×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

火星の記憶 (The Memory of Mars) by Raymond F. Jones, パート11

パート11

ドクタ ・ ウインタース は 思わず やや 辛辣な 声 を 出して しまった 。 「 あて も なく 火星 に 行った ところ で 、 なんの 解決 に も なら ない と 思います ね 。 むやみ と お 金 が かかる ばかりだ 。 有力な 手がかり が 一 つ と して ない んです よ 」

「 それ しか 考えられ ない んです 」 と メル は ゆずら なかった 。 「 火星 で なに か が 起きて 、 昔 の 彼女 が ―― 手術 台 で あなた が 見た もの に なり かわった んです よ 」

「 あなた は 人間 が 入れ替わった こと を 必死に なって 証明 しよう と して いる 。 アリス が 生きて いる と いう 万 に 一 つ も ない 可能 性 を 求めて ね 」

メル は 唇 を かんだ 。 そんな 期待 を 抱いて いる こと など 、 認め たく は なかった が 、 しかし それ こそ 彼 の 決断 の 根底 に ある もの だった 。 「 やれる こと は やって おか なきゃ 。 ぼく は やります よ 。 やら なければ 、 曖昧な まま 一生 苦しむ こと に なる 」

ドクタ ・ ウインタース は 頭 を 振った 。 「 それ でも お 止め に なった ほう が いい と 思います ね 。 失望 する だけ です よ 」

「 決心 した んです 。 協力 して もらえます か 」 「 わたし に なに が できる んです ? 「 宇宙 に 行く に は 、 一時的 で も いい から 、 恐怖 症 を 取り除か なければ なら ない んです よ 。 こいつ の おかげ で 宇宙 に 行く と 考えた だけ で 気 が 狂い そうに なる 。 そういう もの に 効く 薬 と か 、 催眠 療法 と か 、 なに か ありません か 」 「 わたし の 専門 外 です が 」 と ドクタ ・ ウインタース は 言った 。 「 しかし 問題 の 原因 を 抑圧 する こと は でき ない のじゃ ない か な 。 根底 的に 取り除か なければ なら ない 。 治せる と したら 精神 復元 療法 しか ない でしょう 。 いい 医者 なら いくら でも 推薦 できます 。 もっとも 、 これ も 相当 金 が かかります よ 」 「 アリス の ため に も 治療 を 受けて おく べきだった んです ―― とっく の 昔 に 」 と メル は 言った 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

パート11 ぱーと Part 11 第 11 部分

ドクタ ・ ウインタース は 思わず やや 辛辣な 声 を 出して しまった 。 |||おもわず||しんらつな|こえ||だして| |||||尖銳的|||發出| |Winters||unintentionally|slightly|harsh|||| |||||辛口な|||| Dr. Winters involuntarily let out a rather bitter tone. 冬博士不禁發出了一聲稍微尖銳的聲音。 「 あて も なく 火星 に 行った ところ で 、 なんの 解決 に も なら ない と 思います ね 。 |||かせい||おこなった||||かいけつ||||||おもい ます| aim||without||||place|||solution|||will not reach|||| "I went to Mars without a hitch, and I don't think there is any solution. "Я не думаю, что есть какое-то решение того факта, что я отправился на Марс без сучка и задоринки. 「隨便去火星也不會有什麼解決方案,我想是這樣的。 むやみ と お 金 が かかる ばかりだ 。 |||きむ||| recklessly||||||just むやみに|||||| It just costs money unnecessarily. 只是無謂地花費金錢而已。 有力な 手がかり が 一 つ と して ない んです よ 」 ゆうりょくな|てがかり||ひと|||||| |線索|||||||| credible|clue|||||||| 有力な|clue|||||||| I don't have one strong clue. " Нет ни одной надежной подсказки ". 沒有有力的線索。

「 それ しか 考えられ ない んです 」 と メル は ゆずら なかった 。 ||かんがえ られ||||||| ||||||||讓步| it|only|||||||give in| ||||||||譲ら| "That's all I can think of," Mel insisted. «Я могу только думать об этом», - сказал Мел. 「只能這樣想了。」梅爾不肯讓步。 「 火星 で なに か が 起きて 、 昔 の 彼女 が ―― 手術 台 で あなた が 見た もの に なり かわった んです よ 」 かせい|||||おきて|むかし||かのじょ||しゅじゅつ|だい||||みた|||||| Mars||||||in the past||||surgery|table|||||||||| "Something happened on Mars and her old girlfriend turned into the one you saw on the operating table." 「在火星上發生了什麼,舊日的她——變成了你在手術台上看到的樣子。」

「 あなた は 人間 が 入れ替わった こと を 必死に なって 証明 しよう と して いる 。 ||にんげん||いれかわった|||ひっしに||しょうめい|||| you||human||replaced|||desperately|desperately|trying to prove|||| |||||||必死に|||||| "You are desperately trying to prove that humans have been replaced. "Вы отчаянно пытаетесь доказать, что люди были заменены. 「你拼命地想要證明人類已經互換了身份。」 アリス が 生きて いる と いう 万 に 一 つ も ない 可能 性 を 求めて ね 」 ||いきて||||よろず||ひと||||かのう|せい||もとめて| |||||||||||||||seek| Seeking the possibility that Alice is alive. " Ищу возможность, что Алиса жива ». 「你在尋求愛麗絲還活著這千分之一的可能性呢。」

メル は 唇 を かんだ 。 ||くちびる|| ||lips||bit Mel bit her lips. 梅爾咬了咬嘴唇。 そんな 期待 を 抱いて いる こと など 、 認め たく は なかった が 、 しかし それ こそ 彼 の 決断 の 根底 に ある もの だった 。 |きたい||いだいて||||みとめ||||||||かれ||けつだん||こんてい|||| |||||||||||||||||||根本|||| |expectation||holding||||acknowledge||not||||||||decision||foundation|||| I didn't want to admit that he had such expectations, but that was the basis of his decision. Я не хотел признавать, что у него были такие ожидания, но это было основой его решения. 抱持著這樣的期待,我並不想承認,但這正是他決斷的根基所在。 「 やれる こと は やって おか なきゃ 。 |||||必須 able to||||done| "I have to do what I can. "Я должен делать то, что могу. 「能做的事情一定要做好。 ぼく は やります よ 。 ||やり ます| I||will do| I will do it. 我會去做的。 やら なければ 、 曖昧な まま 一生 苦しむ こと に なる 」 ||あいまいな||いっしょう|くるしむ||| ||ambiguous|state|lifetime|suffer||| If you don't do it, you'll suffer for the rest of your life in ambiguity." Если вы этого не сделаете, вы в конечном итоге будете страдать до конца своей жизни, оставаясь неоднозначным ». 如果不去做,就會一生在曖昧中受苦。

ドクタ ・ ウインタース は 頭 を 振った 。 |||あたま||ふった |||||shook Dr. Winters shook his head. 冬特醫生搖了搖頭。 「 それ でも お 止め に なった ほう が いい と 思います ね 。 |||とどめ|||||||おもい ます| |||停止|||||||| "Even so, I think you should stop. 「即便如此,我認為您最好還是停止。」 失望 する だけ です よ 」 しつぼう|||| disappointment|||| I'm just disappointed." Я просто разочарован ».

「 決心 した んです 。 けっしん|| decision|| "I made up my mind. "Я решил. 協力 して もらえます か 」 きょうりょく||もらえ ます| cooperation||| Could you please help me?" 能幫我協助一下嗎? 「 わたし に なに が できる んです ? "What can I do? 我能做些什麼呢? 「 宇宙 に 行く に は 、 一時的 で も いい から 、 恐怖 症 を 取り除か なければ なら ない んです よ 。 うちゅう||いく|||いちじてき|||||きょうふ|しょう||とりのぞか||||| |||||暫時||||||||消除||||| universe|||||temporary||||||||remove||||| "To go to space, you have to get rid of your phobia, even if it's temporary. 要去宇宙的話,即使是暫時的,也必須消除恐懼症。 こいつ の おかげ で 宇宙 に 行く と 考えた だけ で 気 が 狂い そうに なる 。 ||||うちゅう||いく||かんがえた|||き||くるい|そう に| ||多虧|||||||||||發瘋|| guy||||universe||||||||subject marker|crazy|| Just thinking about going to space thanks to this guy drives me crazy. 多虧了這個家伙,我一想到要去宇宙就快瘋了。 そういう もの に 効く 薬 と か 、 催眠 療法 と か 、 なに か ありません か 」 |||きく|くすり|||さいみん|りょうほう|||||あり ませ ん| |||有效||||催眠|療法|||||| |||effective|medicine|||hypnosis|therapy|||||| Is there any medicine or hypnotherapy that works for such things?" 有沒有什麼能對這種東西有效的藥,或者催眠療法之類的? 「 わたし の 専門 外 です が 」 と ドクタ ・ ウインタース は 言った 。 ||せんもん|がい|||||||いった |||外面||||||| |||field||||||| "It's outside my area of expertise," said Dr. Winters. 「這是我的專業範疇外,不過」德克特·溫特斯這樣說。 「 しかし 問題 の 原因 を 抑圧 する こと は でき ない のじゃ ない か な 。 |もんだい||げんいん||よくあつ||||||||| |||||壓抑||||||吧||| |||cause||suppress||||able to||isn't it||| |||||抑える||||||||| "But I think we can't suppress the cause of the problem. 「但是,壓抑問題的原因是不可能的吧。 根底 的に 取り除か なければ なら ない 。 こんてい|てきに|とりのぞか||| fundamentally||removed||| It must be fundamentally removed. 根本上必須去除。 治せる と したら 精神 復元 療法 しか ない でしょう 。 ち せる|||せいしん|ふくげん|りょうほう||| can be cured|||mental|recovery|therapy||| The only cure would be mental restoration therapy. Единственное лекарство - психическая восстановительная терапия. 如果能治癒的話,只有精神復原療法了吧。」 いい 医者 なら いくら でも 推薦 できます 。 |いしゃ||||すいせん|でき ます |||no matter how much||recommend| I can recommend as many good doctors as you want. Любой хороший врач может вас порекомендовать. 好的醫生我可以推薦很多。 もっとも 、 これ も 相当 金 が かかります よ 」 |||そうとう|きむ||かかり ます| |||相當|||| most|||considerably|||will be spent| But it also costs a lot of money. 不過,這也相當花錢哦。 「 アリス の ため に も 治療 を 受けて おく べきだった んです ―― とっく の 昔 に 」 と メル は 言った 。 |||||ちりょう||うけて||||と っく||むかし|||||いった |||||||接受|事先|應該||早就||||||| |||||treatment|||to|should have||long ago||||||| |||||||||should have||ずっと前に||||||| You should have had treatment for Alice - a long time ago," Mel said. «Я тоже должен был лечиться от Алисы - давным-давно, - сказал Мел. 「為了愛麗絲,也應該早就接受治療了——早就該這麼做了。」梅爾說。