Gochuumon wa Usagi Desu ka Season 2 ( Is the Order a Rabbit Season 2) Episode 8
Gochuumon wa Usagi Desu ka Season 2 (Is the Order a Rabbit Season 2) Episode 8
Gochuumon wa Usagi Desu ka Season 2 (L'ordre est un lapin Saison 2) Episode 8
( シャロ ) よし !
アイロン がけ OK !
あいろん||
The ironing is done!
靴磨き 完璧 ( かんぺき ) !
くつみがき|かんぺき|
これ で 新 学期 を 気持ちよく 迎え られ そう
||しん|がっき||きもちよく|むかえ||
Now I'm ready for the new school year to start.
オバケ が 出 そう な 家 でも …
||だ|||いえ|
心 は 錦 な ん だ から !
こころ||にしき||||
but my heart is dressed its best!
あっ … こ … こら !
うん ? あっ …
( 悲鳴 )
ひめい
( シャロ ) お … 驚 かさ ない で よ !
||おどろ||||
( 千 夜 ( ちや ) ) あの ね シャロ ちゃん … ( シャロ ) うん ?
せん|よ|||||||
Um, Syaro-chan...
( シャロ ) どう し た の ?
What's wrong with you?
( 千 夜 ) あの ね ココア ちゃん と …
せん|よ|||ここあ||
Well... Cocoa-chan and I...
ケンカ し ちゃ った
けんか|||
...had a fight.
♪ ~
~ ♪
( カップ の 震える 音 )
かっぷ||ふるえる|おと
まま ま … まず は … ここ … これ でも 飲 ん で ―
|||||||いん||
J-J-J-J-J-Just d-d-d-drink this, and c-c-c-calm down!
おお … 落ち着き なさい 心 が 静まる ハーブティー よ
|おちつき||こころ||しずまる||
( 千 夜 ) 私 より シャロ ちゃん の ほう が ―
せん|よ|わたくし||||||
I think you're more shaken than I am.
動揺 し てる みたい
どうよう|||
ケンカ って … この 前 家 ( うち ) で 一緒に カレー 作った とき は ―
けんか|||ぜん|いえ|||いっしょに|かれー|つくった||
A fight?
あんな に 仲良く し て た じゃ ない
||なかよく|||||
( シャロ ) あんた たち の 絆 は ―
||||きずな|
Didn't you two have a bond as solid as a diamond?
ダイヤ の よう に 固い ん じゃ なかった の ?
だいや||||かたい||||
( ため息 )
ためいき
ダイヤ って ハンマー で 割れる の よ ( シャロ ) えっ ?
だいや||はんまー||われる||||
You can break diamonds with a hammer.
( 千 夜 ) あの ね ウチ の 学校 クラス 替え が ある でしょ う
せん|よ|||うち||がっこう|くらす|かえ||||
You know how we change classes each new year at my school, right?
( ココア ) いい 天気 ! 気分 も 爽快 だ ね
||てんき|きぶん||そうかい||
It's so nice out! I feel rejuvenated!
( 千 夜 ) もう すぐ 始業 式 ね ( ココア ) そう だ ね
せん|よ|||しぎょう|しき|||||
It's almost time for the opening ceremony.
不安 だ わ …
ふあん||
I'm worried.
ほら 2 年生 に なる と あれ は 避け て 通 れ ない じゃ ない
|ねんせい||||||さけ||つう||||
Now that we'll be second-years, we won't be able to avoid that...
なんで ? 私 す っ ごく 楽しみ
|わたくし||||たのしみ
Why? I'm looking forward to it!
千 夜 ちゃん なら うまく やって ける よ
せん|よ||||||
I know you'll do just fine, Chiya-chan!
アアッ … ( ココア ) あ ~ ん …
ココア ちゃん は 私 と 違う クラス に なって も 寂しく ない ん だ わ !
ここあ|||わたくし||ちがう|くらす||||さびしく||||
Cocoa-chan isn't sad at all about ending up in a different class than me!
( 泣き声 ) それ で 言い争い を ?
なきごえ|||いいあらそい|
( 泣き声 ) う うん …
なきごえ||
( 千 夜 ) ココア ちゃん に 向かって 少し 頬 を 膨らま せ て み た わ !
せん|よ|ここあ|||むかって|すこし|ほお||ふくらま|||||
I puffed up my cheeks and pouted a little at her.
( シャロ ) 分かり にくい わ !
|わかり||
You expected her to get that?!
おいしい ね
Aren't these delicious?
( 千 夜 ) どう しよ う …
せん|よ|||
What should I do?
どう しよ う って … それ って ケンカ ?
||||||けんか
"Do"? You call that a fight?
( 泣き声 )
なきごえ
う ~ ん …
( シャロ ) … て こと が あり まし て
So that's what happened.
( シャロ ) 相談 し たかった ので ―
|そうだん|||
I wanted to ask for your opinions. Sorry to call you all the way over here.
わざわざ 来 て もらって すみません リゼ 先輩
|らい|||||せんぱい
チノ ちゃん も ありがとう
ちの|||
( チノ ) いえ ちょうど 買い物 に 出よ う と 思って い まし た から
|||かいもの||でよ|||おもって||||
It's okay. I was just about to go do some shopping, anyway.
( チノ ) ココア さん と 千 夜 さん に そんな 事件 が …
|ここあ|||せん|よ||||じけん|
So that happened between Cocoa-san and Chiya-san...
( リゼ ) だ けど それ って ケンカ か ?
|||||けんか|
But is that really a fight?
( シャロ ) 私 も そう 言った ん です けど …
|わたくし|||いった|||
That's what I said too, but...
困った もの です
こまった||
What a problem.
ココア さん は 天然 で しでかす ん です
ここあ|||てんねん||||
Cocoa-san makes messes like that by being such an airhead.
うん うん ( シャロ ) 千 夜 も そう いう 所 ある わ ね
|||せん|よ||||しょ|||
Uh huh.
あの 2 人 は マイ ペース お 騒がせ コンビ です
|じん||まい|ぺーす||さわがせ|こんび|
They're a pair of happy-go-lucky troublemakers.
じゃ 私 たち は “ 振り回さ れ 隊 ” だ な
|わたくし|||ふりまわさ||たい||
So that makes us the At-Their-Mercy Corps.
( シャロ ) カッコ悪い !
|かっこわるい
That sounds pathetic!
( チノ ) 何でも 部隊 に し た がる ん です ね
|なんでも|ぶたい|||||||
You always want to make everything some kind of "corps."
… に し て も どう し たら いい と 思い ます ?
|||||||||おもい|
But anyway, what do you think I should do?
ああ … 放ってお い て も 大丈夫 な よう な 気 も する けど
|ほうってお||||だいじょうぶ||||き|||
Oh... I think you can probably just let them be...
振り回さ れ ついでに ―
ふりまわさ||
ココア に メール し て おく か
ここあ||めーる||||
I'll send Cocoa a message.
“ 千 夜 と ちゃんと 話し合え ” って
せん|よ|||はなしあえ|
( リゼ ) ちょっと すれ違った だけ だ から ―
||すれちがった|||
It was just a little misunderstanding. It shouldn't be a big deal.
大した 問題 じゃ ない だ ろ う ( シャロ ) そう です よ ね
たいした|もんだい||||||||||
( ティッピ ー ) チューッ … ( チノ ) あの …
Um, we don't change classes in middle school...
クラス 替え って 中学 に は ない ん です けど …
くらす|かえ||ちゅうがく||||||
( シャロ ) そう いえ ば ウチ の 高校 に も ない わ ね
||||うち||こうこう|||||
Yeah, we don't at our high school, either.
誰 と クラスメート に なる の か って 運 な ん でしょ う か ?
だれ||||||||うん|||||
Is it just luck that decides who your classmates will be?
さあ ? 学力 や 特性 で 決める って 聞く けど …
|がくりょく||とくせい||きめる||きく|
I don't know... I've heard it's decided based on academic level and certain traits.
もし 中学 に クラス 替え が あって しか も 運 だったら …
|ちゅうがく||くらす|かえ|||||うん|
If we'd changed classes in middle school, and it had been up to luck...
“ チマメ 隊 ” が 解散 し て 新 チーム を 結成 し て た かも な
|たい||かいさん|||しん|ちーむ||けっせい|||||
...maybe the Chimame Corps would've been split up, and we'd have a new team!
( メグ ・ マヤ ) 今日 から “ エダマメ 隊 ” だ よ !
||きょう|||たい||
We're the Edamame Corps from now on!
エダマメ 隊 ? そ … それ は 困り ます
|たい||||こまり|
Edamame Corps? Th-That wouldn't be good for me!
運 だったら 私 ちょっと 自信 あり ます
うん||わたくし||じしん||
If it's luck, I think I'd fare pretty well.
( リゼ ) うん ?
実は 商店 街 の くじ引き で …
じつは|しょうてん|がい||くじびき|
When I played a lottery in the shopping district...
ハズレ 賞 の ボールペン 使い 心地 抜群 だった ん です !
|しょう||ぼーるぺん|つかい|ここち|ばつぐん|||
The ballpoint pen I got as a consolation prize works really well!
( リゼ ) 運 が いい の か 悪い の か !
|うん|||||わるい||
Is that good luck or bad luck?!
ボールペン …
ぼーるぺん
A ballpoint pen...
( チノ ) こっち です
This way.
マヤ さん たち と 見つけ た 穴場 の お 店 な ん です よ
||||みつけ||あなば|||てん||||
( シャロ ) 今日 の チノ ちゃん いつも より 子供 っぽい
|きょう||ちの||||こども|
Chino-chan's acting like a kid for once today.
新 学期 用 の 文房具 を 買い に 行 こ う と 思って い た ん です
しん|がっき|よう||ぶんぼうぐ||かい||ぎょう||||おもって||||
I was going there to buy supplies for the new school year.
新 学期 か …
しん|がっき|
The new school year, huh...
リゼ 先輩 も 何 か 買い たい 物 ある ん です か ?
|せんぱい||なん||かい||ぶつ||||
Is there anything you'd like to buy, Rize-senpai?
特に は …
とくに|
Not especially...
( チノ ) その お 店 は は やり 物 や … ( リゼ ) は やり ?
|||てん||||ぶつ||||
The shop has all kinds of trendy...
( チノ ) かわいい 文房具 で いっぱい な ん です よ
||ぶんぼうぐ||||||
...and cute stationery.
かわいい ?
Cute?!
( リゼ ) ンッ ! ( シャロ ) えっ ?
( チノ ) ンッ ! ( シャロ ) え えっ ?
早く し ない と 日 が 暮れる ぞ !
はやく||||ひ||くれる|
We've gotta get there before it gets dark!
急ぎ ま しょ う ! ( シャロ ) アアーッ !
いそぎ|||||
Let's hurry!
( シャロ ) 子供 が 2 人 ー っ !
|こども||じん|-|
They're both acting like kids!
( ドア ベル )
どあ|べる
オオッ !
( シャロ ) ス … ステキ な お 店 ね ( チノ ) です よ ね
||すてき|||てん|||||
Wh-What a lovely shop...
オッ … これ は 機能 性 が よ さ そう だ な
|||きのう|せい||||||
父 が 使って る やつ みたい です ( リゼ ) え えっ ?
ちち||つかって|||||||
リゼ さん は もっと 中学生 の 目線 に なる べき です ね
||||ちゅうがくせい||めせん|||||
You should think more like a middle schooler, Rize-san.
( リゼ ) 少し 年 が 離れ た だけ で この 言わ れよ う …
|すこし|とし||はなれ|||||いわ||
Did I deserve that? I'm barely any older than she is...
( シャロ ) チノ ちゃん 見 て 見 て
|ちの||み||み|
Chino-chan, look at this.
( シャロ ) これ コーヒー ミル 型 鉛筆 削り だって
||こーひー||かた|えんぴつ|けずり|
It's a coffee mill-shaped pencil sharpener.
( チノ ) ステキ です とても 渋み が あり ます
|すてき|||しぶみ|||
Fantastic! It has such refined taste!
( リゼ ) 中学生 な の に “ 渋み ” って …
|ちゅうがくせい||||しぶみ|
"Refined"? You're in middle school!
私 は は やり と か よく 分から ない から な
わたくし|||||||わから|||
I don't really understand trends and stuff.
ならば 私 に お 任せ を ! ( リゼ ) シャロ は 分かる の か ?
|わたくし|||まかせ|||||わかる||
Then leave this to me!
いろいろ 勉強 し てる ん です よ
|べんきょう|||||
クラス の 子 と 話題 合わせる の が あの 学校 で 生き抜く すべ です から
くらす||こ||わだい|あわせる||||がっこう||いきぬく|||
Knowing what to talk about with classmates is a means of survival at that school.
( リゼ ) く … 苦労 し てる ん だ な
||くろう|||||
Y-You've had a rough time, huh?
例えば … そう です ね
たとえば|||
For instance... Let's see...
あっ !
この “ ステラー ドブ ラッシュ ” は ラメ の 文字 が 書 ける ん です
||どぶ|らっしゅ||||もじ||しょ|||
These Stellad brush pens make glittery letters.
ガールズテンプレラ は かわいい 文字 を リボン に 印刷 でき て
|||もじ||りぼん||いんさつ||
The Girls' Tempurella can print cute letters on ribbons.
す っ ごく 便利 な ん です よ ( リゼ ) て … 天ぷら ?
|||べんり|||||||てんぷら
It's really handy!
( シャロ ) こっち の ライナー は マスキング テープ に なって て ―
|||らいなー|||てーぷ|||
This Liner is masking tape that you stick over the letters.
文字 の 上 から 貼 れ て … ( チノ ) 私 も 使って ます
もじ||うえ||は||||わたくし||つかって|
暗号 だ … 解読 班 は どこ だ ?
あんごう||かいどく|はん|||
( チノ ) 師匠 と 呼ば せ て ください ( シャロ ) で も 私 使った こと ない の
|ししょう||よば|||||||わたくし|つかった|||
Please let me call you Master!
( リゼ ) 買う 物 決まった か ?
|かう|ぶつ|きまった|
Did you decide what you're getting?
見せ 合い っこ し ませ ん か ? ( シャロ ) そう ね !
みせ|あい||||||||
Shall we show each other all at once?
じゃ せ ~ の で ! ( リゼ ) ああ
( チノ ・ リゼ ・ シャロ ) せ ~ の !
One, two, three!
( チノ ・ リゼ ・ シャロ ) あっ …
意外 と 趣味 が 似 てる ん です ね ( リゼ ) そう だ な
いがい||しゅみ||に||||||||
I guess our tastes are surprisingly similar.
あと は …
I also got
( チノ ) アンゴラ うさぎ の 下敷き
|あんごら|||したじき
( リゼ ) 手榴弾 型 ( しゅ りゅう だ ん がた ) 消し ゴム ( シャロ ) お 徳用 ノート
|しゅりゅうだん|かた||||||けし|ごむ|||とくよう|のーと
I got a grenade-shaped eraser.
( 3 人 ) ああ …
じん|
ペン が かぶった の は 奇跡 ね
ぺん|||||きせき|
It's a miracle we all got the same pen.
いい 買い物 が でき まし た ( リゼ ) そう だ な
|かいもの||||||||
That was a good shopping run.
予定 外 の 出費 だった けど
よてい|がい||しゅっぴ||
It was an unplanned expense,
すごく 楽しかった から よし と しま …
|たのしかった||||
but it was really fun, so I guess—
あ あっ !
あっ みんな …
( シャロ ) ち … 千 夜 どう し た の ?
||せん|よ||||
Ch-Chiya?! What are you doing?
公園 へ 行 こ う と 思って …
こうえん||ぎょう||||おもって
I thought I'd go to the park...
ココア ちゃん から 果たし 状 が 来 た から
ここあ|||はたし|じょう||らい||
Cocoa-chan sent me a challenge...
( 3 人 ) 果たし 状 ?
じん|はたし|じょう
A challenge?!
( ココア ) “ 果たし 状 ” 夕刻 4 時 半 公園 にて 待つ
|はたし|じょう|ゆうこく|じ|はん|こうえん||まつ
A challenge. Be at the park this evening at 4:30.
飾る 言葉 など 要ら ぬ 覚悟 と 心意気 のみ 持ち 来た れ
かざる|ことば||いら||かくご||こころいき||もち|きた|
No need to dress it up with words.
あっ お 菓子 は ある から ね ( シャロ ) 余計 な 遊び心 を !
||かし||||||よけい||あそびごころ|
Oh, and I'll bring snacks!
( リゼ ) ここ から 見守って いよ う ( チノ ・ シャロ ) アア …
|||みまもって|||||
Let's watch over them from here.
え えっ ? クラス 替え ある の ? ( リゼ ) 今 知った !
||くらす|かえ||||いま|しった
What?! We're changing classes?!
千 夜 ちゃん いい おね え ちゃん に な れる か ―
せん|よ|||||||||
I thought you were worried about whether you'd make a good big sister!
不安 だった の か と …
ふあん||||
( 後輩 たち ) お ねえ さ ま ~ ! ( チノ ) とんだ 勘違い です
こうはい||||||||かんちがい|
Onee-sama!
( 千 夜 ) だ から 私 なら うまく やって い ける って 言った の ?
せん|よ|||わたくし|||||||いった|
Is that why you said you knew I'd do just fine?
あっ うん !
Y-Yeah!
そっち も 心配 し た ほう が いい かしら ?
||しんぱい||||||
Do you think I should worry about that, too?!
( シャロ ) し なく て いい !
No, you shouldn't!
( チノ ) いつも どおり の 2 人 で し た ね
||||じん||||
They were just being their usual selves.
ケンカ なんて おかしい と 思った よ
けんか||||おもった|
I thought the idea of them fighting seemed weird.
( シャロ ) 帰り ま しょ う ( リゼ ) … だ な
|かえり||||||
Let's go.
( ココア ) そう な ん だ … クラス 替え が ある ん だ …
|||||くらす|かえ||||
I see... We're changing classes...
( 千 夜 ) ココア ちゃん … ( ココア ) あっ !
せん|よ|ここあ|||
Cocoa-chan...
( ココア ) チノ ちゃん いい ところ に ! ( チノ ) うん ?
|ちの||||||
Chino-chan! Perfect timing!
( ココア ) はい
Here!
( ココア ) よ ~ し ! ( シャロ ) 何 する 気 よ ?
||||なん||き|
Okay...
プハァ …
( ココア ) ティッピー コーヒー 占い だ よ
||こーひー|うらない||
あした の 運勢 を 占って ! ( ティッピ ー ) よっ しゃ
||うんせい||うらなって||||
Tell us what'll happen to us tomorrow!
( 千 夜 ) どう かしら ?
せん|よ||
What will it be?
( ココア ・ 千 夜 ) ゴクリ …
|せん|よ|ごくり
Gulp...
( ティッピ ー ) う ~ ん …
あした の 2 人 は 今 まで の 行い の 報い が 来る じゃ ろ う
||じん||いま|||おこない||むくい||くる|||
Tomorrow, you'll both reap the consequences of your actions thus far.
報い って …
むくい|
Consequences?!
それ じゃ 一緒 の クラス に は …
||いっしょ||くらす||
Then we won't be in the same class?
わ … 私 たち の 強運 を ナメ て もらって は 困る わ !
|わたくし|||きょううん||||||こまる|
D-Don't underestimate the power of our good luck!
ロシアン ルーレット !
Russian Roulette!
( ココア ・ 千 夜 ) ウウ … ( リゼ ・ シャロ ) アア …
|せん|よ||||
ホント に 何 してん だ か
ほんと||なん|||
Seriously, what are you two doing?
あの ね もし クラス が 別々 に なった って ―
|||くらす||べつべつ|||
You know, it's not as if ending up in different classes would mean the end.
それ で 終わり じゃ ない でしょ う
||おわり||||
同じ 学校 な ん だ し ( チノ ) 休み 時間 に は 会 え ます
おなじ|がっこう||||||やすみ|じかん|||かい||
You'd still be in the same school.
( シャロ ) どうせ 授業 中 は ―
||じゅぎょう|なか|
And you can't talk during class, anyway.
おしゃべり する わけ に は いか ない ん だ し
そ … そう だ ね ( 千 夜 ) ええ
||||せん|よ|
あっ クラス 違って も 教科 書 の 貸し 借 り が できる し
|くらす|ちがって||きょうか|しょ||かし|かり||||
そ … それ ちょっと 憧れ だった の よ ね
|||あこがれ||||
I... I've always wanted to do that!
クラス の 出来事 を 報告 し 合う と か ?
くらす||できごと||ほうこく||あう||
And we can tell each other what happens in our classes!
1 日 に 2 つ の 学園 生活 を 楽し め る なんて …
ひ||||がくえん|せいかつ||たのし|||
We can enjoy two different student lives in one day!
なんか 悪く ない 気 が し て き た !
|わるく||き|||||
むしろ それ は それ で 楽しみ に なって き た わ
|||||たのしみ|||||
Actually, I'm starting to look forward to it!
( 千 夜 ) 私 たち クラス は 離れ て も …
せん|よ|わたくし||くらす||はなれ||
Even if we're in different classes...
心 は いつも 隣 の 席 だ よ !
こころ|||となり||せき||
...our hearts will always be seated next to each other!
( 笑い声 )
わらいごえ
みんな 心配 し て くれ て ありがとう ( 千 夜 ) もう 大丈夫 よ !
|しんぱい||||||せん|よ||だいじょうぶ|
Thanks for worrying about us, everyone!
( リゼ ) もう 勝手 に し て くれ …
||かって||||
Just do whatever you want.
クラス 替え どう なった かな ?
くらす|かえ|||
I wonder how their class change turned out.
昨日 は ああ 言って た けど ―
きのう|||いって||
I know what she said yesterday,
別々 の クラス に なっちゃ っ たら やっぱり 落ち込む だ ろ う し
べつべつ||くらす||||||おちこむ||||
but she'll probably still be sad if they're in different classes.
そ したら 励まし て …
||はげまし|
( 足音 ) あっ …
あしおと|
( 千 夜 ) あっ …
せん|よ|
あっ フフッ …
ウフフ フッ … フフ フッ …
( リゼ ・ シャロ ) 春 休み の 宿題 忘れ た ? ( ココア ) 助け て ー !
||はる|やすみ||しゅくだい|わすれ|||たすけ||-
You forgot your spring break homework?!
あした まで に 提出 し ない と 進級 早々 補習 な の !
|||ていしゅつ||||しんきゅう|はやばや|ほしゅう||
If I don't turn it in by tomorrow,
( チノ ) “ 行い の 報い が 来る ” ティッピー の 占い 当たり です ね
|おこない||むくい||くる|||うらない|あたり||
Reaping the consequences of her actions...
( シャロ ) ここ の 解答 ! ( リゼ ) 間違って る !
|||かいとう||まちがって|
Your answer here!
鬼 教官 が 2 人 ! ( 千 夜 ) で も 心強い
おに|きょうかん||じん|せん|よ|||こころづよい
Two demon instructors!
結局 振り回さ れる の ね
けっきょく|ふりまわさ|||
私 も 予習 し ます ( リゼ ) うん
わたくし||よしゅう||||
I'll prep for tomorrow, too.
あっ … なん で 3 人 と も 同じ ペン な の ?
|||じん|||おなじ|ぺん||
( 3 人 ) あっ …
じん|
私 たち は 振り回さ れ 隊 だ から よ
わたくし|||ふりまわさ||たい|||
Because we're the At-Their-Mercy Corps.
そう いう こと ( チノ ) 秘密 の 絆 です
||||ひみつ||きずな|
What she said.
( ココア ・ 千 夜 ) ああ … うん ?
|せん|よ||
( マヤ ) へえ ! そんな こと が あった の か
Huh... So all of that happened?
( メグ ) 高校 は クラス 替え が ある ん だ ね
|こうこう||くらす|かえ|||||
I didn't know classes changed in high school.
( マヤ ) あっ 気 が 早い 話 だ けど さ
||き||はやい|はなし|||
Hey, this is jumping the gun a little,
( マヤ ) 2 人 は ココア と リゼ の 高校 どっち に 進学 し たい ?
|じん||ここあ||||こうこう|||しんがく||
but would you guys rather go to Cocoa's high school or Rize's?
( チノ ) う ~ ん …
普通 は ココア さん と 千 夜 さん の 学校 に なる でしょ う ね
ふつう||ここあ|||せん|よ|||がっこう|||||
I can probably expect to end up at Cocoa-san and Chiya-san's school.
やっぱり ?
You think so, too?
( メグ ) え ~ っと ね … ( チノ ・ マヤ ) うん ?
Well...
私 は お 母 さん に ―
わたくし|||はは||
My mom wants me to go to Rize-san and Syaro-san's school.
リゼ さん と シャロ さん と 同じ 学校 に 行く よう に って 勧め られ て いる けど
||||||おなじ|がっこう||いく||||すすめ||||
( マヤ ) え えっ ? ( チノ ) そう だった ん です か ?
What?!
( マヤ ) あそこ お 嬢 さま 学校 だ よ ! ごきげんよう 症候 群 に なる よ !
|||じょう||がっこう||||しょうこう|ぐん|||
That's a school for rich girls!
( リゼ ) ごきげんよう
How do you do?
今日 は ごきげん な お 天気 で ごきげん です わ
きょう|||||てんき||||
… て 不治 の 病 だ よ !
|ふじ||びょう||
リゼ さん 病気 な の ? ( チノ ) アア …
||びょうき||||
Is Rize-san sick?
でも そ っか 別 の 高校 に なっちゃ う かも しれ ない の か …
|||べつ||こうこう||||||||
But, I see.
( 終業 の チャイム )
しゅうぎょう||ちゃいむ
( チノ ) 一緒に 帰り ま しょ う ( メグ ) うん
|いっしょに|かえり|||||
Shall we go home together?
あっ … あれ ? マヤ ちゃん ?
( マヤ ) ちょっと 急用 !
||きゅうよう
Something came up!
( 2 人 ) うん ?
じん|
( 同級 生 A ) ごきげんよう
どうきゅう|せい||
Farewell.
( 同級 生 B ) ごきげんよう また あした
どうきゅう|せい||||
Farewell. See you tomorrow.
( リゼ ) また !
Bye.
何 か 視線 を 感じる …
なん||しせん||かんじる
I feel like someone's watching me...
あっ …
アア …
誰 だ ? 出 て こい !
だれ||だ||
Who's there? Show yourself!
( リゼ ) あ あっ …
( マヤ ) 私 に 気づく なんて さすが リゼ
|わたくし||きづく|||
I should've known you'd notice me, Rize!
( リゼ ) あっ !
アアッ … アアッ …
うん ?
( せきばらい ) な … 何 か 用 か ?
||なん||よう|
尾行 ごっこ ( リゼ ) うん ?
びこう|||
I was pretend-tailing you.
ま … まあ 私 を 一瞬 でも ダマ せ た の は 褒め て やろ う
||わたくし||いっしゅん|||||||ほめ|||
W-Well, I do commend you on fooling me for a second.
うん ? リゼ なんか 顔 赤い よ
|||かお|あかい|
今日 は 暑い から な ( マヤ ) そう かな ?
きょう||あつい|||||
It's hot today.
( リゼ ) ほら アイス でも 食べろ ( マヤ ) わ ~ い ありがとう !
||あいす||たべろ||||
Here, have a popsicle.
尾行 ごっこ なら 私 も 昔 は よく やった な
びこう|||わたくし||むかし||||
I used to pretend-tail people a lot, too.
( マヤ ) そう な の ?
You did?
( マヤ ) ねえ リゼ ( リゼ ) うん ?
Hey, Rize...
( マヤ ) ちょっと 聞き たい こと ある ん だ けど …
||きき||||||
There's something I want to ask you.
尾行 の コツ だ な ! ( マヤ ) そう じゃ なく て …
びこう||こつ|||||||
How to tail people, right?
( リゼ ) よ ~ し 特別 に 教え て やる !
|||とくべつ||おしえ||
あれ を 見ろ ! ( マヤ ) うん ?
||みろ||
Look there.
( はなうた )
( マヤ ) 小説 家 青山 ( あお やま ) ブルーマウンテン !
|しょうせつ|いえ|あおやま|||
It's that author, Aoyama Blue Mountain!
( リゼ ) 行く さ きざ き に 現れる 神出鬼没 で 不思議 な 存在 だ
|いく|||||あらわれる|しんしゅつきぼつ||ふしぎ||そんざい|
She's a strange, elusive character who somehow turns up everywhere we go.
( リゼ ) どんな ルート を 歩く の か 興味 が ある
||るーと||あるく|||きょうみ||
I'm curious to know what route she takes.
尾行 する ぞ ( マヤ ) イエッサー !
びこう||||
Let's tail her.
( 青山 の はなうた )
あおやま||
あまり 近づき 過ぎ ず に 一定 の 距離 を 保つ の が 大事 だ
|ちかづき|すぎ|||いってい||きょり||たもつ|||だいじ|
イエッサー !
Yes, sir!
2 人 で どこ へ 行く の かしら ?
じん||||いく||
Where are those two going?
( リゼ ) こら ! ( マヤ ) よく 見え ない よ !
||||みえ||
Hey!
( リゼ ) ちょっと は 落ち着け !
|||おちつけ
Calm down a little!
私 が 止まった とき は 死ぬ とき だ から !
わたくし||とまった|||しぬ|||
I'll only stay still when I die!
( リゼ ) お前 は マグロ か !
|おまえ||まぐろ|
Are you a tuna?!
バレ る だ ろ う ! ( マヤ ) これ って CQC …
She'll notice us!
( 力み 声 )
りきみ|こえ
先輩 あんな に 楽し そう に じゃれ 合って …
せんぱい|||たのし||||あって
Senpai looks like she's having so much fun wrestling with her...
( リゼ ) ドウドウ … ( マヤ ) ンンッ !
アアーッ ! … て いう か 私 何 し てる の ?
||||わたくし|なん|||
盗み 見 なんて バレ たら 嫌わ れる
ぬすみ|み||||きらわ|
If she catches me spying on her, she'll hate me!
( リゼ ) あれ ? さっき から あまり 動か ない な
|||||うごか||
Huh? She hasn't moved for a while.
( マヤ ) な に 見 てる ん だ ろ う ?
|||み|||||
What's she looking at?
( 青山 ) シャロ さん が 頭 を 抱え て いる
あおやま||||あたま||かかえ||
Syaro-san looks worried.
何 を し て いる の でしょ う か ?
なん||||||||
What is she doing?
新作 の ため に じっくり と 観察 さ せ て いただか なく て は !
しんさく||||||かんさつ|||||||
I should observe her closely so I can use this for my new book.
それにしても …
Still...
( リゼ ・ マヤ ) どう し て …
Why...
( シャロ ) なぜ …
Why...
( 青山 ) 動か ない ん でしょ う ?
あおやま|うごか||||
...isn't she moving?
あっ ! ババ ババ … バイト が ー ! ( リゼ ・ マヤ ) うん ?
|||ばいと||-|||
I... I've got to get to work!
( シャロ ) 私 の バカー ! ( リゼ ) あっ シャロ ?
|わたくし|||||
I'm such an idiot!
( 青山 ) 待って くださ ~ い ! ( リゼ ) 青山 さん !
あおやま|まって||||あおやま|
Wait for me!
待って よ 青 ブル マン ! ( リゼ ) その 呼び 方 は やめろ !
まって||あお|ぶる|まん|||よび|かた||
Wait up, Blue Bloomers!
( 青山 ) アッ ! ( マヤ ) こけ た !
あおやま||||
尾行 は もう やめ だ !
びこう||||
We're done tailing!
ウウッ … ( リゼ ) 大丈夫 か ?
||だいじょうぶ|
You okay?
あっ … 早く シャロ さん を 追って ください
|はやく||||おって|
Quickly, follow Syaro-san!
えっ ?
私 が 見守る シャロ さん が …
わたくし||みまもる|||
I've been watching Syaro-san,
最近 ストーカー 被害 に 遭って る らしい ん です
さいきん||ひがい||あって||||
and it seems like she's having problems with a stalker!
この 間 店 に 行った とき に “ 怪しい 気配 を 感じる ” って
|あいだ|てん||おこなった|||あやしい|けはい||かんじる|
Last time I went to her café,
( リゼ ) お前 だ よ
|おまえ||
( 青山 ) えっ ? 私 は ネタ を 探す ため に シャロ さん を 尾行 し て
あおやま||わたくし||ねた||さがす||||||びこう||
Huh?
観察 し て い た だけ です が … ( リゼ ) それ だ よ !
かんさつ|||||||||||
( 青山 ) あら まあ !
あおやま||
( メグ ) 私 たち の 尾行 気づ い て ない みたい だ ね
|わたくし|||びこう|きづ||||||
Looks like they haven't realized we're tailing them.
( チノ ) 刑事 に な れ そう です ね
|けいじ||||||
We could be detectives.
じゃ 私 たち コンビ だ ね ターゲット を 追い詰めよ う !
|わたくし||こんび|||たーげっと||おいつめよ|
So we're a duo!
二 羽 兎 ( にわ うさぎ ) の 刑事 ( デカ ) だ ね !
ふた|はね|うさぎ||||けいじ|||
The Two Rabbit Detectives
に … 二 羽 兎 おお ー !
|ふた|はね|うさぎ||-
T-Two Rabbits. Yay...
( チノ ) あっ うさぎ です ( メグ ) それ は 見逃 せ ない ね
|||||||みのが|||
ドキドキ だ ね ( チノ ) スリル が あり ます
どきどき||||すりる|||
Isn't this exciting?
う うん 違 く て ね ( チノ ) うん ?
||ちが|||||
No, not that.
チノ ちゃん と 2 人 っきり って あんまり なかった から ―
ちの|||じん|||||
I haven't had many chances to be alone with you before.
楽しい な って
たのしい||
It's really fun!
( チノ ) な … 何 か お 話し し なく て は !
||なん|||はなし||||
I... I need to say something.
アイス が 溶け そう です ! ( メグ ) あっ 危ない 危ない
あいす||とけ|||||あぶない|あぶない
Your popsicle is melting.
い っつ も 落とし ちゃ う から チノ ちゃん い て 助かった よ
|||おとし||||ちの||||たすかった|
I always drop these. Thank goodness you're here, Chino-chan!
( 落下 音 ) ( チノ ) 今 落ち まし た が !
らっか|おと||いま|おち|||
You just dropped it!
( メグ ) あっ アリ だ よ ( チノ ) 見失って しまい ます !
||あり||||みうしなって||
Look, ants!
( ココア ) チノ ちゃん と メグ ちゃん ったら …
|ちの|||||
Silly Chino-chan and Megu-chan.
私 たち の 尾行 に 気づ い て なかった みたい ね
わたくし|||びこう||きづ|||||
Looks like they haven't realized we're stalking them.
顔見知り を 尾行 する とき は イメチェン スタイル で !
かおみしり||びこう|||||すたいる|
When you tail someone who knows you, you've gotta change your look!
千 夜 ちゃん の アイデア は 完璧 だ ね !
せん|よ|||あいであ||かんぺき||
Your idea was perfect, Chiya-chan!
( 千 夜 ) で も どう し て 2 人 の あと を ?
せん|よ||||||じん|||
妹 たち を 見かけ たら ―
いもうと|||みかけ|
It's a big sister's job to watch over her little sisters whenever she sees them.
見守る の が お 姉ちゃん たち の 役目 だ よ
みまもる||||ねえちゃん|||やくめ||
リゼ さん と 働く の って 楽し そう だ よ ね
|||はたらく|||たのし||||
I bet it's really fun working with Rize-san.
( チノ ) そう です か ?
You think so?
私 も 褒め て 褒め て !
わたくし||ほめ||ほめ|
( 千 夜 ) 自分 の ウワサ 話 が 聞き たい だけ な の かしら ?
せん|よ|じぶん|||はなし||きき|||||
Does she just want to hear people talking about her?
公園 ! ジェラート 食べ たい ! ( リゼ ) また アイス か
こうえん||たべ||||あいす|
Look, the park! I want some gelato!
( リゼ ) あれ ? シャロ ? ( シャロ ) あっ …
Huh? Syaro?
( シャロ ) 先輩 ! ( マヤ ) ここ で バイト し て た ん だ ?
|せんぱい||||ばいと|||||
Senpai?!
( シャロ ) ジェ … ジェラート です か ?
Y-You want some gelato? Um, I-I'd recommend...
えっ と あ ~ … ( リゼ ) じゃ …
今日 は この 格好 だ と ちょっと 暑い ね
きょう|||かっこう||||あつい|
It's a little hot to be dressed like this today.
我慢 よ これ を 脱ぐ の は 使命 を 放棄 し た とき だけ !
がまん||||ぬぐ|||しめい||ほうき||||
Be strong! We can only take it off once we've abandoned our mission!
( ココア ) そ … そ っか !
全て は 形 から ! ( ココア ) う … うん !
すべて||かた||||
It all starts with looking the part.
ハァ ハァ …
ハァ ハァ …
ア … アアッ …
アア ~ ッ …
( ココア ・ 千 夜 ) ハァ ハァ ハァ ハァ … ( チノ ・ メグ ) アアッ … アアッ …
|せん|よ||||||||
( マヤ ) ねえ リゼ
Hey, Rize...
ちょっと 聞き たい こと が ある ん だ けど
|きき|||||||
There's something I want to ask you.
( リゼ ) 何 だ ?
|なん|
What is it?
( マヤ ) 今 の 学校 は 楽しい ?
|いま||がっこう||たのしい
Is your high school fun?
そう だ な 設備 は しっかり し てる し …
|||せつび|||||
Well... The facilities are great.
射撃 場 は ない けど いい 所 だ よ ( マヤ ) 射撃 場 は ねえ よ
しゃげき|じょう|||||しょ||||しゃげき|じょう|||
There's no shooting range, but it's a nice place.
( ため息 )
ためいき
( リゼ ) あっ …
うん ?
( マヤ ) 友達 と 進む 学校 が 違ったら ―
|ともだち||すすむ|がっこう||ちがったら
If my friends and I go to different high schools,
もう 親友 じゃ なく なっちゃ う の か な ?
|しんゆう|||||||
would we not be able to stay best friends?
( マヤ ) 本当 は ね …
|ほんとう||
To be honest,
チノ と メグ と 3 人 で 同じ 高校 に 行き たかった ん だ
ちの||||じん||おなじ|こうこう||いき|||
I wanted to go to the same high school as Chino and Megu.
( チノ ・ メグ ) あっ …
そう 考え て たら い て も 立って も い られ なく なっちゃ っ て
|かんがえ||||||たって|||||||
When I got to thinking about that, I couldn't just sit around.
リゼ なら この 気持ち 分かって くれる かな って
|||きもち|わかって|||
I thought maybe you would understand how I feel.
ほら 私 考える より 先 に 手 が 出る タイプ だ から
|わたくし|かんがえる||さき||て||でる|たいぷ||
Since I'm the type to throw punches before I think, you know!
手 が 出 たら ダメ だ ろ う ! “ 行動 する タイプ ” だ よ
て||だ||だめ||||こうどう||たいぷ||
You shouldn't punch!
( リゼ ) そう だ な … 私 が よく 会って る ヤツ ら は ―
||||わたくし|||あって||やつ||
Well...
学年 も 学校 も 違う けど それ は それ で 楽しい ぞ
がくねん||がっこう||ちがう||||||たのしい|
( リゼ ) いつも 一緒に いる だけ が 友達 じゃ ない だ ろ う
||いっしょに||||ともだち|||||
Just being together all the time isn't what makes you friends.
あっ …
大丈夫 だ ( マヤ ) あっ …
だいじょうぶ|||
You'll be fine.
うん そう だ ね !
Yeah! You're right!
私 も リゼ と 遊 べ て 楽しい もん ( リゼ ) 遊 ん で た の か …
わたくし||||あそ|||たのしい|||あそ|||||
マヤ ちゃ ~ ん ! ( チノ ) そんな こと 考え て た なんて …
||||||かんがえ|||
Maya-chan!
( 千 夜 ) リゼ ちゃん ! ( ココア ) 私 たち “ ず っ 友 ( と も ) ” だ よ !
せん|よ||||わたくし||||とも||||
Rize-chan!
( リゼ ) お前 ら 何 な ん だ !
|おまえ||なん|||
What are you guys doing?!
( 青山 ) ストーカー の 輪 が とって も 美しかった です
あおやま|||りん||||うつくしかった|
( リゼ ) いつ から そこ に ?
How long have you been there?!
( ココア ) シャロ ちゃ ~ ん ! ( シャロ ) うん ?
Syaro-chan!
ジェラート ください な ( 千 夜 ) 私 に も !
|||せん|よ|わたくし||
I'd like some gelato!
( シャロ ) あんた たち 何 して ん の よ ? … て か なに ? その 格好
|||なん|||||||||かっこう
What are you two doing? And why are you dressed like that?
( ココア ) シャロ ちゃん も 今度 一緒に 尾行 する ?
||||こんど|いっしょに|びこう|
Want to tail them with us next time, Syaro-chan?
( シャロ ) 尾行 か …
|びこう|
( マヤ ) いろんな 制服 が たくさん …
||せいふく||
All these different uniforms...
変 な の ! ( チノ ・ メグ ) うん ?
へん|||||
So weird.
おっと こ …
( ティッピー ) 帰り が 遅く て 心配 だ から ―
|かえり||おそく||しんぱい||
I came looking for them because I was worried they weren't home yet.
捜し て み たら こう いう こと じゃ った か
さがし|||||||||
( チノ の 父 ) 親父 ( おやじ ) 孫 たち が 心配 だった ん なら ―
||ちち|おやじ||まご|||しんぱい|||
Dad...
ひと言 言って い け よ
ひとこと|いって|||
♪ ~
~ ♪
気 に なって る こと が ある ん です が …
き|||||||||
Something's been bothering me.
( チノ の 父 ) 何 か な ?
ちの||ちち|なん||
Bunnisode 9 The Furball Launches a Suicide Attack and a Cruel Button is Fired
ティッピー は ここ で 何 を し てる ん です か ?
||||なん||||||
What does Tippy do here?
( ティッピー ) 仕事 を … ( 父 ) マスコット だ よ
|しごと||ちち|ますこっと||
I work—
( ティッピー ) テヘッ ( リゼ ) なん だ