×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

夏目友人帳 (Natsume's Book of Friends), Natsume Yuujinchou (Natsume's Book of Friends) Episode 4

Natsume Yuujinchou (Natsume'sBookofFriends) Episode 4

また そんな 顔 して 唇 噛み締めて

弱 さ を 隠して る けど

その 瞳 の 奥 うずくまる 君 が

本当の 心 なら

思って 泣いて 一 人 で 不安で

なんで 痛い の 持って んだ

僕 に そっと 預けて よ

直ぐ じゃ 無理 と 思う の ならば

少しずつ で いい

翼 の 無い 僕等 は きっと

飛べ ない と 決め付けて る だけ

声 の 限り 君 を 呼ぶ よ 迷わ ない ように

フワリ 心 舞い上がれ あの 風 に 乗せて

小さい 頃 から 時々 変な もの を 見た

河童

水 … 水 …

じゃあ な

夏目 君 忘れ ないで ね

え ?って 今夜 の 肝試し よ

あ どうしても 行か なくちゃ 駄目 かな

あまり 気 が 乗らない って いう か

頭 数 足りない って 頼んで る のに

ちょっと 付き合い 悪く ない

それ でも 何か 大事な 用事 でも ある の

そういう 訳 じゃ

旧 校舎 来週 取り壊す から

肝 試し は 今年 が 最後 な の

必ず 来て 待って る から

夏 の 闇夜 に は 潜む 妖怪 が 多く なる

肝 試し なんて 平気 だろう か

お 来た な 夏目

あ それ 夏 目 ん 家 の 猫 か

あ 何で ついてくる んだ よ

いい じゃ ない か 面白 そうだ し

こういう 時 こそ 用心棒 だろう

それ は そう かも しん ない けど

なんか 今 その 猫 から 変な 声 し なかった か

いや き …気のせい だろう

そう か

ぜ ーった い 皆 の 前 で しゃべる な よ

お前 は 本当に 世話 が やける な

何 だ と

分かった 分かった

ルール は 二 人 一 組 で

二階 の 突き当たり の 壁 に 名前 を 書いて 戻って くる こと

嚇 かし 役 は いない ので

安心 して 怖がって 来て ください

ペア は 籤引き で 1 番 から 20 番 まで の 番号 順 で 決めます

それ じゃ 全員 引いて ください

この 校舎 に は 逸話 が ある んだ って

昔 人間 が 好きな 招福 の 神様 が いて

子供 に 化けて は 村 に 遊び に 来て いた らしい の

ところが

ある 強 欲 な 商人 が ますます の 繁栄 を 願って

地下 牢 に 閉じ込めて しまった そう な の

商人 は その 日 から 招福 パワー で 大儲け

でも 若 神様 は 暗い 地下 で 悲しんで 悲しんで

人 を 恨み やがて 悪 しき もの のけ と なって しまった

商人 の 家 は 潰れて しまい

不吉 と なった その 場所 に やがて その 校舎 が 建てられた

若 神様 は 忌まわしい 妖 に なって しまった こと を 嘆いて

今 も この 場所 を さまよってる んです って

どうして 俺 に そんな 話 を する んだ

別に

よ ー し 全員 引き 終わった な

それ に 一斉に 籤 を 出して ください

せ ー の

あれ 一 枚 足りない

でも 20 番 は ちゃんと いる ぞ

一 人 多い な

落ち着け

参加 希望 出さ ず に 来てる やつ が いる だけ だろう

実行 委員 わざと だろう

そんな こと ね ー よ

誰 か 両手 出した んじゃ ね

何 か いる の か

分から ん な

先 笹田 が 話して いた やつ か

さあ いる と すれば

この 私 に 気配 を 感じ させ ない こと が できる 程 の やつ だ な

面白く なって きた

先生

まさか 友人 帳 の せい じゃ ない だろう な

俺 ら も せっかく なら 女子 と 組み たかった よ な

ぼろぼろ だ けど

壊さ れ る と 思う と ちょっと 寂しい な

なんか 全然 他の やつ と 会わ ない な

そう いや そうだ な

あれ ?

どっち 行く んだ っけ

えっ と

一 人 で 何 やって んだ

えっと 相方 は どう しちゃった の かな ー なんて

おい 大丈夫 か

目覚めて しまった か

うん ?その 顔 どこ か で

まあ いい

私 を 不浄 の もの と した 上

住 処 まで 奪おう と は

とかく 人 と いう もの は 身勝手な もの よ

夏目 君 どうした の 大丈夫 ?

待て

どうした の 誰 も い ない わ よ

あれ 西村 君 は ?

ね 私 と 組んで た 北本 君 見 なかった

ちょっと 目 を 離した 隙 に 逸れちゃった みたいで

いい や

先発 組 も 帰って こない し

皆 どうした んだろう

そう か 皆 やつ に 連れて 行かれた んだ な

先 誰 に 声 かけて た の

ね 夏目 君 って 見えて る んでしょう

時々 変な 行動 とる わ よ ね

何も ない 所 で びくっと したり

相手 も い ない のに 何かと 話して たり

ね 何 が 見える の

ひょっとして この世 の もの で ない もの

もし そう なら 皆 に は 黙って て あげる から

私 に 協力 して くれ ない

どう な の 本当 は 見える んでしょう

ああ ニャンコ 先生

うん こいつ あや かし もの で は なかった か

多分 な

駄目だ

校舎 全体 に 結界 が 張って あって

出 られ ない ように なって いる な

先生 どっか に 出口 ない か 探して きて くれない か

何 人使い の 荒い やつ だ

な …何 だ その 格好

こっち の 方 が なにかと 都合 よかろう

なんか ドッチボール みたいな の が 飛んで きて …

誰 いや この 人 は ドッチボール 部 の 人 で 飛び込んで きた ボール を 取り に 来た らしく って

へえ ドッチボール 部 なんて あった んだ

それ じゃ 様子 を 見て 来て やる

脱出 まで は 面倒 を 見て やる から

安心 しろ

なんか 偉 そう な の ね

しゅ …主将 だ から ね

人だ人だ

人だ人だ

まだ 残って いた か

時雨 様 に 報告 せ ねば

こら 低級 ども

や 目 が あった

逃げて

こっち だ こっち だ

中学 の 時 地区 の イベント で

ここ の 肝 試し に 参加 した の

私 泣いたり 校内 中 を 走り回っちゃったり して

家 に 帰って から

大事な もの を なくした こと に 気付いた の

慌てて 学校 に 一人 で 探し に 戻した んだ けど

すっごく 怖くて 心細くて

でも 全然 見つから なくて

そんな 時

先 から 何 を して いる

お … お守り を 落としちゃって

とっても 大事な もの なんです

さっさと 探して とっとと 帰れ

その後 も 暫く 諦め ず に 探し 続けた んだ けど

全然 見つから なかった

それ で 途方 に くれて いた 時 に

おい

これ か

そう これ

よかった 半分 諦めて た の

これ お 母さん の 形見 で

でも その 棒切れ は 何

私 の ように 不浄 な もの は 清い もの に は 触れ られん

もう いい だろう さっさと 帰れ

不浄 ?それ って 何 の こ …と …

あの 言葉遣い と か 雰囲気 と か

あの 人 ひょっとして お化け な んじゃないか って 思って

それ で 色々 調べて あの 若 神様 の 逸話 を 知った の

不浄 が 汚れてる って 意味 だって こと も 分かった

それ から 毎日 ここ に 通った わ

きちんと お礼 が 言い たい から 出て 来て って

あなた は 不浄 じゃない って 伝えて かった の

でも 結局 姿 を 見せて くれ なく って

だから 夏目 君 に そういう もの が 見える なら

手伝って 欲しい って 思った の

ここ も 取り壊さ れる し

最後 の チャンス だ と 思って

ごめん ね 先 は あんな 言い方 しちゃって

いい んだ

夏目 君 本当に 見え ない の

そう

誰 も 戻って ない

皆 どうした んだろう

あれ 夏目 君

どこ

ニャンコ 先生

子分 ども は 下等 だ が

相手 は 以外 と は 大物 だ ぞ

しかも 友人 帳 に 名 が ある らしい

あの あや かし の 名 は 時雨

時雨

面倒 だ から さっさと 帰る ぞ

強力な 結界 だが 私 なら 何とか 破れる

乗れ

皆 は どう する んだ

放っておけ

お前人 は 好き で は ない んだろう

子供 の 頃 の 夢 を 見て は うなされて いる じゃ ない か

それ は そう かも しれ ない けど

でも だ から って 放って は おけ ない

俺 に やれる こと は やって おきたい んだ

夏目 君 どこ

夏目 君 大丈夫

下っ端 ども が 集まって きて いる な

やつ は 屋上 だ 夏目

屋上 ?やつ って ?

もし かして あの 人 の こと …

どこ 行く んだ 笹田

あの 人 に 会い に

いる んでしょう 屋上 に

それ は …

伝い たい の

この お守り が どれ だけ 私 に とって 大切 だった か

見つけて もらって どれ だけ 嬉しかった か

危ない

先生 笹田 を 安全な 所 に 頼む

お前 どう する 気 だ

止め させる

名前 を 返して 説得 する

な …夏目 君

おや ちょ こまか と どこ へ 行った か と 思えば

そちら から 来る と は

こんな こと 止めて ください

断る

人 は 嫌い だ

私 を こんな 卑しい 妖 に して

冷やかす ように ここ へ 足 を 踏み入れ

住 処 さえ 奪おう と する

決して 返さ ぬ

お前達 の 親 が 嘆き 悲しむ 様 を 見て やり たい わ

女の子 が 会い たがって い ます

校内 に 残った もう 一人 の 女の子 が

どうして 会って やら ない んです ?

君 に は 分からん よ 夏目 殿

君 は レイコ の 縁者 だろう

友人 帳 を 使って 従わ せれば いい もの を

お人好し だ ね

なら 話 が 早い 名 を 返し ます

いら ね ー

解放 など いら ぬ

もはや 汚れた 名 など

煮る なり 焼く なり して くれれば よかった ものを

時雨 様 名 を 返し ます

一 人 の 女の子 の 心 を 支えた 優しい 者 の 名前 です

出て 来て お 願い

ああ また 来た うるさい やつ が

お 礼 が 言い たい の どうしても

たった 一 度 さっさと 追い出し たくて

手伝って やった だけ な のに

毎日 毎日 飽き も せ ず

なんと けった いな 生き物 か

不浄 の 私 が 触れたら ば

やはり 汚して しまう だろう か

お 願い 一 度 だけ でも いい から

ああ そう か

一 度 会って しまったら

お 願い

君 は もう 来 なく なる

ありがとう 夏目

私 は 行く よ

駄々 を こねる の も 疲れた

あ 時雨 様 笹田 は 言って ました

時雨 様 は 不浄 なんか じゃない って

救って もらった ん だって

人 の 言葉 なんて 信じ なくて も いい から

どう か 笹田 の 言葉 だけ は …

夏目 君

大丈夫

すまなかった 人 の 子 よ

私 を 不浄 と 恐れ なかった の は 君 と レイコ だけ なのだ

ありがとう

夏目 君

笹田

夏目 君 あの う 昨夜 私 …

あ どう しちゃ った んだろう な

皆 して 屋上 で 居眠り なんて

そう そう だ ね

笹田 本当 は 一瞬 君 に 触れる 時雨 様 を 見た よ

交差 しよう と する 心 が 見えた よ

君 も 何 か を 感じ だろう か

色づく 西 空 に

差し込む 一筋 の 陽

夕立 の 雨上がり に

気付く 夏 の 匂い

ひしめく 光 が 照らす

想い に 耳 を 澄ませば

聴 こえ し 友 の 面影

夏 夕 空 薫り 立つ

鮮やかな 過ぎ去り し 日々

心 の まま 笑い あった

あの 夏 の 思い出 よ

レイコ さん が 残した 一 枚 の 切符

古い 駅 を 訪ねる と そこ に 一匹 の 妖怪 が いた

鈍 そうな やつ だ な ほっとけば いい んじゃ ない か

俺 さん と 頼む よ みくり に 会い たい んだ

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Natsume Yuujinchou (Natsume'sBookofFriends) Episode 4 夏目|友人帳||エピソード Natsume|Livro dos Amigos||Episódio Natsume Yuujinchou (Natsumes Buch der Freunde) Episode 4 Natsume Yuujinchou (Natsume's Book of Friends) Episode 4 Natsume Yuujinchou (Natsume's Book of Friends) Episode 4 Natsume Yuujinchou (O Livro dos Amigos de Natsume) Episódio 4

また そんな 顔 して 唇 噛み締めて また|そんな|かお|して|くちびる|かみしめて de novo|assim|rosto|fazendo|lábios|mordendo Novamente com essa cara, mordendo os lábios

弱 さ を 隠して る けど じゃく|さ|を|かくして|る|けど fraco|partícula que enfatiza a qualidade|partícula de objeto direto|escondendo|forma de continuação do verbo|mas Você está escondendo sua fraqueza, mas

その 瞳 の 奥 うずくまる 君 が その|ひとみ|の|おく|うずくまる|きみ|が aquele|olhos|partícula possessiva|fundo|encolhido|você|partícula de sujeito Dentro dos seus olhos, você está se encolhendo.

本当の 心 なら ほんとうの|こころ|なら verdadeiro|coração|se é Se for um verdadeiro coração

思って 泣いて 一 人 で 不安で おもって|ないて|いち|ひと|で|ふあんで pensando|chorando|um|pessoa|com|ansioso Pense e chore, sozinho, com insegurança

なんで 痛い の 持って んだ なんで|いたい|の|もって|んだ por que|dói|partícula que indica explicação|segurando|é que Por que você está sentindo dor?

僕 に そっと 預けて よ ぼく|に|そっと|あずけて|よ eu|partícula de direção|suavemente|deixe|partícula enfática Deixe isso comigo, por favor.

直ぐ じゃ 無理 と 思う の ならば すぐ|じゃ|むり|と|おもう|の|ならば logo|não é|impossível|que|penso|partícula de ênfase|se for Se você acha que não é possível imediatamente

少しずつ で いい すこしずつ|で|いい pouco a pouco|partícula que indica o meio ou a maneira|bom Está tudo bem ir devagar

翼 の 無い 僕等 は きっと つばさ|の|ない|ぼくたち|は|きっと asa|partícula possessiva|não ter|nós|partícula de tópico|com certeza Nós, que não temos asas, com certeza

飛べ ない と 決め付けて る だけ とべ|ない|と|きめつけて|る|だけ voar|não|e|decidir|partícula de continuidade|apenas Estamos apenas decidindo que não podemos voar

声 の 限り 君 を 呼ぶ よ 迷わ ない ように こえ|の|かぎり|きみ|を|よぶ|よ|まよわ|ない|ように voz|partícula atributiva|o máximo|você|partícula de objeto direto|chamar|partícula enfática|não se perder|não|para que Com toda a minha voz, eu te chamo, para que não se perca.

フワリ 心 舞い上がれ あの 風 に 乗せて フワリ|こころ|まいあがれ|あの|かぜ|に|のせて suavemente|coração|suba|aquele|vento|partícula de lugar|coloque Leve meu coração a flutuar, montado naquele vento.

小さい 頃 から 時々 変な もの を 見た ちいさい|ころ|から|ときどき|へんな|もの|を|みた pequeno|quando|desde|às vezes|estranho|coisas|partícula de objeto direto|vi Desde pequeno, às vezes vi coisas estranhas.

河童 かっぱ Kappa

水 … 水 … すい|すい Água ... Água ...

じゃあ な じゃあ|な então|partícula de ênfase Então, né?

夏目 君 忘れ ないで ね なつめ|きみ|わすれ|ないで|ね Natsume|você|esquecer|não|né Natsume-kun, não se esqueça, tá?

え ?って 今夜 の 肝試し よ え|って|こんや|の|きもだめし|よ ah|quoting particle|tonight|attributive particle|test of courage|emphasis particle Hein? É o teste de coragem de hoje à noite.

あ どうしても 行か なくちゃ 駄目 かな あ|どうしても|いか|なくちゃ|だめ|かな ah|de jeito nenhum|ir|tenho que|não pode|né Ah, eu realmente preciso ir?

あまり 気 が 乗らない って いう か あまり|き|が|のらない|って|いう|か não muito|ânimo|partícula de sujeito|não está animado|como se diz|dizer|ou ou seja Não é que eu esteja muito animado com isso.

頭 数 足りない って 頼んで る のに あたま|かず|たりない|って|たのんで|る|のに cabeça|número|não é suficiente|citação informal|pedindo|partícula de continuação|embora Mesmo que eu tenha pedido para ter mais pessoas.

ちょっと 付き合い 悪く ない ちょっと|つきあい|わるく|ない um pouco|socialização|ruim|não Não é um pouco ruim não querer participar?

それ でも 何か 大事な 用事 でも ある の それ|でも|なにか|だいじな|ようじ|でも|ある|の isso|mas|algo|importante|compromisso|mas|há|partícula explicativa Mas ainda assim, deve haver algo importante a fazer.

そういう 訳 じゃ そういう|やく|じゃ assim|tradução|não é Não é por isso.

旧 校舎 来週 取り壊す から きゅう|こうしゃ|らいしゅう|とりこわす|から antigo|prédio escolar|próxima semana|demolir|porque A antiga escola será demolida na próxima semana.

肝 試し は 今年 が 最後 な の きも|ためし|は|ことし|が|さいご|な|の fígado|teste|partícula de tópico|este ano|partícula de sujeito|último|partícula adjetival|partícula explicativa O teste de coragem deste ano é o último.

必ず 来て 待って る から かならず|きて|まって|る|から com certeza|venha|espere|partícula de verbo|porque Com certeza vou esperar você chegar.

夏 の 闇夜 に は 潜む 妖怪 が 多く なる なつ|の|やみよ|に|は|ひそむ|ようかい|が|おおく|なる verão|partícula atributiva|noite escura|partícula de localização|partícula de tópico|se esconder|yokai|partícula de sujeito|muitos|se tornar Na escuridão do verão, muitos youkais se escondem.

肝 試し なんて 平気 だろう か きも|ためし|なんて|へいき|だろう|か fígado|teste|como|tranquilo|deve ser|partícula interrogativa Será que um teste de coragem é tranquilo?

お 来た な 夏目 お|きた|な|なつめ partícula de ênfase|veio|partícula de ênfase|Natsume Você chegou, Natsume.

あ それ 夏 目 ん 家 の 猫 か あ|それ|なつ|め|ん|いえ|の|ねこ|か ah|isso|verão|olho|som nasal|casa|partícula possessiva|gato|partícula de pergunta Ah, aquele é o gato da casa do Natsume.

あ 何で ついてくる んだ よ あ|なんで|ついてくる|んだ|よ ah|por que|está seguindo|é que|ênfase Ah, por que ele está me seguindo?

いい じゃ ない か 面白 そうだ し いい|じゃ|ない|か|面白|そうだ|し bom|não é|não|partícula de pergunta|interessante|parece|e Não é legal? Parece divertido.

こういう 時 こそ 用心棒 だろう こういう|とき|こそ|ようじんぼう|だろう assim|tempo|ênfase|guarda-costas|não é É nessas horas que precisamos de um guarda-costas.

それ は そう かも しん ない けど それ|は|そう|かも|しん|ない|けど isso|partícula de tópico|assim|talvez|não|não|mas Isso pode ser verdade.

なんか 今 その 猫 から 変な 声 し なかった か なんか|いま|その|ねこ|から|へんな|こえ|し|なかった|か tipo|agora|aquele|gato|de|estranho|voz|fazer|não fez|né Mas não foi um som estranho que aquele gato fez agora?

いや き …気のせい だろう いや|き|きのせい|だろう não|energia|apenas sua imaginação|não é Não, deve ser ... só uma impressão.

そう か そう|か assim|partícula de pergunta Entendi.

ぜ ーった い 皆 の 前 で しゃべる な よ |-った||みな||ぜん|||| Não fale na frente de todo mundo.

お前 は 本当に 世話 が やける な おまえ|は|ほんとうに|せわ|が|やける|な você|partícula de tópico|realmente|cuidado|partícula de sujeito|dá trabalho|né Você realmente dá trabalho.

何 だ と なに|だ|と o que|é|e O que foi?

分かった 分かった わかった|わかった Entendi, entendi.

ルール は 二 人 一 組 で ルール|は|に|にん|いち|くみ|で regras|partícula de tópico|dois|pessoas|um|grupo|em As regras são em duplas.

二階 の 突き当たり の 壁 に 名前 を 書いて 戻って くる こと にかい|の|つきあたり|の|かべ|に|なまえ|を|かいて|もどって|くる|こと segundo andar|partícula possessiva|fundo do corredor|partícula possessiva|parede|partícula de localização|nome|partícula de objeto direto|escrevendo|voltando|vir|coisa Escreva seu nome na parede no final do segundo andar e volte.

嚇 かし 役 は いない ので かく||やく||| Não há papel de assustador,

安心 して 怖がって 来て ください あんしん|して|こわがって|きて|ください tranquilo|faça|com medo|venha|por favor então venha com confiança e não tenha medo.

ペア は 籤引き で 1 番 から 20 番 まで の 番号 順 で 決めます ペア|は|くじびき|で|ばん|から|ばん|まで|の|ばんごう|じゅん|で|きめます par|partícula de tópico|sorteio|partícula que indica o local da ação|número|de|número|até|partícula atributiva|número|ordem|partícula que indica o local da ação|decidir Os pares serão decididos por sorteio, com números de 1 a 20.

それ じゃ 全員 引いて ください それ|じゃ|ぜんいん|ひいて|ください isso|então|todos|retire|por favor Então, por favor, que todos sorteiem.

この 校舎 に は 逸話 が ある んだ って この|こうしゃ|に|は|いわ|が|ある|んだ|って este|prédio escolar|partícula de localização|partícula de tópico|anedota|partícula de sujeito|há|é que|citação informal Dizem que há uma lenda neste prédio escolar.

昔 人間 が 好きな 招福 の 神様 が いて むかし|にんげん|が|すきな|しょうふく|の|かみさま|が|いて antigamente|humanos|partícula de sujeito|que gosta|boa sorte|partícula atributiva|deus|partícula de sujeito|havia Antigamente, havia um deus da sorte que os humanos adoravam.

子供 に 化けて は 村 に 遊び に 来て いた らしい の こども|に|ばけて|は|むら|に|あそび|に|きて|いた|らしい|の criança|partícula de localização|se disfarçando|partícula de tópico|vila|partícula de localização|brincadeira|partícula de propósito|vindo|estava|parece|partícula explicativa Parece que se disfarçava de criança e vinha brincar na aldeia.

ところが No entanto,

ある 強 欲 な 商人 が ますます の 繁栄 を 願って ある|きょう|よく|な|しょうにん|が|ますます|の|はんえい|を|ねがって um|forte|desejo|partícula adjetival|comerciante|partícula de sujeito|cada vez mais|partícula atributiva|prosperidade|partícula de objeto direto|desejando um comerciante ganancioso desejava cada vez mais prosperidade,

地下 牢 に 閉じ込めて しまった そう な の ちか|ろう|に|とじこめて|しまった|そう|な|の subterrâneo|prisão|partícula de lugar|trancado|acabou|parece|partícula adjetival|partícula explicativa e acabou o aprisionando em uma masmorra.

商人 は その 日 から 招福 パワー で 大儲け しょうにん|は|その|ひ|から|しょうふく|パワー|で|おおもうけ comerciante|partícula de tópico|aquele|dia|a partir de|boa sorte|poder|com|grande lucro O comerciante fez uma grande fortuna a partir daquele dia com o poder da boa sorte.

でも 若 神様 は 暗い 地下 で 悲しんで 悲しんで でも|わか|かみさま|は|くらい|ちか|で|かなしんで|かなしんで mas|jovem|Deus|partícula de tópico|escuro|porão|partícula de lugar|triste|triste Mas o jovem deus estava triste e lamentando em um escuro subterrâneo.

人 を 恨み やがて 悪 しき もの のけ と なって しまった ひと|を|うらみ|やがて|あく|しき|もの|のけ|と|なって|しまった pessoa|partícula de objeto direto|rancor|logo|mal|adjetivo|coisa|fora|partícula de citação|se tornou|acabou Ele começou a odiar as pessoas e acabou se tornando uma criatura maligna.

商人 の 家 は 潰れて しまい しょうにん|の|いえ|は|つぶれて|しまい comerciante|partícula possessiva|casa|partícula de tópico|desmoronou|acabou A casa do comerciante desmoronou.

不吉 と なった その 場所 に やがて その 校舎 が 建てられた ふきつ|と|なった|その|ばしょ|に|やがて|その|こうしゃ|が|たてられた azarento|partícula de citação|se tornou|aquele|lugar|partícula de localização|em breve|aquele|prédio escolar|partícula do sujeito|foi construído O local que se tornou ominoso acabou recebendo aquele prédio escolar.

若 神様 は 忌まわしい 妖 に なって しまった こと を 嘆いて わか|かみさま|は|いまわしい|よう|に|なって|しまった|こと|を|なげいて jovem|Deus|partícula de tópico|detestável|você|partícula de lugar|se tornou|acabou|coisa|partícula de objeto direto|lamentando O jovem deus lamentou ter se tornado um espírito abominável.

今 も この 場所 を さまよってる んです って いま|も|この|ばしょ|を|さまよってる|んです|って agora|também|este|lugar|partícula de objeto direto|estou vagando|é que|citação Dizem que ainda vaga por este lugar.

どうして 俺 に そんな 話 を する んだ どうして|おれ|に|そんな|はなし|を|する|んだ por que|eu (masculino informal)|partícula de direção|esse tipo de|história|partícula de objeto direto|fazer|é que Por que você me conta uma história assim?

別に べつに Nada demais

よ ー し 全員 引き 終わった な |-||ぜんいん|ひき|おわった| Certo, todos já puxaram

それ に 一斉に 籤 を 出して ください それ|に|いっせいに|くじ|を|だして|ください isso|partícula de lugar|ao mesmo tempo|bilhete|partícula de objeto direto|tire|por favor Então, por favor, tirem os bilhetes ao mesmo tempo

せ ー の |-| Um, dois, três

あれ 一 枚 足りない あれ|いち|まい|たりない aquilo|um|classificador para objetos planos|não é suficiente Aquele está faltando uma.

でも 20 番 は ちゃんと いる ぞ でも|ばん|は|ちゃんと|いる|ぞ mas|lugar|partícula de tópico|corretamente|está|ênfase masculina Mas o número 20 está aqui certinho.

一 人 多い な いち|ひと|おおい|na um|pessoa|muitas|partícula adjetiva Tem uma pessoa a mais.

落ち着け おちつけ Calma.

参加 希望 出さ ず に 来てる やつ が いる だけ だろう さんか|きぼう|ださ|ず|に|きてる|やつ|が|いる|だけ|だろう participação|esperança|não colocar|sem|partícula de lugar|está vindo|cara|partícula de sujeito|tem|apenas|não é Só tem alguém que veio sem expressar o desejo de participar.

実行 委員 わざと だろう じっこう|いいん|わざと|だろう execução|membro do comitê|de propósito|provavelmente O comitê organizador está fazendo isso de propósito.

そんな こと ね ー よ そんな|こと|ね|ー|よ assim|coisa|não é|prolongamento da vogal|ênfase Isso não é verdade.

誰 か 両手 出した んじゃ ね だれ|か|りょうて|だした|んじゃ|ね quem|partícula interrogativa|ambas as mãos|colocou para fora|não é|né Alguém não levantou as duas mãos?

何 か いる の か なに|か|いる|の|か o que|partícula de pergunta|tem|partícula explicativa|partícula de pergunta Há algo lá?

分から ん な わから|ん|な não entender|partícula de ênfase|partícula de ênfase ou negação Não sei.

先 笹田 が 話して いた やつ か さき|ささだ|が|はなして|いた|やつ|か antes|Sasada|partícula de sujeito|falando|estava|aquele|partícula de pergunta É aquele que o Sasada estava falando?

さあ いる と すれば さあ|いる|と|すれば bem|estar|e|se você fizer Bem, se houver...

この 私 に 気配 を 感じ させ ない こと が できる 程 の やつ だ な この|わたし|に|けはい|を|かんじ|させ|ない|こと|が|できる|ほど|の|やつ|だ|な este|eu|partícula de localização|presença|partícula de objeto direto|sentir|fazer (causativo)|não|coisa|partícula de sujeito|poder|tanto|partícula atributiva|cara|é|partícula de ênfase Esse é o tipo de pessoa que consegue não me fazer sentir sua presença.

面白く なって きた おもしろく|なって|きた divertido|tornando-se|veio Está ficando interessante.

先生 せんせい Professor.

まさか 友人 帳 の せい じゃ ない だろう な まさか|ゆうじん|ちょう|の|せい|じゃ|ない|だろう|な de jeito nenhum|amigo|caderno|partícula possessiva|culpa|não é|não|deve ser|partícula ênfase Não pode ser por causa do caderno de amigos, pode?

俺 ら も せっかく なら 女子 と 組み たかった よ な おれ|ら|も|せっかく|なら|じょし|と|くみ|たかった|よ|な eu|pluralizador|também|já que|se|garotas|e|equipe|queria|partícula enfática|partícula de confirmação Nós também queríamos formar um grupo com garotas, já que estamos aqui.

ぼろぼろ だ けど ぼろぼろ|だ|けど esfarrapado|é|mas Está tudo destruído, mas...

壊さ れ る と 思う と ちょっと 寂しい な こわさ|れ|る|と|おもう|と|ちょっと|さびしい|な quebrar|passivo|sufixo verbal|citação|eu acho|citação|um pouco|solitário|partícula adjetival Fico um pouco triste ao pensar que pode ser destruído.

なんか 全然 他の やつ と 会わ ない な なんか|ぜんぜん|ほかの|やつ|と|あわ|ない|な tipo|nada|outros|caras|com|encontrar|não|né Parece que não estou encontrando ninguém mais.

そう いや そうだ な そう|いや|そうだ|な assim|não|é assim|né Sim, é verdade.

あれ ? Hã?

どっち 行く んだ っけ どっち|いく|んだ|っけ qual|ir|é que|né Para onde vamos mesmo?

えっ と えっと|と bem ah|e Então...

一 人 で 何 やって んだ いち|ひと|で|なに|やって|んだ um|pessoa|em|o que|fazendo|é O que você está fazendo sozinho?

えっと 相方 は どう しちゃった の かな ー なんて |あいかた||||||-| Hmm, o que aconteceu com seu parceiro?

おい 大丈夫 か おい|だいじょうぶ|か ei|tudo bem|né Ei, você está bem?

目覚めて しまった か めざめて|しまった|か acordado|que aconteceu|partícula interrogativa Você acordou?

うん ?その 顔 どこ か で うん|その|かお|どこ|か|で sim|esse|rosto|onde|partícula interrogativa|em Hmm? Esse rosto é de algum lugar?

まあ いい まあ|いい bem|bom Bem, tudo bem.

私 を 不浄 の もの と した 上 わたし|を|ふじょう|の|もの|と|した|うえ eu|partícula de objeto direto|impureza|partícula atributiva|coisa|partícula de citação|fiz|acima Depois de me tornar algo impuro,

住 処 まで 奪おう と は すみ|ところ|まで|うばおう|と|は residência|lugar|até|vamos roubar|e|partícula de tópico você ainda quer me roubar até o meu lar?

とかく 人 と いう もの は 身勝手な もの よ とかく|ひと|と|いう|もの|は|みがってな|もの|よ de qualquer forma|pessoa|e|chamado|coisa|partícula de tópico|egoísta|coisa|ênfase De qualquer forma, as pessoas são egoístas.

夏目 君 どうした の 大丈夫 ? なつめ|きみ|どうした|の|だいじょうぶ Natsume|você|o que aconteceu|partícula de ênfase|tudo bem Natsume-kun, o que aconteceu? Você está bem?

待て まて Espere.

どうした の 誰 も い ない わ よ どうした|の|だれ|も|い|ない|わ|よ o que aconteceu|partícula de ênfase|quem|também|não|há|partícula de ênfase feminina|partícula de ênfase O que aconteceu? Não tem ninguém aqui.

あれ 西村 君 は ? あれ|にしむら|きみ|は aquilo|Nishimura|você|partícula de tópico E aí, onde está o Nishimura-kun?

ね 私 と 組んで た 北本 君 見 なかった ね|わたし|と|くんで|た|きたもと|きみ|み|なかった né|eu|e|formando|estava|Kitamoto|você|viu|não viu Ei, você não viu o Kitamoto-kun que estava comigo?

ちょっと 目 を 離した 隙 に 逸れちゃった みたいで ちょっと|め|を|はなした|すき|に|それちゃった|みたいで um pouco|olho|partícula de objeto direto|desviei|momento|partícula de lugar ou tempo|desviou|parece que Parece que ele se desviou enquanto eu estava distraído por um momento.

いい や いい|や bom|e Tudo bem.

先発 組 も 帰って こない し せんぱつ|くみ|も|かえって|こない|し titular|equipe|também|voltar|não vem|e O grupo titular também não voltou.

皆 どうした んだろう みんな|どうした|んだろう todo mundo|o que aconteceu|não é O que será que aconteceu com todo mundo?

そう か 皆 やつ に 連れて 行かれた んだ な そう|か|みんな|やつ|に|つれて|いかれた|んだ|な assim|partícula de pergunta|todo mundo|aquele|partícula de direção|levar|foi levado|é|né Ah, todos foram levados por ele.

先 誰 に 声 かけて た の さき|だれ|に|こえ|かけて|た|の antes|quem|partícula de localização|voz|chamando|passado|partícula de ênfase Para quem você estava chamando primeiro?

ね 夏目 君 って 見えて る んでしょう ね|なつめ|きみ|って|みえて|る|んでしょう né|Natsume|você|que|está vendo|está|não é Então, Natsume-kun, você está vendo isso, não está?

時々 変な 行動 とる わ よ ね ときどき|へんな|こうどう|とる|わ|よ|ね às vezes|estranho|comportamento|tomar|partícula enfática feminina|partícula enfática|não é Às vezes, você age de forma estranha, não é?

何も ない 所 で びくっと したり なにも|ない|ところ|で|びくっと|したり nada|não há|lugar|em|de repente|fazendo Você se assusta em lugares onde não há nada.

相手 も い ない のに 何かと 話して たり あいて|も|い|ない|のに|なにかと|はなして|たり parceiro|também|está|não há|embora|algo como|conversando|e assim por diante E mesmo sem ninguém por perto, você fica conversando com algo.

ね 何 が 見える の ね|なに|が|みえる|の né|o que|partícula de sujeito|pode ver|partícula explicativa Ei, o que você vê?

ひょっとして この世 の もの で ない もの ひょっとして|このよ|の|もの|で|ない|もの talvez|este mundo|partícula atributiva|coisa|partícula que indica o lugar ou meio|não é|coisa Talvez algo que não pertence a este mundo.

もし そう なら 皆 に は 黙って て あげる から もし|そう|なら|みんな|に|は|だまって|て|あげる|から se|assim|se for|todo mundo|partícula de lugar|partícula de tópico|fique em silêncio|partícula que conecta ações|eu vou dar|porque Se for assim, eu vou ficar em silêncio para todos.

私 に 協力 して くれ ない わたし|に|きょうりょく|して|くれ|ない eu|partícula de direção|ajuda|fazendo|me dê|não Você não pode me ajudar?

どう な の 本当 は 見える んでしょう どう|な|の|ほんとう|は|みえる|んでしょう como|partícula adjetiva|partícula explicativa|verdade|partícula de tópico|pode ver|não é Como é, na verdade, que se pode ver?

ああ ニャンコ 先生 ああ|ニャンコ|せんせい ah|gatinho|professor Ah, Senhor Gato.

うん こいつ あや かし もの で は なかった か うん|こいつ|あや|かし|もの|で|は|なかった|か sim|este cara|ah|é|coisa|partícula que indica o lugar ou a condição|partícula de tópico|não era|partícula de pergunta Sim, este não era um espírito.

多分 な たぶん|な talvez|partícula adjetival Provavelmente não.

駄目だ だめだ Não pode ser.

校舎 全体 に 結界 が 張って あって こうしゃ|ぜんたい|に|けっかい|が|はって|あって prédio escolar|todo|partícula de localização|barreira mágica|partícula do sujeito|estendendo|e há Uma barreira mágica foi colocada em toda a escola.

出 られ ない ように なって いる な で|られ|ない|ように|なって|いる|な sair|não pode|não|para que|se tornou|está|ênfase Parece que não podemos sair.

先生 どっか に 出口 ない か 探して きて くれない か せんせい|どっか|に|でぐち|ない|か|さがして|きて|くれない|か professor|em algum lugar|partícula de lugar|saída|não há|partícula de pergunta|procurando|venha|não me dê|ou Professor, você poderia procurar uma saída em algum lugar?

何 人使い の 荒い やつ だ なに|ひとづかい|の|あらい|やつ|だ o que|uso de pessoas|partícula possessiva|rude|cara|é Que tipo de pessoa é essa, tão exigente?

な …何 だ その 格好 な|なに|だ|その|かっこう partícula adjetival|o que|é|esse|aparência O que... o que é essa roupa?

こっち の 方 が なにかと 都合 よかろう こっち|の|ほう|が|なにかと|つごう|よかろう aqui|partícula atributiva|lado|partícula de sujeito|de alguma forma|conveniência|será melhor Isso aqui deve ser mais conveniente de alguma forma.

なんか ドッチボール みたいな の が 飛んで きて … なんか|ドッチボール|みたいな|の|が|とんで|きて tipo|queimada|como|partícula atributiva|partícula do sujeito|está voando|vindo Algo como uma bola de dodgeball está vindo...

誰 いや この 人 は ドッチボール 部 の 人 で だれ|いや|この|ひと|は|ドッチボール|ぶ|の|ひと|で quem|não|este|pessoa|partícula de tópico|queimada|clube|partícula atributiva|pessoa|e Quem? Não, essa pessoa é do time de queimada. 飛び込んで きた ボール を 取り に 来た らしく って とびこんで|きた|ボール|を|とり|に|きた|らしく|って pulando|veio|bola|partícula de objeto direto|pegar|partícula de direção|veio|parece que|e Parece que ela veio pegar a bola que pulou.

へえ ドッチボール 部 なんて あった んだ へえ|ドッチボール|ぶ|なんて|あった|んだ ah|queimada|clube|como|havia|né Ah, então havia um time de queimada?

それ じゃ 様子 を 見て 来て やる それ|じゃ|ようす|を|みて|きて|やる isso|então|aparência|partícula de objeto direto|veja|venha|fazer Nesse caso, vou dar uma olhada.

脱出 まで は 面倒 を 見て やる から だっしゅつ|まで|は|めんどう|を|みて|やる|から fuga|até|partícula de tópico|trabalho|partícula de objeto direto|olhar|fazer|porque Eu vou cuidar de você até a fuga.

安心 しろ あんしん|しろ alívio|faça Fique tranquilo.

なんか 偉 そう な の ね なんか|えら|そう|な|の|ね tipo|legal|parece|partícula adjetival|partícula explicativa|né Você parece meio importante, né?

しゅ …主将 だ から ね しゅ|しゅしょう|だ|から|ね shuu|capitão|é|porque|né Bem... porque eu sou o capitão.

人だ人だ ひとだ ひとだ É uma pessoa, é uma pessoa.

人だ人だ ひとだ ひとだ É uma pessoa, é uma pessoa.

まだ 残って いた か まだ|のこって|いた|か ainda|restando|estava|partícula interrogativa Ainda restava alguém?

時雨 様 に 報告 せ ねば しぐれ|さま|に|ほうこく|せ|ねば Shigure|Mr/Ms|to|report|do|must Preciso relatar ao Senhor Shigure.

こら 低級 ども こら|ていきゅう|ども ei|baixo nível|crianças Ei, seus inferiores!

や 目 が あった や|め|が|あった e|olho|partícula de sujeito|havia Ah, você me viu.

逃げて にげて Fuja!

こっち だ こっち だ こっち|だ|こっち|だ aqui|é|aqui|é É por aqui, é por aqui!

中学 の 時 地区 の イベント で ちゅうがく|の|とき|ちく|の|イベント|で ensino médio|partícula possessiva|tempo|bairro|partícula possessiva|evento|em Na época do ensino médio, participei de um evento da região.

ここ の 肝 試し に 参加 した の ここ|の|きも|ためし|に|さんか|した|の aqui|partícula possessiva|fígado|teste|partícula de lugar|participação|fiz|partícula explicativa Participei do teste de coragem aqui.

私 泣いたり 校内 中 を 走り回っちゃったり して わたし|ないたり|こうない|なか|を|はしりまわっちゃったり|して eu|chorando|dentro da escola|durante|partícula de objeto direto|correndo por aí|e fazendo Eu chorei e corri pela escola.

家 に 帰って から いえ|に|かえって|から casa|partícula de lugar|voltar|depois Depois que voltei para casa.

大事な もの を なくした こと に 気付いた の だいじな|もの|を|なくした|こと|に|きづいた|の importante|coisa|partícula de objeto direto|perdi|fato|partícula de lugar ou tempo|percebi|partícula explicativa Percebi que havia perdido algo importante.

慌てて 学校 に 一人 で 探し に 戻した んだ けど あわてて|がっこう|に|ひとり|で|さがし|に|もどした|んだ|けど apressadamente|escola|partícula de lugar|sozinho|partícula que indica o meio|procurando|partícula de propósito|voltei|é que|mas Fui correndo de volta à escola sozinha para procurar.

すっごく 怖くて 心細くて すっごく|こわくて|こころぼそくて muito|assustador|solitário Estava muito assustada e me sentindo sozinha.

でも 全然 見つから なくて でも|ぜんぜん|みつから|なくて mas|nada|encontrar|não encontrando Mas não consegui encontrar de jeito nenhum.

そんな 時 そんな|とき assim|tempo Aquele momento

先 から 何 を して いる さき|から|なに|を|して|いる antes|desde|o que|partícula de objeto direto|fazendo|está O que você estava fazendo antes?

お … お守り を 落としちゃって |おもり||おとしちゃって Eu... eu deixei cair o amuleto.

とっても 大事な もの なんです とっても|だいじな|もの|なんです muito|importante|coisa|é É algo muito importante.

さっさと 探して とっとと 帰れ さっさと|さがして|とっとと|かえれ rapidamente|procurando|depressa|volte Procure logo e volte rapidamente.

その後 も 暫く 諦め ず に 探し 続けた んだ けど そのご|も|しばらく|あきらめ|ず|に|さがし|つづけた|んだ|けど depois disso|também|por um tempo|desistir|sem|partícula de lugar ou tempo|procurando|continuei|é que|mas Depois disso, continuei a procurar sem desistir por um tempo.

全然 見つから なかった ぜんぜん|みつから|なかった de jeito nenhum|não encontrei|não estava Não consegui encontrar nada.

それ で 途方 に くれて いた 時 に それ|で|とほう|に|くれて|いた|とき|に isso|em|desespero|em|estava|estava|tempo|em Foi quando eu estava completamente perdido.

おい Oi

これ か これ|か isso|partícula de pergunta É isso?

そう これ そう|これ assim|isto Sim, é isso

よかった 半分 諦めて た の よかった|はんぶん|あきらめて|た|の foi bom|metade|desistindo|passado|ênfase Que bom, eu já tinha desistido de metade

これ お 母さん の 形見 で これ|お|おかあさん|の|かたみ|で isso|partícula honorífica|mãe|partícula possessiva|lembrança|com Isto é uma lembrança da minha mãe.

でも その 棒切れ は 何 でも|その|ぼうきれ|は|なに mas|esse|pedaço de pau|partícula de tópico|o que Mas o que é aquele pedaço de pau?

私 の ように 不浄 な もの は 清い もの に は 触れ られん わたし|の|ように|ふじょう|な|もの|は|きよい|もの|に|は|ふれ|られん eu|partícula possessiva|como|impuro|partícula adjetival|coisa|partícula de tópico|puro|coisa|partícula de lugar|partícula de tópico|tocar|não pode Algo impuro como eu não pode tocar em algo puro.

もう いい だろう さっさと 帰れ もう|いい|だろう|さっさと|かえれ já|bom|não é|depressa|volte Já chega, vá embora logo.

不浄 ?それ って 何 の こ …と … ふじょう|それ|って|なに|の|こ|と impure|that|quotation particle|what|attributive particle|this|and Imundo? O que isso quer dizer...?

あの 言葉遣い と か 雰囲気 と か あの|ことばづかい|と|か|ふんいき|と|か aquele|uso de palavras|e|ou|atmosfera|e|ou Aquela forma de falar e a atmosfera...

あの 人 ひょっとして お化け な んじゃないか って 思って あの|ひと|ひょっとして|おばけ|な|んじゃないか|って|おもって aquele|pessoa|talvez|fantasma|partícula adjetival|não é|que|pensando Eu pensei que aquela pessoa poderia ser um fantasma.

それ で 色々 調べて あの 若 神様 の 逸話 を 知った の それ|で|いろいろ|しらべて|あの|わか|かみさま|の|いつわ|を|しった|の isso|e|várias|pesquisando|aquele|jovem|deus|possessivo|anedota|partícula de objeto direto|soube|partícula final de frase que indica ênfase Então eu pesquisei várias coisas e soube da lenda daquele jovem deus.

不浄 が 汚れてる って 意味 だって こと も 分かった ふじょう|が|よごれてる|って|いみ|だって|こと|も|わかった impure|subject marker|is dirty|quotation particle|meaning|even|thing|also|understood Eu entendi que a impureza significa estar sujo.

それ から 毎日 ここ に 通った わ それ|から|まいにち|ここ|に|とおった|わ isso|desde|todos os dias|aqui|partícula de lugar|passei|partícula de ênfase feminina Depois disso, eu vim aqui todos os dias.

きちんと お礼 が 言い たい から 出て 来て って きちんと|おれい|が|いい|たい|から|でて|きて|って corretamente|agradecimento|partícula de sujeito|dizer|quero|porque|saia|venha|citação informal Eu queria sair para agradecer adequadamente.

あなた は 不浄 じゃない って 伝えて かった の あなた|は|ふじょう|じゃない|って|つたえて|かった|の você|partícula de tópico|impureza|não é|citação informal|transmitir|queria|partícula final de frase que indica uma pergunta ou ênfase Eu queria transmitir que você não é impuro.

でも 結局 姿 を 見せて くれ なく って でも|けっきょく|すがた|を|みせて|くれ|なく|って mas|afinal|aparência|partícula de objeto direto|mostre|me dê|não|e Mas no final, não apareceu.

だから 夏目 君 に そういう もの が 見える なら だから|なつめ|きみ|に|そういう|もの|が|みえる|なら então|Natsume|você|partícula de localização|desse tipo|coisa|partícula do sujeito|pode ver|se Então, se você, Natsume-kun, consegue ver essas coisas,

手伝って 欲しい って 思った の てつだって|ほしい|って|おもった|の ajudar|quero|que|pensei|partícula explicativa eu pensei que gostaria de ajuda.

ここ も 取り壊さ れる し ここ|も|とりこわさ|れる|し aqui|também|demolir|ser|e Aqui também será demolido.

最後 の チャンス だ と 思って さいご|の|チャンス|だ|と|おもって último|partícula atributiva|chance|é|partícula de citação|pensando Eu pensei que era a última chance.

ごめん ね 先 は あんな 言い方 しちゃって ごめん|ね|さき|は|あんな|いいかた|しちゃって desculpe|né|antes|partícula de tópico|daquele jeito|jeito de falar|fez (de maneira informal) Desculpe, eu falei daquela maneira antes.

いい んだ いい|んだ bom|é que Está tudo bem.

夏目 君 本当に 見え ない の なつめ|きみ|ほんとうに|みえ|ない|の Natsume|você|realmente|não vejo|não|partícula de ênfase Natsume-kun, você realmente não vê?

そう Sim

誰 も 戻って ない だれ|も|もどって|ない quem|também|voltando|não Ninguém voltou

皆 どうした んだろう みんな|どうした|んだろう todo mundo|o que aconteceu|não é O que aconteceu com todos?

あれ 夏目 君 あれ|なつめ|きみ aquele|Natsume|você Aquele é o Natsume-kun?

どこ Onde

ニャンコ 先生 にゃんこ|せんせい gato|professor Senhor Gato

子分 ども は 下等 だ が こぶん|ども|は|かとう|だ|が capanga|plural marker|partícula de tópico|inferior|é|mas Os subordinados são inferiores, mas

相手 は 以外 と は 大物 だ ぞ あいて|は|いがい|と|は|おおもの|だ|ぞ oponente|partícula de tópico|exceto|e|partícula de tópico|grande coisa|é|ênfase masculina o oponente é, surpreendentemente, uma grande figura.

しかも 友人 帳 に 名 が ある らしい しかも|ゆうじん|ちょう|に|な|が|ある|らしい além disso|amigo|caderno|partícula de lugar|nome|partícula de sujeito|há|parece Além disso, parece que há um nome no livro de amigos.

あの あや かし の 名 は 時雨 あの|あや|かし|の|な|は|しぐれ aquele|Aya|kashi|de|nome|partícula de tópico|shigure O nome daquela entidade é Shigure.

時雨 しぐれ Shigure

面倒 だ から さっさと 帰る ぞ めんどう|だ|から|さっさと|かえる|ぞ trabalho|é|porque|rapidamente|voltar|ênfase É um incômodo, então vou voltar logo.

強力な 結界 だが 私 なら 何とか 破れる きょうりょくな|けっかい|だが|わたし|なら|なんとか|やぶれる poderoso|barreira mágica|mas|eu|se|de alguma forma|quebrar É uma barreira poderosa, mas se sou eu, consigo quebrá-la de alguma forma.

乗れ のれ Suba.

皆 は どう する んだ みんな|は|どう|する|んだ todo mundo|partícula de tópico|como|fazer|é não é O que todos vão fazer?

放っておけ ほうっておけ Deixe pra lá.

お前人 は 好き で は ない んだろう おまえびと|は|すき|で|は|ない|んだろう você|partícula de tópico|gostar|partícula que indica estado|partícula de ênfase|não|não é Você não gosta de mim, não é?

子供 の 頃 の 夢 を 見て は うなされて いる じゃ ない か こども|の|ころ|の|ゆめ|を|みて|は|うなされて|いる|じゃ|ない|か criança|partícula possessiva|época|partícula adjetival|sonho|partícula de objeto direto|vendo|partícula de tópico|tendo pesadelos|estar|não é|não|partícula interrogativa Você está tendo pesadelos com os sonhos da sua infância.

それ は そう かも しれ ない けど それ|は|そう|かも|しれ|ない|けど isso|partícula de tópico|assim|talvez|saber|não|mas Isso pode ser verdade.

でも だ から って 放って は おけ ない でも|だ|から|って|ほうって|は|おけ|ない mas|é|porque|que|deixar|partícula de tópico|pode|não Mas mesmo assim, não posso simplesmente ignorar.

俺 に やれる こと は やって おきたい んだ おれ|に|やれる|こと|は|やって|おきたい|んだ eu|partícula de localização|posso fazer|coisa|partícula de tópico|fazer|quero fazer (preparar)|é que Eu quero fazer o que posso.

夏目 君 どこ なつめ|きみ|どこ Natsume|você|onde Natsume, onde você está?

夏目 君 大丈夫 なつめ|きみ|だいじょうぶ Natsume|você|tudo bem Natsume, você está bem?

下っ端 ども が 集まって きて いる な したっぱ|ども|が|あつまって|きて|いる|な subordinados|pluralizador|partícula do sujeito|estão se reunindo|vindo|está|né Os subordinados estão se reunindo.

やつ は 屋上 だ 夏目 やつ|は|おくじょう|だ|なつめ aquele|partícula de tópico|telhado|é|Natsume Ele está no telhado, Natsume.

屋上 ?やつ って ? おくじょう|やつ|って telhado|aquele|partícula de citação Telhado? De quem você está falando?

もし かして あの 人 の こと … もし|かして|あの|ひと|の|こと se|talvez|aquele|pessoa|de|assunto Talvez seja daquela pessoa...

どこ 行く んだ 笹田 どこ|いく|んだ|ささだ onde|ir|é que|Sasada Para onde você está indo, Sasada?

あの 人 に 会い に あの|ひと|に|あい|に aquele|pessoa|partícula de direção|encontrar|partícula de propósito Para encontrar aquela pessoa

いる んでしょう 屋上 に いる|んでしょう|おくじょう|に estar|não é|telhado|em está no telhado, não está?

それ は … それ|は isso|partícula de tópico Isso é...

伝い たい の つたい|たい|の querer|forma de querer|partícula de ênfase Quero transmitir isso.

この お守り が どれ だけ 私 に とって 大切 だった か この|おまもり|が|どれ|だけ|わたし|に|とって|たいせつ|だった|か este|amuleto|partícula de sujeito|qual|apenas|eu|partícula de direção|para|importante|era|partícula interrogativa Quão importante este amuleto era para mim

見つけて もらって どれ だけ 嬉しかった か みつけて|もらって|どれ|だけ|うれしかった|か encontrando|recebendo|quanto|apenas|fiquei feliz|partícula de pergunta Quão feliz fiquei ao encontrá-lo

危ない あぶない Perigoso

先生 笹田 を 安全な 所 に 頼む せんせい|ささだ|を|あんぜんな|ところ|に|たのむ professor|Sasada|partícula de objeto direto|seguro|lugar|partícula de localização|pedir Por favor, leve o professor Sasada para um lugar seguro

お前 どう する 気 だ おまえ|どう|する|き|だ você|como|fazer|intenção|é O que você vai fazer?

止め させる やめ|させる parar|fazer alguém fazer Vou impedir.

名前 を 返して 説得 する なまえ|を|かえして|せっとく|する nome|partícula de objeto direto|devolva|convencer|fazer Vou convencer devolvendo o nome.

な …夏目 君 な|なつめ|くん partícula adjetival|Natsume|você (forma informal usada para meninos ou amigos próximos) Não... Natsume-kun.

おや ちょ こまか と どこ へ 行った か と 思えば おや|ちょ|こまか|と|どこ|へ|いった|か|と|おもえば ah|um|pequeno|e|onde|para|foi|partícula interrogativa|e|se eu pensar Oh, eu pensei que você tinha ido para algum lugar.

そちら から 来る と は そちら|から|くる|と|は você|de|vir|e|partícula de tópico Então você veio de lá?

こんな こと 止めて ください こんな|こと|やめて|ください assim|coisa|pare|por favor Por favor, pare com isso.

断る ことわる Recuso.

人 は 嫌い だ ひと|は|きらい|だ pessoa|partícula de tópico|não gostar|é Eu não gosto de pessoas.

私 を こんな 卑しい 妖 に して わたし|を|こんな|いやしい|よう|に|して eu|partícula de objeto direto|assim|mesquinho|você|partícula de direção|faça Me transformou em uma criatura tão vil.

冷やかす ように ここ へ 足 を 踏み入れ ひやかす|ように|ここ|へ|あし|を|ふみいれ provocar|para que|aqui|partícula de direção|pé|partícula de objeto direto|pisar Entrou aqui como se estivesse zombando.

住 処 さえ 奪おう と する す|ところ|さえ|うばおう|と|する viver|lugar|até|vamos roubar|e|fazer Até tenta me roubar o lugar onde moro.

決して 返さ ぬ けっして|かえさ|ぬ nunca|devolver|não Nunca vou devolver.

お前達 の 親 が 嘆き 悲しむ 様 を 見て やり たい わ おまえたち|の|おや|が|なげき|かなしむ|よう|を|みて|やり|たい|わ vocês|partícula possessiva|pais|partícula do sujeito|lamento|ficar triste|maneira|partícula do objeto direto|ver|fazer|querer|partícula de ênfase feminina Quero ver seus pais lamentando e tristes.

女の子 が 会い たがって い ます おんなのこ|が|あい|たがって|い|ます menina|partícula de sujeito|encontrar|quer|está|forma polida do verbo Uma garota está ansiosa para te ver.

校内 に 残った もう 一人 の 女の子 が こうない|に|のこった|もう|いちにん|の|おんなのこ|が dentro da escola|partícula de localização|que ficou|já|uma pessoa|partícula possessiva|menina|partícula de sujeito A outra garota que ficou na escola.

どうして 会って やら ない んです ? どうして|あって|やら|ない|んです por que|encontrar|ou algo assim|não|é que Por que você não vem me encontrar?

君 に は 分からん よ 夏目 殿 きみ|に|は|わからん|よ|なつめ|どの você|partícula de localização|partícula de tópico|não entendo|partícula enfática|Natsume|senhor Você não entende, Natsume-dono.

君 は レイコ の 縁者 だろう きみ|は|レイコ|の|えんじゃ|だろう você|partícula de tópico|Reiko|partícula possessiva|parente|deve ser Você é parente de Reiko, não é?

友人 帳 を 使って 従わ せれば いい もの を ゆうじん|ちょう|を|つかって|したがわ|せれば|いい|もの|を amigo|caderno|partícula de objeto direto|usando|obedecer|se você fizer|bom|coisa|partícula de objeto direto Seria bom se você pudesse me obedecer usando o caderno de amigos.

お人好し だ ね おひとよし|だ|ね pessoa boa|é|não é Você é muito bonzinho, né?

なら 話 が 早い 名 を 返し ます なら|はなし|が|はやい|な|を|かえし|ます se|conversa|partícula de sujeito|rápido|adjetivo na forma adjetival|partícula de objeto direto|devolvendo|forma polida do verbo Então, vamos ser rápidos, eu vou devolver o nome.

いら ね ー ||- Não preciso disso.

解放 など いら ぬ かいほう|など|いら|ぬ libertação|etc|não precisa|não Não preciso de libertação.

もはや 汚れた 名 など もはや|よごれた|な|など já|sujo|nome|etc Já não é mais um nome sujo.

煮る なり 焼く なり して くれれば よかった ものを にる|なり|やく|なり|して|くれれば|よかった|ものを cozinhar|ou|assar|ou|fazer|se você me der|teria sido bom|mas Seria bom se você pudesse cozinhar ou queimar.

時雨 様 名 を 返し ます しぐれ|さま|な|を|かえし|ます Shigure|Mr/Ms|name|object marker|return|polite suffix Devolvo o nome de Shigure.

一 人 の 女の子 の 心 を 支えた 優しい 者 の 名前 です いち|ひと|の|おんなのこ|の|こころ|を|ささえた|やさしい|もの|の|なまえ|です um|pessoa|partícula possessiva|menina|partícula possessiva|coração|partícula de objeto direto|apoiou|gentil|pessoa|partícula possessiva|nome|é É o nome de alguém gentil que apoiou o coração de uma menina.

出て 来て お 願い でて|きて|お|ねがい saia|venha|partícula de polidez|desejo Saia, por favor.

ああ また 来た うるさい やつ が ああ|また|きた|うるさい|やつ|が ah|de novo|veio|barulhento|aquele|sujeito Ah, lá vem de novo aquele barulhento.

お 礼 が 言い たい の どうしても お|れい|が|いい|たい|の|どうしても honorífico|agradecimento|partícula de sujeito|querer dizer|forma de querer|partícula explicativa|de jeito nenhum Quero agradecer, de qualquer forma.

たった 一 度 さっさと 追い出し たくて たった|いち|ど|さっさと|おいだし|たくて apenas|um|vez|rapidamente|expulsar|querer Só uma vez, quero expulsá-lo rapidamente.

手伝って やった だけ な のに てつだって|やった|だけ|な|のに ajudou|fiz|apenas|partícula adjetival|embora Eu só ajudei.

毎日 毎日 飽き も せ ず まいにち|まいにち|あき||| Todo dia, sem se cansar.

なんと けった いな 生き物 か なんと|けった|いな|いきもの|か como|chato|não|criatura|partícula interrogativa Que criatura estranha.

不浄 の 私 が 触れたら ば ふじょう|の|わたし|が|ふれたら|ば impure|attributive particle|I|subject marker|if (you) touch|conditional particle Se eu, impuro, tocar.

やはり 汚して しまう だろう か やはり|よごして|しまう|だろう|か afinal|sujar|acabar|não é|partícula interrogativa Será que eu realmente vou sujar?

お 願い 一 度 だけ でも いい から お|ねがい|いち|ど|だけ|でも|いい|から partícula de polidez|desejo|um|vez|apenas|mesmo que|bom|porque Por favor, só uma vez está bom.

ああ そう か ああ|そう|か ah|assim|né Ah, entendi.

一 度 会って しまったら いち|ど|あって|しまったら um|vez|encontrar|se você encontrar Se eu encontrar uma vez.

お 願い お|ねがい partícula de polidez|desejo Por favor

君 は もう 来 なく なる きみ|は|もう|き|なく|なる você|partícula de tópico|já|vir|não vir|vai se tornar Você não vai mais vir

ありがとう 夏目 ありがとう|なつめ obrigado|Natsume Obrigado, Natsume

私 は 行く よ わたし|は|いく|よ eu|partícula de tópico|ir|partícula de ênfase Eu vou

駄々 を こねる の も 疲れた だだ|を|こねる|の|も|つかれた birra|partícula de objeto direto|fazer birra|partícula explicativa|também|estou cansado Estou cansado de fazer birra.

あ 時雨 様 笹田 は 言って ました あ|しぐれ|さま|ささだ|は|いって|ました ah|Shigure|Mr/Ms (honorific)|Sasada|topic marker|was saying|did A Senhora Shigure disse.

時雨 様 は 不浄 なんか じゃない って しぐれ|さま|は|ふじょう|なんか|じゃない|って Shigure|Mr/Ms|topic marker|impurity|like|is not|quotation marker A Senhora Shigure não é impura.

救って もらった ん だって すくって|もらった|ん|だって salvou|recebeu|é que|porque Ela disse que foi salva.

人 の 言葉 なんて 信じ なくて も いい から ひと|の|ことば|なんて|しんじ|なくて|も|いい|から pessoa|partícula possessiva|palavras|como|acreditar|não precisar|também|bom|porque Você não precisa acreditar nas palavras das pessoas.

どう か 笹田 の 言葉 だけ は … どう|か|ささだ|の|ことば|だけ|は como|partícula interrogativa|Sasada (nome próprio)|partícula possessiva|palavras|apenas|partícula de tópico Por favor, apenas nas palavras de Sasada...

夏目 君 なつめ|きみ Natsume|you Natsume-kun.

大丈夫 だいじょうぶ Está tudo bem.

すまなかった 人 の 子 よ すまなかった|ひと|の|こ|よ desculpe|pessoa|partícula possessiva|criança|partícula ênfase Desculpe, filho do homem.

私 を 不浄 と 恐れ なかった の は 君 と レイコ だけ なのだ わたし|を|ふじょう|と|おそれ|なかった|の|は|きみ|と|レイコ|だけ|なのだ eu|partícula de objeto direto|impureza|e|medo|não tinha|partícula explicativa|partícula de tópico|você|e|Reiko|apenas|é que Você e Reiko foram os únicos que não me temeram como impuro.

ありがとう Obrigado.

夏目 君 なつめ|きみ Natsume|você Natsume.

笹田 ささだ Sasada

夏目 君 あの う 昨夜 私 … なつめ|きみ|あの|う|さくや|わたし Natsume|você|aquele|uh|noite passada|eu Natsume-kun, ah, eu... ontem à noite...

あ どう しちゃ った んだろう な あ|どう|しちゃ|った|んだろう|な ah|como|fez|passado|não é|né Ah, o que aconteceu?

皆 して 屋上 で 居眠り なんて みんな|して|おくじょう|で|いねむり|なんて todo mundo|fazendo|telhado|em|cochilo|como Todo mundo dormindo no telhado.

そう そう だ ね そう|そう|だ|ね assim|assim|é|né Sim, sim.

笹田 本当 は 一瞬 君 に 触れる 時雨 様 を 見た よ ささだ|ほんとう|は|いっしゅん|きみ|に|ふれる|しぐれ|さま|を|みた|よ Sasada|realmente|partícula de tópico|um instante|você|partícula de direção|tocar|chuva de outono|senhor(a)|partícula de objeto direto|vi|partícula de ênfase Sasada, na verdade, eu vi o Shigure-sama tocando você por um instante.

交差 しよう と する 心 が 見えた よ こうさ|しよう|と|する|こころ|が|みえた|よ cruzamento|vamos fazer|e|fazer|coração|partícula de sujeito|vi|ênfase Eu vi seu coração tentando se cruzar.

君 も 何 か を 感じ だろう か きみ|も|なに|か|を|かんじ|だろう|か você|também|o que|partícula interrogativa|partícula de objeto direto|sentir|deve|partícula interrogativa Você também sente algo?

色づく 西 空 に いろづく|にし|そら|に colorido|oeste|céu|partícula locativa No céu ocidental colorido

差し込む 一筋 の 陽 さしこむ|ひとすじ|の|ひ entrar|um feixe|partícula atributiva|sol Um raio de sol se infiltra

夕立 の 雨上がり に ゆうだち|の|あめあがり|に chuva de verão|partícula atributiva|depois da chuva|partícula de localização Após a chuva de verão

気付く 夏 の 匂い きづく|なつ|の|におい perceber|verão|partícula possessiva|cheiro Percebo o cheiro do verão

ひしめく 光 が 照らす ひしめく|ひかり|が|てらす agitar|luz|partícula de sujeito|iluminar A luz que brilha se aglomera

想い に 耳 を 澄ませば おもい|に|みみ|を|すませば sentimento|partícula de direção|ouvido|partícula de objeto direto|se você ouvir Se eu ouvir atentamente os meus sentimentos

聴 こえ し 友 の 面影 き|||とも||おもかげ A imagem do amigo que eu ouvi

夏 夕 空 薫り 立つ なつ|ゆう|そら|かおり|たつ verão|entardecer|céu|aroma|se levanta O aroma do céu de verão se eleva

鮮やかな 過ぎ去り し 日々 あざやかな|すぎさり|し|ひび vibrante|que passou|e|dias Dias passados vibrantes

心 の まま 笑い あった こころ|の|まま|わらい|あった coração|partícula atributiva|como está|riso|havia Rimos como nossos corações desejavam

あの 夏 の 思い出 よ あの|なつ|の|おもいで|よ aquele|verão|de|lembranças|ênfase Aquelas memórias de verão

レイコ さん が 残した 一 枚 の 切符 れいこ|さん|が|のこした|いち|まい|の|きっぷ Reiko|senhorita|partícula de sujeito|deixou|um|classificador para folhas|partícula possessiva|bilhete Um bilhete deixado pela Reiko

古い 駅 を 訪ねる と そこ に 一匹 の 妖怪 が いた ふるい|えき|を|たずねる|と|そこ|に|いっぴき|の|ようかい|が|いた velho|estação|partícula de objeto direto|visitar|e|lá|partícula de lugar|um (animal)|partícula possessiva|yokai|partícula de sujeito|estava Quando visitei a estação antiga, havia um yokai lá.

鈍 そうな やつ だ な ほっとけば いい んじゃ ない か にぶ|そうな|やつ|だ|な|ほっとけば|いい|んじゃ|ない|か lento|assim|cara|é|partícula de ênfase|se deixar|bom|não é|não|partícula de pergunta Parece ser um tipo lento, não seria melhor deixá-lo em paz?

俺 さん と 頼む よ みくり に 会い たい んだ おれ|さん|と|たのむ|よ|みくり|に|あい|たい|んだ eu|senhor|e|por favor|ênfase|Mikuri|em|encontrar|quero|é que Por favor, me ajude, eu quero encontrar Mikuri.

SENT_CWT:AfvEj5sm=6.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.84 pt:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=379 err=0.00%) translation(all=303 err=0.00%) cwt(all=1758 err=4.61%)