん||||||||きづ|||
I realized that I hadn't done anything yet!
中学 の とき も キマリ 何 も し なかった じゃ ん
ちゅうがく|||||なん|||||
You didn't do anything in middle school, either.
上初中的時候我什麼都沒做
だから だ よ !
That's my point!
高校 時代 は 何 か し なきゃ って 思って た の !
こうこう|じだい||なん|||||おもって||
I knew I had to start doing stuff in high school!
我以為我上高中時必須做點什麼!
なんとなく は よく ない って ! 時間 は 限ら れ て いる のに !
|||||じかん||かぎら||||
I can't just sleepwalk through life...
不知何故不好!時間有限!
あの とき の 決心 どこ 行った って 話 だ よ !
|||けっしん||おこなった||はなし||
The decision at that time Where did you go!
當時的決定你去了哪裡!
それ で 何 する の ?
||なん||
So, what are you gonna do?
とりあえず 実行 し よ う か と 思って !
|じっこう||||||おもって
I decided...
東京 ?
とうきょう
Tokyo?
うん まず は 東京 まで 行って それ で あて の ない 旅 に 出る
|||とうきょう||おこなって||||||たび||でる
Yeah. First, I'll go to Tokyo.
うん まず は 東京 まで 行って それ で あて の ない 旅 に 出る
|||とうきょう||おこなって||||||たび||でる
思い の まま 漂う いつ ?
おもい|||ただよう|
To wherever the road takes me!
イタッ ! Enjoy your trip !
|enjoy||
Ouch!
明日 ? うん
あした|
tomorrow ? yes
が … 学校 を サボって
|がっこう||さぼって
I-I'm gonna ditch school.
まっ いい ん じゃ ない の
Well, that sounds fine.
えー ! ? あっ
Eh!? Ah
休む ん だ よ ズル 休み だ よ !
やすむ|||||やすみ||
I'm skipping school, though! Playing hooky!
だから い い ん じゃ ない の ? その くらい
Yeah, and it's not that big a deal.
その くらい って …
Are you serious?
まさか キマリ し た こ と ない の ? ズル 休み
|||||||||やすみ
Kimari, have you really never skipped before?
めぐっちゃ ん ある の ?
You have, Megu?
ある でしょ 誰 だって 一 度 くらい
||だれ||ひと|たび|
Sure I have. Who hasn't?
Ведь так? Каждый хотя бы раз.
尊敬 ー !
そんけい|-
Incredible!
そう いう 目 で 見る な
||め||みる|
Don't give me that look.
じゃあ さ じゃあ さ あて の ない 旅 は ?
|||||||たび|
So, ever gone on a journey without a plan?
それ は ない か な
I guess not.
じゃあ さ じゃあ さ じゃあ さ !
Well, hey, in that case...
一緒に は 行か ない
いっしょに||いか|
I'm not going with you.
なんで 分かる の ?
|わかる|
How'd you know?
分かる よ キマリ の 考え そう な こと くらい
わかる||||かんがえ||||
It was obvious.
そう いう の は 1 人 で 行く から 意味 が ある ん じゃ ない ?
||||じん||いく||いみ|||||
Anyway, I think you've gotta go by yourself for it to count.
そう か
Really
行け ば いい じゃ ん !
いけ||||
Just do it.
協力 は し て あげる から さ
きょうりょく||||||
I'll cover for you.
あ … うん !
ただいま !
I'm home!
う ー ワクワク する
|-|わくわく|
Wow exciting
明日 駅 の トイレ と か で 着替える ん だ ー ! んで …
あした|えき||といれ||||きがえる|||-|
Tomorrow, I'll get changed in the bathroom at the station!
うわ ー ! 海 だ 海 だ ー !
|-|うみ||うみ||-
Wow ! It's the sea! It's the sea!
や ばっ 群馬 だって バレ る
||ぐんま|||
Crap. They'll know I'm from Gunma...
フフフ …
Fufufu …
どう し た の ? お 姉ちゃん
|||||ねえちゃん
What are you doing, Sis?
えっ あ … なんでも ない !
Uh ... nothing!
もう 行く の ?
|いく|
Heading out already?
どう し た の ? その かばん
What's the big bag for?
ああ うん 友達 から 体操 着 借り て て …
||ともだち||たいそう|ちゃく|かり||
Oh yeah I borrowed gym clothes from my friend...
また ?
Again?
いって き ま ー す !
|||-|
See you later!
フフッ
フフ フフッ
Heh heh heh
電話 かけ て くる な
でんわ||||
Stop calling me.
だって ~
I had to!
心配 し なく て も 学校 に は 連絡 入れ て おい て あげ た よ
しんぱい|||||がっこう|||れんらく|いれ||||||
You don't have to worry.
声色 使って ~
こわいろ|つかって
Using my mimicry skills.
本当 ?
ほんとう
For real?
泊まり に なる とき は ちゃんと 口裏 合わせ て あげる から
とまり||||||くちうら|あわせ|||
If you have to stay overnight, I'll back up your alibi.
心配 し ない で 行って こい
しんぱい||||おこなって|
Quit worrying and go.
うん !
Okay!
私 は 旅 に 出る
わたくし||たび||でる
I'm setting off on a journey.
トイレ で 着替え 学校 と 反対 方向 の 電車 に 乗り ―
といれ||きがえ|がっこう||はんたい|ほうこう||でんしゃ||のり
I'll change clothes in the bathroom,
いつも の 学校 から 私 1 人 だけ が 飛び出し て
||がっこう||わたくし|じん|||とびだし|
While everyone else goes to school,
あて の ない 旅 に 出る
|||たび||でる
I'll go on a journey without a plan.
まだ 見 た こと の ない 場所 へ
|み|||||ばしょ|
To a place I've never seen before...
なんで ここ に いる ?
What are you doing here?
いや ~ 雨 だ し …
|あめ||
Well... I mean, it was raining.
て いう か やっぱり ズル 休み は いけ ない か な あ と いう か
|||||やすみ|||||||||
And I started thinking, you can't just skip school...
行き たい 所 なかった の ?
いき||しょ||
Don't you want to go anywhere?
あった よ たくさん あった
Sure I do! Lots of places!
京都 でも 沖縄 でも 北海道 でも
みやこ||おきなわ||ほっかいどう|
Kyoto, Okinawa, Hokkaido...
じゃあ なんで 行か なかった ?
||いか|
Then why didn't you?
それ は その …
It's the …
飛行機 落ちる かも しれ ない し 新幹線 大 爆発 する かも しれ ない し
ひこうき|おちる|||||しんかんせん|だい|ばくはつ|||||
A plane could crash...
隕石 ( い ん せき ) 落ち て くる かも しれ ない し ?
いんせき||||おち||||||
Uh-huh, and a meteor could strike at any time...
分かって る よ ! 分かって る !
わかって|||わかって|
I know ! I know !
じゃあ なんで だ ?
So why didn't you go?
ん …
Hmm …
怖く なった ?
こわく|
You got scared?
ほら 私 いつも そう じゃ ん
|わたくし||||
Yeah, like I always do.
部活 入る とき も 習い 事 する とき も
ぶかつ|はいる|||ならい|こと|||
Whenever I try to join a club or learn something new,
受験 で いい 学校 ―
じゅけん|||がっこう
when I thought about applying for a really good school...
チャレンジ しよ う って とき も
ちゃれんじ|||||
Even when it ’s a challenge
全部 直前 まで 来る と 怖く なって
ぜんぶ|ちょくぜん||くる||こわく|
I always chicken out at the very last minute.
やった こと ない こと 始め て ―
||||はじめ|
When I'm about to try something new,
うまく いか なかったら どう しよ う って
I start thinking, "What if it doesn't go well?"
失敗 し たら イヤ だ な って 後悔 する だ ろ う な って
しっぱい|||いや||||こうかい||||||
If you make a mistake, you don't want to regret it.
ギリギリ に なる と いつも …
ぎりぎり||||
When the moment comes, every single time...
まっ それ は 悪い こと じゃ ない と は 思う けど な
|||わるい||||||おもう||
Well, I don't think that's necessarily a bad thing.
でも 私 は 嫌い
|わたくし||きらい
I hate it, though.
私 の そう いう ところ 大嫌い
わたくし|||||だいきらい
I really hate that part of me.
じゃあ うん
See ya.
今度 ど っか 遊び 行く ?
こんど|||あそび|いく
Wanna go hang out sometime soon?
あ … うん !
Ah ... yeah!
フフッ
エヘヘッ
Ehehe
ハァ ハァ ハァ …
ハァ ハァ ハァ …
あ …
あ … ちょっと これ !
Hey, you dropped this!
えっ ! ?
え えー ! ?
マジ か
Are you kidding me?
いくら ある ?
How much is there?
数え たら ピッタリ 100 万
かぞえ||ぴったり|よろず
I counted... It was exactly one million!
ひ ゃ く まっ … ん ?
A million?!
どう し て 持って き た ! 警察 だ ろ !
|||もって|||けいさつ||
Why'd you keep it? This is a police matter!
だって 気 が 動転 し て て …
|き||どうてん|||
I just panicked!
もの は 言いよう だ な
||いいよう||
Oh, I bet you did...
違う よ ホント ! 本当 に 動転 し て た の !
ちがう||ほんと|ほんとう||どうてん||||
I'm serious!
って いう か 落とし た の うち の 学校 の 制服 だった よう な
|||おとし|||||がっこう||せいふく|||
Also, I think the person who dropped it was wearing our school's uniform...
何 年 ?
なん|とし
What year?
そこ まで は 分から ない
|||わから|
I'm not sure...
後ろ姿 チラッ と 見 た だけ だった し
うしろすがた|||み||||
I only caught a glimpse of her from behind.
ん …
いる ?
See her?
い ない か な …
I don't... think so.
髪 は あそこ の 子 ぐらい で ―
かみ||||こ||
She had long hair like that girl's, and I think she was pretty.
たぶん 美人 あと は ?
|びじん||
Maybe a beautiful girl?
うーん いい 匂い し た リンス ?
||におい|||
She smelled good. Conditioner, maybe?
それ は なあ …
Not much to go on...
まあ いい や あの 長 さ の 髪 だ と そんなに い ない と 思う から
||||ちょう|||かみ|||||||おもう|
Well, that's fine.
私 1 年 の 教室 見 て くる
わたくし|とし||きょうしつ|み||
I'll go check the freshman classrooms.
うん
Okay...
あ ~ 落ち着か ない
|おちつか|
Ah ~ I'm restless
あ ! この 匂い
||におい
ん …
ひ ぃっ !
ひ ゃ くま ん … う っ う っ …
A million...
ひ ゃ くま ん … えん …
A million... yen...
ん ~
ひ ゃ くま ん …
A mwillion...
えん !
yen!
あ …
あ …
う っ …
あ … 何 ?
|なん
What do you want?
あ … う っ
何 ?
なん
あ … いえ
Uh, actually...
あの ~ フフッ
それ …
あっ いえ 実は 昨日 …
||じつは|きのう
Uh, yesterday I...
違う の 盗 ん だ と か じゃ ない よ たまたま … う っ !
ちがう||ぬす||||||||||
Wait, I didn't steal it!
ありがとう へ っ ?
Thank you.
あり が と ~ ! あ …
Thank you!
あり が と ~ !
Thank you!
アハ ハハ …
南極 ?
なんきょく
それ 書 い た の 私 の お 母 さん
|しょ||||わたくし|||はは|
My mother wrote this book.
南極 観測 隊員 だった の
なんきょく|かんそく|たいいん||
She was a member of an Antarctic research expedition.
中学 の とき 行方 不明 に なっちゃ っ た けど ね
ちゅうがく|||ゆくえ|ふめい||||||
She went missing when I was in middle school, though...
あ … そう な ん だ
結局 見つから なく て 遺品 も ほとんど ない まま で
けっきょく|みつから|||いひん|||||
She hasn't been heard from since,
だから 私 が 行って 見つける の
|わたくし||おこなって|みつける|
so I'm going to go and find her.
南極 に ? 行 ける の ?
なんきょく||ぎょう||
To Antarctica? Can you even do that?
みんな そう 言う
||いう
Everyone says that.
ばあちゃん も 友達 も
||ともだち|
My grandma, my friends,
先生 も 先輩 も 近所 の 人 も
せんせい||せんぱい||きんじょ||じん|
my teachers, my upperclassmen, and my neighbors...
子供 が 行 ける と 思って いる の か って
こども||ぎょう|||おもって||||
"You really think they'll let a kid do that?"
いくら かかる と 思って る ん だ って
|||おもって||||
"Don't you realize how much that would cost?"
それ で … 100 万 ?
||よろず
And that's what the million was for?
うん ずっと バイト し て ね
||ばいと|||
Yes.
あ … 私 は 行く
|わたくし||いく
絶対 に 行って
ぜったい||おこなって
I'll go, and then rub it in the faces of everyone who said I couldn't.
無理 だって 言った 全員 に ざま あみ ろ って 言って やる
むり||いった|ぜんいん||||||いって|
I'll tell everyone who said it's impossible
受験 終わって 高校 入った とき に そう 決め た の
じゅけん|おわって|こうこう|はいった||||きめ||
After I finished my entrance exams and got into high school, I made up my mind.
あ … ん っ
南極 だ よ ! 南極 ! すごい と 思わ ない ?
なんきょく|||なんきょく|||おもわ|
Antarctica, she said! Antarctica!
地球 の 一 番 端 っこ だ よ !
ちきゅう||ひと|ばん|はし|||
The furthest reaches of Earth!
566 円 に なり ます 小淵沢 報 瀬 か
えん||||こぶちざわ|ほう|せ|
That will be 566 yen.
うん ! めぐっちゃ ん 知って た ?
|||しって|
Yeah! You know her, Megu?
2 組 の “ 南極 ” って 呼ば れ てる あの 子 でしょ ?
くみ||なんきょく||よば||||こ|
The girl in class 2 they call "Antarctica," right?
南極 ?
なんきょく
結構 有名 だ ぞ
けっこう|ゆうめい||
She's pretty famous, you know.
高校 入った とき から ずーっと “ 南極 行く 南極 行く ” って
こうこう|はいった||||なんきょく|いく|なんきょく|いく|
Ever since she got to high school, all she's talked about is going to Antarctica.
確か に 言って た
たしか||いって|
That's her, all right.
行 ける わけない のに ね
ぎょう||||
I can't go
でも 100 万 ある ん だ よ ! それ に あの 子 絶対 行く って …
|よろず||||||||こ|ぜったい|いく|
But she has a million yen!
行け ない よ 南極 だ よ ?
いけ|||なんきょく||
But she can't.
それ こそ 観測 隊員 に でも なら なきゃ 無理
||かんそく|たいいん|||||むり
You'd have to be part of an expedition to go.
じゃあ なんで …
Then, why...
さあ ね
Who knows.
だから “ 変人 ” って 言わ れ て いる ん でしょ ?
|へんじん||いわ|||||
I mean, that's why people call her a weirdo.
友達 も 作ら ず ―
ともだち||つくら|
She doesn't have any friends.
放 課 後 ずーっと バイト し て お 金 ため て
はな|か|あと||ばいと||||きむ||
She spends all her time after school working and saving up money.
ん …
ど っか 寄って く ?
||よって|
Wanna go do something?
あー うん
Ah... Not today.
今日 は ちょっと
きょう||
ん ~
あった !
There it is!
あ …
ん ?
あ !
あっ ! フフッ
私 の 自転車 な ん だ けど
わたくし||じてんしゃ||||
Excuse me, that's my bike.
あっ そう な の
Oh, is it?
南極 号 ? フフッ
なんきょく|ごう|
The Antarctic Express?
見張り 代
みはり|だい
Where's our payment?
盗ま れ ない よう に 見 て て あげ た ん だ よ
ぬすま|||||み|||||||
We were making sure no one stole it.
札束 持って る らしい じゃ ん
さつたば|もって||||
We hear you've got some money on you.
ハァ ハァ … あっ
少し 貸し て くん ない ? ちょっと だけ
すこし|かし|||||
Could you lend us a little? Just a bit?
あ … う っ
あ … あの !
E-Excuse me!
ん ?
こ … 小淵沢 さん 先生 呼 ん でる
|こぶちざわ||せんせい|よ||
K-Kobuchizawa, the teacher's calling you.
お 金 の こと を 聞き たい から って
|きむ||||きき|||
They've got some questions about the money.
本当 ?
ほんとう
Really?
うん うん うん うん うん !
気づく の 早 い っつ ー の
きづく||はや|||-|
じゃあ 嘘 ( うそ ) な の ?
|うそ|||
You were lying?
うん ビックリ さ せ ない で よ ~
|びっくり|||||
Don't scare me like that...
本当 に 先生 に バレ たか と 思った でしょ
ほんとう||せんせい|||||おもった|
I thought the teacher really found out about it!
アイコンタクト し た じゃ ん
But I gave you a knowing look!
分かる わけない でしょ
わかる||
How was I supposed to know?
でも なんで ? たまたま 通りかかった の ?
|||とおりかかった|
But why were you over there? Just passing by?
ああ うん ちょっと 見かけ て 話し たい こと も あった し
|||みかけ||はなし|||||
Actually, I happened to see you, and I wanted to talk to you.
話し たい こと ?
はなし||
About what?
私 あなた の こと 応援 し てる !
わたくし||||おうえん||
I'm rooting for you!
えっ ?
私 ね 高校 に 入ったら 何 か しよ う って 思って た
わたくし||こうこう||はいったら|なん|||||おもって|
I wanted to do something when I got into high school.
今 まで し た こ と ない こと と か なんか すごい こと と か
いま||||||||||||||
Something I'd never done.
でも 何 も でき なく て …
|なん||||
But I never did anything,
いざ と なる と 怖く なって やめ ちゃ って …
||||こわく||||
and whenever I try, I always get scared and quit.
だから あんな に みんな に 言わ れ て バカ に さ れ て も
|||||いわ|||ばか|||||
So... I think it's really amazing to work hard at something,
行く って 本気 で 頑張 れる の って すごい と 思う !
いく||ほんき||がんば||||||おもう
even when everyone discourages you and makes fun of you!
うん !
フフッ
あ …
言い たい 人 に は 言わ せ て おけ ば いい
いい||じん|||いわ|||||
Let people say what they want.
今 に 見 て ろ って 熱く な れる から
いま||み||||あつく|||
そっち の ほう が ずっと いい
So it's for the best, anyway.
あ … 何 か 手伝 える こと ない ? あったら 言って !
|なん||てつだ|||||いって
じゃあ 一緒 に 行く ?
|いっしょ||いく
Will you go with me, then?
えっ ?
前 に も 何 人 か そう いう こと 言って くれ た 人 が い た
ぜん|||なん|じん|||||いって|||じん|||
でも みんな すぐ い なく なる の
But they never last long.
やっぱり 無理 だ と か 友達 に 止め られ た と か
|むり||||ともだち||とどめ||||
They decide it's impossible,
怖く なった と か
こわく|||
Or they get scared.
う っ …
それ が 普通 だ と 思う だって 高校 生 な ん だ し
||ふつう|||おもう||こうこう|せい||||
And I can't really blame them.
学校 行って る ん だ し 友達 も いる ん だ し
がっこう|おこなって|||||ともだち|||||
They have classes to attend and friends to see.
違う よ !
ちがう|
I'm not like those people! I wouldn't take this lightly...
私 は そんな 簡単 な 気持ち で 言った わけ じゃ なく て …
わたくし|||かんたん||きもち||いった||||
あ … えっ ?
船 の 下見 次 の 土曜 ここ に 来 て
せん||したみ|つぎ||どよう|||らい|
I'm checking out boats.
そ したら 本気 だって 信じる
||ほんき||しんじる
If you do, I'll believe you're serious.
あ …
“ 砕 氷 艦 しらせ 一般 公開 ”
くだ|こおり|かん||いっぱん|こうかい
"Icebreaker Shirase, public exhibition"...
広島 …
ひろしま
Hiroshima...
怖く なった と か それ が 普通 だ と 思う
こわく||||||ふつう|||おもう
Or they get scared.
行 ける わけない のに ね
ぎょう||||
Never gonna happen, though.
じゃあ 一緒 に 行く ?
|いっしょ||いく
Will you go with me, then?
う っ …
お 姉ちゃん 土曜 だ から って いつ まで も 寝 て …
|ねえちゃん|どよう|||||||ね|
Sis!
あっ う わ あ …
♪ ~
私 は 旅 に 出る
わたくし||たび||でる
I'm going on a journey.
今度 こそ 旅 に 出る
こんど||たび||でる
This time, I am going on a journey.
いつも と 反対 方向 の 電車 に 乗り ―
||はんたい|ほうこう||でんしゃ||のり
I'll get on the train that goes opposite the usual way,
見 た こと の ない 風景 を 見る ため に
み|||||ふうけい||みる||
so that I can see things I've never seen before...
怖い けど やめ ちゃ い たい けど
こわい||||||
It's definitely scary...
意味 の ない こと な の かも しれ ない けど
いみ|||||||||
It might all turn out to be pointless...
でも !
But...
ハァ ハァ ハァ …
~ ♪
うわ ー ! こんなに 大きい ん だ !
|-||おおきい||
Wow, it's so big!
赤道 を 抜け 嵐 を 抜け 氷 を 割り ―
せきどう||ぬけ|あらし||ぬけ|こおり||わり
Crossing the equator,
日本 から 1 万 4000 キロ
にっぽん||よろず|きろ
14,000 kilometers from Japan.
宇宙 より も はるか に 遠い
うちゅう|||||とおい
To that unapproachable place,
誰 も 寄せつけ ない その 場所 へ
だれ||よせつけ|||ばしょ|
further than the reaches of the universe.
どう やって 行く つもり ?
||いく|
How do you plan to get there?
知り たい ?
しり|
You wanna know?
ん ~ !
その 口元 が ニヤリ と 笑う
|くちもと||||わらう
The corners of her mouth curled up in a smile.
私 の 青春 が 動き出し た
わたくし||せいしゅん||うごきだし|
My youth sprang into action!
ん ~
三宅 さん こっち
みやけ||
は ー い !
|-|
Coming!