×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

夏目友人帳 (Natsume's Book of Friends), Natsume Yuujinchou (Natsume's Book of Friends) Episode 1

Natsume Yuujinchou (Natsume's Book of Friends) Episode 1

また そんな 顔 し て 唇 噛み締め て

弱 さ を 隠し てる けど

その 瞳 の 奥 うずくまる 君 が

本当 の 心 なら

思って 泣 い て 一 人 で 不安 で

なんで 痛い の 持って ん だ

僕 に そっと 預け て よ

直ぐ じゃ 無理 と 思う の なら ば

少しずつ で いい

翼 の 無い 僕等 は きっと

飛 べ ない と 決め付け てる だけ

声 の 限り 君 を 呼ぶ よ 迷わ ない よう に

フワリ 心 舞い上がれ あの 風 に 乗 せ て

どこ だ どこ へ 行った

やつ は あの 女 は

どこ だ どこ へ 行った

あの 女 は どこ へ 行った

バイト なら 海 だ ろ 海 の 家

おお 海 か

なんか 出会い と か あったり し て

ある ある 絶対

あれ 夏目 何 やって ん だ お前

何 って

なんでも ない

なんでも ない って 泥 だらけ じゃ ない か よ 大丈夫 か

な 近く に 神社 は ない か

神社 なら その 藪 を 抜け た ところ に 確か

ありがとう

おい 夏目 何 だ あいつ

何 急 い で ん だ

何 だ 今 の

す ん げ え 風

あいつ 変わって る よ な

転入 し て き て から ちゃんと 喋った こと 殆ど ない もん な

なんか 話 かけ づらい って いう か さ

何 やって ん だ か

あれ が 見え ない なんて 羨ま し い よ

待て

小さな 頃 から 時々 変 な もの を 見 た

それ は 恐らく 妖怪 と 言わ れる もの の 類

元々 いい 気 は し なかった が

ここ に 引越 し て き て から

やたら と 絡 ん で くる やつ が い て 困って いる

そう いう 時 は 神社 に でも 逃げ込 ん で しまえ ば

捕まえ た

やっと 捕まえ た ぞ レイコ

レイコ ?

さあ 返せ

さあ さあ

待て まあ 待て

お前 の 名前 が 呼ば れ て は 厄介 だ

名前 を 呼ば れ ない よう 舌 を 抜 い て しま お う

舌 を

い いて え

痛い 痛い

ばか 逃げ た ぞ

痛い 痛い よ

おのれ

どう し て いつも

見 たく て 見 てる 訳 じゃ ない のに

あら 貴志 君

お 皿 は 三 枚 で いい の よ

え でも そこ に いる お 客 さん の 分

あの 子 また 今日 変 な こ と 言った の よ

気 を 引き たい ん だ よ

寂しい の さ

そう な の かしら なんだか 気味 が 悪い わ

ほら あそこ だ よ

どこ に

なに も い ない わ よ 貴志 君

いる よ よく 見 て よ

ほら あそこ だ よ

あそこ だ よ

こっち 見 てる じゃ ない

いる って ば いる ん だ よ

御免 ね 見え ない わ

いって て て …

これ まさか ?

ああ 破れ た

我 を 封じ し 結 界 が 破れ た ぞ

結 界 ? や ばい

駄目 だ どう しよ う

人 のく せい に 私 を 見 て 動じ ない と は 生意気 な

何 か 言え

慣れ て いる ん で ね

ふん ふてぶてしい や つめ

おや お前 夏目 レイコ じゃ ない か

捕まえ た ぞ レイコ

レイコ

なん だ 違う の か

夏目 レイコ は 祖母 の 名 だ

祖母 ? なんだ お前 は レイコ の 孫 か

なるほど よく 見 れ ば 男 だ

よく 見 なく て も 男 だ よ

人間 と 違って な

我々 は 性別 など は さほど 頓着 せ ん の だ

祖母 知って る の か

あぁ この 近く に 住 ん で い て な

それはそれは 美しい 人間 だった

そして お前 え の よう に 妖 もの を 見る こと が でき た

だが 周り の 人 間 が 見え ない

誰 も レイコ の こと が 理解 でき なかった

レイコ は いつも 一 人 だった

いつも いつも 一 人 だった

一 人 …

そこ で レイコ は 妖 もの を 相手 に し 始め た

友人 帳 を 知って いる かい

友人 帳 ?

あ そう いえ ば 祖母 の …

消え た

あら お 帰り 貴志 君

塔 子 さん ただいま

どう し た の 顔 が 青い わ よ

どこ か 悪い の

ああ いえ 大丈夫 です

まあ 制服 どろどろ じゃ ない の

何 が あった の

いや これ は 転 ん だ だけ で

転 ん だ ? どこ で ? 怪我 は ない の ? 痛い 所 は ?

うん 大丈夫 です

すいません 心配 掛け ちゃ って

本当 大丈夫 です から

それ なら いい けど

何 が あったら 遠慮 し ない で 言って よ

はい ありがとう ございます

わんぱく も 結構 だ けど 程程 に ね

はい

妖怪 に 追いかけ られ た なんて 塔 子 さん に は 言 え ない から な

気味 の 悪い 思い は さ せ たく ない

両親 を 早く に 無くし た 俺 は 親戚 の 家 を 転々 と し て き た

血 の 繋がって い ない

でも 俺 と 関わり を 持って しまった 人々 の 間 で 俺 は 暮らし て き た

この 家 の お 世話 に なり 始め た の は 先月

ここ は かつて 俺 の 祖母 も 暮らし た 土地 だ

亡くなった 祖母 も 俺 と 同じ ように

他 の 人 に は 見え ない もの を 見 て しまう 力 を 持って い て

その せい で 周り から 疎 ま れ て い た と いう

もらった 遺品 の 中 に 確か …

これ か 招き 猫 が 言って た の

なん なん だ これ

それ を 渡せ

それ は お前 の 持つ べき もの で は ない

友人 帳 を 寄越せ

貴志 君 今 の 音 は 何

すいません なんでも ない で ー す

そう ちょっと お 買い物 行って くる から お 留守番 お 願い ね

はい 行って らっしゃい

抜け ん 早く 私 を 出せ

友人 帳 も 出せ

いやいや でも まず 私 先 を に 出せ

その 後 に 友人 帳 も

しばらく ほっとく か

それ 食ったら 帰 れよ

お前 ここ の 居候 か

うるさい な ニャンコ のく せい に

ニャンコ と は なん だ 失敬 な

この 招き 猫 は 本来 の 私 の 姿 で は ない

本来 の 私 は それはそれは 優美 な 姿 な の だ

じゃ ニャンコ じゃ ない の か

だから そう 言って る だ ろ う

ニャン ニャン

ニャンコ じゃ ない の か

ち … 違う わ

体 が この 形 に 慣れ て しまった だけ だ

まあ 何でも いい から 早く 食って 帰って くれ

面倒 は 御免 だ から

いや 帰ら ん

お前 が 友人 帳 を 持って いる こと が 分かった から な

結 界 を 破って もらった 恩義 も ある

これ から は お前 の 用心棒 を して やる から

先生 と でも 呼ぶ ん だ な

用心棒 って ? そんなに 危険 な もの な の か

なん だ 何 も しら ん の か

友人 帳 に は な

夏目 レイコ が 負かし た 妖 もの 達 の 名前 が 書 い て ある の だ よ

名前 ?

レイコ は 出会う 妖 もの たち に 次々 と 勝負 を 挑 ん だ

生まれながら に し て 強力 な 妖力 を 持つ レイコ は 全 戦 全勝

そして 負け た もの に は

子分 と なる 証し と し て 紙 に 名 を 書か せ た

それ を つづり に し た もの が 友人 帳 な の だ

妖怪 の 名前 だった の か

その 契約 書 を 持つ もの に 名 を 呼ば れる と

逆らう こと は でき ない と 言わ れ て いる

つまり 友人 帳 を 手 に 入れる と

名 を 連ね た 妖 もの たち を 統べる こと を でき て しまう の だ

な 危険 だ ろ う

種 つい てる ぞ 口 の 横

なるほど ね それ で ニャンコ 先生 は これ を 欲し がった 訳 だ

ばか ぞんざい に 扱う な

文字 が 傷つく と 名 を 持ち もの も 傷つく と 言わ れ て いる の だ

あ そう な ん だ

あれ って こと は

ニャンコ 先生 も これ に 載って る の か

載 っ 取 ろ う わ

それ だけ デリケート な 代物 だ と いって おる の だ

本当 に

何 だ その 目 は 私 が レイコ ごとき に 負ける もの か

でも 封印 さ れ て た じゃ ない か

あ … あれ に は なあ また 色々 と 深い 訳 が あって

いや そんな こと より も だ

お前 が 考え て いる より 友人 帳 の 力 は 遥か に 大きい

だからこそ そこ に 名 を つら れ た あ や かし 者 達 は

必死 に 夏目 レイコ を 探し て いる の だ

お前 危ない ぞ

御免 下さい

はい

ごめん 下さい

すいません 家 の もの は 今 留守 でし て

やはり 帰って き た ね レイコ

渡せ 友人 帳 を

ごめん 下さい

返せ

ニャンコ 先生

どこ へ 行く 気 だ

どこ へ って

その 物 陰 に 隠れろ

まいった な

人 の 手 に おえる もの で は ない わ

さ よく 分かった ろ う

だから 私 に 送り

駄目 だ

な … 何故 だ

人間 の くせ に 妖 もの の 上 に 立つ つもり か

そんな 訳ない だ ろ う

じゃ なんだ

お前 に とって そう 使う 以外 何 の 意味 が ある

先生 に は 関係ない だ ろ う

脈 ある まで と 思って やった が 友人 帳 を 寄越せ

だ … 駄目 だ 先生 こそ 変 な こと に 使う 気 だ ろ う

当たり前 だ そんな 面白 そう な も の

なんて やつ だ

早く 渡せ さ も ない と 潰し て しまう ぞ

これ は 友人 帳 は な

俺 に とって 祖母 の 大事 な 遺品 な ん だ よ

確か に 祖母 は 人 と うまく 付き合 え なかった らしい

覚え て いる 人 も 殆ど い ない ん だ

彼女 は 若く し て 亡くなった から

だから 唯一 血縁 の 俺 ぐらい は 繋がり を 持って い て やり たい ん だ

人事 と は 思え ない し な

な 先生 返し たい ん だ けど

どう し たら いい の か な

返す ?

名前 だ よ 妖怪 達 に 返し て やり たい ん だ

あ ほ やめろ もったいない

それ に 中 に は 凶暴 な やつ も 多い

命 が いく つ あって も 足り ん ぞ

平気 だ よ 俺 に は 先生 が つい てる じゃ ない か

レイコ さん が やり 残し た こと を 俺 が やり たい ん だ よ

もし 俺 が 途中 で 命 を 落とし たら

友人 帳 は 譲る

力 を 貸し て くれよ 先生

夏目 お前 が 消える 時

本当 に 友人 帳 を もらって い い ん だ な

ああ いい よ

よか ろ う 見届けよ う

ありがとう

おのれ レイコ 舌 を 抜 い て くれる わ

お前 は ?

友人 帳 が 欲しい の か

ふん 友人 帳 さえ あれ ば この 辺り の 主 に な れる

お前 も そう な ん だ ろ う 斑

一緒に する な 低級 め が

おのれ

まず は 相手 の 姿 を イメージ し つつ 開き 念じろ

我 を 護 り しも の よ その 名 を 示せ

う せろ そして 二 度 と 我 が 前 に 姿 を 現す な

これ か

次に 必要 な の は

レイコ の 唾液 と 息

血縁 の お前 なら や れる

契約 書 を 破って くわえ

両 の 手 を 強く 打ち合わせ 集中 し

ふっと 息 を 吐く

寂しい 寂しい

おなか が すい た

ああ わし の 饅頭

あんまり 美味しく ない わ よ これ

人間 の くせ に 何 を する 意地 汚い

美味しい お 饅頭 が 食べ たかったら 七 辻 屋 の が お 勧めよ

七 辻 ?

そう ね あたし と 勝負 し て あなた が 勝 て たら

ご馳走 し て あげ ま しょ う か

お前 私 が 見える ん だ な

ええ 見える わ よ

恐ろしく は ない の か

全然 だって 私 は 強い もの

じゃ いく わ よ

ああ 痛い

はい 私 の 勝ち

不意打ち じゃ ない か

勝ち は 勝ち よ

よし これ で あなた は 私 の 子分 よ

子分 ?

何 ?

その 頬 の 傷 は どう し た

ああ 石 を ぶつけ られ て ね

私 は 気味 が 悪い ん です って

へ ー あなた 綺麗 な 名前 な の ね

子分 に なった ん だ ら

この 名前 を 呼 ん だ ら 飛 ん で き て よ ね

お前 の 名前 は

レイコ よ

レイコ

じゃ まった ね ー

レイコ … レイコ …

レイコ … レイコ …

ああ 今日 も 呼ば ない の かい

寂しい 前 より ずっと

返せ 名前 を 返せ

どんな に 待って も 呼 ん で くれ ない くらい なら

ひし が き

レイコ もう いい の かい

もう 一 人 でも 平気 かい

祖母 は きっと 一 人 じゃ なかった よ

ありがとう ひし が き 心 優しい 祖母 の 友人

レイコ に は 会 え た かい

ひどい やつ だった ろ う

や れる かい 夏目

俺 は やり たい

そう か

妖怪 の こと は 相変わらず 好き に は なれ ない

でも

先生 あそこ の 饅頭 うまい ん だって さ

何 GOGO

こら 暴れる な

良く も 悪く も 出会い の 一 つ

あれ でも ニャンコ って 甘い もの 食べ て も いい の か

だから ニャンコ じゃ ない と 言って る だ ろ う か

饅頭 ください

色づく 西 空 に

差し込む 一筋 の 陽

夕立 の 雨上がり に

気付く 夏 の 匂い

ひしめく 光 が 照らす

想い に 耳 を 澄ま せ ば

聴 こえ し 友 の 面影

夏 夕 空 薫り 立つ

鮮やか な 過ぎ去り し 日々

心 の まま 笑い あった

あの 夏 の 思い出 よ

君 の 名 は ?

私 は 露 神

おい ばあさん が お前 の 祠 拝 ん でる ぞ

私 は あの 人 を ずっと 見 て き た

声 を 聞い て き た

ああ 私 の 声 が 聞こえ たら な

Natsume Yuujinchou (Natsume's Book of Friends) Episode 1 natsume|yuujinchou|natsume ' s|book||friends|episode Natsume|||||| Natsume Yuujinchou (Natsumes Buch der Freunde) Episode 1 Natsume Yuujinchou (Natsume's Book of Friends) Episode 1 Natsume Yuujinchou (El libro de los amigos de Natsume) Episodio 1 Natsume Yuujinchou (Natsume's Book of Friends) Episode 1 Natsume Yuujinchou (Il libro degli amici di Natsume) Episodio 1 Natsume Yuujinchou (Natsume's Book of Friends) Episode 1 Natsume Yuujinchou (O Livro dos Amigos de Natsume) Episódio 1 Natsume Yuujinchou (Natsume's Book of Friends) Эпизод 1 Natsume Yuujinchou (Natsume's Friends Book) 第 1 集 夏目友人帳第 1 集

また そんな 顔 し て 唇 噛み締め て ||かお|||くちびる|かみしめ| Sie haben wieder diesen Gesichtsausdruck und beißen sich auf die Lippe. In addition, with such a face, clench your lips Faça aquela cara de novo e morda seus lábios 再次做那张脸,咬住你的嘴唇 再次做那張臉,咬住你的嘴唇

弱 さ を 隠し てる けど じゃく|||かくし|| I'm hiding my weakness 我隐藏我的弱点

その 瞳 の 奥 うずくまる 君 が |ひとみ||おく||きみ| You crouch in the back of your eyes 你蹲在那双眼深处

本当 の 心 なら ほんとう||こころ| hitori de 如果是真心的话

思って 泣 い て 一 人 で 不安 で おもって|なき|||ひと|じん||ふあん| Thinking and crying alone with anxiety

なんで 痛い の 持って ん だ |いたい||もって|| Why do you have a pain 你为什么会痛

僕 に そっと 預け て よ ぼく|||あずけ|| Gently leave it to me 悄悄交给我

直ぐ じゃ 無理 と 思う の なら ば すぐ||むり||おもう||| If you think it's impossible right away 如果你认为这是不可能的

少しずつ で いい すこしずつ|| Little by little 一点一点就好

翼 の 無い 僕等 は きっと つばさ||ない|ぼくら|| I'm sure we without wings 肯定没有翅膀的我们 我們這些沒有翅膀的人肯定

飛 べ ない と 決め付け てる だけ と||||きめつけ|| I just decided that I couldn't fly

声 の 限り 君 を 呼ぶ よ 迷わ ない よう に こえ||かぎり|きみ||よぶ||まよわ||| Call you as far as your voice, don't hesitate

フワリ 心 舞い上がれ あの 風 に 乗 せ て ふわり|こころ|まいあがれ||かぜ||じょう|| Soar up your fluffy heart, ride on that wind

どこ だ どこ へ 行った ||||おこなった Where did you go

やつ は あの 女 は |||おんな| Typ|||| That guy is that woman

どこ だ どこ へ 行った ||||おこなった Where? Where is she? That woman...

あの 女 は どこ へ 行った |おんな||||おこなった die||||| Wo ist das Mädchen hingegangen? Where did that woman go

バイト なら 海 だ ろ 海 の 家 ばいと||うみ|||うみ||いえ Job||Meer||doch||| Wenn es um einen Job geht, dann ans Meer, oder? Das Haus am Meer. If it's a part-time job, it's the sea.

おお 海 か |うみ| Oh|Ozean| Oh, das Meer? Is it the sea?

なんか 出会い と か あったり し て |であい||||| |Begegnung|||gab|| Something like an encounter

ある ある 絶対 ||ぜったい Yeah, it could definitely happen!

あれ 夏目 何 やって ん だ お前 |なつめ|なん||||おまえ |Natsume||||| Hey, Natsume, was machst du da? Huh? Natsume?

何 って なん| Was? What am I doing?

なんでも ない nichts besonderes| Nichts. nothing

なんでも ない って 泥 だらけ じゃ ない か よ 大丈夫 か |||どろ||||||だいじょうぶ| |||Schlamm|voller|||||in Ordnung| Ist da nicht alles voller Schlamm? Ist alles in Ordnung? Even if you say it's nothing...

な 近く に 神社 は ない か |ちかく||じんじゃ||| |in der Nähe||Shrine||| Gibt es in der Nähe keinen Schrein? Is there a shrine nearby?

神社 なら その 藪 を 抜け た ところ に 確か じんじゃ|||やぶ||ぬけ||||たしか |wenn||Busch||durch||||sicherlich Der Schrein ist ganz sicher, wenn man durch das Gebüsch geht. Huh?

ありがとう Danke! Thanks.

おい 夏目 何 だ あいつ |なつめ|なん|| hey||||der Typ Hey Natsume, wer ist das? Hey Natsume What's that guy

何 急 い で ん だ なん|きゅう|||| |schnell|||| Warum beeilst du dich? What's he in such a rush for?

何 だ 今 の なん||いま| Was war das jetzt? What was that, just now?

す ん げ え 風 ||||かぜ |ja|geht|| Dieser Wind ist echt stark. What a strong wind.

あいつ 変わって る よ な |かわって||| er|verändert sich||| Er ist echt komisch. He's a strange one, isn't he.

転入 し て き て から ちゃんと 喋った こと 殆ど ない もん な てんにゅう|||||||しゃべった||ほとんど||| Seit er hierher gezogen ist, habe ich kaum mit ihm richtig gesprochen. I haven't spoken properly since I moved here.

なんか 話 かけ づらい って いう か さ |はなし|||||| Es ist irgendwie schwierig, ihn anzusprechen. It's kind of like he's hard to talk to.

何 やって ん だ か なん|||| "What are you doing?" huh?

あれ が 見え ない なんて 羨ま し い よ ||みえ|||うらやま||| I'm jealous of you for not being able to see that.

待て まて wait

小さな 頃 から 時々 変 な もの を 見 た ちいさな|ころ||ときどき|へん||||み| Ever since I was a kid, I've been seeing strange things every once in a while.

それ は 恐らく 妖怪 と 言わ れる もの の 類 ||おそらく|ようかい||いわ||||るい It's probably a kind of thing called a youkai

元々 いい 気 は し なかった が もともと||き|||| From the beginning, I didn't have a good feeling about it,

ここ に 引越 し て き て から ||ひっこし||||| but since I moved here,

やたら と 絡 ん で くる やつ が い て 困って いる ||から||||||||こまって| that thing has been coming out and bothering me every so often.

そう いう 時 は 神社 に でも 逃げ込 ん で しまえ ば ||じ||じんじゃ|||にげこ|||| In times like that, I just ran into a shrine and I'd be fi-

捕まえ た つかまえ| Finally!

やっと 捕まえ た ぞ レイコ |つかまえ|||れいこ I've caught you now, Reiko!

レイコ ? れいこ Reiko?

さあ 返せ |かえせ Now, give it back. Give it back!

さあ さあ come on come on

待て まあ 待て まて||まて Wait!

お前 の 名前 が 呼ば れ て は 厄介 だ おまえ||なまえ||よば||||やっかい| If she calls your name, it'll be troublesome.

名前 を 呼ば れ ない よう 舌 を 抜 い て しま お う なまえ||よば||||した||ぬき||||| Rip her tongue out so she can't call your name.

舌 を した| Her tongue?

い いて え

痛い 痛い いたい|いたい It hurts, it hurts!

ばか 逃げ た ぞ |にげ|| It hurts, it hurts! Idiot! She's running away!

痛い 痛い よ いたい|いたい|

おのれ Damn you!

どう し て いつも Why is it that I can see them, even though I don't want to?

見 たく て 見 てる 訳 じゃ ない のに み|||み||やく|||

あら 貴志 君 |きし|きみ What's the matter, Takashi? We only need 3 plates.

お 皿 は 三 枚 で いい の よ |さら||みっ|まい|||| What's the matter, Takashi? We only need 3 plates.

え でも そこ に いる お 客 さん の 分 ||||||きゃく|||ぶん Eh? But what about the guest over there?

あの 子 また 今日 変 な こ と 言った の よ |こ||きょう|へん||||いった|| That child... he said something weird again.

気 を 引き たい ん だ よ き||ひき|||| He's just trying to get your attention. I'm sure he's just lonely.

寂しい の さ さびしい||

そう な の かしら なんだか 気味 が 悪い わ |||||きみ||わるい| I don't know about that... It's kind of creepy.

ほら あそこ だ よ Look, right there!

どこ に Where?

なに も い ない わ よ 貴志 君 ||||||きし|きみ

いる よ よく 見 て よ |||み|| There really is something there! Look closely! Look, right there!

ほら あそこ だ よ

あそこ だ よ

こっち 見 てる じゃ ない |み|||

いる って ば いる ん だ よ It really is there!

御免 ね 見え ない わ ごめん||みえ|| I'm sorry, I can't see it.

いって て て …

これ まさか ? This... couldn't be...

ああ 破れ た |やぶれ|

我 を 封じ し 結 界 が 破れ た ぞ われ||ほうじ||けつ|かい||やぶれ||

結 界 ? や ばい けつ|かい|| Barrier?

駄目 だ どう しよ う だめ|||| It's no good... what should I do?

人 のく せい に 私 を 見 て 動じ ない と は 生意気 な じん||||わたくし||み||どうじ||||なまいき| You're just a human and yet you don't show any surprise? You insolent brat.

何 か 言え なん||いえ Say something.

慣れ て いる ん で ね なれ||||| I'm used to it.

ふん ふてぶてしい や つめ You've got some nerve, brat.

おや お前 夏目 レイコ じゃ ない か |おまえ|なつめ|れいこ||| Hm? Aren't you Reiko Natsume?

捕まえ た ぞ レイコ つかまえ|||れいこ I've got you now, Reiko!

レイコ れいこ Reiko...

なん だ 違う の か ||ちがう|| What? You aren't?

夏目 レイコ は 祖母 の 名 だ なつめ|れいこ||そぼ||な| Reiko Natsume was my grandmother's name.

祖母 ? なんだ お前 は レイコ の 孫 か そぼ||おまえ||れいこ||まご| Grandmother? What, you're Reiko's grandson?

なるほど よく 見 れ ば 男 だ ||み|||おとこ| I see. Now that I look closely, you're male, aren't you?

よく 見 なく て も 男 だ よ |み||||おとこ|| Even if you don't look closely, I'm obviously male.

人間 と 違って な にんげん||ちがって| Unlike you humans, we don't discriminate between genders.

我々 は 性別 など は さほど 頓着 せ ん の だ われわれ||せいべつ||||とんちゃく||||

祖母 知って る の か そぼ|しって||| You knew my grandmother?

あぁ この 近く に 住 ん で い て な ||ちかく||じゅう||||| Yep, she lived around here, you know?

それはそれは 美しい 人間 だった |うつくしい|にんげん|

そして お前 え の よう に 妖 もの を 見る こと が でき た |おまえ|||||よう|||みる|||| And, like you, she could see spirits.

だが 周り の 人 間 が 見え ない |まわり||じん|あいだ||みえ| However, the people around her could not.

誰 も レイコ の こと が 理解 でき なかった だれ||れいこ||||りかい|| Nobody understood her.

レイコ は いつも 一 人 だった れいこ|||ひと|じん| Reiko was always alone.

いつも いつも 一 人 だった ||ひと|じん| Always, always alone.

一 人 … ひと|じん Alone...

そこ で レイコ は 妖 もの を 相手 に し 始め た ||れいこ||よう|||あいて|||はじめ| That's why she began to involve herself with the supernatural.

友人 帳 を 知って いる かい ゆうじん|ちょう||しって|| Do you know of the Book of Friends?

友人 帳 ? ゆうじん|ちょう The Book of Friends?

あ そう いえ ば 祖母 の … ||||そぼ| Oh.

消え た きえ| Disappeared.

あら お 帰り 貴志 君 ||かえり|きし|きみ

塔 子 さん ただいま とう|こ|| I'm back, Ms. Tohko.

どう し た の 顔 が 青い わ よ ||||かお||あおい|| What's the matter? You look pale.

どこ か 悪い の ||わるい| Eh?

ああ いえ 大丈夫 です ||だいじょうぶ| Oh, I'm fine.

まあ 制服 どろどろ じゃ ない の |せいふく||||

何 が あった の なん|||

いや これ は 転 ん だ だけ で |||てん||||

転 ん だ ? どこ で ? 怪我 は ない の ? 痛い 所 は ? てん|||||けが||||いたい|しょ| You fell? Where? Do you have any injuries? Does it hurt anywhere?

うん 大丈夫 です |だいじょうぶ| Don't worry, I'm alright. I'm sorry for making you worry.

すいません 心配 掛け ちゃ って |しんぱい|かけ||

本当 大丈夫 です から ほんとう|だいじょうぶ||

それ なら いい けど

何 が あったら 遠慮 し ない で 言って よ なん|||えんりょ||||いって|

はい ありがとう ございます Alright, thank you very much.

わんぱく も 結構 だ けど 程程 に ね ||けっこう|||ほどほど|| It's okay to be energetic, but don't overdo it.

はい

妖怪 に 追いかけ られ た なんて 塔 子 さん に は 言 え ない から な ようかい||おいかけ||||とう|こ||||げん|||| As if I could tell her that I was being chased by demons.

気味 の 悪い 思い は さ せ たく ない きみ||わるい|おもい||||| I don't want to creep her out.

両親 を 早く に 無くし た 俺 は 親戚 の 家 を 転々 と し て き た りょうしん||はやく||なくし||おれ||しんせき||いえ||てんてん||||| After I lost my parents when I was young, I was shuffled between relatives.

血 の 繋がって い ない ち||つながって|| They were forced to take me in, even though I wasn't related by blood.

でも 俺 と 関わり を 持って しまった 人々 の 間 で 俺 は 暮らし て き た |おれ||かかわり||もって||ひとびと||あいだ||おれ||くらし||| But I've lived among the people who have had a relationship with me

この 家 の お 世話 に なり 始め た の は 先月 |いえ|||せわ|||はじめ||||せんげつ I moved into this house only last month.

ここ は かつて 俺 の 祖母 も 暮らし た 土地 だ |||おれ||そぼ||くらし||とち| This is the land where my grandmother once lived

亡くなった 祖母 も 俺 と 同じ ように なくなった|そぼ||おれ||おなじ| My late grandmother also had the power to see things that nobody else could.

他 の 人 に は 見え ない もの を 見 て しまう 力 を 持って い て た||じん|||みえ||||み|||ちから||もって||

その せい で 周り から 疎 ま れ て い た と いう |||まわり||うと||||||| Because of that, people shunned her.

もらった 遺品 の 中 に 確か … |いひん||なか||たしか If I recall, out of the things that she left behind...

これ か 招き 猫 が 言って た の ||まねき|ねこ||いって|| This must be what that cat charm was talking about.

なん なん だ これ What is this?

それ を 渡せ ||わたせ Hand that over.

それ は お前 の 持つ べき もの で は ない ||おまえ||もつ||||| That is not something that you should possess.

友人 帳 を 寄越せ ゆうじん|ちょう||よこせ Move in your friend's book

貴志 君 今 の 音 は 何 きし|きみ|いま||おと||なん Takashi, what was that noise just now?

すいません なんでも ない で ー す ||||-| Sorry, it was nothing!

そう ちょっと お 買い物 行って くる から お 留守番 お 願い ね |||かいもの|おこなって||||るすばん||ねがい| Oh? Well, I'm going shopping, so watch the house for me.

はい 行って らっしゃい |おこなって|

抜け ん 早く 私 を 出せ ぬけ||はやく|わたくし||だせ Hey, get me out of here!

友人 帳 も 出せ ゆうじん|ちょう||だせ Give me the Book of Friends!

いやいや でも まず 私 先 を に 出せ |||わたくし|さき|||だせ Wait, first, get me out of here!

その 後 に 友人 帳 も |あと||ゆうじん|ちょう| Then give me the Book of Friends!

しばらく ほっとく か I guess I'll leave it alone for now.

それ 食ったら 帰 れよ |くったら|かえ| Go home after you eat that.

お前 ここ の 居候 か おまえ|||いそうろう| You're a freeloader here?

うるさい な ニャンコ のく せい に

ニャンコ と は なん だ 失敬 な |||||しっけい| Insolence! What do you mean by "cat"?

この 招き 猫 は 本来 の 私 の 姿 で は ない |まねき|ねこ||ほんらい||わたくし||すがた||| This cat charm isn't my original form!

本来 の 私 は それはそれは 優美 な 姿 な の だ ほんらい||わたくし|||ゆうび||すがた||| My real form is elegant.

じゃ ニャンコ じゃ ない の か Then you're not a cat?

だから そう 言って る だ ろ う ||いって|||| That's what I've been trying to tell you.

ニャン ニャン

ニャンコ じゃ ない の か You're just a cat, aren't you?

ち … 違う わ |ちがう| W-wrong! I just got too used to this form.

体 が この 形 に 慣れ て しまった だけ だ からだ|||かた||なれ||||

まあ 何でも いい から 早く 食って 帰って くれ |なんでも|||はやく|くって|かえって| Well, whatever. Hurry up and eat, then go home.

面倒 は 御免 だ から めんどう||ごめん|| I don't want any trouble.

いや 帰ら ん |かえら| No, I won't go back, now that I know you possess the Book of Friends.

お前 が 友人 帳 を 持って いる こと が 分かった から な おまえ||ゆうじん|ちょう||もって||||わかった||

結 界 を 破って もらった 恩義 も ある けつ|かい||やぶって||おんぎ|| I also owe you for breaking the seal on me.

これ から は お前 の 用心棒 を して やる から |||おまえ||ようじんぼう|||| I'll be guarding you from now on, so call me "master".

先生 と でも 呼ぶ ん だ な せんせい|||よぶ|||

用心棒 って ? そんなに 危険 な もの な の か ようじんぼう|||きけん||||| Guarding? Is this really that dangerous an object?

なん だ 何 も しら ん の か ||なん||||| What? You really don't know anything about it?

友人 帳 に は な ゆうじん|ちょう||| The Book of Friends contains the names of all the spirits that Reiko defeated.

夏目 レイコ が 負かし た 妖 もの 達 の 名前 が 書 い て ある の だ よ なつめ|れいこ||まかし||よう||さとる||なまえ||しょ||||||

名前 ? なまえ Their names?

レイコ は 出会う 妖 もの たち に 次々 と 勝負 を 挑 ん だ れいこ||であう|よう||||つぎつぎ||しょうぶ||いど|| Reiko challenged each and every spirit she came across.

生まれながら に し て 強力 な 妖力 を 持つ レイコ は 全 戦 全勝 うまれながら||||きょうりょく||ようりょく||もつ|れいこ||ぜん|いくさ|ぜんしょう Since she had a strong spiritual power from birth, she never lost even once.

そして 負け た もの に は |まけ|||| She forced the spirits she defeated to write their names as proof of their obedience and made them her underlings.

子分 と なる 証し と し て 紙 に 名 を 書か せ た こぶん|||しょうし||||かみ||な||かか||

それ を つづり に し た もの が 友人 帳 な の だ ||||||||ゆうじん|ちょう||| She made a book of the names of those that she beat.

妖怪 の 名前 だった の か ようかい||なまえ||| So these are the names of spirits...

その 契約 書 を 持つ もの に 名 を 呼ば れる と |けいやく|しょ||もつ|||な||よば||

逆らう こと は でき ない と 言わ れ て いる さからう||||||いわ|||

つまり 友人 帳 を 手 に 入れる と |ゆうじん|ちょう||て||いれる| In other words, obtaining the Book of Friends means that you can rule over every spirit whose name is written in there.

名 を 連ね た 妖 もの たち を 統べる こと を でき て しまう の だ な||つらね||よう||||すべる|||||||

な 危険 だ ろ う |きけん||| It's dangerous, don't you think?

種 つい てる ぞ 口 の 横 しゅ||||くち||よこ There's a seed on your face.

なるほど ね それ で ニャンコ 先生 は これ を 欲し がった 訳 だ |||||せんせい||||ほし||やく| Now I get it, the reason why you want this book.

ばか ぞんざい に 扱う な |||あつかう| Fool, don't treat the book roughly. It's said that if the words get hurt, the spirits will suffer the same damage.

文字 が 傷つく と 名 を 持ち もの も 傷つく と 言わ れ て いる の だ もじ||きずつく||な||もち|||きずつく||いわ|||||

あ そう な ん だ Is that so? Then does that mean your name is in here too?

あれ って こと は

ニャンコ 先生 も これ に 載って る の か |せんせい||||のって|||

載 っ 取 ろ う わ の||と||| Of course not, I'm saying that it's a very delicate object and that you should treat it carefully.

それ だけ デリケート な 代物 だ と いって おる の だ ||でりけーと||しろもの||||||

本当 に ほんとう| Oh really?

何 だ その 目 は 私 が レイコ ごとき に 負ける もの か なん|||め||わたくし||れいこ|||まける|| What's with those eyes? Do you honestly think I'd lose to the likes of Reiko?

でも 封印 さ れ て た じゃ ない か |ふういん||||||| But you were sealed, weren't you?

あ … あれ に は なあ また 色々 と 深い 訳 が あって ||||||いろいろ||ふかい|やく||

いや そんな こと より も だ No, more importantly, the Book of Friends is far more powerful than you think.

お前 が 考え て いる より 友人 帳 の 力 は 遥か に 大きい おまえ||かんがえ||||ゆうじん|ちょう||ちから||はるか||おおきい

だからこそ そこ に 名 を つら れ た あ や かし 者 達 は |||な||||||||もの|さとる| That's why the spirits whose names are in there are so desperate to find Reiko.

必死 に 夏目 レイコ を 探し て いる の だ ひっし||なつめ|れいこ||さがし||||

お前 危ない ぞ おまえ|あぶない| You're in quite a bit of danger.

御免 下さい ごめん|ください Excuse me, is anyone there?

はい Yes, one second!

ごめん 下さい |ください Excuse me.

すいません 家 の もの は 今 留守 でし て |いえ||||いま|るす|| I'm sorry, the owner is currently out.

やはり 帰って き た ね レイコ |かえって||||れいこ I knew it.

渡せ 友人 帳 を わたせ|ゆうじん|ちょう| Give it to me, the Book of Friends!

ごめん 下さい |ください Excuse me.

返せ かえせ

ニャンコ 先生 |せんせい Master kittie?

どこ へ 行く 気 だ ||いく|き| Where do you plan on going?

どこ へ って Even if you ask that...

その 物 陰 に 隠れろ |ぶつ|かげ||かくれろ Hide behind that over there.

まいった な Not again.

人 の 手 に おえる もの で は ない わ じん||て||||||| That's not something for humans to possess.

さ よく 分かった ろ う ||わかった|| You understand now, don't you? Give it to me.

だから 私 に 送り |わたくし||おくり

駄目 だ だめ|

な … 何故 だ |なぜ| I can't.

人間 の くせ に 妖 もの の 上 に 立つ つもり か にんげん||||よう|||うえ||たつ||

そんな 訳ない だ ろ う |わけない||| No way.

じゃ なんだ Then what? How else do you plan to use it?

お前 に とって そう 使う 以外 何 の 意味 が ある おまえ||||つかう|いがい|なん||いみ||

先生 に は 関係ない だ ろ う せんせい|||かんけいない||| It doesn't concern you, does it?

脈 ある まで と 思って やった が 友人 帳 を 寄越せ みゃく||||おもって|||ゆうじん|ちょう||よこせ I thought I'd wait until you changed your mind, but I'm tired of it.

だ … 駄目 だ 先生 こそ 変 な こと に 使う 気 だ ろ う |だめ||せんせい||へん||||つかう|き||| I can't. I bet you're planning on using it in some weird way, aren't you?

当たり前 だ そんな 面白 そう な も の あたりまえ|||おもしろ|||| Of course I am. Something that interesting...

なんて やつ だ Unbelievable.

早く 渡せ さ も ない と 潰し て しまう ぞ はやく|わたせ|||||つぶし||| Give it to me, quickly!

これ は 友人 帳 は な ||ゆうじん|ちょう|| The Book of Friends is an important heirloom to me.

俺 に とって 祖母 の 大事 な 遺品 な ん だ よ おれ|||そぼ||だいじ||いひん||||

確か に 祖母 は 人 と うまく 付き合 え なかった らしい たしか||そぼ||じん|||つきあ||| Like you said, my grandmother didn't get along with other people.

覚え て いる 人 も 殆ど い ない ん だ おぼえ|||じん||ほとんど||||

彼女 は 若く し て 亡くなった から かのじょ||わかく|||なくなった| She died young, so as her only surviving descendant, I want to keep that bond intact.

だから 唯一 血縁 の 俺 ぐらい は 繋がり を 持って い て やり たい ん だ |ゆいいつ|けつえん||おれ|||つながり||もって||||||

人事 と は 思え ない し な じんじ|||おもえ||| It's my own matter to deal with.

な 先生 返し たい ん だ けど |せんせい|かえし|||| Tell me, I want to return them, but how can I?

どう し たら いい の か な

返す ? かえす Return them?

名前 だ よ 妖怪 達 に 返し て やり たい ん だ なまえ|||ようかい|さとる||かえし||||| The names.

あ ほ やめろ もったいない Fool, don't do it. It's a waste.

それ に 中 に は 凶暴 な やつ も 多い ||なか|||きょうぼう||||おおい Among that list are some rather violent characters.

命 が いく つ あって も 足り ん ぞ いのち||||||たり|| No matter how many lives you have, it won't be enough.

平気 だ よ 俺 に は 先生 が つい てる じゃ ない か へいき|||おれ|||せんせい|||||| I'll be fine. I have you with me, don't I?

レイコ さん が やり 残し た こと を 俺 が やり たい ん だ よ れいこ||||のこし||||おれ||||||

もし 俺 が 途中 で 命 を 落とし たら |おれ||とちゅう||いのち||おとし| Should I die before I finish, you can have the Book of Friends.

友人 帳 は 譲る ゆうじん|ちょう||ゆずる

力 を 貸し て くれよ 先生 ちから||かし|||せんせい Help me out, master.

夏目 お前 が 消える 時 なつめ|おまえ||きえる|じ When you disappear, is it really okay if I take the Book of Friends?

本当 に 友人 帳 を もらって い い ん だ な ほんとう||ゆうじん|ちょう|||||||

ああ いい よ Yeah, it's fine.

よか ろ う 見届けよ う |||みとどけよ| Very well, I'll see it through.

ありがとう Thanks.

おのれ レイコ 舌 を 抜 い て くれる わ |れいこ|した||ぬき|||| Damn it, Reiko. I'll tear out your tongue.

お前 は ? おまえ|

友人 帳 が 欲しい の か ゆうじん|ちょう||ほしい||

ふん 友人 帳 さえ あれ ば この 辺り の 主 に な れる |ゆうじん|ちょう|||||あたり||おも|||

お前 も そう な ん だ ろ う 斑 おまえ||||||||ぶち You intend to do the same, don't you, Madara?

一緒に する な 低級 め が いっしょに|||ていきゅう|| Don't compare me to the likes of you, you lowly creature.

おのれ Damn you...

まず は 相手 の 姿 を イメージ し つつ 開き 念じろ ||あいて||すがた||いめーじ|||あき|ねんじろ First of all, get a clear image of your opponent.

我 を 護 り しも の よ その 名 を 示せ われ||まもる||||||な||しめせ

う せろ そして 二 度 と 我 が 前 に 姿 を 現す な |||ふた|たび||われ||ぜん||すがた||あらわす| Begone, and never again show yourself before me.

これ か This must be it.

次に 必要 な の は つぎに|ひつよう||| The second vital component is Reiko's saliva and breath.

レイコ の 唾液 と 息 れいこ||だえき||いき

血縁 の お前 なら や れる けつえん||おまえ||| Since you're related by blood, you can do it as well.

契約 書 を 破って くわえ けいやく|しょ||やぶって| Tear out the contract and put it in your mouth.

両 の 手 を 強く 打ち合わせ 集中 し りょう||て||つよく|うちあわせ|しゅうちゅう| Clap your hands together forcefully.

ふっと 息 を 吐く |いき||はく Exhale.

寂しい 寂しい さびしい|さびしい Lonely...

おなか が すい た I'm hungry.

ああ わし の 饅頭 |||まんじゅう

あんまり 美味しく ない わ よ これ |おいしく|||| It didn't taste all that great, you know.

人間 の くせ に 何 を する 意地 汚い にんげん||||なん|||いじ|きたない You're just a human, what do you think you're doing, you pig?

美味しい お 饅頭 が 食べ たかったら 七 辻 屋 の が お 勧めよ おいしい||まんじゅう||たべ||なな|つじ|や||||すすめよ If you wanted to eat good sweet buns, I recommend Nanatsujiya's.

七 辻 ? なな|つじ Nanatsuji?

そう ね あたし と 勝負 し て あなた が 勝 て たら ||||しょうぶ|||||か|| How about this. If you manage to beat me, I'll treat you.

ご馳走 し て あげ ま しょ う か ごちそう|||||||

お前 私 が 見える ん だ な おまえ|わたくし||みえる||| You can see me, can't you?

ええ 見える わ よ |みえる|| Yes, I can see you.

恐ろしく は ない の か おそろしく|||| You don't find me scary?

全然 だって 私 は 強い もの ぜんぜん||わたくし||つよい| Not at all, because I'm strong.

じゃ いく わ よ Then, I'll start now.

ああ 痛い |いたい Owww.

はい 私 の 勝ち |わたくし||かち

不意打ち じゃ ない か ふいうち|||

勝ち は 勝ち よ かち||かち| A win is a win.

よし これ で あなた は 私 の 子分 よ |||||わたくし||こぶん| Alright, from now on, you're my underling.

子分 ? こぶん Underling?

何 ? なん

その 頬 の 傷 は どう し た |ほお||きず|||| What's with the wound on your cheek?

ああ 石 を ぶつけ られ て ね |いし||||| Oh, someone threw a stone at me.

私 は 気味 が 悪い ん です って わたくし||きみ||わるい||| They said "you're creepy".

へ ー あなた 綺麗 な 名前 な の ね |-||きれい||なまえ||| You have a pretty name, don't you.

子分 に なった ん だ ら こぶん||||| Since you're my underling now, come flying to me when I call you, okay?

この 名前 を 呼 ん だ ら 飛 ん で き て よ ね |なまえ||よ||||と||||||

お前 の 名前 は おまえ||なまえ| What is your name?

レイコ よ れいこ| It's Reiko.

レイコ れいこ

じゃ まった ね ー |||- See you later, then.

レイコ … レイコ … れいこ|れいこ Reiko.

レイコ … レイコ … れいこ|れいこ Reiko...

ああ 今日 も 呼ば ない の かい |きょう||よば|||

寂しい 前 より ずっと さびしい|ぜん|| I'm so lonely.

返せ 名前 を 返せ かえせ|なまえ||かえせ Give it back!

どんな に 待って も 呼 ん で くれ ない くらい なら ||まって||よ||||||

ひし が き Hishigaki.

レイコ もう いい の かい れいこ|||| Reiko.

もう 一 人 でも 平気 かい |ひと|じん||へいき|

祖母 は きっと 一 人 じゃ なかった よ そぼ|||ひと|じん||| My grandmother was probably not alone, after all.

ありがとう ひし が き 心 優しい 祖母 の 友人 ||||こころ|やさしい|そぼ||ゆうじん Thank you, Hishigaki.

レイコ に は 会 え た かい れいこ|||かい||| Did you meet Reiko?

ひどい やつ だった ろ う She was cruel, wasn't she?

や れる かい 夏目 |||なつめ Can you do it, Natsume?

俺 は やり たい おれ||| I want to do it.

そう か ...is that so?

妖怪 の こと は 相変わらず 好き に は なれ ない ようかい||||あいかわらず|すき|||| As usual, I can't seem to come to like them.

でも But...

先生 あそこ の 饅頭 うまい ん だって さ せんせい|||まんじゅう||||

何 GOGO なん|gogo What?! Let's eat!

こら 暴れる な |あばれる| Don't move around so wildly!

良く も 悪く も 出会い の 一 つ よく||わるく||であい||ひと| Good or bad, it was still an encounter.

あれ でも ニャンコ って 甘い もの 食べ て も いい の か ||||あまい||たべ||||| Hm? But is it alright for cats to eat sweet things?

だから ニャンコ じゃ ない と 言って る だ ろ う か |||||いって||||| But I'm not a cat, how many times do I have to tell you!?

饅頭 ください まんじゅう| Give me a bun.

色づく 西 空 に いろづく|にし|から| 色づく 西空に

差し込む 一筋 の 陽 さしこむ|ひとすじ||よう 差し込む 一筋の 陽

夕立 の 雨上がり に ゆうだち||あめあがり| 夕立の 雨上がりに

気付く 夏 の 匂い きづく|なつ||におい 気づく 夏の匂い

ひしめく 光 が 照らす |ひかり||てらす ひしめく 光が 照らす

想い に 耳 を 澄ま せ ば おもい||みみ||すま|| 思いに 耳を 澄ませば

聴 こえ し 友 の 面影 き|||とも||おもかげ 聞こえし 友の 面影

夏 夕 空 薫り 立つ なつ|ゆう|から|かおり|たつ

鮮やか な 過ぎ去り し 日々 あざやか||すぎさり||ひび 鮮やかな 過ぎ去りし 日々

心 の まま 笑い あった こころ|||わらい| 心の まま

あの 夏 の 思い出 よ |なつ||おもいで| あの夏の 思い出よ

君 の 名 は ? きみ||な| What is your name?

私 は 露 神 わたくし||ろ|かみ I am called Tsuyukami.

おい ばあさん が お前 の 祠 拝 ん でる ぞ |||おまえ||し|おが||| Hey, there's an old lady praying in front of your shrine.

私 は あの 人 を ずっと 見 て き た わたくし|||じん|||み||| I've always been watching her and listening to her voice.

声 を 聞い て き た こえ||ききい|||

ああ 私 の 声 が 聞こえ たら な |わたくし||こえ||きこえ|| If only she could hear mine.