×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

宇宙よりも遠い場所, Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe) Episode 4

Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe ) Episode 4

夢 じゃ ない

嘘 ( うそ ) じゃ ない 間違い で も ない

毎日 確認 し て は 思う

学校 で 家 で バイト 先 で

何度 も 何度 も 口 に する

南極 に 行く ん だ !

うん フフ フッ

本当 に 南極 って 言った アハハッ

むっ

いい の ? いい

どうせ 行く まで 何 言って も 信じ ない から

本当 に 着 い て から 言う の

“ ざま あ みろ ざま あ みろ ざま あ みろ ! ” って

フフッ

性格 悪い ね

悪い よ 悪い ?

いい ! フフッ

♪ ~

~ ♪

本当 な ん です ねえ

この 夏季 訓練 と か いう ので 2 日

その 後 12 月 から 休む って こと です か

はい 親 御 さん は なんて ?

許可 は 取って あり ます

うむ

う っ … 玉木 さん は ?

えー っと …

どう 思う ? リン 普通 かな

冷蔵 庫 閉める 音 も 普通 だ し ―

包丁 の リズム も いつも と 変わら ない し

よし ! 待って !

なんか 怪しい 普通 すぎる

こっち に 気づか れ ない よう に 演技 し て いる 的 な !

マリ ちゃん

ひ ぃっ ! う っ …

な … 何 ?

入浴 剤 買って き た から お 風呂 場 に 置 い と い て くれる ?

あ … うん

ん ?

ああ …

そんな の 最近 ある ん だ ね

こいつ すでに 知って る ?

いや 単なる 偶然 と いう こと も ある 下手 に 動 い て 墓穴 を 掘ったら …

しかし 気づ い て たら ?

だ と し たら これ 以上 隠し て おく の は ―

状況 を 不利 に する だけ !

むしろ 積極 的 に 動 い て …

マリ ちゃん ひ ぃっ !

どう かし た の ? それとも 何 か ある の ?

南極 に …

あ … あの ね お 母 さん !

実は 冬 に 旅行 に 行く こと に なり まし て …

もう 決定 事項 な ん だ う う …

母 さん 何 も 聞い て なかった な

今日 近所 の 人 に 言わ れる まで

恥 か い ちゃ った ウフッ

いや 言う つもり だった ん だ よ

ただ タイミング の 問題 と いう か

ハッキリ し て から と いう か …

誰 が 書 い た の ?

あ …

印鑑 押し た の は ?

へ へ …

待って 待って 待って 待って !

ぐ えっ …

とりあえず 武器 は 置 こ う 武器 は !

武器 じゃ なく て これ は 料理 道具 でしょ ?

もっとも バカ な 娘 を 調理 する の に も 使 え そう だ けど ね

何 ? その 鬼 ババ っぽい セリフ

ただ い … お 父さん !

お っ

フンッ

お 父さん お 父さん !

すま ん 娘 よ

お 父さん ! お 父 さ ー ん !

全面 的 に キマリ の 責任 だ な

ひと言 で 終わら せ ない で よ

1 個 でも 赤 点 取ったら 行け ない ん だ よ

そう じゃ なく て も 合宿 で 勉強 時間 ない のに ~

じゃあ 来週 本気 で 休む の か ?

うん 土 日 入れ て ―

4 日間 だ から 火曜 まで だ けど

本当 に 大丈夫 な の か ?

船 が 出る か まだ 怪しい って 書 い て あった ぞ

まあ それ は 今 考え て も しょうがない し

う わ っ バイト 行か なきゃ 大変 だ な

じゃあ ! あ …

無理 し すぎ ない よう に な !

ん ?

それ 以上 頑張って ダメ だったら すごい 後悔 する だ ろ う から

あ … うん いって き ます !

よろしく お 願い し ます !

イヤ だ なんで ! ?

あの な 高校 行って る って こと は 授業 受け てる って こと だ ろ ?

1 日 の 中 で それ だけ 勉強 に 集中 する 時間 を ―

与え られ て いる と いう こと だ う っ

それ で でき ない って の は 本人 の 努力 の 問題 じゃ ん

大体 勉強 なんて 運動 と 違って

やれ ば やった だけ できる よう に なる ん だ よ

正論 ね 敵 ! ?

敵 も 何も ない ただ ―

日向 の 言って いる こと が 正しい く う っ

いい もん 結 月 ( ゆ づき ) ちゃん に 頼む も ー ん

後輩 だ ぞ

あっ 着 い た って よ

あ !

お ー … おはよう ございます !

なんか 雰囲気 違う

この 前 は 仕事 だった ので しかたなく

しかたなく ?

ああ いう かわいい 系 似合わ ない じゃ ない です か

性格 的 に 違う って いう か

そう ? かわいい と 思った けど な

嫌い な ん です よ ああ いう “ 女子 で ー す ” みたい な の

なんで 不機嫌 な の ?

まあ あの 仕事 は あの 仕事 で いろいろ 複雑 な ん だ ろ う

ここ ?

うん 間違い ない

あ …

お 待た せ !

分かり にくく て ごめん ね

さあ 乗って

あっ !

今 片づける ね ごめん ごめん

ん ?

なんか ちょっと イメージ 違い ませ ん ?

うん

イメージ と 違った ? えっ ?

えっ あ …

まあ そう よね

南極 観測 隊 って いったら 大 プロジェクト だ もの ね

いくら 民間 と は いえ こんな ボロ っち い ワン ボックス なんて ね

えっ あ …

なんて 答え れ ば いい の ? 知る か !

しかし まさか あなた が 本当 に 同 行者 に なって ―

ここ まで 来る と は ねえ

100 万 は どう し た の ?

まだ あり ます

もし かして 必要 です か ?

報道 の とおり お 金 は ない けど ―

それ は 南極 に 行く ため の 費用 を 多く 取って いる から

その 分 削 れる ところ は 徹底 的 に 削って る だけ よ

中止 に なる こと は 絶対 に ない から 安心 し て

あなた たち は 知ら ない だ ろ う けど ―

この プロジェクト が 立ち上がって から

ずーっと 言わ れ 続け て いる の

“ お 金 が 足り ない ” “ 危険 じゃ ない の か ”

もう 慣れっこ

そう な ん です ね

そんな 報道 が ある たび に ―

メンバー と いつも 事務 所 で 言って る わ

うる せ え バーカ ! えっ

って ね !

ほお ー あ … 一緒 です ね !

ん … そう な の ?

はい !

山 です ね …

ん ~ 気持ち いい ! と は いえ ―

外 に 出る の は 明後日 から

今日 と 明日 は みっちり 講義 よ

ほ い 入った 入った !

資料 確認 し て ね !

お ~ すごい 基地 要覧 だって

“ 内部 資料 取扱 注意 ”

うわ ー ! 雪上 車 !

なんか 上がる なあ !

その 資料 を 基 に これ から あなた たち 4 人 に は ―

ほか の 隊員 が 冬 と 夏 に 受ける 訓練 と 同等 の もの を ―

凝縮 し て 受け て もらい ます

南極 は 定住 し て いる 人間 が い ない 世界 で 唯一 の 大陸 よ

そこ に は 日本 と は 違い いろんな 決め 事 や ルール が ある

それ を ここ で きちんと 覚え て いって

はい !

学校 と は 大 違い ね

フフッ クラス 違う でしょ

では 早速 隊長 挨拶 から !

あ …

南極 観測 隊 隊長 藤 堂 吟 です

隊長 …

女性 な ん です か

最初 に 言って おき ます が

私 は 隊員 は 同 行者 で あ ろ う が 研究 者 で あ ろ う が

等しく 同等 だ と 思って い ます

やる こと は 山ほど ある

高校 生 で あ ろ う と 必要 で あれ ば ―

掃除 洗濯 から 力 仕事 まで どんどん やって もらい ます

その つもり で い て ください はい !

南極 観測 隊員 の ABC と いう の が あり ます

A 当たり 前 の こと を

B ぼけ っと し ない で

C ちゃん と やれ

常に その 意識 を 持って ほしい

あ …

なんか 隊長 って 感じ の 人 だった ね

居眠り し て たら チョーク 飛 ん で き そう な

テスト と か あったら 超 難しい 問題 作り そう だ よ ね

あ …

それ より 明日 は ルート 工作 だ ろ ?

うん 外 出る ん でしょ ?

山 来 たん だ もん ちょっと くらい 出 ない と ね

とはいえ 結構 大変 だ ぞ これ

ほえ ? ん ?

どう だった ?

何 が ?

久々 の 再会 は

言った でしょ 私 は 隊員 は 等しく 同等 に 扱う

は いはい

わざと こう し た の ?

う うん 私 は 何 も し て ない

本当 に あの 子 が 頑張って ここ まで 来 た の

でも 正直 予感 は あった かな

初めて あの 子 が 一緒 に 行き たい って 言った とき から

貴子 ( たかこ ) の 娘 だ もん

これ は ?

トランシーバー だ と 思い ます

これ が コンパス で こっち は GPS 計る 機械 で …

… と 旗

日向 ちゃん 分かった ?

昨日 だいたい 教わった し な

でも なんで こんな こと する の ?

南極 って 真っ 平ら な ん でしょ ?

道 なんか 作ら なく て も 行 ける ん じゃ ない の ?

逆 真っ 平ら の 真っ白 だ から

吹雪 に なる と 方向 が 分から なく なる

だから ルート を 作って そこ を 通る よう に する わけ

あ … それ で 目印 に この 旗 立てる わけ だ

でも どこ に ?

それ を 自分 たち で やる の が この 訓練 だ ろ ?

ここ が 今 私 たち の いる 所 だ

そして ここ に ある の が 目的 地

そこ まで 行け ば いい の ?

ただ 行く ん じゃ なく 途 中 に ある ここ と ここ と ここ

こう いう ポイント に 旗 を 立て て いく

なるほど です ね

よし やろ う ! あっ ち の 方 だ よ ね ?

待て 待て そんなに 雑 に 動きだし て どう する

ポイント が どこ に ある の か 分かる の か ?

えっ ?

あそこ … ら へん ?

“ ら へん ? ” じゃ ない だ ろ

それ で 正確 な 位置 を 計って 進む の

おお ~ うむ

なんか 難し そう な 予感 …

48 49 50

ここ だ よ ー !

角度 見 て

これ 右 目 左 目 ? どっち で 見る の ?

利き 目 じゃ ない の か ?

利き 目 って ?

確か こう やって …

まだ ー ? ん ?

168 度

もっと 右 !

右 ? 右 !

右 ? そう !

そこ !

えー っと 緯度 が これ で 経度 が …

さっき より も ちょっと 距離 あり ませ ん ?

計測 が 正し けれ ば 今 ここ に いる はず な ん だ よ な ?

そこ か … だいぶ ズレ ちゃ って る わ ね

思い出す わ ね 自分 が 初めて 参加 し た とき の こと

残り の 3 人 は なん な の ?

さあ ?

1 人 は もともと 参加 さ せよ う と し て た 子 でしょ ?

いつの間にか 仲よく なって る みたい だ けど …

お っ ?

ほか の 隊員 の 人 たち は

時間 競って る って 言って まし た けど

でも 大切 な の は 時間 より も 正確 さ だ と 思う

安全 第 一 だ もん な

じゃあ いくよ

1 2 …

398 399 400

はい ここ ! うん

左 に 2 歩 !

はい そこ !

おお ~ 素早い ハァ …

しかし よく 分かった な キマリ が コンパス が 得意 だ って

なんか ぽ いって いう か

コンパス の エキスパート と 呼 ん で 名付け て “ コン パサー ”

ウフッ

最初 は グー ! じゃんけん ポン !

よっ しゃ ! 私 ここ !

修学 旅行 みたい だ ね トランプ と か ない の ?

遊び に 来 た わけ じゃ ない ぞ

テント で 寝る の も 立派 な 訓練 な ん だ から

でも まだ 8 時 前 だ よ ?

ほら 隊長 も 合宿 の 夜 は 親睦 会 やる って 言って たし

あ …

いい から 寝ろ ! キャー !

う う ~

ん !

ねえ なんか 話 そ う よ こっち 向く な

怖い 話 と かし ちゃ う ?

軽く 死な せ ます よ

あー も しか して 結 月 ちゃん 嫌い な の ? 怖い 話

うる か に し て ください

ハァ …

フフッ フフッ

“ うる か に し て ください ” って 何 ?

い … 一応 先輩 だ から 言い 直し た ん です !

もう 言い たい こと は 分かる から いい じゃ ない です か !

うる か に し て ください

いい から やめろ キマリ

ん ~

報 瀬 ちゃん は 寝 ちゃ った ?

聞こ う と 思って た ん だ けど

報 瀬 ちゃん って さ 隊長 さん と 知り合い な の ?

どう し て ?

なんとなく

あ …

あの 人 は お 母 さん が 高校 の ころ の 知り合い

お 母 さん と 一緒に 南極 に 行った 人

あの 人 は 帰って き て お 母 さん だけ が 帰って こ なかった

それ だけ

あ …

だって お 母 さん が 待って る

あ …

う ~ …

おお ~ !

満天 ! 北極 星 どれ ?

えー っと 北斗 七 星 の 何 か を 伸ばす ん で し た っけ ?

カシオ ペア だ ろ ?

南極 星 は ?

南極 星 ? ある ん です か ?

一応 ある よ

そんなに ハッキリ と は 見え ない らしい けど

わ ~ どれ ?

ここ から 見える わけない だ ろ

空 に ある 星 が 全て と 思う なかれ

日向 ちゃん の 言葉 でしょ ?

ちょっと 出来 悪かった な ~

こちら 昭和 ( しょうわ ) 基地

オーロラ 隊 聞こえ ます か ? どうぞ

来 た ー !

こちら オーロラ 隊 三宅 です

感度 良好 です どうぞ

定時 交信 です 異常 は あり ませ ん か ? どうぞ

本日 オーロラ 隊 4 名 人員 装備 異常 なし です どうぞ

分かり まし た 明け方 は 冷える ので 体調 に 注意 し て

定時 交信 終わり ます ご 安全 に

ご 安全 に

本当 に 来 まし た ね !

危うく 忘れる ところ だった

う う っ ん ?

ん ~

さ ぶ ~ う う …

あ …

あの …

何 が 見え ます か ?

う っ う う …

わ あ ~

報 瀬 ちゃん の お 母 さん って どんな 人 だった ん です か ?

どんな と 聞か れる と 変 な 人 って 答え しか 出 て こ ない わ ね

報 瀬 ちゃん に 似 て ます ?

さあ 私 は 娘 の こと まで は よく 知ら ない から

ただ あの しつこ さ と 思い込み の 強 さ は そっくり ね

めん どくさい

いい です よ ねえ めん どくさい の

フフッ 南極 向き の 性格 ね あなた は

ホント です か ?

どう し て 南極 に ? へ ?

あの 子 に 誘わ れ た ?

はい でも 決め た の は 私 です

一緒 に 行き たい って

このまま 高校 生活 が 終わる の イヤ だ って

ここ じゃ ない どこ か に 行き たい って

そう

でも 日向 ちゃん と 知り合って 結 月 ちゃん と 知り合って

観測 隊 の 人 の 気持ち を 知って

隊長 と 報 瀬 ちゃん の こと 聞い て 思い まし た

どこ か じゃ ない

南極 だ って ! フフ フッ

私 みんな と 南極 に 行って

あっ …

わ あ ~ !

みんな 起き て ! だっ ! なんだ ー !

ん ~ 朝 苦手 な ん です

いい から 起き て ! 報 瀬 ちゃん も !

早く 早く !

わ あ ~ !

私 みんな と 行き たい

みんな と 一緒に 南極 星 見つけ て ―

オーロラ 見 て かき氷 食べ て

ペンギン と 記念 写真 撮り たい !

絶対 行 こ う !

うん !

♪ ~

~ ♪


Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe ) Episode 4 sora|||tooi|basho|a|place|further|than|the|universe|episode Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe) Episode 4 Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe) Эпизод 4

夢 じゃ ない ゆめ|| This isn't a dream.

嘘 ( うそ ) じゃ ない 間違い で も ない うそ||||まちがい|||

毎日 確認 し て は 思う まいにち|かくにん||||おもう That's what I think every day.

学校 で 家 で バイト 先 で がっこう||いえ||ばいと|さき| At school, at home, at my job,

何度 も 何度 も 口 に する なんど||なんど||くち|| I say it over and over again.

南極 に 行く ん だ ! なんきょく||いく|| We're going to Antarctica!

うん フフ フッ Yeah.

本当 に 南極 って 言った アハハッ ほんとう||なんきょく||いった| She actually said Antarctica!

むっ

いい の ? いい You don't care?

どうせ 行く まで 何 言って も 信じ ない から |いく||なん|いって||しんじ|| They wouldn't believe us if we told them now.

本当 に 着 い て から 言う の ほんとう||ちゃく||||いう| We'll say it once we've actually gotten there.

“ ざま あ みろ ざま あ みろ ざま あ みろ ! ” って "In your face, in your face, in your face!"

フフッ

性格 悪い ね せいかく|わるい| You're kind of a jerk, you know.

悪い よ 悪い ? わるい||わるい I certainly am.

いい ! フフッ Nope!

♪ ~

~ ♪

本当 な ん です ねえ ほんとう|||| So you're really doing this.

この 夏季 訓練 と か いう ので 2 日 |かき|くんれん|||||ひ You need two days off for this "summer training,"

その 後 12 月 から 休む って こと です か |あと|つき||やすむ|||| and then you'll be taking time off beginning in December?

はい 親 御 さん は なんて ? |おや|ご||| Yes.

許可 は 取って あり ます きょか||とって|| I have their permission.

うむ

う っ … 玉木 さん は ? ||たまき||

えー っと …

どう 思う ? リン 普通 かな |おもう|りん|ふつう|

冷蔵 庫 閉める 音 も 普通 だ し ― れいぞう|こ|しめる|おと||ふつう|| She didn't slam the refrigerator door,

包丁 の リズム も いつも と 変わら ない し ほうちょう||りずむ||||かわら|| and she's chopping at an ordinary rhythm...

よし ! 待って ! |まって Okay!

なんか 怪しい 普通 すぎる |あやしい|ふつう| I'm suspicious. This is too normal.

こっち に 気づか れ ない よう に 演技 し て いる 的 な ! ||きづか|||||えんぎ||||てき| Like it's all a front to get our guards down...

マリ ちゃん まり| Mari?

ひ ぃっ ! う っ …

な … 何 ? |なん Y-Yes?

入浴 剤 買って き た から お 風呂 場 に 置 い と い て くれる ? にゅうよく|ざい|かって|||||ふろ|じょう||お||||| I picked up some bath salts. Could you go put them away?

あ … うん

ん ?

ああ …

そんな の 最近 ある ん だ ね ||さいきん|||| They just started selling those.

こいつ すでに 知って る ? ||しって| Does she already know?

いや 単なる 偶然 と いう こと も ある 下手 に 動 い て 墓穴 を 掘ったら … |たんなる|ぐうぜん||||||へた||どう|||ぼけつ||ほったら No, it might just be a coincidence.

しかし 気づ い て たら ? |きづ||| But what if she knows?

だ と し たら これ 以上 隠し て おく の は ― |||||いじょう|かくし|||| If she does, then trying to hide it might make the situation worse!

状況 を 不利 に する だけ ! じょうきょう||ふり|||

むしろ 積極 的 に 動 い て … |せっきょく|てき||どう|| Maybe I should just come clean, and—

マリ ちゃん ひ ぃっ ! まり||| Mari?

どう かし た の ? それとも 何 か ある の ? |||||なん||| Is something the matter?

南極 に … なんきょく| Antarctica, perhaps?

あ … あの ね お 母 さん ! ||||はは| H-Hey, Mom!

実は 冬 に 旅行 に 行く こと に なり まし て … じつは|ふゆ||りょこう||いく||||| Actually, I've decided to take a trip this winter...

もう 決定 事項 な ん だ う う … |けってい|じこう||||| Oh, so it's a done deal, hmm?

母 さん 何 も 聞い て なかった な はは||なん||ききい|||

今日 近所 の 人 に 言わ れる まで きょう|きんじょ||じん||いわ|| Not until a neighbor told me today.

恥 か い ちゃ った ウフッ はじ||||| My, was I embarrassed!

いや 言う つもり だった ん だ よ |いう||||| Well, I meant to tell you...

ただ タイミング の 問題 と いう か |たいみんぐ||もんだい||| It was just a matter of t-t-timing, and we had to make sure it was happening...

ハッキリ し て から と いう か … はっきり||||||

誰 が 書 い た の ? だれ||しょ||| Who filled this in, now?

あ …

印鑑 押し た の は ? いんかん|おし||| And who stamped it?

へ へ …

待って 待って 待って 待って ! まって|まって|まって|まって Wait, wait, wait, wait!

ぐ えっ … At least put down the weapon!

とりあえず 武器 は 置 こ う 武器 は ! |ぶき||お|||ぶき|

武器 じゃ なく て これ は 料理 道具 でしょ ? ぶき||||||りょうり|どうぐ|

もっとも バカ な 娘 を 調理 する の に も 使 え そう だ けど ね |ばか||むすめ||ちょうり|||||つか||||| Though I could use it to dish out something to a certain idiot daughter of mine...

何 ? その 鬼 ババ っぽい セリフ なん||おに|||せりふ That's a terrifying thing to say!

ただ い … お 父さん ! |||とうさん I'm ho—

お っ

フンッ

お 父さん お 父さん ! |とうさん||とうさん Dad! Dad!

すま ん 娘 よ ||むすめ| Forgive me, my daughter...

お 父さん ! お 父 さ ー ん ! |とうさん||ちち||-| Dad! Da—

全面 的 に キマリ の 責任 だ な ぜんめん|てき||||せきにん|| This is pretty much all on you, Kimari.

ひと言 で 終わら せ ない で よ ひとこと||おわら|||| You don't have to sum it up like that!

1 個 でも 赤 点 取ったら 行け ない ん だ よ こ||あか|てん|とったら|いけ|||| Now I can't go if I fail a single test!

そう じゃ なく て も 合宿 で 勉強 時間 ない のに ~ |||||がっしゅく||べんきょう|じかん|| And besides that, I won't have any time to study during our training camp...

じゃあ 来週 本気 で 休む の か ? |らいしゅう|ほんき||やすむ|| So you're really taking time off next week?

うん 土 日 入れ て ― |つち|ひ|いれ| Yeah, it's four days including the weekend, so I'll be off through Tuesday.

4 日間 だ から 火曜 まで だ けど にち かん|||かよう|||

本当 に 大丈夫 な の か ? ほんとう||だいじょうぶ||| Are you sure about all this?

船 が 出る か まだ 怪しい って 書 い て あった ぞ せん||でる|||あやしい||しょ|||| I read they're not even sure if the boat will leave the harbor.

まあ それ は 今 考え て も しょうがない し |||いま|かんがえ|||| Well, there's nothing I can do about that...

う わ っ バイト 行か なきゃ 大変 だ な |||ばいと|いか||たいへん|| I gotta get to work!

じゃあ ! あ … See ya!

無理 し すぎ ない よう に な ! むり|||||| Don't work too hard, okay?

ん ?

それ 以上 頑張って ダメ だったら すごい 後悔 する だ ろ う から |いじょう|がんばって|だめ|||こうかい||||| If you put all this effort in and the trip falls through, you'll really regret it.

あ … うん いって き ます !

よろしく お 願い し ます ! ||ねがい|| I request your assistance!

イヤ だ なんで ! ? いや|| No dice.

あの な 高校 行って る って こと は 授業 受け てる って こと だ ろ ? ||こうこう|おこなって|||||じゅぎょう|うけ||||| Look, you're in class all day at school, aren't you?

1 日 の 中 で それ だけ 勉強 に 集中 する 時間 を ― ひ||なか||||べんきょう||しゅうちゅう||じかん| That means you've got tons of time allotted every day just for learning.

与え られ て いる と いう こと だ う っ あたえ|||||||||

それ で でき ない って の は 本人 の 努力 の 問題 じゃ ん |||||||ほんにん||どりょく||もんだい||

大体 勉強 なんて 運動 と 違って だいたい|べんきょう||うんどう||ちがって Academics aren't like sports. Anyone can pick this stuff up if they try.

やれ ば やった だけ できる よう に なる ん だ よ

正論 ね 敵 ! ? せいろん||てき She's right.

敵 も 何も ない ただ ― てき||なにも|| I'm not a traitor.

日向 の 言って いる こと が 正しい く う っ ひゅうが||いって||||ただしい|||

いい もん 結 月 ( ゆ づき ) ちゃん に 頼む も ー ん ||けつ|つき|||||たのむ||-|

後輩 だ ぞ こうはい|| She's a grade below you.

あっ 着 い た って よ |ちゃく|||| She says she's here.

あ !

お ー … おはよう ございます ! |-||

なんか 雰囲気 違う |ふんいき|ちがう You seem different today...

この 前 は 仕事 だった ので しかたなく |ぜん||しごと|||

しかたなく ? You couldn't?

ああ いう かわいい 系 似合わ ない じゃ ない です か |||けい|にあわ||||| I just look awful in that cutesy stuff, anyway.

性格 的 に 違う って いう か せいかく|てき||ちがう||| It doesn't fit my personality.

そう ? かわいい と 思った けど な |||おもった|| Really?

嫌い な ん です よ ああ いう “ 女子 で ー す ” みたい な の きらい|||||||じょし||-|||| I can't stand all that "Look at me, I'm a girly-girl!" junk.

なんで 不機嫌 な の ? |ふきげん|| Why's she in such a bad mood?

まあ あの 仕事 は あの 仕事 で いろいろ 複雑 な ん だ ろ う ||しごと|||しごと|||ふくざつ||||| Well, she's in show biz,

ここ ? Is this the place?

うん 間違い ない |まちがい| Yeah, definitely.

あ …

お 待た せ ! |また|

分かり にくく て ごめん ね わかり||||

さあ 乗って |のって Go on, get in.

あっ ! Oh, let me just tidy up a bit!

今 片づける ね ごめん ごめん いま|かたづける|||

ん ?

なんか ちょっと イメージ 違い ませ ん ? ||いめーじ|ちがい|| This isn't quite what I was expecting...

うん

イメージ と 違った ? えっ ? いめーじ||ちがった| Not what you were expecting, huh?

えっ あ …

まあ そう よね Yeah, I guess it wouldn't be.

南極 観測 隊 って いったら 大 プロジェクト だ もの ね なんきょく|かんそく|たい|||だい|ぷろじぇくと||| An Antarctic expedition is a big undertaking, after all.

いくら 民間 と は いえ こんな ボロ っち い ワン ボックス なんて ね |みんかん||||||||わん|ぼっくす|| Even though we're civilians, you wouldn't expect a beat-up old minivan.

えっ あ …

なんて 答え れ ば いい の ? 知る か ! |こたえ|||||しる| What are we supposed to say here?

しかし まさか あなた が 本当 に 同 行者 に なって ― ||||ほんとう||どう|ぎょうじゃ|| But really, I never thought you'd manage to end up on the expedition.

ここ まで 来る と は ねえ ||くる|||

100 万 は どう し た の ? よろず|||||

まだ あり ます I still have it.

もし かして 必要 です か ? ||ひつよう|| You don't need it, do you?

報道 の とおり お 金 は ない けど ― ほうどう||||きむ||| As I'm sure you've read, we don't have any money.

それ は 南極 に 行く ため の 費用 を 多く 取って いる から ||なんきょく||いく|||ひよう||おおく|とって|| So we're doing some serious fundraising to get us there.

その 分 削 れる ところ は 徹底 的 に 削って る だけ よ |ぶん|けず||||てってい|てき||けずって||| That also means we're trimming every bit of fat that we can.

中止 に なる こと は 絶対 に ない から 安心 し て ちゅうし|||||ぜったい||||あんしん|| We won't let it be canceled. Don't worry.

あなた たち は 知ら ない だ ろ う けど ― |||しら||||| You girls might not know this,

この プロジェクト が 立ち上がって から |ぷろじぇくと||たちあがって| but we've been hearing the same thing over and over since this project started.

ずーっと 言わ れ 続け て いる の |いわ||つづけ|||

“ お 金 が 足り ない ” “ 危険 じゃ ない の か ” |きむ||たり||きけん||||

もう 慣れっこ |なれっこ We're used to it.

そう な ん です ね I see.

そんな 報道 が ある たび に ― |ほうどう|||| Any time one of those reports comes out, the whole team just shouts...

メンバー と いつも 事務 所 で 言って る わ めんばー|||じむ|しょ||いって||

うる せ え バーカ ! えっ "Shut up, idiots!"

って ね ! Y'know?

ほお ー あ … 一緒 です ね ! |-||いっしょ||

ん … そう な の ? Really?

はい ! Yes!

山 です ね … やま|| The mountains, huh?

ん ~ 気持ち いい ! と は いえ ― |きもち||||

外 に 出る の は 明後日 から がい||でる|||みょうごにち| Though we're not heading out for two days yet.

今日 と 明日 は みっちり 講義 よ きょう||あした|||こうぎ|

ほ い 入った 入った ! ||はいった|はいった Go on, get in.

資料 確認 し て ね ! しりょう|かくにん||| Take a look at these documents!

お ~ すごい 基地 要覧 だって ||きち|ようらん| Wow! A station handbook?

“ 内部 資料 取扱 注意 ” ないぶ|しりょう|とりあつかい|ちゅうい "Internal documents, handle with care."

うわ ー ! 雪上 車 ! |-|せつじょう|くるま Wow, a snowcat!

なんか 上がる なあ ! |あがる| This is so exciting!

その 資料 を 基 に これ から あなた たち 4 人 に は ― |しりょう||もと||||||じん||

ほか の 隊員 が 冬 と 夏 に 受ける 訓練 と 同等 の もの を ― ||たいいん||ふゆ||なつ||うける|くんれん||どうとう||| of the summer and winter training the others get.

凝縮 し て 受け て もらい ます ぎょうしゅく|||うけ|||

南極 は 定住 し て いる 人間 が い ない 世界 で 唯一 の 大陸 よ なんきょく||ていじゅう||||にんげん||||せかい||ゆいいつ||たいりく| Antarctica is the only continent in the world with no permanent inhabitants.

そこ に は 日本 と は 違い いろんな 決め 事 や ルール が ある |||にっぽん|||ちがい||きめ|こと||るーる|| Unlike Japan,

それ を ここ で きちんと 覚え て いって |||||おぼえ|| I want you to be sure to memorize them all.

はい ! Got it!

学校 と は 大 違い ね がっこう|||だい|ちがい| You aren't like this in school...

フフッ クラス 違う でしょ |くらす|ちがう| You aren't in my class!

では 早速 隊長 挨拶 から ! |さっそく|たいちょう|あいさつ| Well, let's meet the team captain!

あ …

南極 観測 隊 隊長 藤 堂 吟 です なんきょく|かんそく|たい|たいちょう|ふじ|どう|ぎん| I am Toudou Gin, captain of this Antarctic expedition.

隊長 … たいちょう Captain...

女性 な ん です か じょせい|||| It's a woman?

最初 に 言って おき ます が さいしょ||いって||| Let me start by saying this:

私 は 隊員 は 同 行者 で あ ろ う が 研究 者 で あ ろ う が わたくし||たいいん||どう|ぎょうじゃ||||||けんきゅう|もの||||| I will treat all members of the expedition equally,

等しく 同等 だ と 思って い ます ひとしく|どうとう|||おもって|| whether they're researchers or travelers.

やる こと は 山ほど ある |||やまほど| We have many things to accomplish.

高校 生 で あ ろ う と 必要 で あれ ば ― こうこう|せい||||||ひつよう||| Even though you're high schoolers,

掃除 洗濯 から 力 仕事 まで どんどん やって もらい ます そうじ|せんたく||ちから|しごと||||| I may ask you to do anything from laundry to hard labor,

その つもり で い て ください はい ! Keep that in mind.

南極 観測 隊員 の ABC と いう の が あり ます なんきょく|かんそく|たいいん||abc|||||| These are the ABCs of an Antarctic expedition.

A 当たり 前 の こと を a|あたり|ぜん||| A: Always follow procedure.

B ぼけ っと し ない で b||||| B: Be alert at all times.

C ちゃん と やれ c||| C: Common sense.

常に その 意識 を 持って ほしい とわに||いしき||もって| Learn them, live them.

あ …

なんか 隊長 って 感じ の 人 だった ね |たいちょう||かんじ||じん||

居眠り し て たら チョーク 飛 ん で き そう な いねむり||||ちょーく|と|||||

テスト と か あったら 超 難しい 問題 作り そう だ よ ね てすと||||ちょう|むずかしい|もんだい|つくり|||| If we had a test, I bet she'd fill it with super hard questions.

あ …

それ より 明日 は ルート 工作 だ ろ ? ||あした||るーと|こうさく|| We're surveying a route tomorrow, right?

うん 外 出る ん でしょ ? |がい|でる|| Yeah, we're going outside.

山 来 たん だ もん ちょっと くらい 出 ない と ね やま|らい||||||だ||| We came all the way out here, so it's about time!

とはいえ 結構 大変 だ ぞ これ |けっこう|たいへん||| Still, this all looks pretty tough.

ほえ ? ん ?

どう だった ? How'd it go?

何 が ? なん|

久々 の 再会 は ひさびさ||さいかい| Seeing her again after so long.

言った でしょ 私 は 隊員 は 等しく 同等 に 扱う いった||わたくし||たいいん||ひとしく|どうとう||あつかう I told you, didn't I?

は いはい Yeah, yeah...

わざと こう し た の ? Was this your doing?

う うん 私 は 何 も し て ない ||わたくし||なん|||| No, I didn't have any part of it.

本当 に あの 子 が 頑張って ここ まで 来 た の ほんとう|||こ||がんばって|||らい|| That girl really got here through her own efforts.

でも 正直 予感 は あった かな |しょうじき|よかん||| Though I must admit, I had a feeling she would...

初めて あの 子 が 一緒 に 行き たい って 言った とき から はじめて||こ||いっしょ||いき|||いった|| Even from day one, she told me she wanted to come along.

貴子 ( たかこ ) の 娘 だ もん あつこ|||むすめ|| She's Takako's daughter, after all.

これ は ? What's this?

トランシーバー だ と 思い ます |||おもい| A transceiver, I think.

これ が コンパス で こっち は GPS 計る 機械 で … ||こんぱす||||gps|はかる|きかい| Here's our compass, and there's a GPS...

… と 旗 |き

日向 ちゃん 分かった ? ひゅうが||わかった Hinata, do you get it?

昨日 だいたい 教わった し な きのう||おそわった|| Yeah, she gave us the gist of it yesterday.

でも なんで こんな こと する の ? But what's the point of all this?

南極 って 真っ 平ら な ん でしょ ? なんきょく||まっ|たいら||| Antarctica's flat, isn't it?

道 なんか 作ら なく て も 行 ける ん じゃ ない の ? どう||つくら||||ぎょう|||||

逆 真っ 平ら の 真っ白 だ から ぎゃく|まっ|たいら||まっしろ|| No way.

吹雪 に なる と 方向 が 分から なく なる ふぶき||||ほうこう||わから|| so it's easy to lose your bearings in a blizzard.

だから ルート を 作って そこ を 通る よう に する わけ |るーと||つくって|||とおる||||

あ … それ で 目印 に この 旗 立てる わけ だ |||めじるし|||き|たてる|| So we set up the flags to serve as landmarks, huh?

でも どこ に ? But where?

それ を 自分 たち で やる の が この 訓練 だ ろ ? ||じぶん|||||||くんれん|| That's the whole point of this exercise.

ここ が 今 私 たち の いる 所 だ ||いま|わたくし||||しょ|

そして ここ に ある の が 目的 地 ||||||もくてき|ち And here's our destination.

そこ まで 行け ば いい の ? ||いけ||| So we just have to get here?

ただ 行く ん じゃ なく 途 中 に ある ここ と ここ と ここ |いく||||と|なか||||||| We can't just go straight there.

こう いう ポイント に 旗 を 立て て いく ||ぽいんと||き||たて|| and set up flags at each point.

なるほど です ね I see!

よし やろ う ! あっ ち の 方 だ よ ね ? ||||||かた||| Okay, let's do it!

待て 待て そんなに 雑 に 動きだし て どう する まて|まて||ざつ||うごきだし||| Wait, wait!

ポイント が どこ に ある の か 分かる の か ? ぽいんと|||||||わかる|| Do you even know where the points are?

えっ ?

あそこ … ら へん ?

“ ら へん ? ” じゃ ない だ ろ

それ で 正確 な 位置 を 計って 進む の ||せいかく||いち||はかって|すすむ| We'll need to keep precise track of our location.

おお ~ うむ

なんか 難し そう な 予感 … |むずかし|||よかん

48 49 50 Forty-eight, forty-nine, fifty!

ここ だ よ ー ! |||- Right here!

角度 見 て かくど|み| Check the angle.

これ 右 目 左 目 ? どっち で 見る の ? |みぎ|め|ひだり|め|||みる| Should I look with my left eye or right eye?

利き 目 じゃ ない の か ? きき|め|||| Your dominant eye, probably.

利き 目 って ? きき|め| Which eye is that?

確か こう やって … たしか|| I think you go like this...

まだ ー ? ん ? |-| Are you done yet?!

168 度 たび 168 degrees.

もっと 右 ! |みぎ

右 ? 右 ! みぎ|みぎ Right?

右 ? そう ! みぎ| Right?

そこ ! There!

えー っと 緯度 が これ で 経度 が … ||いど||||けいど| Um, the latitude is...

さっき より も ちょっと 距離 あり ませ ん ? ||||きょり||| It seems farther away than the last one, doesn't it?

計測 が 正し けれ ば 今 ここ に いる はず な ん だ よ な ? けいそく||ただし|||いま||||||||| If the instruments are correct, we should be right here, I think...

そこ か … だいぶ ズレ ちゃ って る わ ね |||ずれ||||| Over there, huh?

思い出す わ ね 自分 が 初めて 参加 し た とき の こと おもいだす|||じぶん||はじめて|さんか||||| This reminds me of the first time I took part in one of these.

残り の 3 人 は なん な の ? のこり||じん|||| What's the story on the other three?

さあ ? Well, the one is the girl we were supposed to bring along from the start, right?

1 人 は もともと 参加 さ せよ う と し て た 子 でしょ ? じん|||さんか||||||||こ|

いつの間にか 仲よく なって る みたい だ けど … いつのまにか|なかよく||||| It seems they all became friends at some point, but...

お っ ? Oh?

ほか の 隊員 の 人 たち は ||たいいん||じん|| She told us the other expedition members would compete on time, but...

時間 競って る って 言って まし た けど じかん|きそって|||いって|||

でも 大切 な の は 時間 より も 正確 さ だ と 思う |たいせつ||||じかん|||せいかく||||おもう I think precision is more important than speed.

安全 第 一 だ もん な あんぜん|だい|ひと||| Safety first, right?

じゃあ いくよ Okay, here I go.

1 2 … One, two...

398 399 400 ...398, 399, 400.

はい ここ ! うん Okay, here!

左 に 2 歩 ! ひだり||ふ Two steps left!

はい そこ ! Right there!

おお ~ 素早い ハァ … |すばやい|

しかし よく 分かった な キマリ が コンパス が 得意 だ って ||わかった||||こんぱす||とくい|| I'm impressed you could tell, though.

なんか ぽ いって いう か She does seem cut out for it!

コンパス の エキスパート と 呼 ん で 名付け て “ コン パサー ” こんぱす||えきすぱーと||よ|||なづけ||| Just call me a compass expert.

ウフッ

最初 は グー ! じゃんけん ポン ! さいしょ|||| Rock, paper, scissors, shoot!

よっ しゃ ! 私 ここ ! ||わたくし| Okay, I'll take this one!

修学 旅行 みたい だ ね トランプ と か ない の ? しゅうがく|りょこう||||とらんぷ|||| Feels like we're on a field trip!

遊び に 来 た わけ じゃ ない ぞ あそび||らい||||| We're not here to play around!

テント で 寝る の も 立派 な 訓練 な ん だ から てんと||ねる|||りっぱ||くんれん||||

でも まだ 8 時 前 だ よ ? ||じ|ぜん|| But it's not even 8:00 yet!

ほら 隊長 も 合宿 の 夜 は 親睦 会 やる って 言って たし |たいちょう||がっしゅく||よ||しんぼく|かい|||いって|

あ …

いい から 寝ろ ! キャー ! ||ねろ| Less talk, more sleep!

う う ~

ん !

ねえ なんか 話 そ う よ こっち 向く な ||はなし|||||むく| Hey, let's chat!

怖い 話 と かし ちゃ う ? こわい|はなし|||| Wanna tell scary stories?

軽く 死な せ ます よ かるく|しな||| I could just kill you.

あー も しか して 結 月 ちゃん 嫌い な の ? 怖い 話 ||||けつ|つき||きらい|||こわい|はなし Yuzuki, do you not like scary stories?

うる か に し て ください

ハァ …

フフッ フフッ

“ うる か に し て ください ” って 何 ? |||||||なん

い … 一応 先輩 だ から 言い 直し た ん です ! |いちおう|せんぱい|||いい|なおし||| I was almost rude, and I caught myself!

もう 言い たい こと は 分かる から いい じゃ ない です か ! |いい||||わかる|||||| You knew what I meant, so please leave me alone!

うる か に し て ください

いい から やめろ キマリ Knock it off, Kimari!

ん ~

報 瀬 ちゃん は 寝 ちゃ った ? ほう|せ|||ね|| Shirase, are you asleep?

聞こ う と 思って た ん だ けど ききこ|||おもって|||| I was wondering about something...

報 瀬 ちゃん って さ 隊長 さん と 知り合い な の ? ほう|せ||||たいちょう|||しりあい||

どう し て ? How could you tell?

なんとなく

あ …

あの 人 は お 母 さん が 高校 の ころ の 知り合い |じん|||はは|||こうこう||||しりあい She and my mother were friends since high school.

お 母 さん と 一緒に 南極 に 行った 人 |はは|||いっしょに|なんきょく||おこなった|じん They went to Antarctica together.

あの 人 は 帰って き て お 母 さん だけ が 帰って こ なかった |じん||かえって||||はは||||かえって|| She came home.

それ だけ That's all.

あ …

だって お 母 さん が 待って る ||はは|||まって| Because... my mother is waiting there.

あ …

う ~ …

おお ~ !

満天 ! 北極 星 どれ ? まんてん|ほっきょく|ほし|

えー っと 北斗 七 星 の 何 か を 伸ばす ん で し た っけ ? ||ほくと|なな|ほし||なん|||のばす||||| Um, aren't you supposed to trace a line from the Big Dipper?

カシオ ペア だ ろ ? かしお|ぺあ|| I thought it was Cassiopeia.

南極 星 は ? なんきょく|ほし|

南極 星 ? ある ん です か ? なんきょく|ほし|||| The South Star? Is there one?

一応 ある よ いちおう|| There is, but I've heard it's harder to see clearly.

そんなに ハッキリ と は 見え ない らしい けど |はっきり|||みえ|||

わ ~ どれ ? Which is it?

ここ から 見える わけない だ ろ ||みえる||| You can't see it from here, duh.

空 に ある 星 が 全て と 思う なかれ から|||ほし||すべて||おもう| "Never think the stars you see are all the stars there are."

日向 ちゃん の 言葉 でしょ ? ひゅうが|||ことば|

ちょっと 出来 悪かった な ~ |でき|わるかった| Not my best work, huh?

こちら 昭和 ( しょうわ ) 基地 |しょうわ||きち

オーロラ 隊 聞こえ ます か ? どうぞ おーろら|たい|きこえ||| Aurora Team, do you read me? Over.

来 た ー ! らい||- We got it!

こちら オーロラ 隊 三宅 です |おーろら|たい|みやけ|

感度 良好 です どうぞ かんど|りょうこう||

定時 交信 です 異常 は あり ませ ん か ? どうぞ ていじ|こうしん||いじょう|||||| This is your regular check-in.

本日 オーロラ 隊 4 名 人員 装備 異常 なし です どうぞ ほんじつ|おーろら|たい|な|じんいん|そうび|いじょう||| Four members of Aurora Team.

分かり まし た 明け方 は 冷える ので 体調 に 注意 し て わかり|||あけがた||ひえる||たいちょう||ちゅうい|| Understood.

定時 交信 終わり ます ご 安全 に ていじ|こうしん|おわり|||あんぜん| This concludes your check-in.

ご 安全 に |あんぜん| Be safe!

本当 に 来 まし た ね ! ほんとう||らい||| She really contacted us!

危うく 忘れる ところ だった あやうく|わすれる|| I almost forgot!

う う っ ん ?

ん ~

さ ぶ ~ う う … So cold...

あ …

あの … Hey...

何 が 見え ます か ? なん||みえ||

う っ う う …

わ あ ~

報 瀬 ちゃん の お 母 さん って どんな 人 だった ん です か ? ほう|せ||||はは||||じん|||| What was Shirase's mom like?

どんな と 聞か れる と 変 な 人 って 答え しか 出 て こ ない わ ね ||きか|||へん||じん||こたえ||だ|||||

報 瀬 ちゃん に 似 て ます ? ほう|せ|||に||

さあ 私 は 娘 の こと まで は よく 知ら ない から |わたくし||むすめ||||||しら|| Couldn't tell you. I don't know her daughter very well.

ただ あの しつこ さ と 思い込み の 強 さ は そっくり ね |||||おもいこみ||つよ|||| But in stubbornness and conviction, she's her spitting image.

めん どくさい She's trouble.

いい です よ ねえ めん どくさい の Isn't trouble just the best?

フフッ 南極 向き の 性格 ね あなた は |なんきょく|むき||せいかく|||

ホント です か ? ほんと|| Really?

どう し て 南極 に ? へ ? |||なんきょく|| Why do you want to go?

あの 子 に 誘わ れ た ? |こ||さそわ|| Did she invite you?

はい でも 決め た の は 私 です ||きめ||||わたくし| Yeah...

一緒 に 行き たい って いっしょ||いき|| That I wanted to go with her.

このまま 高校 生活 が 終わる の イヤ だ って |こうこう|せいかつ||おわる||いや|| That I wanted my high school years to change course.

ここ じゃ ない どこ か に 行き たい って ||||||いき|| That I wanted to go somewhere else but here.

そう I see.

でも 日向 ちゃん と 知り合って 結 月 ちゃん と 知り合って |ひゅうが|||しりあって|けつ|つき|||しりあって But then I met Hinata and Yuzuki,

観測 隊 の 人 の 気持ち を 知って かんそく|たい||じん||きもち||しって and I got to hear how the members of the expedition felt,

隊長 と 報 瀬 ちゃん の こと 聞い て 思い まし た たいちょう||ほう|せ||||ききい||おもい|| and I learned stuff about you and Shirase, and now...

どこ か じゃ ない It's not just somewhere to me.

南極 だ って ! フフ フッ なんきょく|||| It's Antarctica!

私 みんな と 南極 に 行って わたくし|||なんきょく||おこなって I'm gonna go to Antarctica with all of you...

あっ …

わ あ ~ !

みんな 起き て ! だっ ! なんだ ー ! |おき||||-

ん ~ 朝 苦手 な ん です |あさ|にがて|||

いい から 起き て ! 報 瀬 ちゃん も ! ||おき||ほう|せ|| Just get up already! You too, Shirase!

早く 早く ! はやく|はやく Hurry! Hurry!

わ あ ~ !

私 みんな と 行き たい わたくし|||いき| I wanna go with all of you.

みんな と 一緒に 南極 星 見つけ て ― ||いっしょに|なんきょく|ほし|みつけ| I wanna find the South Star with all of you!

オーロラ 見 て かき氷 食べ て おーろら|み||かきごおり|たべ| I wanna see the aurora, eat shaved ice,

ペンギン と 記念 写真 撮り たい ! ぺんぎん||きねん|しゃしん|とり| and take pictures with penguins!

絶対 行 こ う ! ぜったい|ぎょう|| We've got to go!

うん ! Yeah!

♪ ~

~ ♪