Natsume Yuujinchou (Natsume's Book of Friends) Episode 2
natsume|yuujinchou|natsume ' s|book||friends|episode
Natsume Yuujinchou (Natsumes Buch der Freunde) Episode 2
Natsume Yuujinchou (Natsume's Book of Friends) Episode 2
Natsume Yuujinchou (El libro de los amigos de Natsume) Episodio 2
Natsume Yuujinchou (Natsume's Book of Friends) Episode 2
Natsume Yuujinchou (Natsume's Book of Friends) Episode 2
Natsume Yuujinchou (O Livro dos Amigos de Natsume) Episódio 2
また そんな 顔 し て 唇 噛み締め て
||かお|||くちびる|かみしめ|
弱 さ を 隠し てる けど
じゃく|||かくし||
その 瞳 の 奥 うずくまる 君 が
|ひとみ||おく||きみ|
本当 の 心 なら
ほんとう||こころ|
一人で
思って 泣 い て 一 人 で 不安 で
おもって|なき|||ひと|じん||ふあん|
なんで 痛い の 持って ん だ
|いたい||もって||
僕 に そっと 預け て よ
ぼく|||あずけ||
直ぐ じゃ 無理 と 思う の なら ば
すぐ||むり||おもう|||
少しずつ で いい
すこしずつ||
翼 の 無い 僕等 は きっと
つばさ||ない|ぼくら||
飛 べ ない と 決め付け てる だけ
と||||きめつけ||
声 の 限り 君 を 呼ぶ よ 迷わ ない よう に
こえ||かぎり|きみ||よぶ||まよわ|||
フワリ 心 舞い上がれ あの 風 に 乗 せ て
ふわり|こころ|まいあがれ||かぜ||じょう||
夏目 ちょ い 待ち
なつめ|||まち
Hold up a sec.
これ に 名前 書 い て れよ
||なまえ|しょ|||
Write your name here.
名前 ?
なまえ
My name?
旧 校舎 で 何 か やる の か
きゅう|こうしゃ||なん||||
Are you going to do something over in the old school building?
肝 試し よ
かん|ためし|
A trial of courage.
笹田
ささだ
Sasada..
笹田
ささだ
ある 程度 の 人数 を 集め ない と 使用 許可 が おり ない の
|ていど||にんずう||あつめ|||しよう|きょか||||
If we don't get a certain amount of people, we can't get permission.
協力 し て
きょうりょく||
Help us out.
面白 そう だ ろ う 笹田 の 発案 で さ
おもしろ|||||ささだ||はつあん||
It sounds like fun, doesn't it?
よろしく
Thanks in advance.
何 ?
なん
...what?
いや
It's nothing.
意外 だって さ
いがい||
He thinks it's unexpected.
まあ 俺 も まさか お 高い クラス 委員 長 が お化け 大会 を 主催 する なんて
|おれ||||たかい|くらす|いいん|ちょう||おばけ|たいかい||しゅさい||
なんか いった
Did you say something?
じゃ 決まったら 連絡 する から
|きまったら|れんらく||
何 ?
なん
What?
やっぱり 見え ない か
|みえ||
Like I thought, they can't see it.
や … や ばい じゃ な
Uh-oh. I-I'll see you guys later!
おい 夏目
|なつめ
何 だ あいつ 急に 慌て て
なん|||きゅうに|あわて|
What's wrong with him? Rushing off like that.
何 今 の
なん|いま|
What was that just now?
追いかけ て 来 ない か
おいかけ||らい||
I guess it gave up.
夏目 様
なつめ|さま
Master Natsume.
夏目 レイコ 様 です ね
なつめ|れいこ|さま||
You are Master Reiko Natsume, aren't you?
違う レイコ は 祖母 だ 彼女 は もう 亡くなって い て
ちがう|れいこ||そぼ||かのじょ|||なくなって||
You're mistaken, Reiko was my grandmother. She passed away-
友人 帳 を 寄越せ 寄越さ ね ば お前 を 食って やる
ゆうじん|ちょう||よこせ|よこさ|||おまえ||くって|
Give me the Book of Friends!
止めろ
とどめろ
Stop it already.
ニャンコ 先生
|せんせい
Master kittie!
邪魔 を する な
じゃま|||
Don't get in my way!
あれ は お前 の よう な 低級 の 妖 者 が 扱 える 代物 で は ない
||おまえ||||ていきゅう||よう|もの||あつか||しろもの|||
黙れ
だまれ
Shut up!
それ に 友人 帳 が 私 が そい つ の 死後 もらい 受ける 約束 に なって おる
||ゆうじん|ちょう||わたくし|||||しご||うける|やくそく|||
Besides, I was promised the Book of Friends upon his death.
つまり 先約 済み だ
|せんやく|すみ|
In other words, it's reserved for me. Behave yourself and disappear.
大人 しく 消えろ
おとな||きえろ
お前 こそ 消え失せる が いい
おまえ||きえうせる||
How about you... disappear!
き さま は …
Y-you are-
失 せろ 身の程 知ら ず な
うしな||みのほど|しら||
Begone, lowly creature that knows not its own place.
よっ こらせ
ありがとう 先生
|せんせい
Thanks, master.
で は 七 辻 屋 の 饅頭 で いい ぞ
||なな|つじ|や||まんじゅう|||
As thanks, you can buy me some sweet buns from Nanatsujiya.
気 に 入った ん だ
き||はいった||
You like those, hm?
友人 帳 の こと で 俺 を 訪ね て くる 妖怪 に は 二 種類 いる
ゆうじん|ちょう||||おれ||たずね|||ようかい|||ふた|しゅるい|
There are two types of spirits that come to see me:
一 つ は 今 み たい に
ひと|||いま|||
The first type is like the one just now. They only want the Book of Friends in order to gain power.
名前 が 書か れ た 妖怪 達 を 子分 に しよ う と
なまえ||かか|||ようかい|さとる||こぶん||||
友人 帳 を 狙って くる 連中
ゆうじん|ちょう||ねらって||れんちゅう
そして もう 一 つ が
||ひと||
And then, there's the other type:
御免 下さい まし
ごめん|ください|
友人 帳 の 名前 を 返し て もらえ に 来る 連中
ゆうじん|ちょう||なまえ||かえし||||くる|れんちゅう
The ones that come in order to get their names back.
や ー あの 饅頭 は いく つ でも 食え て しまう な
|-||まんじゅう|||||くえ|||
I could eat any number of those buns.
何 だ また 名前 を 返し て やった の か
なん|||なまえ||かえし||||
Hm? What, you returned yet another name?
まあ な
Pretty much...
まったく 余計 な こと を
|よけい|||
Doing such unnecessary things again...
どんどん 友人 帳 が 薄く なって く で は ない か
|ゆうじん|ちょう||うすく||||||
The Book of Friends keeps getting thinner.
名前 を 返す と ひどく 疲れる
なまえ||かえす|||つかれる
After returning a name, I get terribly exhausted.
私 が もらい うける 頃 に は 何 匹 残って いる やら
わたくし||||ころ|||なん|ひき|のこって||
When I finally get the book, who knows how many pages will be left...
急ぐ こと この 時 食って しま お う かな
いそぐ|||じ|くって||||
I might as well just eat you now and be done with it.
聞こえ てる ぞ インチキ 招き 猫
きこえ|||いんちき|まねき|ねこ
I can hear you, you fake cat charm.
いただき ます
Thanks for the meal.
は ー い たく さん 食べ て ね
|-||||たべ||
Eat as much as you want.
はい
Yes.
塔 子 さん は 明るく て 優しい
とう|こ|||あかるく||やさしい
Mrs. Tohko is always cheerful and kind.
滋 さん は 無口 だ けど いつも 穏やか だ
しげる|||むくち||||おだやか|
Mr. Shigeru is always quiet, and composed.
この 人 達 に は 絶対 に 迷惑 を かけ たく ない
|じん|さとる|||ぜったい||めいわく||||
I don't want to cause any trouble for these people.
食べ ない わ ね
たべ|||
It's not eating...
猫 ちゃん
ねこ|
う わ 思い切り 迷惑 かけ てる
||おもいきり|めいわく||
Ah, I'm inconveniencing them already.
残り物 じゃ 駄目 な の かしら
のこりもの||だめ|||
I wonder if leftovers aren't good enough for it.
これ なら どう かな
How about this?
お 食べ た
|たべ|
Oh, it ate it.
あら 本当 グルメ ね
|ほんとう|ぐるめ|
My, it must be a real gourmet.
った く
Geez...
あれ これ 歯形 か
||はがた|
いやいや なかなか 美味 です な
||びみ||
This tastes pretty good, doesn't it?
どう し た の 貴志 君
||||きし|きみ
What's the matter, Takashi!?
あ いえ ちょっと むせ ちゃ って
I just choked a little.
塔 子 さん たち に 見え なく て よかった
とう|こ||||みえ|||
夏目 殿 名前 を 返し て いただき たい
なつめ|しんがり|なまえ||かえし|||
Natsume, Sir, I'd like you to return my name.
あれ お前 よく 見 れ ば 露 神 の じ じい じゃ ない か
|おまえ||み|||ろ|かみ||||||
When I look closely, aren't you the old man of Tsuyukami?
え 知り合い な の か 先生
|しりあい||||せんせい
ああ ずいぶん ち っこ く なって い た から 分から なかった が
|||||||||わから||
He's gotten a lot smaller, so I didn't recognize him at first, but-
あ そう か お前 は 斑 か
|||おまえ||ぶち|
なんだ お前 さん その ふざけ た な
|おまえ|||||
やかましい 食う ぞ
|くう|
さて じゃ 始めよ う か
||はじめよ||
Well, let's start.
我 を 護 り しも の よ その 名 を 示せ
われ||まもる||||||な||しめせ
My guardian, reveal thy name unto me.
これ か ?
This must be it.
あれ これ 次 の と 引っ付 い てる ぞ
||つぎ|||ひっつ|||
It's stuck to the next page.
本当 だ ぴったり くっつ い て おる
ほんとう||||||
No kidding, it's perfectly glued together.
こりゃ 米粒 だ な
|こめつぶ||
This must be some sticky rice.
米粒 ?
こめつぶ
Rice?
レイコ は ズボラ だった から な
れいこ|||||
Reiko had bad table manners. She probably flipped through the book while eating.
飯 を 食い ながら いじった ん だ ろ う
めし||くい||||||
頼む よ
たのむ|
Give me a break...
い た … たた た
Ow! Owch! Don't try to pull them apart forcefully! My skin feels like it's tearing!
無理 に 剥がす な 皮膚 が びりびり する
むり||はがす||ひふ|||
教え た だ ろ う 夏目
おしえ|||||なつめ
I taught you before, didn't I? If the name is torn, the named will also be torn. If you burn it, both will turn to ash.
名前 を 破ら れ れ ば 身 が 裂ける
なまえ||やぶら||||み||さける
燃やせ ば 灰 に なって しまう
もやせ||はい|||
そう だった すま ない 露 神
||||ろ|かみ
Oh, right. Sorry about that, Tsuyukami.
へえ 驚 い た
|おどろ||
Ahh, that surprised me.
まあ そんな 訳 だ から 諦め て くれ
||やく|||あきらめ||
Well, that's how it is, so please give up.
何 ?
なん
What?!
貴志 君 お 風呂 どうぞ
きし|きみ||ふろ|
Takashi, the bath is free.
は ー い
|-|
Alright!
そんな 薄情 な …
|はくじょう|
Don't be so heartless!
だって 剥が せ ない ん じゃ
|はが||||
But if the pages are stuck together, I couldn't give your name back even if I wanted to.
名前 を 返し たく て も 返 せ ない だ ろ う
なまえ||かえし||||かえ|||||
何とか し て くれ 夏目 殿
なんとか||||なつめ|しんがり
Please do something about this for me, Sir Natsume! Please return my name!
私 の 名前 を 返し て くれ
わたくし||なまえ||かえし||
無理 な もの は 無理 だ って
むり||||むり||
Impossible things are impossible...
夏目 殿
なつめ|しんがり
Sir Natsume!
露 神 は この 先 の 七 つ 森 に 住 ん で おる
ろ|かみ|||さき||なな||しげる||じゅう|||
Tsuyukami lives just over there in Nanatsumori.
持って来い って 言って た から
もってこい||いって||
You told me to bring one, so I did, but... what use will it have?
持って 来 た けど こんな もの 何 に 使う ん だ
もって|らい|||||なん||つかう||
用心 の ため だ いい から しまって おけ
ようじん|||||||
It's for your own safety, just put it away for now.
あら あら ありがとう
My, my, thank you.
あ いえ はい どうぞ
You're welcome.
ご 親切 に どう も
|しんせつ|||
Thank you for your kindness. If it pleases you, why don't you keep it?
傷 ん で い なけ れ ば もらって ください な
きず|||||||||
一 人 で は 食べ 切 れ なく て
ひと|じん|||たべ|せつ|||
I couldn't possibly eat them all by myself.
あ ありがとう ござい ます いただき ます
Ah, thank you very much. I'll gladly accept.
いい お 天気 です ね
||てんき||
え あ そう です ね
それ じゃ
Well then, I'll be going now.
こう いう 時 もう 少し 気 が 利 い た 受け答え が でき れ ば な
||じ||すこし|き||り|||うけこたえ|||||
It's times like this that I wish I could come up with an appropriate response.
口下手 な の が 嫌 に なる
くちべた||||いや||
I hate myself for not being able to reply properly.
あの 婆さん 長く ない な
|ばあさん|ながく||
That old lady doesn't have much time left.
あまり うま そう な 匂い じゃ なかった
||||におい||
She didn't have a very tasty smell.
失礼 な こ と 言う な よ
しつれい||||いう||
Don't say such rude things.
ここ が 露 神 の …
||ろ|かみ|
何 だ 変 な 顔 し て
なん||へん||かお||
What's wrong? Making such a face?
露 神 って 名前 だけ じゃ なく 本当 の 神様 だった の か
ろ|かみ||なまえ||||ほんとう||かみさま|||
Tsuyukami isn't just his name, he's a real god?
おお 来 て くれ た か 夏目 殿
|らい|||||なつめ|しんがり
Ohh, you came, Sir Natsume.
や ば 昨夜 の 無礼 三 昧 祟 ら れる
||さくや||ぶれい|みっ|まい|たたり||
つ ー か レイコ さん なんて 罰 当たり な
|-||れいこ|||ばち|あたり|
That Reiko, doing things that could incur divine punishment.
おや どう し た の か な
What's the matter?
こや つ お前 が 本物 の 神様 だった と 慌て て おる の だ
||おまえ||ほんもの||かみさま|||あわて||||
The kid's worried about the fact that you're a real god.
え えー と 露 神様
|||ろ|かみさま
Eh... Lord Tsuyukami...
あ は は 違う 違う
|||ちがう|ちがう
神 と 呼ば れ て いる が
かみ||よば||||
元 は この 祠 に 住み着 い た 宿無し の 妖 もの だ よ
もと|||し||すみつ|||やどなし||よう|||
その 昔 この 辺り を ひどい 干ばつ が 襲って な
|むかし||あたり|||かんばつ||おそって|
Long ago, this area was afflicted with a drought.
惨状 を 憂 え た 若者 が この 祠 に 祈った
さんじょう||ゆう|||わかもの|||し||いのった
Young ones from the devastated village came to pray at this shrine.
そ したら 来る 日 偶々 雨 が 降った
||くる|ひ|たまたま|あめ||ふった
Then, a day later, it just happened to rain.
以来 村 の 者 達 は この 祠 を 露 神 と 崇め
いらい|むら||もの|さとる|||し||ろ|かみ||あがめ
Since then, the shrine was named Tsuyukami and they began to leave offerings in front of it in worship.
供物 を どっさり と 置 い て いく よう に なって な
くもつ||||お|||||||
気付く と 私 は 力 に 溢れ 姿 も 立派 に なって い た の だ よ
きづく||わたくし||ちから||あふれ|すがた||りっぱ|||||||
Before I knew it, I had grown in power and my appearance had become majestic.
立派 に ね
りっぱ||
Majestic, huh?
この 前 会った 時 は 人間 ぐらい あった ぞ
|ぜん|あった|じ||にんげん|||
The last time I met you, you were at least human size.
いま で は 人 の 足 も 途絶え た
|||じん||あし||とだえ|
People don't come here to worship anymore, which was the reason that I grew larger in the first place. Now that they've stopped, I've shrunk because of it.
だから 信仰 の おかげ で 大きく なった 体 も
|しんこう||||おおきく||からだ|
こんな ふう に 縮 ん で しまった と いう 訳さ
|||ちぢ||||||やくさ
そう な ん だ
Is that how it is?
ああ 桃 あげよ う か
|もも|||
Ah, would you like a peach in offering?
桃 なら ある よ
もも|||
I have one already.
ほら
Right here.
そう か あの 人
|||じん
So that's how it is. She...
会った の か 花 さん に
あった|||か||
Did you meet her? Mrs. Hana.
ああ 花 さん って 言う ん だ
|か|||いう||
Yeah. So she's called Hana?
今や ここ に 拝み に 来 て くれる たった 一 人 の 人間
いまや|||おがみ||らい||||ひと|じん||にんげん
She's the only person that comes to pray here anymore.
へえ
なるほど 一緒に か
|いっしょに|
I see, together, huh?
ああ 引っ付 い て いる やつ も 一緒に 名前 を 返れ ば
|ひっつ||||||いっしょに|なまえ||かえれ|
We don't have to tear the pages apart if I release the name on the other page at the same time.
無理やり 剥がさ なく て も 済む だ ろ う
むりやり|はがさ||||すむ|||
ただ で かい 問題 が 一 つ ある
|||もんだい||ひと||
But there's one major problem. We don't know the identity of the spirit on the other page.
俺 達 は もう 一 枚 の 妖怪 を 知ら ない
おれ|さとる|||ひと|まい||ようかい||しら|
それ なら 知って る よ
||しって||
本当 か
ほんとう|
Really?
レイコ に 負け た 後 私 は 悔しく て な
れいこ||まけ||あと|わたくし||くやしく||
After I lost to Reiko, I was frustrated.
次に 名前 を 奪わ れ た 妖 もの が いる と 聞い て
つぎに|なまえ||うばわ|||よう|||||ききい|
I heard that there were other spirits whose names had been taken away.
溜 飲 を 下げる べく そい つ の 顔 を 見 に 行った の だ
たま|いん||さげる|||||かお||み||おこなった||
よし でき た ぞ
Alright, I'm done. I don't remember his name, but he looked like this.
名 は 忘れ た が こんな やつ だ
な||わすれ|||||
本当 に こいつ な の か
ほんとう|||||
Does he really look like this?
ええ 我ながら よく 画 け て おる
|われながら||が|||
毛 は なかった の ?
け|||
He... didn't have fur?
毛 は … なかった のう
け|||
I don't... think so?
一 本 も ?
ひと|ほん|
Not one.
一 本 も じゃ
ひと|ほん||
当時 そい つ は 三 ノ 塚 に 住 ん で おって な
とうじ||||みっ||つか||じゅう||||
At that time he lived in Sannozuka.
陰 の 虫 で 陰 を 沿って 移動
かげ||ちゅう||かげ||そって|いどう
He's a lord of shadow, you see? He moves through them to travel.
何 だ どう し た
なん||||
What's wrong? What's the matter?
こら 何 を 笑って おる
|なん||わらって|
Hey! What are you laughing at!?
私 の 絵 を ばか に する の か
わたくし||え||||||
Are you making fun of my art!?
ええ い この 罰 当たり ども
|||ばち|あたり|
You'll incur divine punishment!
三 ノ 塚 で 妖怪 探し が 始まった
みっ||つか||ようかい|さがし||はじまった
We started searching for the spirit in Sannozuka.
しかし 数 日 を 費やし て 探し た もの の
|すう|ひ||ついやし||さがし|||
Even after a few days of searching, we couldn't find it.
やはり 見つける こと は でき なかった
|みつける||||
何 だ 眠 そう だ な 捜索 疲れ か
なん||ねむ||||そうさく|つかれ|
You look sleepy, are you tired from the search?
まあ ね
Pretty much.
そう か 花 さん に は 見え ない ん だ
||か||||みえ|||
Mrs. Hana can't see him, can she...
息 が かかる ほど 近く に いる のに
いき||||ちかく|||
Even though he's close enough to feel her breath...
あら
Oh my.
どう も
Hello.
あなた も お参り ?
||おまいり
Are you here to worship as well?
あ まあ
Yes, I suppose so.
よかった わ
That's great.
もう 最近 来る の は 私 だけ み たい で
|さいきん|くる|||わたくし||||
It seems that recently, I'm the only one that comes here.
露 神様 お 寂し い ん じゃ ない か と 思って い た ん です よ
ろ|かみさま||さびし|||||||おもって|||||
I wondered if Lord Tsuyukami was lonely.
いつ 頃 から お参り に
|ころ||おまいり|
From when did you start worshipping there?
小さい 頃 から よ
ちいさい|ころ||
Ever since I was young.
へえ
I see.
笑わ ない で ください ね
わらわ||||
Don't laugh, but I could swear I saw Lord Tsuyukami once before.
私 一 度 だけ 露 神様 お 見掛け し た ある 気 が する ん です
わたくし|ひと|たび||ろ|かみさま||みかけ||||き||||
女学校 から の 帰り道
じょがっこう|||かえりみち
On my way back from school.
その 日 も 今日 み たい な 天気 で
|ひ||きょう||||てんき|
The weather was much like today's.
いつも の よう に お参り を し て
||||おまいり|||
Like always, I was worshipping at the shrine.
顔 を 上げ たら
かお||あげ|
祠 の 後ろ に 足 が 見え た ん です
し||うしろ||あし||みえ|||
I lifted my head and saw a foot behind it.
驚 い た けど 気付か ない ふり を し まし て ね
おどろ||||きづか|||||||
I was surprised, but I pretended not to notice.
そう し たら 翁 の 面 を 被った 人 が 気持ちよ さ そう に
|||おきな||おもて||おおった|じん||きもちよ|||
Then, he, wearing the mask of an elderly man warmly said "great weather today."
今日 は いい 天気 だ な って
きょう|||てんき|||
I almost replied "yes it is", but if he were to be seen by humans, I had the feeling that Lord Tsuyukami would disappear.
私 思わず そう です ね って 言って しまい そう に なった けれど
わたくし|おもわず|||||いって|||||
人間 に 姿 を 見 られ た と 知ったら
にんげん||すがた||み||||しったら
露 神様 が 消え て しまう 気 が し て
ろ|かみさま||きえ|||き|||
でも 今 でも 思う ん です よ
|いま||おもう|||
I feel that I should have said something back then.
思い切って 声 を かけ たら よかった かしら って
おもいきって|こえ||||||
だって 露 神様 は いつも 一 人 ぼ っち でしょ う
|ろ|かみさま|||ひと|じん||||
Lord Tsuyukami is always alone, right?
私 なら 寂しく て 耐え られ ない かも
わたくし||さびしく||たえ|||
If it were me, I probably couldn't stand that solitude.
だから せめて 声 を …
||こえ|
That's why if I could have only said something...
いつも 一 人 ぼ っち でしょ う
|ひと|じん||||
He's always alone, right?
一 人 一 人 は 寂しい
ひと|じん|ひと|じん||さびしい
Alone.
一 人 は 苦しい
ひと|じん||くるしい
Being alone is painful.
一 人 は … 苦しい …
ひと|じん||くるしい
Being alone is... painful...
苦しい
くるしい
It hurts.
重い
おもい
So heavy.
寝惚ける な
ねぼける|
Wake up, you idiot!
お前 昨夜 魘され て おった な
おまえ|さくや|うなされ|||
先生 が 重かった ん だ よ
せんせい||おもかった|||
心 に 隙 が あった の さ
こころ||すき||||
You were defenseless.
弱い 心 は 魔物 を 呼ぶ
よわい|こころ||まもの||よぶ
A weak heart draws in demons.
命 を 落とし たく なかったら
いのち||おとし||
If you don't want to lose your life, never let your guard down.
どんな 時 でも 気 を 緩 め ない こと だ
|じ||き||ゆる||||
ま もっとも 私 は 早く 命 を 落とし て もらった ほう が
||わたくし||はやく|いのち||おとし||||
Well, it'd be convenient for me if you lost your life quickly so the Book of Friends would become mine.
友人 帳 も 早く 手 に 入って 嬉しい が な
ゆうじん|ちょう||はやく|て||はいって|うれしい||
今度 寝惚け たら
こんど|ねぼけ|
If you try that again, I'll pluck the hairs from your tail.
しっぽ の 毛 抜く から な
||け|ぬく||
鬼 だ な
おに||
You devil.
妖怪 に 言わ れ たく ない
ようかい||いわ|||
I don't want to hear that from a demon.
見つけ た ぞ 夏目 殿
みつけ|||なつめ|しんがり
I've found him, Sir Natsume!
間違い ない ん だ な
まちがい||||
You're not mistaken about this, are you?
ああ やっぱり あいつ は この 山 に いった
|||||やま||
Yep, like I thought, he hadn't left this mountain.
声 を かけ たら 逃げ て しまった が
こえ||||にげ|||
I called out to him, but he ran away.
まだ そう 遠く へ は 行って い まい
||とおく|||おこなって||
先生 二手 に 分かれる か
せんせい|ふたて||わかれる|
Master, should we split up?
来 た
らい|
Hold up!
どう し た
What's the matter?
なんか や ばい の か 来る
|||||くる
Something dangerous is coming.
や ばい の ?
Something dangerous?
参り まし た
まいり||
I have come.
参り まし た
まいり||
I have come.
こや つ だ むこう から 現れ おった わ
|||||あらわれ||
That's him! The one we're looking for!
絵 と 全然 似 て ない じゃ ない か
え||ぜんぜん|に|||||
ばか 言い そっくり じゃ ない か
|いい||||
Don't be foolish, of course it does!
同じ な の は 字 だけ だ
おなじ||||あざ||
The only thing similar is that character!
夏目 鏡 だ
なつめ|きよう|
Nastume, the mirror!
日 の 光 を 反射 さ せ て 目 暈し に する の だ
ひ||ひかり||はんしゃ||||め|ぼかし||||
Blind him by reflecting the light from the sun into his eyes!
そう か
Right!
先生
せんせい
Master!
参り まし た
まいり||
I have come.
夏目 殿
なつめ|しんがり
Sir Natsume!
参り まし た
まいり||
I have come.
参り まし た
まいり||
I have come.
食べ物 を いただき に 参り まし た
たべもの||||まいり||
I have come to receive food.
参り まし た
まいり||
I have come.
参り まし た
まいり||
I have come.
ね 私 と 勝負 し ない
|わたくし||しょうぶ||
Hey, why don't you have a match with me?
私 に 勝ったら 食べ物 を あげる
わたくし||かったら|たべもの||
なん なら あたし を 食べ て も いい わ よ
||||たべ|||||
If you'd like, you can even eat me.
あたし は レイコ あなた の 名前 は ?
||れいこ|||なまえ|
I am Reiko.
分かった こいつ の 名前 は …
わかった|||なまえ|
I understand!
参り まし た
まいり||
I have come.
夏目
なつめ
濯 露 神 名 を 返 そ う
たく|ろ|かみ|な||かえ||
Susugi, Tsuyukami.
聞い てる の 露 神
ききい|||ろ|かみ
Are you listening to me, Tsuyukami?
聞い てる よ レイコ
ききい|||れいこ
I'm listening, Reiko.
いつ まで も 供物 は 続か ない わ よ
|||くもつ||つづか|||
The offerings won't continue forever.
現に 今日 だって 桃 一 つ ない じゃ ない
げんに|きょう||もも|ひと||||
In reality you didn't even get a single peach today.
ああ そう だ ね
That's right, isn't it.
人 は とても 現金 で 薄情 よ
じん|||げんきん||はくじょう|
People are selfish and cruel.
力 が ある うち に
ちから||||
もっと いい 住 処 を 探す の が 身 の ため ね
||じゅう|しょ||さがす|||み|||
ありがとう レイコ
|れいこ
Thank you Reiko.
けれど 一 度 愛さ れ て しまえ ば 愛し て しまえ ば
|ひと|たび|あいさ|||||あいし|||
But, once you've been loved once and have loved once, you cannot forget it.
もう 忘れる こと など でき ない ん だ よ
|わすれる|||||||
夏目
なつめ
Natsume!
もう 歩 い て 大丈夫 な の か
|ふ|||だいじょうぶ|||
Is it alright for you to be up and about?
あの う 濯 って 妖怪 は 陰 を 使って 村 へ 降り て
||たく||ようかい||かげ||つかって|むら||ふり|
That spirit named Susugi used the darkness of night to come down into the village.
残飯 を もらう 代わり に その 家 の 皿 を 洗って 返る ん だって ね
ざんぱん|||かわり|||いえ||さら||あらって|かえる|||
It would take leftover food and wash the dishes in return.
何 だ 調べ た の か
なん||しらべ|||
今 じゃ 町 は 夜 で も 明るい し
いま||まち||よ|||あかるい|
Nowadays, the city is bright, even at night. We'll probably never meet it again.
もう 会う こと も ない かも な
|あう|||||
山 に は 仲間 も いる
やま|||なかま||
人間 なんか と 縁 が 切れ て あいつ も せいせい し てる さ
にんげん|||えん||きれ|||||||
そう かな だったら いい けど
I wonder. I hope so.
露 神 桃 持って 来 て やった ぞ
ろ|かみ|もも|もって|らい|||
Tsuyukami! I brought you some peaches.
露 神
ろ|かみ
Tsuyukami?
ここ だ 夏目 殿
||なつめ|しんがり
I'm here, Sir Natsume.
あれ また 小さく なった な
||ちいさく||
Eh? You got even smaller, didn't you.
まあ な
Pretty much.
あ 光 出し た ぞ どう し た ん だ
|ひかり|だし|||||||
ああ 花 さん が 行って しまった ん だ
|か|||おこなって|||
花 さん は 長い こと 患って い て な
か|||ながい||わずらって|||
Mrs. Hana had been sick for a long time. Lately it took her a lot of effort to even get here.
最近 は ここ へ 来る の も やっと だった ん だ
さいきん||||くる||||||
花 さん は 私 を 信仰 を し て くれ た 最後 の 人間
か|||わたくし||しんこう||||||さいご||にんげん
彼女 か いけ ば 私 も 消える の さ
かのじょ||||わたくし||きえる||
If she were to go, so would I.
俺 が … 俺 が 信仰 する よ
おれ||おれ||しんこう||
I... I'll worship you.
毎日 は 無理 でも 拝み に 来る よ
まいにち||むり||おがみ||くる|
Everyday is impossible, but I'll definitely come!
駄目 だ よ 夏目 殿 君 は 私 の 友人 だ
だめ|||なつめ|しんがり|きみ||わたくし||ゆうじん|
That wouldn't do, Sir Natsume.
これ で いい ん だ 花 さん と 一緒に 行 ける
|||||か|||いっしょに|ぎょう|
This is for the best.
ずっと ずっと 見 て いる ばかり だった か
||み|||||
Always...
これ で 人 に
||じん|
with this, I feel that I can finally reach other people...
あの 人 に やっと 触れる こと が できる よう な 気 が する よ
|じん|||ふれる||||||き|||
聞こえ て た ん だ よ 花 さん に は
きこえ||||||か|||
She heard you.
あんた の 声 が 露 神
||こえ||ろ|かみ
ありがとう 夏目 殿
|なつめ|しんがり
Thank you, Sir Natsume.
昔 も 今 も
むかし||いま|
Humans have always been dear to me.
人間 と は 可愛い もの だ な
にんげん|||かわいい|||
今日 は いい 天気 だ な
きょう|||てんき||
What a fine day it is.
そう です ね
It is, isn't it.
ん ? どう し た 夏目
||||なつめ
Hm? What's the matter, Natsume?
こら 何 を する もったいない
|なん|||
罰 当たり な こと を 言う な
ばち|あたり||||いう|
Don't say things that would incur divine retribution.
ここ に は 何 も おら ん ぞ
|||なん||||
There's nothing here anymore!
今日 は い なく って も 明日 は いる かも しれ ない
きょう||||||あした|||||
Even if there's nothing here today, there might be something tomorrow.
思う 心 が 大事 な ん だ よ
おもう|こころ||だいじ||||
It's a caring heart that's important.
あ 何 やって ん た よ この まぬけ 猫
|なん|||||||ねこ
Ah! What are you doing?!
招き 猫 じゃ ばか も の
まねき|ねこ||||
ニャン
何 が ニャン だ 饅頭 返せ
なん||||まんじゅう|かえせ
What do you mean by "meow"!?
こら
Hey! Wait! Thief!
ニャン
待て 饅頭 泥棒
まて|まんじゅう|どろぼう
私 の 饅頭 だ
わたくし||まんじゅう|
They're my buns!
買った の は 俺 だ ろ う が
かった|||おれ||||
I'm the one who bought them!
待て こら
まて|
Wait up, damnit!
や ー だ ぴ ー
|-|||-
No way!
ニャン ニャン ニャン
Meow meow... meow!
色づく 西 空 に
いろづく|にし|から|
色づく 西空に
差し込む 一筋 の 陽
さしこむ|ひとすじ||よう
a single ray of of light breaks through.
夕立 の 雨上がり に
ゆうだち||あめあがり|
夕立の 雨上がりに
気付く 夏 の 匂い
きづく|なつ||におい
気づく 夏の匂い
ひしめく 光 が 照らす
|ひかり||てらす
Rays of light come crashing down.
想い に 耳 を 澄ま せ ば
おもい||みみ||すま||
思いに 耳を 澄ませば
聴 こえ し 友 の 面影
き|||とも||おもかげ
聞こえし 友の 面影
夏 夕 空 薫り 立つ
なつ|ゆう|から|かおり|たつ
鮮やか な 過ぎ去り し 日々
あざやか||すぎさり||ひび
鮮やかな 過ぎ去りし 日々
心 の まま 笑い あった
こころ|||わらい|
Laugh as your heart tells you.
あの 夏 の 思い出 よ
|なつ||おもいで|
The memories of that summer.
おい 夏目
|なつめ
Oi, Natsume. The spirits living in Yatsuhara are whining that a human is oppressing them.
八 ツ 原 の 妖 もの が 人間 に やら れ た と 泣 い て おる ぞ
やっ||はら||よう|||にんげん||||||なき||||
妖怪 が 見える やつ の 仕業 って こと か
ようかい||みえる|||しわざ|||
So, you mean it was the work of people who can see spirits.
あいつ どえらく 怪しい
||あやしい
Oh? That guy seems really suspicious.
君 は ?
きみ|
You are?
俺 は 田沼 要
おれ||たぬま|かなめ
I am Kaname Tanuma.