Gochuumon wa Usagi Desu ka Season 2 ( Is the Order a Rabbit Season 2) Episode 7
( 千 夜 ( ちや ) ) ハァ …
せん|よ||
( シャロ ) この マシュマロ ココア おいしい
|||ここあ|
This marshmallow cocoa is delicious.
( ココア ) 良かった ( シャロ ) 手伝 お う か ?
|よかった||てつだ|||
I'm glad you like it.
( ココア ) ありがとう でも あと これ だけ だ から 大丈夫 だ よ
||||||||だいじょうぶ||
Thanks, but this is all I've got left, so I'll be fine.
( 2 人 ) フフッ …
じん|
( リゼ ) こっち は 任務 完了 だ ( ココア ) お 疲れ さま
|||にんむ|かんりょう||||つかれ|
I'm all finished here.
( リゼ ) うん ? ココア それ …
||ここあ|
うん ?
( リゼ ) 随分 と シミ が つい てる ぞ
|ずいぶん||しみ||||
あ れ れ ? お 仕事 頑張って る 証拠 だ ね
||||しごと|がんばって||しょうこ||
Oops...
シャロ の ホット ココア を 味見 しよ う と し た ん だ ろ う
||ほっと|ここあ||あじみ|||||||||
You tried to sneak a taste of Syaro's hot cocoa, didn't you?
そう な の ? ( ココア ) ハッ … ちゃん と 洗う よ
|||||||あらう|
Did you?
すぐ 乾き そう だ し ( 千 夜 ) うららか で いい 日和 よ ね
|かわき||||せん|よ||||ひより||
( チノ ) それ は 困り まし た ね
|||こまり|||
That's a problem.
( ココア ) チノ ちゃん ?
|ちの|
Chino-chan?
( チノ ) 実は 洗濯 機 が 壊れ て しまい まし て …
|じつは|せんたく|き||こぼれ||||
Our washing machine is actually broken.
修理 の 人 が 来る の は あした に なる らしい ので
しゅうり||じん||くる|||||||
洗濯 する なら コインランドリー に … あれ ? ココア さん ?
せんたく||||||ここあ|
うん ? ( 足音 )
|あしおと
さあ お 洗濯 しよ う ! ( チノ ) 手洗い です か ?
||せんたく||||てあらい||
Okay! Let's do the laundry!
♪ ~
~ ♪
( 洗濯 する 音 ) ( ココア の はなうた )
せんたく||おと|ここあ||
あの … ココア さん
|ここあ|
Um, Cocoa-san...
チノ ちゃん も リゼ ちゃん も 着替え て おい で よ
ちの||||||きがえ||||
You and Rize-chan can go ahead and change, too.
まとめ て 洗って あげる から
||あらって||
I'll wash all our stuff together.
ああ ( チノ ) あっ … リゼ さん
Uh, Rize-san...
( はなうた )
そんな 力いっぱい だ と …
|ちからいっぱい||
If you scrub that hard...
( シャロ ) ウ ~ ッ …
生地 が 傷 ん じゃ う わ よ ! ( ココア ) シャロ ちゃん ?
きじ||きず||||||||
...you'll damage the material!
もう ! 見 て らん ない 洗濯 と は こう やる の よ
|み||||せんたく||||||
I can't watch this.
力 を 入れ れ ば いい って もん じゃ ない の
ちから||いれ||||||||
It's not just about how hard you can scrub.
こう やって 汚れ た 部分 を 外 向き に し て 両方 の 手 で こう …
||けがれ||ぶぶん||がい|むき||||りょうほう||て||
You turn the stained part inside-out like this,
さ っす が シャロ ちゃん 私 も やって みる
|||||わたくし|||
You're so good at that, Syaro-chan! I'll try it, too!
こんな 感じ ?
|かんじ
Like this?
もっと 力 を 抜 い て ( ココア ) はい
|ちから||ぬき||||
Use less force.
シャロ さん が 指導 し て くれる なら 安心 です
|||しどう|||||あんしん|
I feel better with Syaro-san showing her the way.
シャロ ちゃん は 手洗い に 慣れ てる もの ね
|||てあらい||なれ|||
Well, Syaro-chan is used to washing by hand.
褒め られ て も あんまり うれしく ない
ほめ||||||
That's not a compliment I'm really happy to hear...
よっ ! ほっ !
( シャロ ) ココア これ 洗剤 多 すぎ ない ?
|ここあ||せんざい|おお||
Cocoa, isn't there too much detergent in here?
( ココア ) えっ ? でも よく 落ちる なら いっぱい 要る でしょ う ?
||||おちる|||いる||
Huh? But don't you need a lot to get stains out better?
( シャロ ) 適量 が ある の よ
|てきりょう||||
There's a proper amount to use!
( ココア ) わ あ ! こんなに シャボン玉 が
||||しゃぼんだま|
Wow! Look at all the bubbles!
( シャロ ) 泡 立て 過ぎよ !
|あわ|たて|すぎよ
You're making too much lather!
( チノ ) すごい です こんなに たくさん
Amazing... There are so many...
( ココア ) フゥ ~ ッ …
( 千 夜 ) フゥ …
せん|よ|
どっち が 多く の シャボン玉 を 作 れる か 勝負 だ ね
||おおく||しゃぼんだま||さく|||しょうぶ||
Let's have a contest to see who can make the biggest bubble!
負け て られ ない わ
まけ||||
I won't lose!
( ココア ・ 千 夜 ) ンンッ … ( シャロ ) 洗濯 は ! うん ?
|せん|よ|||せんたく||
私 に も シャボン玉 の 作り 方 を 教え て ください
わたくし|||しゃぼんだま||つくり|かた||おしえ||
Please teach me how to make bubbles, too.
( シャロ ) チノ ちゃん まで !
|ちの||
You, too, Chino-chan?!
着替え て き た ぞ オッ …
きがえ|||||
I'm done changing.
( シャロ ) あっ 先輩
||せんぱい
Oh, Senpai.
シャボン玉 って … 洗濯 し て た ん じゃ
しゃぼんだま||せんたく|||||
きれい だ けど … ( シャボン玉 の 割れる 音 )
|||しゃぼんだま||われる|おと
They're pretty, but...
あっ ! ( リゼ ) えっ ?
Huh?!
私 の 渾身 ( こん しん ) の シャボン玉 が …
わたくし||こんしん||||しゃぼんだま|
My best bubble...
はかない もの ね 私 の 人生 も きっと
はか ない|||わたくし||じんせい||
So fleeting... Just like my life, I'm sure...
あっ !
千 夜 ちゃ ~ ん ! ( リゼ ) 本当 に 洗濯 し てる の か ?
せん|よ||||ほんとう||せんたく||||
Chiya-chan!
せ … 先輩 そ … その 制服 洗い ま しょ う か ?
|せんぱい|||せいふく|あらい||||
S-Senpai, shall I wash your uniform for you?
えっ いい の か ? ( シャロ ) はい !
Huh? You'll do that?
フフッ …
( リゼ ) うまい もん だ な
You really are good at that.
リゼ ちゃん の 制服 気合い 入れ 過ぎ て 破か ない よう に ね
|||せいふく|きあい|いれ|すぎ||やぶか||||
Don't tear Rize-chan's uniform by trying too hard.
そんな 失敗 あり え な …
|しっぱい|||
I wouldn't mess that u—
ハッ …
脇 が 破れ てる
わき||やぶれ|
The armpit is torn...
まさか 気合い で …
|きあい|
Did I... try too hard?
ああ そこ 昨日 引っ掛け て …
||きのう|ひっかけ|
これ って 軍 法 会議 に かけ られ ます か ?
||ぐん|ほう|かいぎ|||||
Am I going to be court-martialed now?
( リゼ ) お … 落ち着け ! 何 言って る !
||おちつけ|なん|いって|
Calm down! What are you talking about?!
( シャロ ) で … でも ( リゼ ) だ … 大丈夫 だ
|||||だいじょうぶ|
B-But...
あれ ? ココア さん は ?
|ここあ||
Yeah, but...
ココア さ ~ ん
ここあ||
Cocoa-san?
ココア さ ~ ん
ここあ||
( 物音 ) うん ?
ものおと|
コ … ココア さん ?
|ここあ|
C-Cocoa-san?
( ココア ) チノ ちゃ ~ ん 助け て ~ …
|ちの|||たすけ|
Chino-chan, help me!
( チノ ) うん ?
ウッ !
( チノ の 悲鳴 ) ( リゼ たち ) うん ?
ちの||ひめい|||
どう し た ? チノ ( シャロ ) チノ ちゃん
|||ちの||ちの|
た … 助け て ください ( シャロ ) ワッ ! オバケ
|たすけ|||||
H-Help me!
わ … 私 おいしく ない で す 食べ ない で ください
|わたくし|||||たべ|||
I... I don't taste good! Please don't eat me!
やめ て ください ( 千 夜 ) 成仏 し なさい
|||せん|よ|じょうぶつ||
Please stop! Let me go!
( リゼ ) こら チノ から 離れろ !
||ちの||はなれろ
Hey!
ウワッ …
あれ ? みんな どう し た の ?
Huh? What are you all...
( リゼ ) カーテン ? ( 千 夜 ) ココア ちゃん ?
|かーてん|せん|よ|ここあ|
A curtain?
( ココア ) カーテン も 洗 お う と 思った ん だ けど 重く て …
|かーてん||あら||||おもった||||おもく|
I was going to wash the curtain, but it was so heavy...
もう … 驚 かさ ない で ください
|おどろ||||
Sheesh... Please don't scare me like that.
エヘヘッ … ごめん ね チノ ちゃん
|||ちの|
( シャロ ) この カーテン 全部 洗う の ?
||かーてん|ぜんぶ|あらう|
You're going to wash all these curtains?
( 千 夜 ) この 量 は キツイ ん じゃ ない かしら
せん|よ||りょう||||||
Isn't this a bit too many?
( ココア ) 大丈夫 手洗い の 底力 見せ て あげる よ
|だいじょうぶ|てあらい||そこぢから|みせ|||
Don't worry! I'll show you my hidden talent for hand-washing!
どこ から その 自信 が 出 て くる の よ ( ココア ) さあ やる よ !
|||じしん||だ||||||||
Where is that confidence coming from?
いく よ !
Here we go!
お 洗濯 お 洗濯
|せんたく||せんたく
Washing! Washing!
( 千 夜 ) お 洗濯 お 洗濯
せん|よ||せんたく||せんたく
Washing! Washing!
( シャロ ) お … お 洗濯
|||せんたく
W-Washing...
お … お … お 洗濯 お 洗濯
|||せんたく||せんたく
W-Washing... Washing...
( ココア たち ) お 洗濯 お 洗濯
|||せんたく||せんたく
Washing! Washing!
( 足 を 踏む 音 ) あっ すみません
あし||ふむ|おと||
チノ ちゃん 軽い から 全然 痛く ない よ
ちの||かるい||ぜんぜん|いたく||
You're so light, it didn't hurt at all.
いっぱい 踏 ん で も 大丈夫 !
|ふ||||だいじょうぶ
You can step on me all you like!
もう 踏み ませ ん
|ふみ||
I won't do it again.
もう 1 時間 も 洗って る のに …
|じかん||あらって||
We've been washing for a whole hour...
ぜ … 全然 終わら ない な
|ぜんぜん|おわら||
W-We're never gonna be finished.
キリ が … ない です
きり|||
There's no end to this...
( ココア ) そんな … 人間 の 力 じゃ 機械 に かなわない の ?
||にんげん||ちから||きかい|||
Oh, no... Is human strength no match for a machine?
諦め ちゃ ダメ よ ! 力 を 合わせ れ ば 必ず 勝 てる わ
あきらめ||だめ||ちから||あわせ|||かならず|か||
Don't give up!
ハッ … 千 夜 ちゃん
|せん|よ|
みんな 私 に 力 を 貸し て !
|わたくし||ちから||かし|
Everyone, lend me your strength!
( リゼ ) もう 貸し てる から 足 を 動かせ
||かし|||あし||うごかせ
We've been doing that all along. Move your own feet.
( チノ ) まったく です
You said it.
( 千 夜 ) ちょっと 休憩 し ま しょ う ( ココア ) 賛成
せん|よ||きゅうけい||||||さんせい
Let's take a little break.
( 千 夜 ) 甘 兎 庵 ( あ まう さ あん ) 特製 緑茶 よ ( ココア ) お っ 茶 お茶
せん|よ|あま|うさぎ|いおり|||||とくせい|りょくちゃ|||||ちゃ|おちゃ
It's Ama Usa An's special green tea.
( チノ ) きれい な 色 です
|||いろ|
The color is beautiful.
1 コ だけ 青 汁 を 交ぜ て み まし た みんな で ドキドキ を 楽しみ ま しょ う
||あお|しる||まぜ|||||||どきどき||たのしみ|||
I mixed green juice into one of them.
( シャロ ) 余計 な こと を ( 4 人 ) アア …
|よけい||||じん|
That was so unnecessary...
( ココア ) よ ~ し 私 これ ね ( チノ ) じゃ これ を
|||わたくし||||||
Okay! I'll take this one!
( シャロ ) まったく もう … ( リゼ ) 悪意 が ない の が 逆 に 怖い な
||||あくい|||||ぎゃく||こわい|
I swear...
では せ ~ の …
Okay, one, two...
( 一同 ) 乾杯 !
いちどう|かんぱい
Cheers!
ウウッ …
( リゼ ) 自滅 し た !
|じめつ||
It backfired on her?!
( リゼ ) そっち 引っ張って ( シャロ ) あっ はい
||ひっぱって|||
Pull on that end.
ようやく 終わり が 見え まし た ね ( ココア ) これ で ラスト だ ね
|おわり||みえ|||||||らすと||
We're finally close to the end.
汚れ は みんな 落ち た から ね
けがれ|||おち|||
All the stains are gone!
あっ … ( リゼ ) ボタン も 落ち た
||ぼたん||おち|
( ココア ) き … きっと ほころび て た ん だ よ で も ぬいぐるみ は ―
Th-They must have ripped off...
完璧 ( かんぺき ) な 出来 だ よ
かんぺき|||でき||
( チノ ) 目 ー っ !
|め|-|
The eyes!
この 機会 に 制服 を リニューアル し ます か ?
|きかい||せいふく|||||
Maybe this is a good chance to get new uniforms.
( 2 人 ) リニューアル ?
じん|
New uniforms?
それ なら ミニスカート の 着物 なんて どう ?
||||きもの||
Then how about miniskirt kimonos?
絶対 フリル 付き の エプロン ドレス よ
ぜったい||つき||えぷろん|どれす|
You should get frilly apron dresses!
ミニスカ … フリル …
Miniskirts... Frills...
私 は 着 ぐるみ が いい な
わたくし||ちゃく||||
I think we should wear costumes!
ティッピー の ( チノ ) 夏 は 暑 そう です
|||なつ||あつ||
Tippy costumes!
大丈夫 夏 服 も ある よ ( チノ ) 服 で すら ない …
だいじょうぶ|なつ|ふく|||||ふく|||
It's okay! There's a summer uniform, too!
でも この 制服 それなり に 愛着 が ある ん だ よ な
||せいふく|||あいちゃく||||||
I do feel sort of attached to this uniform, though.
それ 分かり ます
|わかり|
I know what you mean.
私 今 で は う さ 耳 が ない 仕事 服 は 落ち着か なく って
わたくし|いま|||||みみ|||しごと|ふく||おちつか||
( リゼ ) 洗脳 さ れ てる !
|せんのう|||
You've been brainwashed!
先輩 の “ フルール ” の 制服
せんぱい||||せいふく
You looked really nice in the Fleur uniform, Senpai.
すごく 似合って まし た よ ( リゼ ) オッ …
|にあって|||||
“ 甘 兎 ” の 制服 だって ( リゼ ) オッ …
あま|うさぎ||せいふく|||
And in Ama Usa's, too.
い … 今 まで 出 た 案 を ローテーション で 回す の は ?
|いま||だ||あん||ろーてーしょん||まわす||
M-Maybe we could use all of these ideas in rotation...
リゼ ちゃん も ティッピー の コスプレ し たい の ?
You want to cosplay as Tippy, too?
それ も あり かも … ハッ ! いや ちょっと 待て
|||||||まて
Even that might be okay...
( ココア ) 壮観 だ ね ( シャロ ) 飛ばさ れ ない よう に ね
|そうかん||||とばさ|||||
What a sight.
( チノ ) 言わ れ た そば から ハンカチ が
|いわ|||||はんかち|
Right after you said that, a handkerchief...
よっ と ( チノ ) ありがとう ございます
Got it.
今 シャロ ちゃん 家 ( ち ) の パンツ も 飛ばさ れ た 気 が する わ
いま|||いえ|||ぱんつ||とばさ|||き|||
I think some underwear from Syaro-chan's house is flying this way, too.
そう 簡単 に は 飛ばさ れ ない わ よ ! ( リゼ ) うん ?
|かんたん|||とばさ||||||
I wouldn't let them blow away that easily!
( はなうた )
( 青山 ( あお やま ) ブル ー マウンテン ) あら ?
あおやま||||||
Oh?
ねえ この 制服 って どこ で 買った の ?
||せいふく||||かった|
Hey, where did you buy these uniforms?
母 が 作った ん です ( ココア ) 作った の ? 器用 だ ね
はは||つくった||||つくった||きよう||
My mother made them.
私 が 大きく なったら 友達 と 一緒に 働 ける よう に って
わたくし||おおきく||ともだち||いっしょに|はたら||||
She said she made them so I could work with my friends when I grew up.
3 色 色 違い に し て くれ た ん です
いろ|いろ|ちがい|||||||
That's why all three are different colors.
へえ …
Wow...
( チノ ) 黄色 や 緑色 の 作り かけ まで ある ん です よ
|きいろ||みどりいろ||つくり||||||
There's also a yellow and a green one she never finished.
困った もの です
こまった||
What a nuisance.
たくさん 友達 呼 ん で ほしかった ん だ よ
|ともだち|よ||||||
She wanted you to bring lots of friends here.
千 夜 ちゃん も シャロ ちゃん も 似合う ん じゃ ない か な
せん|よ||||||にあう|||||
I bet they'd look good on Chiya-chan and Syaro-chan.
千 夜 さん に は 甘 兎 が
せん|よ||||あま|うさぎ|
But Chiya-san has Ama Usa, and Syaro-san has her job at Fleur.
シャロ さん に は フルール の 仕事 が あり ます から
||||||しごと||||
でも ね …
But still!
そんなに 愛情 籠もって る 服 なら
|あいじょう|こもって||ふく|
You can't just say you'll replace uniforms that were made with so much love!
簡単 に リニューアル する と か 言っちゃ ダメ だ よ プンプン !
かんたん||||||いっちゃ|だめ|||ぷんぷん
( チノ ) で … ですが …
待って て ほつれ た 所 も 全部 仕立て 直す から
まって||||しょ||ぜんぶ|したて|なおす|
Just hang on! I'll mend all the frayed parts, too!
( ココア ) よ ~ し 完成 !
|||かんせい
There! All done!
ンッ …
コ … ココア さん
|ここあ|
C-Cocoa-san...
( ドア の 開く 音 )
どあ||あく|おと
せ … 先輩 ( 千 夜 ) あら
|せんぱい|せん|よ|
S-Senpai?!
いらっしゃい ませ ~
Welcome!
( チノ ) 今日 仕 事 が 終わったら 直し ます
|きょう|し|こと||おわったら|なおし|
I'll fix them after work today.
先輩 … ( リゼ ) 何 も 言う な !
せんぱい||なん||いう|
すごく プリティー です
You look so pretty!
負け て られ ない わ ! ( シャロ ) えっ ?
まけ||||||
I can't let them beat me!
( ココア ) 晩 ご飯 何 に し よっ か ?
|ばん|ごはん|なん||||
What should we have for dinner?
今日 は 何 が 安い ん だ っけ ? ( チノ ) サンマ が 安い はず です
きょう||なん||やすい|||||さんま||やすい||
What's cheap today, again?
サンマ か …
さんま|
ココア さん は もっと 魚 を 食べる べき です
ここあ||||ぎょ||たべる||
カレー かな ( チノ ) 話 聞い て ます か ?
かれー|||はなし|ききい|||
Maybe curry...
カレー だったら そろそろ 嫌い な 野菜 を 克服 する べき です
かれー|||きらい||やさい||こくふく|||
If you want curry, you should get over your aversion to vegetables.
ニンジン も 食べ て ください ( ココア ) あっ … チノ ちゃん
にんじん||たべ|||||ちの|
Eat your carrots, too.
私 は 昨日 アスパラ を ひと 口 食べ られ まし た
わたくし||きのう||||くち|たべ|||
Chino-chan...
だから もう 十分 です ( ココア ) チノ ちゃん
||じゅうぶん|||ちの|
so I've done enough.
ですから 昨日 アスパラ を ひと 口 …
|きのう||||くち
I said, I ate a bite of asparagus...
そう じゃ なく て ね ( チノ ) 何 です か ?
||||||なん||
Not that.
お 姉ちゃん に は 敬語 を 使わ なく て いい ん だ よ
|ねえちゃん|||けいご||つかわ||||||
You don't have to speak so stiffly to your big sister.
ココア さん は 誰 に 対し て も タメ 口 です ね
ここあ|||だれ||たいし|||ため|くち||
You speak casually to everyone, Cocoa-san.
私 の モットー は “ 会って 3 秒 で 友達 ” だ から ね
わたくし||もっとー||あって|びょう||ともだち|||
My motto is "you're my friend after I've known you for three seconds!"
( チノ ) ポジティブ で 羨ま し い です 私 は ずっと 周り に い た の は ―
|ぽじてぃぶ||うらやま||||わたくし|||まわり|||||
I envy how optimistic you are.
お 客 さん や 年上 の 人 ばかり だった ので
|きゃく|||としうえ||じん|||
癖 が 直ら なく て ( ココア ) そ っか !
くせ||なおら|||||
so it's a habit I can't break.
じゃ 練習 しよ う ( チノ ) 練習 ?
|れんしゅう||||れんしゅう
Then let's practice!
あっ …
あっ チノ ちゃん ココア ちゃん
|ちの||ここあ|
2 人 も お 買い物 ?
じん|||かいもの
ちょうど いい ところ に ほら チノ ちゃん
|||||ちの|
Perfect timing!
は … はい
R-Right.
千 夜 さ … ちゃん シャロ さ … ちゃん
せん|よ|||||
Chiya-sa— chan... Syaro-sa— chan...
こ … こんにち … ( シャロ ) チノ ちゃん ?
|||ちの|
H-Hi there...
( 千 夜 ) トイレ でも 我慢 し て いる の ?
せん|よ|といれ||がまん||||
Do you need to go to the bathroom?
( 千 夜 ) そんな こと だった の ?
せん|よ||||
So that's it.
チノ ちゃん らしい の が いちばん よ ( シャロ ) ムリ する こと ない わ
ちの||||||||むり||||
I think you should be yourself, Chino-chan.
そう です か
Really?
そう そう ムリ する こと ない よ
||むり||||
That's right. You don't have to push yourself.
( シャロ ) けしかけ た あんた が 言う ? ( 千 夜 ) シャロ ちゃん だって ―
|||||いう|せん|よ|||
Aren't you the one who put her up to it?
リゼ ちゃん の 前 だ と ちょっと 硬く なる ん だ から
|||ぜん||||かたく||||
よ … 余計 な お 世話 よ ほら 先輩 だ も の
|よけい|||せわ|||せんぱい|||
Th-That's none of your business!
柔らかく なる コツ は どんな とき でも 笑顔 だ よ
やわらかく||こつ|||||えがお||
The trick to lightening up in any situation is a smile!
ほら 笑って
|わらって
Go on, smile!
ウフッ … 愛想 笑い で 私 に 勝 てる と 思って る の ?
|あいそ|わらい||わたくし||か|||おもって||
愛想 笑い な の に まぶしい !
あいそ|わらい||||
That's one dazzling fake smile!
( チノ ) シャロ さん 何 を 作る ん です か ?
|||なん||つくる|||
Syaro-san, what are you planning to make?
( シャロ ) カレー で いい か な
|かれー||||
Curry, I guess.
( 千 夜 ) それ なら みんな で 一緒に 作って 食べ ない ?
せん|よ|||||いっしょに|つくって|たべ|
Then why don't we all make some and eat it together?
( ココア たち ) ナイス アイデア ! ( チノ ) … です
|||あいであ||
Nice idea!
( チノ ) はい お 父さん
|||とうさん
Yes, Father.
そう です シャロ さん の 家 で みんな で ご飯 食べ て から 帰り ます
|||||いえ||||ごはん|たべ|||かえり|
That's right.
( 千 夜 ) たくさん 買った わ ね
せん|よ||かった||
We really bought a lot.
今月 も 厳しい の に でも …
こんげつ||きびしい|||
And money's tight again this month...
リゼ 先輩 も 来 て くれる かな ?
|せんぱい||らい|||
...I wonder if Rize-senpai might come, too.
( ため息 )
ためいき
シャロ ちゃん リゼ ちゃん も 誘って み れ ば ?
|||||さそって|||
Syaro-chan, why don't you invite Rize-chan?
あっ そう ね 千 夜 が そう 言う なら 電話 し て みる わ …
|||せん|よ|||いう||でんわ||||
O-Oh, yeah... If you think we should, I'll try calling her.
( 呼び出し 音 )
よびだし|おと
( リゼ ) もしも し シャロ ? ( シャロ ) あっ あの … 先輩
|||||||せんぱい
Hello, Syaro?
みんな で カレー パーティー しよ う って 話し て て …
||かれー|ぱーてぃー||||はなし||
リゼ ちゃん の 前 だ と ちょっと 硬く なる ん だ から
|||ぜん||||かたく||||
You stiffen up a bit in front of Rize-chan, too.
ウッ … ( リゼ ) シャロ ?
ウ ~ ッ …
い … 今 から 私 の 部屋 に 来 ちゃ い な よ ぅ !
|いま||わたくし||へや||らい|||||
C-Come over to my place right now, yo!
“ よ ぅ ” ? も しか して は やって る の か ?
"Yo"? Is that the in-thing now?
あ … ああ ! 行く よ ぅ !
||いく||
乗って くれ た ! よ ぅ よ ぅ よ ぅ ( 千 夜 ) 迷走 し てる わ
のって|||||||||せん|よ|めいそう|||
She played along! Yo, yo, yo!
( チノ ) 隠し 味 に 少し ハチミツ を ( リゼ ) 最後 に これ だ
|かくし|あじ||すこし||||さいご|||
I'll add a little honey for a bit of extra flavor.
( ココア ) 高 そう な チョコレート
|たか|||ちょこれーと
Those chocolates look delicious!
( リゼ ) 親父 ( おやじ ) の 部下 が 持って き た 土産 だ けど
|おやじ|||ぶか||もって|||みやげ||
One of my dad's men brought them as a gift,
“ 甘い の 苦手 だ から みんな で 食べろ ” って
あまい||にがて|||||たべろ|
but he doesn't like sweets, so he said we should have them.
わ ~ い ! いった だ っき ま ~ す ( チノ ) いただき ます
Yay! I'll have some!
( リゼ ) これ を 1 粒
|||つぶ
Just one of these...
( シャロ ) カレー に チョコレート ? ( リゼ ) 味 に 深 み が 出る ん だ
|かれー||ちょこれーと||あじ||ふか|||でる||
( 千 夜 ) へえ … ( シャロ ) さすが 先輩
せん|よ||||せんぱい
Wow!
あと は このまま しばらく 煮込 ん で … うん ?
||||にこ|||
Now we just let it cook for a while and...
チノ ?
ちの
Chino?
( シャロ ) 顔 真っ赤 ( 千 夜 ) ブランデー 入り だった の ね
|かお|まっか|せん|よ||はいり|||
She's beet red!
( ココア ) まったく だらしない 子 ね ! それ でも 私 の 妹 な の ?
|||こ||||わたくし||いもうと||
You're so careless! And you call yourself my sister?!
( リゼ ) ココア も !
|ここあ|
Cocoa, too?!
洋酒 入り の お 菓子 で 酔う なんて あり え ない
ようしゅ|はいり|||かし||よう||||
I didn't know anyone could get drunk off chocolates with alcohol in them!
カフェイン で 酔う ヤツ が い た よう な
||よう|やつ|||||
Don't I know someone who gets drunk off caffeine?
オ ~ ホホッ … そんな こと で は ロザリオ を 渡 せ なく って よ
||||||||と||||
オ ~ ホホ ホッ …
||ほっ
高級 な 食べ物 で 性格 まで お 嬢 さま に !
こうきゅう||たべもの||せいかく|||じょう||
Eating high-class food even makes her act high-class!
ア ~ ッ … ( リゼ ・ 千 夜 ) あっ …
|||せん|よ|
なんか シャロ ちゃん の 学校 に 行った 夢 を 見 たよ
||||がっこう||おこなった|ゆめ||み|
I was having a dream about being in Syaro-chan's school...
( シャロ ) 私 の 学校 そう いう イメージ ?
|わたくし||がっこう|||いめーじ
That's how you imagine my school?
( ココア ) ハッ … あれ ? チノ ちゃん は ?
|||ちの||
( リゼ ) お前 が いきなり どなる から 逃げ て いった ぞ
|おまえ|||||にげ|||
You started yelling at her, so she ran out.
( ココア ) あっ …
ごめん ね お 姉ちゃん いい 子 に なる から もう 怒ら ない で
|||ねえちゃん||こ|||||いから||
Sorry, Onee-chan.
( 4 人 ) 何事 ?
じん|なにごと
What happened?!
アア …
ココア ちゃん の 思い が ようやく 通じ た の ね
ここあ|||おもい|||つうじ|||
Your feelings finally got through to her!
苦労 の 日々 だった よ
くろう||ひび||
It's been such a struggle!
こっち おいで おいで
Come on, come over here.
お 姉 ちゃ ~ ん ! ( ココア ) チノ ちゃ ~ ん !
|あね||||ちの||
Onee-chan!
千 夜 お 姉 ちゃ ~ ん ! ( ココア ) 見境 ない
せん|よ||あね||||みさかい|
Chiya-oneechan!
リゼ お 姉ちゃん
||ねえちゃん
Rize-oneechan...
料理 の お 手伝い する よ
りょうり|||てつだい||
新鮮 …
しんせん
This is new...
あ … ああ
O-Okay, then could you clean up the carrots we didn't use?
じゃ 使わ なかった ニンジン 片づけ て くれる かな ?
|つかわ||にんじん|かたづけ|||
うん
'Kay.
( ため息 )
ためいき
( ココア ) 争い たく なかった けど しかたない ね
|あらそい|||||
I didn't want to fight you, but I have no choice.
ハッ …
お 姉ちゃん の 座 を 懸けて 勝負 だ よ
|ねえちゃん||ざ||かけて|しょうぶ||
I'll fight you for the role of big sister!
フッ … 悪い が 今回 ばかり は 譲 れ そう に ない な
|わるい||こんかい|||ゆずる|||||
( 2 人 ) ン ~ ッ …
じん||
シャロ お 姉ちゃん … ( シャロ ) かわいそう に
||ねえちゃん|||
Syaro-oneechan...
酔い から さめ た とき 羞恥心 で 死に たく なる の よ
よい|||||しゅうちしん||しに||||
When you sober up, you'll want to die of the humiliation.
ラビット ハウス で は いつも こんな 感じ だ よ
|はうす|||||かんじ||
We're always like this at Rabbit House.
技 極 ( き ) め られ てる の が ?
わざ|ごく||||||
You mean she's always putting holds on you?
( ココア ) ワイルドギース
Wild Geese!
( シャロ ) ゲッ ! ( ココア ) 仲間 に 入り に 来 た の ?
|||なかま||はいり||らい||
Did you come to join in?
ニンジン が 欲しい の ?
にんじん||ほしい|
You want a carrot?
ダ … ダメ よ ! ご飯 は 各自 調達 って 約束 でしょ う
|だめ||ごはん||かくじ|ちょうたつ||やくそく||
2 人 の 間 に も 距離 が ある ね
じん||あいだ|||きょり|||
There's still distance between them.
ゆっくり で いい の よ 目指せ ! うさぎ 愛さ れ 系 女子
|||||めざせ||あいさ||けい|じょし
You can take your time.
( シャロ ) 好か れ てる から 困って る の よ !
|すか||||こまって|||
Him liking me is the problem!
あっ … チノ ちゃん ? ( チノ ) お 姉ちゃん
|ちの||||ねえちゃん
今 の 私 の ほう が 好き ?
いま||わたくし||||すき
Do you like me better this way?
ハッ ! あの とき …
お 姉ちゃん に は 敬語 を 使わ なく て いい ん だ よ
|ねえちゃん|||けいご||つかわ||||||
You don't have to speak so stiffly to your big sister.
もし かして 私 が 言った こと 気 に し て …
||わたくし||いった||き|||
Is she acting this way because I said that?
イ ~ ヤ ~ !
ごめん ね ~ !
I'm sorry!
チノ ちゃ ~ ん !
ちの||
Chino-chan!
ハッ … ( ココア ) ごめん ね
ごめん ね チノ ちゃん
||ちの|
いつも の チノ ちゃん が 大好き だ から
||ちの|||だいすき||
I love you the way you always are!
( チノ ) あ … あの … 別に 酔って ない です
|||べつに|よって||
U-Um... I'm not drunk or anything.
えっ ?
Huh?
オ ~ ッ … 愛 の 力 で 戻った
||あい||ちから||もどった
い … 今 まで の 全部 演技 です から
|いま|||ぜんぶ|えんぎ||
A-All of this was just an act.
ムリ が ある
むり||
She's trying too hard.
テレ 隠し ?
|かくし
Covering her shyness?
記憶 が 残る タイプ ね
きおく||のこる|たいぷ|
演技 です から !
えんぎ||
It was an act!
( ココア たち ) う わ ぁ !
いった だ っき ま ~ す
Let's eat!
おいしい !
It's good!
家庭 でも できる 軍隊 カレー だ うん ?
かてい|||ぐんたい|かれー||
It's military curry that you can make at home.
こら ! ニンジン も 食べろ
|にんじん||たべろ
Hey! Eat the carrots, too!
お 母 さん 大 目 に 見 て ( チノ ) お 姉ちゃん の 言う とおり です
|はは||だい|め||み||||ねえちゃん||いう||
Go easy on us, okay, Mom?
( リゼ ) こう いう とき だけ 姉妹 らしく なる な !
|||||しまい|||
Don't act like sisters only at times like this!
( ココア ) いただき まし た ぁ
We ate it all!
( 千 夜 ) みんな で 食べる と おいしい わ ね
せん|よ|||たべる||||
Eating together makes it taste even better.
小分け に し とい た から 残った の あと で 食べ て
こ わけ||||||のこった||||たべ|
I packed up the leftovers so you can all eat it later.
先輩 !
せんぱい
Senpai!
一生 かけ て いただき ます ( リゼ ) 大げさ な
いっしょう||||||おおげさ|
I'll spend the rest of my life eating it!
今 の 関係 の ほう が 楽 みたい ね ( チノ ) あっ …
いま||かんけい||||がく||||
I guess the relationship they have now is easiest.
チョコ も 空 ( から ) に なって ます
ちょこ||から||||
The chocolates are all gone.
( ココア ) シャロ ちゃん が いちばん 食べ て た ね
|||||たべ|||
Syaro-chan ate the most.
確か チョコ に も カフェイン が 入って る って 聞い た こと が …
たしか|ちょこ|||||はいって|||ききい|||
I think I've heard that chocolate has caffeine, too...
( 4 人 ) あっ …
じん|
今日 は 帰っちゃ …
きょう||かえっちゃ
I don't...
イヤ だ ~ !
いや|
...want you to leave!
( 4 人 ) ウワ ~ ッ !
じん||
( ココア ) チノ ちゃん の 次 は シャロ ちゃん が …
|ちの|||つぎ||||
First Chino-chan, now Syaro-chan?!
( 千 夜 ) 私 は こっち の シャロ ちゃん も 好き よ
せん|よ|わたくし|||||||すき|
I like this Syaro-chan more.
( リゼ ) は … 離し て くれ ~ !
||はなし||
L-Let me go!
♪ ~
~ ♪
( チノ の 父 ) 洗濯 機 が 壊れ た 原因 って
ちの||ちち|せんたく|き||こぼれ||げんいん|
So the reason the washing machine broke...
( ティッピー ) 最近 の やつ は 貧弱 じゃ な
|さいきん||||ひんじゃく||
They make them so fragile these days.
やっぱり ( ティッピー ) 何 が ?
||なん|
...was because...
入った ん だ な ? ( ティッピー ) ヒヒッ
はいった|||||
...you were in it.