×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

ご注文はうさぎですか??, Gochuumon wa Usagi Desu ka Season 2 (Is the Order a Rabbit Season 2) Episode 12

Gochuumon wa Usagi Desu ka Season 2 ( Is the Order a Rabbit Season 2) Episode 12

( ココア ) キャンプ に 行った とき の 写真 を お 見せ し ま ~ す

( リゼ ) こんなに 写真 撮って た の か ( 千 夜 ( ちや ) ) すごく きれい

( シャロ ) 撮る の 上手 ね

さすが 私 の 妹

( リゼ ) お前 が 撮った ん じゃ ない の か よ !

うん ? この ステキ な お嬢さん は 誰 かな ?

( シャロ ) 何 言って ん の !

ココア でしょ う ( ココア ) え えっ ?

( リゼ ) 本気 で 分から なかった の か ?

これ が 私 ? ミー ? ( リゼ ) 驚き 過ぎ だ ろ う

確か に 大人び て 見える わ ね

( 千 夜 ) 今度 1 枚 もらって いい かしら ?

チノ 才能 ある よ ( チノ ) 奇跡 の 1 枚 です

( ココア ) ちょっと みんな まで !

♪ ~

~ ♪

チノ ちゃん カメラ ?

( シャッター 音 ) キャンプ で 写真 撮ったら ―

ハマ って しまって

皆さん を じっくり 撮ら せ て もら え ませ ん か ?

今 撮る の か ?

( チノ ) テーマ は “ 自然 体 ” です いつも どおり で どうぞ

アア … 改めて 言わ れる と 難しい な ( シャッター 音 )

( ココア ) チノ ちゃん ( チノ ) うん ?

ポーズ 決め た ほう が 楽しい よ

む ぅ …

( ココア ) あれ ? すごい 温度 差 を 感じる よ

お 2 人 は おしゃべり し てる ところ を ―

撮ら せ て ください

OK よ ( シャロ ) は ~ い

( シャッター 音 )

ウフフッ … ( ココア ) ウワッ !

どう し て ジャマ し て くる ん です か !

え えっ ? 仕事 し て た の に 怒ら れ た

( リゼ ) この 写真 面白い な

じゃ こんな の も どう かな ?

( ティッピ ー ) 自然 体

( リゼ ・ 千 夜 ) ジャン !

( ココア ・ シャロ ) ジャン ! ( シャッター 音 )

ハァ … ジャンプ 疲れ た ( 千 夜 ) かわいい !

( リゼ ) お おっと いつ まで も サボって られ ない な

仕事 に 戻る ぞ

私 も 撮って ください ( リゼ ) えっ ?

いい です ね ( シャッター 音 )

( チノ ) 渋い です

( ティッピ ー ) 今日 は トリートメント し た から な

ココア の 入れ知恵 で 本来 の 目的 から 離れ て き てる

( チノ ) なかなか ワイルド です

写真 に 集中 する チノ ちゃん を …

( リゼ ) 後ろ から 撮ら れ て いる と も 知ら ず に …

( シャロ ) 先輩 の 後ろ姿

( シャッター 音 )

ベスト ショット ( リゼ ) 何 が だ ?

ベスト ショット って …

うん ? あっ もう バイト の 時間 !

シャロ さん 大丈夫 です か ?

最近 ね 時間 を 忘れ ちゃ う の よ

( リゼ ) シャロ … ( 千 夜 ) あら あら

それ は どう いう こと かな ?

( シャロ ) し … 知ら ない わ よ ー !

( チノ ) ココア さん が 逃がし まし た ( ココア ) 私 が ?

もう 少し だった のに …

( ココア ) そう いえ ば なんで そんなに 自然 体 に こだわる の ?

( リゼ ) わざわざ 仕事場 に まで カメラ 持って くる なんて

アア …

何 か 隠し て ない か ?

お 姉ちゃん たち に 言って ごらん

( シャッター 音 ) ウワッ !

( リゼ ) ウウッ … 変 な 顔 撮ら れ た !

( ココア ) ヘッヘ ~ ン ! ( チノ ) いきなり 決め 顔 できる なんて

( チノ ) そろそろ お 店 の 掃除 し ます よ

( ココア ) は ~ い

( ココア ) 楽しかった キャンプ も 終わって ―

私 も ひと り の 労働 者 に 戻って いく よ

( ティッピ ー ) お前 が 労働 を 語る か ( チノ ) あっ …

( リゼ ) 千 夜 は もう 1 杯 コーヒー 飲 ん で いく か ?

( 千 夜 ) そう ね いただ こ う かしら

あれ ?

どう し た ?

こんな 所 に 何 か 挟まって た ん だ けど

シスト の 地図 だ ! 懐かしい な

宝物 を 見つけ て 中身 を 1 つ 自分 の と 交換 する ん だ っけ ?

( 千 夜 ) そう そう クリア し たら … ( ココア ) シスト ?

( 千 夜 ) 地図 を 別 の 場所 に 隠す の よ ね

街 に いく つ 地図 が 隠さ れ てる ん でしょ う ?

私 は 昔 たくさん クリア し た ぞ

すごい わ 私 は シャロ ちゃん と 少し だけ

( ココア ) この 街 で は … ( チノ ・ リゼ ・ 千 夜 ) うん ?

みんな やった こと ある ん だ …

私 も やって み たい

( チノ ・ リゼ ・ 千 夜 ) ああ …

それ じゃ 今度 一緒に やり ます か ?

え えっ ? いい の ?

( チノ ) はい で は マヤ さん と メグ さん を 誘って いい です か ?

( ココア ) もちろん だ よ お 姉ちゃん と し て 頑張る よ !

みんな 宝物 は 持って き た かな ?

( マヤ ) 勇者 の 折れ た 剣 ! ( メグ ) 宝石 み たい な ボタン

( チノ ) 難破 船 の ボトル シップ

いい ね いい ね ! どれ も 冒険 心 を くすぐら れる よ

( メグ ) ココア ちゃん は ? な に 持って き た の ?

ティッピー の 抜け毛 で 作った 分身 ティッピー !

いちばん 要ら ねえ ( ティッピー ) な ぬ ?

リゼ も 来 れ ば よかった のに …

リゼ さん が お 留守番 し て くれ た から 今日 来 れ た ので

じゃ リゼ に 感謝 だ ね

私 初心 者 だ けど 頑張って 引っ張って いく から ね

( メグ ) 頼もしい なぁ

私 たち まだ クリア し た こ と ない し ね

そう な ん だ ?

確か いちばん 最初 は 中学 入学 し て すぐ だった よ ね ?

( マヤ ) そう そう あれ が チノ と の 出会い だった な

( 先生 ) はい 次 の 人 自己 紹介 お 願い し ます

はい 香 風 智 乃 ( かふう ちの ) です

将来 の 夢 は 立派 な バリスタ です

( マヤ ・ メグ ) アア …

マヤ ちゃん バリスタ って 何 か な ?

ああ … ゲーム や 映画 で 見 た こ と ある よ

矢 と か 石 と か 打ち込む 兵器 だ すげ え !

人生 の 壁 を ぶち壊し たい の か な ?

( 話し声 )

( メグ ) クール な 感じ だ ね

( マヤ ) きっと 腕 の 立つ バリスタ に 違いない

( マヤ ) ねえ 私 たち の 仲間 に なって よ

( メグ ) さっき シスト の 地図 を 見つけ た の

な … 何 です か ? いきなり

バリスタ の 力 が 必要 な ん だ ( メグ ) 重要 な 戦力 な ん だ よ

チノ が 仲間 に 加わった ( マヤ ・ メグ ) テッテレ ~ !

へえ そんな こと が あった ん だ 初耳 !

それ 以来 仲良し だ よ ね

変 な 勘違い し て て ごめん ね ( チノ ) ウウッ …

その とき の シスト は そんなに 難しかった の ?

えっ と ね …

マヤ ちゃん が すぐ 寄り道 し て …

メグ さん が 違う 遊び を 提案 し て …

チノ が “ もう 疲れ た ” って 言って …

誰 の せい ? ( マヤ ) 誰 の せい だ ?

( チノ ) 誰 の せい でしょ う か ?

でも 今回 は 大丈夫 !

お 姉ちゃん が つい てる から ね !

( チノ ) ココア さん 方向 音痴 で し た よ ね

( ココア ) 大丈夫 だ よ

ちゃんと この 地図 見 て れ ば 行 ける よ

この 絵 を 全部 組み合わせ て …

えっ と そこ から 導き 出さ れる …

( チノ ) 王冠 うさぎ お 店 …

あっ 分かり まし た 有名 な 帽子 屋 さん の こと じゃ …

分かった ! “ 甘 兎 庵 ( あ まう さ あん ) で ― ”

“ あん みつ 食べろ ” って こと だ ね ( チノ ) え えっ ?

( マヤ ) すげ え さ っす が ココア ! その 発想 は 常 人 じゃ でき ない よ

( メグ ) さすが だ ね

( チノ ) ただ あん みつ 食べ たい だけ でしょ う !

ココア さん が いかに 甘い 考え か 証明 し て みせ ます

秘密 の 抜け道 を 使 お う こっち の ほう が 近道 だ よ

( ココア ) 冒険 し てる みたい !

( メグ ) 昔 の 宝 探し の とき に 見つけ た の

あの とき は 葉っぱ で 塞が れ て て …

( マヤ ) 近道 な の に 通 れ ない ( メグ ) やっと ここ まで 来 た のに …

( マヤ ) ここ で チノ の … ( メグ ) 出番 だ ね

これ が バリスタ の 力

( 爆発 音 ) ( メグ ) ウワッ !

フゥ …

( マヤ ) あれ は すごかった なぁ

チノ ちゃん そんな こと でき た の ? ( チノ ) 捏造 ( ねつぞう ) です

私 と 会う 前 は そんな 魔法 が 使 え た の か と 思った よ

バリスタ は コーヒー を 入れる 職業 です から

( チノ ) マヤ さん たち は 適当 な こ と 言って ―

いつも 脱線 ばっかり

( ココア ) この 街 って 本当 に きれい だ よ ね

( チノ ) そう です ね

寄り道 し たく なる 場所 ばっかり だ し

そう です ね

寄り道 する と それ だけ たくさん 遊 べ る よ ね

もし かして チノ ちゃん と 会った ころ の 2 人 は ―

もっと 仲良く なり たく て 脱線 ばっかり し て た の か な ?

そう …

あっ … えっ ?

あっ …

ココア さん

今度 は ちゃんと みんな で クリア し たい です

うん

アア …

( マヤ ) チノ ! ( メグ ) チノ ちゃ ~ ん !

( マヤ ) 公園 の ほう に 何 か ある 気 が する

( チノ ) 2 人 と も サボって ない で ―

頑張って いき ます よ ( マヤ ・ メグ ) あっ …

( 3 人 ) フフッ …

( チノ ) ココア さん も 行き ます よ ! ( ココア ) は ~ い

( ココア ) あっ ! これ チノ ちゃん が 言って た 帽子 屋 の 看板 じゃ ない ?

植木 の 陰 に 隠れ て 宝 箱 置 い て あった よ

チノ ちゃん すごい !

( マヤ ) よ ~ し 開け !

( マヤ ) あれ ? ( メグ ) なんで ?

( ココア ) ねえ ( マヤ ・ メグ ) うん ?

ここ まで の 道のり を 覚え てる ?

たくさん の 物 を 愛し て ちょっぴり 憎 ん で

魂 に 刻ま れ た 思い出 と 絆 …

それ が 宝 だ よ !

( チノ ) 側面 に 新しい 地図 が くっつ い て まし た

( マヤ ) やっぱり ! ( メグ ) おかしい と 思った よ

あっ ! わ … 私 も 知って た よ わざと だ よ わざと !

( メグ ) 地図 に よる と この 穴 の 先 に お 宝 が ある みたい だ けど …

( ココア ) 子供 しか 通 れ ない よ

( チノ ) 通 れ て しまった ( メグ ) ギリギリ だった ね

( マヤ ) ハァ … 余裕 だ

( ココア ) アアーッ ! ( チノ ) ココア さん は 通 れ ない ん じゃ

( ココア ) この 先 は 選ば れ し ホビット 族 だけ が 通 れる 道

私 が ここ で ティッピー と 追っ手 を 食い止める よ

( メグ ) そう だった ん だ ! ( チノ ) 楽し そう です

( ココア ) 私 の 屍 ( しかばね ) を 越え て いけ ! ( マヤ ) 先 に 行く か

( マヤ ) なかなか 神聖 な 場所 だ ね

( チノ ) ここ の どこ か に 宝 箱 が …

あっ !

こ … これ です !

中身 は …

( マヤ ) オオッ ! 勲章 ピン バッジ カッコイイ !

( メグ ) いろんな 人 が ここ を 訪れ た ん だ ね

( マヤ ) あと は 甘 兎 庵 の 割引 券

( チノ ) 肩たたき 券 まで あり ます

( ココア ) 3 人 と も 大丈夫 ?

( チノ ) 早く 戻ら ない と ココア さん 置 い て き た まま です

( マヤ ) ストップ ! ( チノ ) うん ?

今日 の 宝 探し は 昔 より 楽し ん で た よ ね ?

ココア ちゃん の おかげ な の か な ?

( マヤ ・ メグ ) ちょっと 妬 ( や ) い た よ

ウッ ! ぜ … 絶対 気 の せい です

ここ は ホビット の 憩い の 場 ( ココア ) そんな !

私 だって 体 は 大きく て も 心 は ちっちゃ い ん だ から !

ハハッ … 心 が ちっちゃ か ったら ダメ じゃ ん

ココア ちゃん も ホビット だったら よかった のに !

結局 ココア さん は クリア でき ませ ん でし た ね

宝 箱 を 動かす の は ―

置 い た 本人 しか でき ない ルール です し …

その こと で ね … ( マヤ ) 考え が ある ん だ けど

( マヤ ・ メグ ) 私 たち で ね …

うん ?

シスト また やり たい な

あと で チノ ちゃん に 相談 し て みよ う ( おもちゃ の 鳴る 音 )

フフッ …

あっ チノ ちゃん お 願い 聞い て くれる かな ?

チ ~ ノ ちゃん

( ココア ) うん ?

( チノ ) ほとんど が オモシロ 写真 ココア さん が 関わる と どう し て …

あっ … 怒り で 肩 が 震え てる

チノ ちゃん … ( チノ ) コ … ココア さん

私 の せい で ―

そんな 写真 ばっかり に なっちゃ っ て ごめん ね

別に 怒って た わけ で は …

チノ ちゃん の 理想 は …

この お 姉さん だ よ ね !

( チノ ) それ も ココア さん じゃ ない です か !

( ココア ) だって …

( チノ ) 確か に その 写真 の ココア さん は ―

しっかり し て 見え ます けど

やっぱり ! ( チノ ) 私 が 言い たい の は …

私 まだまだ だ な

全然 チノ ちゃん に ふさわしい お 姉ちゃん に なれ て ない

えっ ?

もっと この 写真 み たい に 大人っぽかったら ―

チノ ちゃん の 自慢 の 姉 に なれ てる 気 が する ん だ けど

( ココア ) 今 の 私 じゃ 自慢 に も なら ない よ ね

… な ~ ん て ね ! あれ ?

チノ ちゃん ?

( チノ ) わ … 私 は …

ココア さん が この 街 に 来 て 良かった と 思って ます が !

( ココア ) ウウッ … ( チノ ) ココア さん の バカ !

( ココア ) や … やった な !

ウッ !

なんで いつも 勝手 に 決めつけ て …

あっ …

エヘヘッ …

すみません そんなに 痛かった です か ?

違う よ

だって 泣 い てる じゃ ない です か

それ は ね …

( ココア ) ナイショ だ よ ! ( チノ ) ウワッ … 何 する ん です か !

( ココア ) フフッ … エイッ ! ( チノ ) 私 だって ンンッ !

( 振動 音 )

今夜 は 一 段 と 騒がしい の ぅ ( チノ の 父 ) うん

まあ これ くらい の ほう が 静か すぎ なく て いい

案外 慣れ て き た わ

( チノ の 父 ) いつか 店 が つぶれる かも な

なん じゃ と ? つぶれる の は 困る お前 もっと 頑張って 繁盛 さ せい

しゃべる うさぎ が いる 面白い 喫茶 店 と し て 売り出せ ば ―

はやる かも な

お前 に わし の 気持ち が 分かる か !

あれ ?

( ココア ) これ って …

あっ それ は ダメ です ! あ あっ …

お 姉ちゃん から チノ ちゃん 宛て に 手紙 ?

“ 実は ココア が 送って くる 写真 は オモシロ ばかり な の で ― ”

“ もう 少し 普通 の 写真 を お 願い できる かな ? ”

ど … どう し て 私 に 秘密 で ?

モカ さん に 見 られる って 知ったら ココア さん カッコ つけ ます よ ね ?

そんな … 私 は いつ でも 自然 体 だ よ !

( チノ ) 意識 し まくって る じゃ ない です か !

( マヤ ) 例 の 用意 は でき てる よ ね ?

準備 OK です ( メグ ) 喜 ん で くれる かな ?

シスタ の 地図 ?

新しく 中学生 組 で 隠し た から ね

( マヤ ) 私 たち の は レベル 高い よ

あと … ( 千 夜 ) うん ?

この 割引 券 使える ?

もちろん よ

これ … ( シャロ ) えっ ?

( メグ ) 頑張って 作った ので 受け取って ください

ラブ レター ?

( チノ ) ココア さん リゼ さん これ を …

オッ … これ は …

この 前 お 留守番 し て もらった お礼 に ―

私 たち が 隠し まし た

今度 は 私 が 留守番 し ます ので お 2 人 も

私 たち へ の 挑戦 状 だ な

前 は 私 だけ クリア でき て ない から ね 受けて立つ よ !

頑張って ください ね

( オートバイ の 音 )

( モカ ) ご苦労さま

( モカ ) お 母 さん ! 見 て 見 て 来 た よ

( ココア の 母 ) なぁ に ? どう し た の ?

ココア と チノ ちゃん から !

いい … すごく いい 写真 だ よ チノ ちゃん ありがとう

元気 そう で 安心 し た わ

うん ? これ 誰 ?

( ココア の 母 ) あなた の 妹 よ

え えっ ? マイ シスター ?

( モカ ) えっ ? アア …

ココア の も 見 て みよ う !

こっち に も 帰って こ ない か なぁ

じゃ ない と また 私 から 会い に 行っちゃ う ぞ

( モカ ) やっぱり ココア の 送って くる 写真 は ―

面白い の ばっかり

こう いう の も 大好き だ けど …

( ココア ) お 姉ちゃん 久しぶり 元気 です か ?

お 姉ちゃん に 大事 な お 知らせ が あり ます

何 か な ?

( ココア ) 私 から ナイショ で チノ ちゃん を 取 ろ う と し た ので ―

1 か月 お 姉ちゃん と は 文通 し ませ ん !

そんな つもり ない のに ! ココ アー !

♪ ~

~ ♪

それ じゃ みんな 手 に 入れ た お 宝 を 見せ て ごらん !

( リゼ ) この 勲章 これ 小さい とき に 集め て た ん だ

( マヤ ) やっぱり ! リゼ は それ を 選ぶ って 思った よ

マヤ が 入れ た やつ だった の か !

私 は トーシューズ の キーホルダー よ かわいい

いつ でも 華麗 に 舞 える よう に お守り だ よ

じゃ バレリーナ み たい に クルクル し ながら 接客 できる かしら

落ち着か ない 喫茶 店 ね

私 は この かわいい 小さな 本 よ

うん ?

( シャロ ) これ は 一体 …

( メグ ) それ 青山 さん の だ ( リゼ ) もう 1 回 みんな で 遊 べ る な

良かった わ ね シャロ ちゃん

( シャロ ) また … しょうがない わ ね

ココア は ?

この 変 な 顔 の 人 の 写真

( シャロ ) それ 自分 じゃ ない ?

ミー ? ( 笑い声 )

でも これ は 私 が 宝 って こと だ よ ね チノ ちゃん

( ココア ) あっ …

( 寝息 )

アア …

お 店 を … もっと 盛り上げ ない と …

ハッ …

お 姉ちゃん に 任せ なさい

( チノ ) うん … ( ココア ) あっ !

あれ ? ココア さん 私 寝 て まし た ?

そう ?

何 か 声 が 聞こえ た よう な …

( ココア ) 何 も 言って ない よ

( リゼ ) ココア 聞い て くれよ さっき シャロ が さ …

( ココア ) えっ ? なに なに ?

( シャロ ) リゼ 先輩 ! もう 千 夜 の せい でしょ う !

( 千 夜 ) あら 私 は メグ ちゃん たち と ―

紅茶 飲 ん で た の よ ね ? ( マヤ ・ メグ ) ねっ ?

( ココア ) チノ ちゃん も この クッキー 食べる ?

( チノ ) む ぅ …

いただき ます


Gochuumon wa Usagi Desu ka Season 2 ( Is the Order a Rabbit Season 2) Episode 12 Gochuumon wa Usagi Desu ka Season 2 (L'ordre est un lapin Saison 2) Épisode 12 Gochuumon wa Usagi Desu ka Season 2 (请点兔子吗第2季)第12集

( ココア ) キャンプ に 行った とき の 写真 を お 見せ し ま ~ す |きゃんぷ||おこなった|||しゃしん|||みせ||| I'll show you the pictures from when we went camping!

( リゼ ) こんなに 写真 撮って た の か ( 千 夜 ( ちや ) ) すごく きれい ||しゃしん|とって||||せん|よ||| You took this many pictures?

( シャロ ) 撮る の 上手 ね |とる||じょうず| You take really good shots.

さすが 私 の 妹 |わたくし||いもうと That's my little sister for you!

( リゼ ) お前 が 撮った ん じゃ ない の か よ ! |おまえ||とった|||||| You didn't take these?!

うん ? この ステキ な お嬢さん は 誰 かな ? ||すてき||おじょうさん||だれ|

( シャロ ) 何 言って ん の ! |なん|いって|| What are you talking about? That's you.

ココア でしょ う ( ココア ) え えっ ? ここあ|||||

( リゼ ) 本気 で 分から なかった の か ? |ほんき||わから||| You really couldn't tell?

これ が 私 ? ミー ? ( リゼ ) 驚き 過ぎ だ ろ う ||わたくし|||おどろき|すぎ||| This is me?! Me?!

確か に 大人び て 見える わ ね たしか||おとなび||みえる|| You do look a lot more mature in it.

( 千 夜 ) 今度 1 枚 もらって いい かしら ? せん|よ|こんど|まい||| Can I get a copy of this sometime?

チノ 才能 ある よ ( チノ ) 奇跡 の 1 枚 です ちの|さいのう||||きせき||まい| You've got a knack for this, Chino!

( ココア ) ちょっと みんな まで ! Hey! You guys, too?!

♪ ~

~ ♪

チノ ちゃん カメラ ? ちの||かめら Chino-chan, you have your camera?

( シャッター 音 ) キャンプ で 写真 撮ったら ― しゃったー|おと|きゃんぷ||しゃしん|とったら I got hooked on it while we were camping.

ハマ って しまって はま||

皆さん を じっくり 撮ら せ て もら え ませ ん か ? みなさん|||とら||||||| Would you all let me take lots of pictures of you?

今 撮る の か ? いま|とる|| You're taking them now?

( チノ ) テーマ は “ 自然 体 ” です いつも どおり で どうぞ |てーま||しぜん|からだ||||| My theme is "natural states."

アア … 改めて 言わ れる と 難しい な ( シャッター 音 ) |あらためて|いわ|||むずかしい||しゃったー|おと

( ココア ) チノ ちゃん ( チノ ) うん ? |ちの||| Chino-chan!

ポーズ 決め た ほう が 楽しい よ ぽーず|きめ||||たのしい| It'll be more fun if we pose!

む ぅ …

( ココア ) あれ ? すごい 温度 差 を 感じる よ |||おんど|さ||かんじる| Huh? I'm sensing very different levels of excitement here...

お 2 人 は おしゃべり し てる ところ を ― |じん|||||| Please let me get a picture of you two talking.

撮ら せ て ください とら|||

OK よ ( シャロ ) は ~ い Okay!

( シャッター 音 ) しゃったー|おと

ウフフッ … ( ココア ) ウワッ !

どう し て ジャマ し て くる ん です か ! Why do you keep getting in the way?!

え えっ ? 仕事 し て た の に 怒ら れ た ||しごと||||||いから|| Huh?! I was doing my job, and I still got in trouble!

( リゼ ) この 写真 面白い な ||しゃしん|おもしろい| These pictures are really fun!

じゃ こんな の も どう かな ? Okay, how about one like this?

( ティッピ ー ) 自然 体 ||しぜん|からだ My natural state.

( リゼ ・ 千 夜 ) ジャン ! |せん|よ| Ta-da!

( ココア ・ シャロ ) ジャン ! ( シャッター 音 ) |||しゃったー|おと Ta-da!

ハァ … ジャンプ 疲れ た ( 千 夜 ) かわいい ! |じゃんぷ|つかれ||せん|よ|

( リゼ ) お おっと いつ まで も サボって られ ない な ||||||さぼって||| Whoops! We can't keep slacking off forever.

仕事 に 戻る ぞ しごと||もどる| I'm getting back to work.

私 も 撮って ください ( リゼ ) えっ ? わたくし||とって||| Please take one of me, too.

いい です ね ( シャッター 音 ) |||しゃったー|おと That's great!

( チノ ) 渋い です |しぶい| Very dignified!

( ティッピ ー ) 今日 は トリートメント し た から な ||きょう|||||| I had a treatment done today.

ココア の 入れ知恵 で 本来 の 目的 から 離れ て き てる ここあ||いれぢえ||ほんらい||もくてき||はなれ||| Cocoa put ideas in her head that took her away from her original goal.

( チノ ) なかなか ワイルド です You look very wild.

写真 に 集中 する チノ ちゃん を … しゃしん||しゅうちゅう||ちの|| I'll capture Chino-chan concentrating on taking pictures...

( リゼ ) 後ろ から 撮ら れ て いる と も 知ら ず に … |うしろ||とら||||||しら|| She'll have no idea she's being snapped from behind.

( シャロ ) 先輩 の 後ろ姿 |せんぱい||うしろすがた Senpai as seen from behind!

( シャッター 音 ) しゃったー|おと

ベスト ショット ( リゼ ) 何 が だ ? べすと|しょっと||なん|| I got the best shot!

ベスト ショット って … べすと|しょっと| Best shot? You...

うん ? あっ もう バイト の 時間 ! |||ばいと||じかん

シャロ さん 大丈夫 です か ? ||だいじょうぶ|| Are you all right, Syaro-san?

最近 ね 時間 を 忘れ ちゃ う の よ さいきん||じかん||わすれ|||| Well... I keep forgetting the time lately...

( リゼ ) シャロ … ( 千 夜 ) あら あら ||せん|よ||

それ は どう いう こと かな ? What might that mean?

( シャロ ) し … 知ら ない わ よ ー ! ||しら||||- L-Like I know!

( チノ ) ココア さん が 逃がし まし た ( ココア ) 私 が ? |ここあ|||にがし||||わたくし| You let her escape, Cocoa-san.

もう 少し だった のに … |すこし|| I almost had it...

( ココア ) そう いえ ば なんで そんなに 自然 体 に こだわる の ? ||||||しぜん|からだ||| Why are you so determined to catch us being natural, anyway?

( リゼ ) わざわざ 仕事場 に まで カメラ 持って くる なんて ||しごとば|||かめら|もって|| I'm surprised you actually brought your camera to work.

アア …

何 か 隠し て ない か ? なん||かくし||| Are you hiding something?

お 姉ちゃん たち に 言って ごらん |ねえちゃん|||いって| Tell your big sisters!

( シャッター 音 ) ウワッ ! しゃったー|おと|

( リゼ ) ウウッ … 変 な 顔 撮ら れ た ! ||へん||かお|とら|| Augh! She got me making a weird face!

( ココア ) ヘッヘ ~ ン ! ( チノ ) いきなり 決め 顔 できる なんて |||||きめ|かお||

( チノ ) そろそろ お 店 の 掃除 し ます よ |||てん||そうじ||| We need to start cleaning up now.

( ココア ) は ~ い 'Kay!

( ココア ) 楽しかった キャンプ も 終わって ― |たのしかった|きゃんぷ||おわって Now that our fun camping trip is over, I'll go back to being just another laborer.

私 も ひと り の 労働 者 に 戻って いく よ わたくし|||||ろうどう|もの||もどって||

( ティッピ ー ) お前 が 労働 を 語る か ( チノ ) あっ … ||おまえ||ろうどう||かたる||| You're one to talk about labor.

( リゼ ) 千 夜 は もう 1 杯 コーヒー 飲 ん で いく か ? |せん|よ|||さかずき|こーひー|いん|||| Want another coffee before you go, Chiya?

( 千 夜 ) そう ね いただ こ う かしら せん|よ|||||| Yes, I think I'll have one.

あれ ? Huh?

どう し た ? What's wrong?

こんな 所 に 何 か 挟まって た ん だ けど |しょ||なん||はさまって|||| There was something stuck in here.

シスト の 地図 だ ! 懐かしい な ||ちず||なつかしい| A Ciste map! That brings back memories.

宝物 を 見つけ て 中身 を 1 つ 自分 の と 交換 する ん だ っけ ? たからもの||みつけ||なかみ|||じぶん|||こうかん|||| You find a treasure chest,

( 千 夜 ) そう そう クリア し たら … ( ココア ) シスト ? せん|よ|||くりあ||||

( 千 夜 ) 地図 を 別 の 場所 に 隠す の よ ね せん|よ|ちず||べつ||ばしょ||かくす|||

街 に いく つ 地図 が 隠さ れ てる ん でしょ う ? がい||||ちず||かくさ||||| I wonder how many maps would end up hidden afterward.

私 は 昔 たくさん クリア し た ぞ わたくし||むかし||くりあ||| I finished tons of hunts when I was little.

すごい わ 私 は シャロ ちゃん と 少し だけ ||わたくし|||||すこし| Wow! I only played it a little with Syaro-chan.

( ココア ) この 街 で は … ( チノ ・ リゼ ・ 千 夜 ) うん ? ||がい|||||せん|よ| So in this town...

みんな やった こと ある ん だ … Everyone has done this before?

私 も やって み たい わたくし|||| I want to try, too...

( チノ ・ リゼ ・ 千 夜 ) ああ … ||せん|よ|

それ じゃ 今度 一緒に やり ます か ? ||こんど|いっしょに||| Let's try it sometime, then.

え えっ ? いい の ? Really?! We can?!

( チノ ) はい で は マヤ さん と メグ さん を 誘って いい です か ? ||||||||||さそって||| Yes. Can I invite Maya-san and Megu-san to play, too?

( ココア ) もちろん だ よ お 姉ちゃん と し て 頑張る よ ! |||||ねえちゃん||||がんばる| Of course!

みんな 宝物 は 持って き た かな ? |たからもの||もって||| Okay! Did you all bring a treasure?

( マヤ ) 勇者 の 折れ た 剣 ! ( メグ ) 宝石 み たい な ボタン |ゆうしゃ||おれ||けん||ほうせき||||ぼたん A hero's broken sword!

( チノ ) 難破 船 の ボトル シップ |なんぱ|せん||| A shipwreck in a bottle.

いい ね いい ね ! どれ も 冒険 心 を くすぐら れる よ ||||||ぼうけん|こころ|||| Those are all great! They really stimulate your sense of adventure!

( メグ ) ココア ちゃん は ? な に 持って き た の ? |ここあ|||||もって||| What did you bring, Cocoa-chan?

ティッピー の 抜け毛 で 作った 分身 ティッピー ! ||ぬけげ||つくった|ぶんしん| A Tippy clone made from Tippy's shed fur!

いちばん 要ら ねえ ( ティッピー ) な ぬ ? |いら|||| That's the one I'd want least!

リゼ も 来 れ ば よかった のに … ||らい|||| Rize should've come, too.

リゼ さん が お 留守番 し て くれ た から 今日 来 れ た ので ||||るすばん||||||きょう|らい||| We were only able to come because Rize-san is watching the café.

じゃ リゼ に 感謝 だ ね |||かんしゃ|| Then we'll have to thank Rize!

私 初心 者 だ けど 頑張って 引っ張って いく から ね わたくし|しょしん|もの|||がんばって|ひっぱって||| I'm new at this, but I'll do my best to lead you all!

( メグ ) 頼もしい なぁ |たのもしい| I'm glad we can count on you!

私 たち まだ クリア し た こ と ない し ね わたくし|||くりあ||||||| We've never successfully finished a hunt before.

そう な ん だ ? Really?

確か いちばん 最初 は 中学 入学 し て すぐ だった よ ね ? たしか||さいしょ||ちゅうがく|にゅうがく|||||| I think the first time we played was right after we started middle school.

( マヤ ) そう そう あれ が チノ と の 出会い だった な |||||ちの|||であい|| Yeah. That was how we met Chino.

( 先生 ) はい 次 の 人 自己 紹介 お 願い し ます せんせい||つぎ||じん|じこ|しょうかい||ねがい|| Okay, next student, please introduce yourself.

はい 香 風 智 乃 ( かふう ちの ) です |かおり|かぜ|さとし|の||| Yes, ma'am. I'm Kafuu Chino.

将来 の 夢 は 立派 な バリスタ です しょうらい||ゆめ||りっぱ||| My dream is to become a great barista.

( マヤ ・ メグ ) アア …

マヤ ちゃん バリスタ って 何 か な ? ||||なん|| Maya-chan, what's a barista?

ああ … ゲーム や 映画 で 見 た こ と ある よ |げーむ||えいが||み||||| Well, I've seen them in games and movies and stuff.

矢 と か 石 と か 打ち込む 兵器 だ すげ え ! や|||いし|||うちこむ|へいき||| It's a weapon you use to launch arrows or rocks! Awesome!

人生 の 壁 を ぶち壊し たい の か な ? じんせい||かべ||ぶちこわし|||| Does it mean she wants to break through all obstacles in life?!

( 話し声 ) はなしごえ

( メグ ) クール な 感じ だ ね |||かんじ|| She seems very cool and calm.

( マヤ ) きっと 腕 の 立つ バリスタ に 違いない ||うで||たつ|||ちがいない I bet she's a really good barista!

( マヤ ) ねえ 私 たち の 仲間 に なって よ ||わたくし|||なかま||| Hey! Join our party!

( メグ ) さっき シスト の 地図 を 見つけ た の ||||ちず||みつけ|| We found a Ciste map earlier!

な … 何 です か ? いきなり |なん||| What is this all about?

バリスタ の 力 が 必要 な ん だ ( メグ ) 重要 な 戦力 な ん だ よ ||ちから||ひつよう|||||じゅうよう||せんりょく|||| We need the help of a barista!

チノ が 仲間 に 加わった ( マヤ ・ メグ ) テッテレ ~ ! ちの||なかま||くわわった||| Chino has joined our party!

へえ そんな こと が あった ん だ 初耳 ! |||||||はつみみ Wow! So that's what happened!

それ 以来 仲良し だ よ ね |いらい|なかよし||| We've been good friends ever since.

変 な 勘違い し て て ごめん ね ( チノ ) ウウッ … へん||かんちがい|||||||

その とき の シスト は そんなに 難しかった の ? ||||||むずかしかった| Was the Ciste map you found that hard?

えっ と ね … Well...

マヤ ちゃん が すぐ 寄り道 し て … ||||よりみち|| Maya-chan immediately stopped somewhere along the way...

メグ さん が 違う 遊び を 提案 し て … |||ちがう|あそび||ていあん|| Megu-san suggested another game to play...

チノ が “ もう 疲れ た ” って 言って … ちの|||つかれ|||いって And Chino said she was already tired.

誰 の せい ? ( マヤ ) 誰 の せい だ ? だれ||||だれ||| Whose fault was it?

( チノ ) 誰 の せい でしょ う か ? |だれ||||| Whose fault was it?

でも 今回 は 大丈夫 ! |こんかい||だいじょうぶ But it'll be okay this time!

お 姉ちゃん が つい てる から ね ! |ねえちゃん||||| Because your big sister's with you!

( チノ ) ココア さん 方向 音痴 で し た よ ね |ここあ||ほうこう|おんち||||| Don't you have a terrible sense of direction, Cocoa-san?

( ココア ) 大丈夫 だ よ |だいじょうぶ|| It'll be fine!

ちゃんと この 地図 見 て れ ば 行 ける よ ||ちず|み||||ぎょう|| If we follow this map, we'll find it.

この 絵 を 全部 組み合わせ て … |え||ぜんぶ|くみあわせ| Put all these images together...

えっ と そこ から 導き 出さ れる … ||||みちびき|ださ| Let's see... The answer you get from that is...

( チノ ) 王冠 うさぎ お 店 … |おうかん|||てん A crown...

あっ 分かり まし た 有名 な 帽子 屋 さん の こと じゃ … |わかり|||ゆうめい||ぼうし|や||||

分かった ! “ 甘 兎 庵 ( あ まう さ あん ) で ― ” わかった|あま|うさぎ|いおり||||| I know! It wants us to eat anmitsu at Ama Usa An!

“ あん みつ 食べろ ” って こと だ ね ( チノ ) え えっ ? ||たべろ|||||||

( マヤ ) すげ え さ っす が ココア ! その 発想 は 常 人 じゃ でき ない よ ||||||ここあ||はっそう||とわ|じん||||

( メグ ) さすが だ ね You're amazing!

( チノ ) ただ あん みつ 食べ たい だけ でしょ う ! ||||たべ|||| You just want to eat anmitsu!

ココア さん が いかに 甘い 考え か 証明 し て みせ ます ここあ||||あまい|かんがえ||しょうめい|||| I'll show you just now naïve you are, Cocoa-san!

秘密 の 抜け道 を 使 お う こっち の ほう が 近道 だ よ ひみつ||ぬけみち||つか|||||||ちかみち|| Let's use the secret way.

( ココア ) 冒険 し てる みたい ! |ぼうけん||| It's like we're on an adventure!

( メグ ) 昔 の 宝 探し の とき に 見つけ た の |むかし||たから|さがし||||みつけ|| We found this when we went treasure hunting a long time ago.

あの とき は 葉っぱ で 塞が れ て て … |||はっぱ||ふさが||| It was all covered with leaves back then...

( マヤ ) 近道 な の に 通 れ ない ( メグ ) やっと ここ まで 来 た のに … |ちかみち||||つう|||||||らい|| It's a shortcut, but we can't get through.

( マヤ ) ここ で チノ の … ( メグ ) 出番 だ ね |||ちの|||でばん|| Chino, this is where you...

これ が バリスタ の 力 ||||ちから This is a barista's power!

( 爆発 音 ) ( メグ ) ウワッ ! ばくはつ|おと||

フゥ …

( マヤ ) あれ は すごかった なぁ That was so amazing!

チノ ちゃん そんな こと でき た の ? ( チノ ) 捏造 ( ねつぞう ) です ちの||||||||ねつぞう|| You did that, Chino-chan?!

私 と 会う 前 は そんな 魔法 が 使 え た の か と 思った よ わたくし||あう|ぜん|||まほう||つか||||||おもった| I thought maybe you were able to use magic before you met me.

バリスタ は コーヒー を 入れる 職業 です から ||こーひー||いれる|しょくぎょう|| A barista makes coffee for a living.

( チノ ) マヤ さん たち は 適当 な こ と 言って ― |||||てきとう||||いって Maya-san and Megu-san are always saying silly things that are completely off-track.

いつも 脱線 ばっかり |だっせん|

( ココア ) この 街 って 本当 に きれい だ よ ね ||がい||ほんとう||||| This town really is beautiful, huh?

( チノ ) そう です ね Yes, it is.

寄り道 し たく なる 場所 ばっかり だ し よりみち||||ばしょ||| It's full of places that make me want to stop and check them out.

そう です ね Yes, it is.

寄り道 する と それ だけ たくさん 遊 べ る よ ね よりみち||||||あそ|||| If we stopped somewhere, we could have fun for that much longer, right?

もし かして チノ ちゃん と 会った ころ の 2 人 は ― ||ちの|||あった|||じん| Maybe those two went off-track so much when they first met you

もっと 仲良く なり たく て 脱線 ばっかり し て た の か な ? |なかよく||||だっせん|||||||

そう … Maybe...

あっ … えっ ?

あっ …

ココア さん ここあ| Cocoa-san...

今度 は ちゃんと みんな で クリア し たい です こんど|||||くりあ||| I want us all to finish the hunt together this time!

うん Yeah!

アア …

( マヤ ) チノ ! ( メグ ) チノ ちゃ ~ ん ! |ちの||ちの|| Chino!

( マヤ ) 公園 の ほう に 何 か ある 気 が する |こうえん||||なん|||き|| I think there might be something around the park!

( チノ ) 2 人 と も サボって ない で ― |じん|||さぼって|| Don't just stand around, you two.

頑張って いき ます よ ( マヤ ・ メグ ) あっ … がんばって||||||

( 3 人 ) フフッ … じん|

( チノ ) ココア さん も 行き ます よ ! ( ココア ) は ~ い |ここあ|||いき||||| Let's go, Cocoa-san!

( ココア ) あっ ! これ チノ ちゃん が 言って た 帽子 屋 の 看板 じゃ ない ? |||ちの|||いって||ぼうし|や||かんばん|| Hey! Isn't that the hat store sign you were talking about, Chino-chan?

植木 の 陰 に 隠れ て 宝 箱 置 い て あった よ うえき||かげ||かくれ||たから|はこ|お|||| There was a treasure chest hidden in the shade of those plants!

チノ ちゃん すごい ! ちの|| Way to go, Chino-chan!

( マヤ ) よ ~ し 開け ! |||あけ All right, open!

( マヤ ) あれ ? ( メグ ) なんで ? Huh?

( ココア ) ねえ ( マヤ ・ メグ ) うん ? Hey.

ここ まで の 道のり を 覚え てる ? |||みちのり||おぼえ| Do you remember everything we did on the way here?

たくさん の 物 を 愛し て ちょっぴり 憎 ん で ||ぶつ||あいし|||にく|| Loving lots of things, and hating a little bit...

魂 に 刻ま れ た 思い出 と 絆 … たましい||きざま|||おもいで||きずな The memories and bonds engraved in our souls...

それ が 宝 だ よ ! ||たから|| That is the treasure.

( チノ ) 側面 に 新しい 地図 が くっつ い て まし た |そくめん||あたらしい|ちず|||||| There's a new map stuck on the side.

( マヤ ) やっぱり ! ( メグ ) おかしい と 思った よ |||||おもった| So there is one!

あっ ! わ … 私 も 知って た よ わざと だ よ わざと ! ||わたくし||しって|||||| I-I knew that, too! I did that on purpose!

( メグ ) 地図 に よる と この 穴 の 先 に お 宝 が ある みたい だ けど … |ちず|||||あな||さき|||たから||||| According to the map, the treasure should be through that hole.

( ココア ) 子供 しか 通 れ ない よ |こども||つう||| Only a little kid could get through that...

( チノ ) 通 れ て しまった ( メグ ) ギリギリ だった ね |つう|||||ぎりぎり|| We made it through.

( マヤ ) ハァ … 余裕 だ ||よゆう|

( ココア ) アアーッ ! ( チノ ) ココア さん は 通 れ ない ん じゃ |||ここあ|||つう||||

( ココア ) この 先 は 選ば れ し ホビット 族 だけ が 通 れる 道 ||さき||えらば||||ぞく|||つう||どう Beyond here is a path that only chosen hobbits can pass through!

私 が ここ で ティッピー と 追っ手 を 食い止める よ わたくし||||||おって||くいとめる| I'll stay here with Tippy to fend off our pursuers!

( メグ ) そう だった ん だ ! ( チノ ) 楽し そう です ||||||たのし|| Little sisters, climb over my dead body!

( ココア ) 私 の 屍 ( しかばね ) を 越え て いけ ! ( マヤ ) 先 に 行く か |わたくし||しかばね|||こえ||||さき||いく|

( マヤ ) なかなか 神聖 な 場所 だ ね ||しんせい||ばしょ|| This looks like a sacred place.

( チノ ) ここ の どこ か に 宝 箱 が … ||||||たから|はこ| The treasure chest is in here somewhere...

あっ !

こ … これ です ! Th-This is it!

中身 は … なかみ| Inside it is...

( マヤ ) オオッ ! 勲章 ピン バッジ カッコイイ ! ||くんしょう|ぴん|ばっじ| Wow, a badge of honor! Cool!

( メグ ) いろんな 人 が ここ を 訪れ た ん だ ね ||じん||||おとずれ|||| I guess a lot of people have been here before.

( マヤ ) あと は 甘 兎 庵 の 割引 券 |||あま|うさぎ|いおり||わりびき|けん

( チノ ) 肩たたき 券 まで あり ます |かたたたき|けん||| There's even a coupon for a shoulder massage.

( ココア ) 3 人 と も 大丈夫 ? |じん|||だいじょうぶ Are you three okay?

( チノ ) 早く 戻ら ない と ココア さん 置 い て き た まま です |はやく|もどら|||ここあ||お|||||| We need to hurry back. We left Cocoa-san out there.

( マヤ ) ストップ ! ( チノ ) うん ? |すとっぷ|| Stop!

今日 の 宝 探し は 昔 より 楽し ん で た よ ね ? きょう||たから|さがし||むかし||たのし||||| You enjoyed this treasure hunt more than our first one, didn't you?

ココア ちゃん の おかげ な の か な ? ここあ||||||| Is that because of Cocoa-chan?

( マヤ ・ メグ ) ちょっと 妬 ( や ) い た よ |||ねた|||| We're a little jealous.

ウッ ! ぜ … 絶対 気 の せい です ||ぜったい|き|||

ここ は ホビット の 憩い の 場 ( ココア ) そんな ! ||||いこい||じょう|| This is a place of rest for hobbits!

私 だって 体 は 大きく て も 心 は ちっちゃ い ん だ から ! わたくし||からだ||おおきく|||こころ||||||

ハハッ … 心 が ちっちゃ か ったら ダメ じゃ ん |こころ|||||だめ||

ココア ちゃん も ホビット だったら よかった のに ! ここあ|||||| Too bad you're not a hobbit, Cocoa-chan.

結局 ココア さん は クリア でき ませ ん でし た ね けっきょく|ここあ|||くりあ|||||| So it turned out Cocoa-san wasn't able to finish the hunt.

宝 箱 を 動かす の は ― たから|はこ||うごかす|| And the rule is that only the one who put the treasure chest here can move it...

置 い た 本人 しか でき ない ルール です し … お|||ほんにん||||るーる||

その こと で ね … ( マヤ ) 考え が ある ん だ けど |||||かんがえ||||| About that...

( マヤ ・ メグ ) 私 たち で ね … ||わたくし||| Why don't we...

うん ?

シスト また やり たい な I want to do another Ciste hunt sometime...

あと で チノ ちゃん に 相談 し て みよ う ( おもちゃ の 鳴る 音 ) ||ちの|||そうだん|||||||なる|おと I'll talk to Chino-chan about it later.

フフッ …

あっ チノ ちゃん お 願い 聞い て くれる かな ? |ちの|||ねがい|ききい|||

チ ~ ノ ちゃん Chino-chan?

( ココア ) うん ?

( チノ ) ほとんど が オモシロ 写真 ココア さん が 関わる と どう し て … ||||しゃしん|ここあ|||かかわる|||| Almost all of these pictures are silly...

あっ … 怒り で 肩 が 震え てる |いかり||かた||ふるえ|

チノ ちゃん … ( チノ ) コ … ココア さん ちの||||ここあ| Chino-chan...

私 の せい で ― わたくし||| I'm sorry all your pictures turned out that way because of me.

そんな 写真 ばっかり に なっちゃ っ て ごめん ね |しゃしん|||||||

別に 怒って た わけ で は … べつに|いかって||||

チノ ちゃん の 理想 は … ちの|||りそう| Your ideal is...

この お 姉さん だ よ ね ! ||ねえさん||| this beautiful girl, right?!

( チノ ) それ も ココア さん じゃ ない です か ! |||ここあ||||| But that's you, too!

( ココア ) だって … Yeah, but...

( チノ ) 確か に その 写真 の ココア さん は ― |たしか|||しゃしん||ここあ|| You do look very mature in that picture, but...

しっかり し て 見え ます けど |||みえ||

やっぱり ! ( チノ ) 私 が 言い たい の は … ||わたくし||いい||| So it's true!

私 まだまだ だ な わたくし|||

全然 チノ ちゃん に ふさわしい お 姉ちゃん に なれ て ない ぜんぜん|ちの|||||ねえちゃん|||| I'm not the perfect big sister for you at all.

えっ ?

もっと この 写真 み たい に 大人っぽかったら ― ||しゃしん||||おとなっぽかったら If only I were more mature, like in this picture,

チノ ちゃん の 自慢 の 姉 に なれ てる 気 が する ん だ けど ちの|||じまん||あね||||き||||| maybe I'd be a big sister you could be proud of...

( ココア ) 今 の 私 じゃ 自慢 に も なら ない よ ね |いま||わたくし||じまん|||||| But right now, I'm nothing you can brag about, huh?

… な ~ ん て ね ! あれ ? Just kidding!

チノ ちゃん ? ちの| Chino-chan?

( チノ ) わ … 私 は … ||わたくし| I... I'm glad you moved to this town, Cocoa-san!

ココア さん が この 街 に 来 て 良かった と 思って ます が ! ここあ||||がい||らい||よかった||おもって||

( ココア ) ウウッ … ( チノ ) ココア さん の バカ ! |||ここあ|||ばか You idiot!

( ココア ) や … やった な ! N-Now you've done it!

ウッ !

なんで いつも 勝手 に 決めつけ て … ||かって||きめつけ| Why do you always assume...

あっ …

エヘヘッ …

すみません そんなに 痛かった です か ? ||いたかった|| I'm sorry! Did it hurt that much?

違う よ ちがう| No, it didn't hurt.

だって 泣 い てる じゃ ない です か |なき|||||| But you're crying...

それ は ね … That's...

( ココア ) ナイショ だ よ ! ( チノ ) ウワッ … 何 する ん です か ! ||||||なん|||| a secret!

( ココア ) フフッ … エイッ ! ( チノ ) 私 だって ンンッ ! ||||わたくし||

( 振動 音 ) しんどう|おと

今夜 は 一 段 と 騒がしい の ぅ ( チノ の 父 ) うん こんや||ひと|だん||さわがしい|||||ちち| It's noisier than usual tonight.

まあ これ くらい の ほう が 静か すぎ なく て いい ||||||しずか|||| Well, this beats having no noise at all.

案外 慣れ て き た わ あんがい|なれ|||| I've gotten used to it.

( チノ の 父 ) いつか 店 が つぶれる かも な ||ちち||てん|||| The bar might go under one of these days.

なん じゃ と ? つぶれる の は 困る お前 もっと 頑張って 繁盛 さ せい ||||||こまる|おまえ||がんばって|はんじょう|| What?! That would be bad!

しゃべる うさぎ が いる 面白い 喫茶 店 と し て 売り出せ ば ― ||||おもしろい|きっさ|てん||||うりだせ| If I market it as a fun café with a talking rabbit, maybe it'd be popular.

はやる かも な

お前 に わし の 気持ち が 分かる か ! おまえ||||きもち||わかる| You have no idea how I feel!

あれ ? Huh?

( ココア ) これ って … Is that...

あっ それ は ダメ です ! あ あっ … |||だめ|||

お 姉ちゃん から チノ ちゃん 宛て に 手紙 ? |ねえちゃん||ちの||あて||てがみ A letter to you from my sister?

“ 実は ココア が 送って くる 写真 は オモシロ ばかり な の で ― ” じつは|ここあ||おくって||しゃしん|||||| "All the pictures Cocoa sends home are silly shots,

“ もう 少し 普通 の 写真 を お 願い できる かな ? ” |すこし|ふつう||しゃしん|||ねがい|| so could you take some more normal pictures for me?"

ど … どう し て 私 に 秘密 で ? ||||わたくし||ひみつ| Why didn't you tell me?

モカ さん に 見 られる って 知ったら ココア さん カッコ つけ ます よ ね ? |||み|||しったら|ここあ||かっこ|||| If I told you they were for Mocha-san, you'd try to make yourself look good.

そんな … 私 は いつ でも 自然 体 だ よ ! |わたくし||||しぜん|からだ|| No way!

( チノ ) 意識 し まくって る じゃ ない です か ! |いしき||||||| You're completely self-conscious now!

( マヤ ) 例 の 用意 は でき てる よ ね ? |れい||ようい||||| It's all ready, right?

準備 OK です ( メグ ) 喜 ん で くれる かな ? じゅんび||||よろこ|||| It's all set.

シスタ の 地図 ? ||ちず A Ciste map?

新しく 中学生 組 で 隠し た から ね あたらしく|ちゅうがくせい|くみ||かくし||| We middle school girls hid a new treasure.

( マヤ ) 私 たち の は レベル 高い よ |わたくし||||れべる|たかい| It'll be a pretty high-level hunt!

あと … ( 千 夜 ) うん ? |せん|よ| Also...

この 割引 券 使える ? |わりびき|けん|つかえる Ama Usa An 10% Off

もちろん よ Of course.

これ … ( シャロ ) えっ ? Here...

( メグ ) 頑張って 作った ので 受け取って ください |がんばって|つくった||うけとって| I worked hard to make it, so please accept it!

ラブ レター ? らぶ|れたー A love letter?

( チノ ) ココア さん リゼ さん これ を … |ここあ||||| Cocoa-san, Rize-san, this is for you.

オッ … これ は … Oh, this is...

この 前 お 留守番 し て もらった お礼 に ― |ぜん||るすばん||||お れい| We hid a treasure to thank you for watching the café last time.

私 たち が 隠し まし た わたくし|||かくし||

今度 は 私 が 留守番 し ます ので お 2 人 も こんど||わたくし||るすばん|||||じん| I'll stay here this time, so both of you can go.

私 たち へ の 挑戦 状 だ な わたくし||||ちょうせん|じょう|| A challenge letter to us, huh?

前 は 私 だけ クリア でき て ない から ね 受けて立つ よ ! ぜん||わたくし||くりあ||||||うけてたつ| I was the only one who couldn't finish the last hunt.

頑張って ください ね がんばって|| Good luck.

( オートバイ の 音 ) おーとばい||おと

( モカ ) ご苦労さま |ごくろうさま

( モカ ) お 母 さん ! 見 て 見 て 来 た よ ||はは||み||み||らい|| Mom!

( ココア の 母 ) なぁ に ? どう し た の ? ||はは|||||| What is? What do you have there?

ココア と チノ ちゃん から ! ここあ||ちの|| Letters from Cocoa and Chino-chan!

いい … すごく いい 写真 だ よ チノ ちゃん ありがとう |||しゃしん|||ちの|| They're great... These are such great pictures!

元気 そう で 安心 し た わ げんき|||あんしん||| I'm glad to see she seems well.

うん ? これ 誰 ? ||だれ

( ココア の 母 ) あなた の 妹 よ ||はは|||いもうと| That's your sister.

え えっ ? マイ シスター ? ||まい|

( モカ ) えっ ? アア … Huh? Uh...

ココア の も 見 て みよ う ! ここあ|||み||| Let's look at Cocoa's, too!

こっち に も 帰って こ ない か なぁ |||かえって|||| I wonder if she'll come visit us...

じゃ ない と また 私 から 会い に 行っちゃ う ぞ ||||わたくし||あい||おこなっちゃ|| If you don't, I'll come visit you!

( モカ ) やっぱり ココア の 送って くる 写真 は ― ||ここあ||おくって||しゃしん| All the pictures Cocoa sends are so silly.

面白い の ばっかり おもしろい||

こう いう の も 大好き だ けど … ||||だいすき|| I love these too, though.

( ココア ) お 姉ちゃん 久しぶり 元気 です か ? ||ねえちゃん|ひさしぶり|げんき|| Hi again, Onee-chan! How are you?

お 姉ちゃん に 大事 な お 知らせ が あり ます |ねえちゃん||だいじ|||しらせ||| I have something important to tell you.

何 か な ? なん|| What could it be?

( ココア ) 私 から ナイショ で チノ ちゃん を 取 ろ う と し た ので ― |わたくし||||ちの|||と|||||| You tried to take Chino-chan away from me in secret,

1 か月 お 姉ちゃん と は 文通 し ませ ん ! かげつ||ねえちゃん|||ぶんつう||| so I'm not going to write to you for a month!

そんな つもり ない のに ! ココ アー ! That's not what I was trying to do!

♪ ~

~ ♪

それ じゃ みんな 手 に 入れ た お 宝 を 見せ て ごらん ! |||て||いれ|||たから||みせ|| Okay, everyone show the treasures you got!

( リゼ ) この 勲章 これ 小さい とき に 集め て た ん だ ||くんしょう||ちいさい|||あつめ|||| I used to collect these badges when I was little.

( マヤ ) やっぱり ! リゼ は それ を 選ぶ って 思った よ ||||||えらぶ||おもった| I knew you'd pick that one, Rize!

マヤ が 入れ た やつ だった の か ! ||いれ||||| You put this one in, Maya?

私 は トーシューズ の キーホルダー よ かわいい わたくし|||||| I got this ballet shoe keychain. It's cute!

いつ でも 華麗 に 舞 える よう に お守り だ よ ||かれい||まい||||おもり|| It's a charm to help you dance gracefully anytime.

じゃ バレリーナ み たい に クルクル し ながら 接客 できる かしら |ばれりーな||||くるくる|||せっきゃく|| Then maybe now I can twirl like a ballerina when I serve customers?

落ち着か ない 喫茶 店 ね おちつか||きっさ|てん| Never a dull moment at your café...

私 は この かわいい 小さな 本 よ わたくし||||ちいさな|ほん| I got this cute little book.

うん ?

( シャロ ) これ は 一体 … |||いったい What is this?

( メグ ) それ 青山 さん の だ ( リゼ ) もう 1 回 みんな で 遊 べ る な ||あおやま||||||かい|||あそ||| That's from Aoyama-san!

良かった わ ね シャロ ちゃん よかった|||| Good for you, Syaro-chan!

( シャロ ) また … しょうがない わ ね ||しょうが ない|| Sheesh... All right, fine.

ココア は ? ここあ| What'd you get, Cocoa?

この 変 な 顔 の 人 の 写真 |へん||かお||じん||しゃしん

( シャロ ) それ 自分 じゃ ない ? ||じぶん|| Uh, I think that's you.

ミー ? ( 笑い声 ) |わらいごえ Me?!

でも これ は 私 が 宝 って こと だ よ ね チノ ちゃん |||わたくし||たから||||||ちの|

( ココア ) あっ …

( 寝息 ) ねいき

アア …

お 店 を … もっと 盛り上げ ない と … |てん|||もりあげ|| I have to... make the café... more fun...

ハッ …

お 姉ちゃん に 任せ なさい |ねえちゃん||まかせ| Leave everything to your big sister.

( チノ ) うん … ( ココア ) あっ ! 'Kay...

あれ ? ココア さん 私 寝 て まし た ? |ここあ||わたくし|ね||| Huh? Cocoa-san... Was I asleep?

そう ? Were you?

何 か 声 が 聞こえ た よう な … なん||こえ||きこえ||| I thought I heard a voice.

( ココア ) 何 も 言って ない よ |なん||いって|| I didn't say anything.

( リゼ ) ココア 聞い て くれよ さっき シャロ が さ … |ここあ|ききい|||||| Cocoa, listen to this! Not long ago, Syaro...

( ココア ) えっ ? なに なに ? Huh? What, what?

( シャロ ) リゼ 先輩 ! もう 千 夜 の せい でしょ う ! ||せんぱい||せん|よ||||

( 千 夜 ) あら 私 は メグ ちゃん たち と ― せん|よ||わたくし||||| Oh?

紅茶 飲 ん で た の よ ね ? ( マヤ ・ メグ ) ねっ ? こうちゃ|いん|||||||||

( ココア ) チノ ちゃん も この クッキー 食べる ? |ちの||||くっきー|たべる Want one of these cookies, Chino-chan?

( チノ ) む ぅ …

いただき ます