×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

デート・ア・ライブ, Date A Live Episode 6

Date A Live Episode 6

( 銃撃 音 )

( 爆発 音 )

( AST 隊員 1 ) キャーッ

( 隊員 2 ) こちら 25 全 方向 から 攻撃 を 受け て いる 至急 救援 を …

( 隊員 2 ) こちら 25 全 方向 から 攻撃 を 受け て いる 至急 救援 を …

( 隊員 3 ) ダメ だ 通信 が 妨害 さ れ て いる

( 隊員 2 ) こちら 25 全 方向 から 攻撃 を 受け て いる 至急 救援 を …

( 隊員 2 ) こちら 25 全 方向 から 攻撃 を 受け て いる 至急 救援 を …

( ノイズ 音 )

( ノイズ 音 )

( ノイズ 音 )

( 日下部 燎子 ( くさ かべ りょう こ ) ) あっ …

( 日下部 燎子 ( くさ かべ りょう こ ) ) あっ …

何 だって …

何 だって こんな こと に !

♪ ~

( ナレーション ) 温泉 地中 から 湧き出す 温水

人々 は 古来 より それ に 魅 せ られ ―

自ら 無防備 な 姿 で その 中 に 身 を 浸す

その 魅力 に は いかなる 存在 も ―

抗 ( あら が ) うの は 難しい と いう

~ ♪

( 五 河 琴 里 ( いつか ことり ) ) 温泉 ?

( 五 河 士 道 ( しどう ) ) ああ 何 か 急に 十 香 たち が ―

行って み たい って 言いだし て

ふ うーん まあ いい わ すぐ に 手配 し て あげる

精霊 の 自発 的 な 行動 は ―

こちら と し て も 歓迎 し たい ところ だ し フゥ …

下手 に 断って 機嫌 悪く さ れ て も 困る もの ね

( 士 道 ) すま ん

… で どこ に 行く の ?

“ 天宮 極楽 温泉 ” だ そう だ

( 神無月 恭平 ( かんなづき きょうへい ) ) ほ ー う 温泉 です か あ ! いかが です ?

ここ は 私 に 任せ て 司令 も 一緒 に 行か れ て は ?

フンッ そう も いか ない でしょ

何 を 言って いる の です か !

いざ と いう 時 司令 に 倒れ られ でも し たら 大変 です

ぜひ 休養 を ぜひ 温泉 に

何 が 目的 ?

いっ いえ そんな …

自律 カメラ の 数 を 倍 に 増やし て …

司令 の 固い 果実 の よう な 未 成熟 な バディ を ―

余すところなく ねっとり と ―

眺めよ う なんて これ っぽ っち も …

え … あ あー っ 司令 お 慈悲 を !

ラーゲリ は …

ラーゲリ だけ は 勘弁 し て くださ ー い !

( 琴 里 ) あなた に しか でき ない 仕事 を 与える わ

これ から 行く 場所 に 1 日 かけ て 穴 を 掘り なさい

えっ ?

それ が 終わったら その 穴 を 埋め て また 掘り なさい

それ を 1 週間 …

うえ … ひ い ー っ

お 兄ちゃん と 温泉 … か あ

( 上官 ) 幕僚 本部 から 連絡 が あった が

今度 DEM 社 から 出向 で 補充 要員 が 派遣 さ れ て くる そう だ

君 たち と 違って 非常に 優秀 な 魔術 師 だ と 聞い て いる

まさか 出向 の 民間 人 に 負ける よう な 君 たち と は 思わ ない が

少し は 戦い 方 でも 学ぶ ん だ ね

ん ー っ ?

了解 し まし た !

う が あ あー っ !

ハア ハア ハア …

( 隊員 ) あ … あの 隊長

何 ?

今週 末 の 慰安 旅行 です が …

あ あっ !

“ 憧れ の 十三 秘 湯 巡り 山 海 の 珍味 食べ 放題 ツアー ” ね

ああ それ が その …

うん うん

ここ の ところ の 精霊 出現 の 増加 に よって

待機 ランク が 1 つ 上がって …

何で すって …

ひ い いっ そ っ それ で 旅行 は 中止 に …

( 燎子 ) 精霊 の バカヤロー !

( 隊員 ) さっ 最後 まで 聞い て ください 隊長

( 燎子 ) うん ?

代わり と 言って は 何 です が 我々 隊員 一同

日頃 の 隊長 殿 の 苦労 を 鑑み て 市街 の 外れ に ある

“ 天宮 極楽 温泉 ” に 隊長 殿 を ご 招待 !

ささやか な 慰労 会 を し ませ ん か ?

… と 愚 考 つ か まつる 次第 で あり ます

ええ …

と う っ

( 隊員 ) わ っ

( 燎子 ) 偉い よく やった 二 階 級 特進 を 申請 し て お くわ

いっ いえ 死 ん で ます よ ね ? それ …

( 燎子 ) 温泉 … ああ いい

温泉 いい わ あ

( 隊員 ) みんな !

隊長 殿 の 許可 が 下り た よ

( 隊員 一同 ) おお っ 温泉 だ !

( 隊員 たち の はしゃぐ 声 )

( 鳶 一 折紙 ( と び いち おりがみ ) ) 私 は 反対

そんな もの に 費やす 時間 が ある なら ―

もっと 訓練 を する べき

( 隊員 ) そ っ そんな あ

( 携帯 電話 の バイブ 音 )

( 携帯 電話 の バイブ 音 )

あっ …

( 携帯 電話 の バイブ 音 )

あ …

もしもし

( 士 道 ) ああ 俺 だ けど

この 前 借り て た 本 返す の 明日 以降 で も いい か ?

( 折紙 ) かまわ ない でも なぜ ?

( 士 道 ) ああ ちょっと 予定 が …

( 夜 刀 神 十 香 ( や とが み と おか ) ) シドー 早く “ 極楽 温泉 ” に 行く ぞ

( 士 道 ) あっ おい 引っ張る な って …

すま ん 折紙 また な

( 通話 が 切れる 音 )

( 一同 の おびえる 声 )

( 四 糸 乃 ( よしの ) ) う わ あ …

( 十 香 ) おお これ は すごい な

( 士 道 ) ハハッ そ っか

2 人 と も 車 乗る の 初めて だ っけ か

よし よし

酔ったり し ない よう に 気 を つける ん だ ぞ

あ …

あっ シドー シドーッ

えっ ?

さすが に 届か ない って …

( 十 香 ) む う っ

なぜ 四 糸 乃 は よく て 私 は ダメ な の だ

いや …

助手 席 に 乗り たい って 言った の お前 だ ろ ?

( 十 香 ) う うん しか し …

( よし の ん ) 士 道 君 士 道 君 よし の ん も ー

( 士 道 ) ええ ? … った く しかたない なあ

( 十 香 ) む う う …

士 道 さん あの グルグル …

( 士 道 ) うん ?

ああ 床屋 さん だ よ

う ぐ ぐ っ …

( よし の ん ) へえ じゃあ あれ は ?

( 士 道 ) ああ あれ は だ な …

う が あ あー っ !

う う っ が あ あー っ !

( 地響き )

… に し て も

慰労 会 に 出動 用 の 列車 使っちゃ っ て いい ん です か ?

( 燎子 ) 勘違い する ん じゃ ない わ よ

これ は 車両 の 駆動 確認 及び ―

平時 使用 し ない ルート の 定期 点検 も 兼ね て いる の

遊び じゃ ない の よ 浮かれ て ない で しゃんと なさい !

( 隊員 1 ) 遊び だ

( 隊員 2 ) 浮かれ て いる

( 隊員 3 ) しゃんと し て ない

( 折紙 ) そう 隊長 の 言う とおり

生半可 ( なまはんか ) な 覚悟 で は

温泉 に は たどり着 け ない

もっと 意識 を 高く 持つ べき

( 隊員 1 ) 温泉 ?

( 隊員 2 ) 温泉 ?

( 隊員 3 ) 温泉 ?

( 衝撃 音 ) ( 一同 ) キャーッ !

( 隊員 たち の うめき声 )

( 燎子 ) くっ … 何ごと ?

( 隊員 ) はっ はい

ちょっと どう なって ん の よ ?

あっ はい …

トンネル 落盤 にて 緊急 停止 復旧 の 見込み は 不明 です

チッ …

しかたない 総員 起立

( 隊員 一同 ) は っ !

( 燎子 ) これ より 目標 に 向け て 徒歩 にて 行軍 を 行う

続 けっ ( 隊員 一同 ) 了解 !

( 隊員 たち の 足音 )

( 十 香 ) すま ん シドー

( 四 糸 乃 ・ 士 道 ) うん ?

( よし の ん ) アッハハハハッ すごい ね 十 香 ちゃん

じだんだ で 車 全壊 さ せ ちゃ う なん … うご ご

( 十 香 ) う う …

あんまり 気 に する な って

もう 怒って い ない か ?

怒って ねえ よ

ああ … う うん フフッ

( 中津川 ( なか つ が わ ) ) アンノウン 対象 の 後方 に 出現

( 川越 ( かわ ご え ) ) 確認 急げ

( 幹 本 ( みき もと ) ) 照合 出 ます AST です

( 椎崎 ( し いざ き ) ) NAST ? なんで こんな 所 に …

まさか 精霊 の 反応 を ?

( 箕輪 ( みの わ ) ) そんな バカ な 今 の 十 香 たち から ―

霊 波 を 感知 する の は 不可能 な はず です

理由 は 後回し だ

今 接触 さ れ て は 作戦 行動 の 障 害 に なる

緊急 コード の 発令 を …

( 中津川 ) 待って ください 司令 は 外出 中 です

副 司令 も 懲罰 中 で 緊急 指令 の 発令 は …

いや 現在 は 22 条 第 3 項

非 常時 に おける 指揮 権 の 委譲 に 相当 する

主要 構成 員 5 名 以上 の 賛同 が あれ ば 発令 が 可能 だ

賛成 者 は 挙手 を !

よろしい ただいま を もって

不 肖 この バッド マリッジ 川越 が 司令 代理 …

ああ なんて 甘美 な 響き 琴 里 司令 の 代理 …

緊急 コード 発令 ! ( 川越 ) は っ …

緊急 コード 発令 ! ( 川越 ) は っ …

( 警報 音 )

( 警報 音 )

( 警報 音 )

絶対 防衛 権 形成

( 警報 音 )

( 警報 音 )

本 艦 全 勢力 を 上げ て NAST の 進路 を 妨害 せよ !

( 警報 音 )

( 警報 音 )

( クルー たち ) 了解

( クラクション )

( 波 の 音 )

( 工事 の 音 )

( 牛 たち の 鳴き声 )

おかしい わ ね やっぱり 地図 と 違う わ

こんな 道 は 記憶 に ない

( 隊員 ) 隊長 前方 行き止まり です

右 側方 行き止まり

左 側方 500 メートル 先 商店 街

後方 道 が なく なって い ます

しかたない 折紙 ( 折紙 ) は っ !

上方 偵察 ( 折紙 ) 了解

確認 左 商店 街 存在 せ ず

前方 100 メートル 右側 に 側 道 発見

その 先 400 メートル で 幹線 道路 に 連結

よろしい 総員 前進 せよ

ん っ ?

う えっ … ( 士 道 ) 琴 里 ?

何 やって ん だ よ ?

おお 琴 里 で は ない か

どう かし た ん です か ?

う ぐ っ あっ あれ よ 監視 よ

士 道 が ヘマ し ない よう に 見張って た の …

いや それ は 別に 艦 ( ふ ね ) でも …

お前 も しか して 一緒に 温泉 行き たい の か ?

う う っ な っ な わけ ない でしょ

強 がる な って せっかく だ から 一緒 に 行 こ う ぜ

しっ しかたない わ ね 特別 に …

( 警報 音 ) ( 琴 里 ) う う っ

( 士 道 ) 何 だ ?

チッ 一体 何ごと よ

士 道 悪い けど 先 に 行って て ちょうだい

だ … 大丈夫 な の か ?

あと から 行く わ いい から 行って

お っ おう …

ああ もう 何 な の よ こんな タイミング で …

さっき から これ で 10 回 目 よ

上 から 見 た 時 は 確か に 道 が あった

振動 センサー 赤外線 センサー 反応 なし

音響 センサー も 反応 なし

周囲 500 メートル 以内 に 人間 は おり ませ ん

周囲 の 壁 は 鉄筋 を 含む ―

厚 さ 50 センチメートル の コンクリート 製 です

ぐう う っ …

やって られる か あ !

折紙 ( 折紙 ) は っ !

総員 気 を つけ ! ( 隊員 一同 ) うん ?

回れ 右 ! ( 隊員 一同 ) ザッ ザッ

( 爆発 音 )

( 隊員 一同 ) たっ 隊長 …

えっ 折紙 今 私 何 か し た ?

何 も し て い ない 壁 が 自動 的 に 爆発 し た

まあ 恐ろしい こと も ある もん ねえ …

( 琴 里 ) チッ なるほど

AST が ちょっか い 出し て き た って わけ ね

デート タウン 第 2 種 戦闘 モード に 移行

必要 と 思わ れる 火器 の 使用 を 許可 する

( 幹 本 ) 司令 ? なんで そんな 所 に …

う っ … 現場 視察 よ

それ より 復唱 は ?

( 幹 本 ) はっ これ より デート タウン 第 2 種 戦闘 モード に 移行

AST の 排除 を 行い ます

( 爆発 音 )

キャー !

う ぐ っ 鳥 もち ?

え えー っ ?

( 隊員 たち の うめき声 )

注意 し て 何 か ある

総員 警戒 急 い で !

( たこ焼き が 焼ける 音 )

( 爆発 音 )

う う っ あ ?

キャア アア …

( 爆発 音 )

( 幹 本 ) 司令 が 見 て いらっしゃる

何と して も ここ で 足止め する の だ

( クルー たち ) おう !

( 銃声 )

うん ?

う わ っ う わ ああ …

( 燎子 ) これ は ?

恐らく 機動 阻止 システム 特殊 な 液体 を まく こと に より

地面 の 摩擦 係数 を コンマ 01 ( ゼロ イチ ) 以下 に し

対象 の 進行 を 阻む もの

じゃあ その 向こう の は ?

( 折紙 ) 恐らく 催眠 ガス の たぐい

敵 は 我々 を 殺さ ず に 足止め し たい と 考え られる

( 燎子 ) 何者 か は 知ら ない けど やって くれる じゃ ない

総員 鎮圧 用 装備 使用 許可

即時 攻撃 開始 !

キャー !

( 燎子 ) で や ああ あっ !

( 琴 里 ) う ぐ ぐ う う …

( 何 か の 落下 音 ) ( 士 道 ) ん っ うん ?

な っ !

( 爆発 音 )

( よし の ん ) だ あ ああ …

( 一同 ) ああ …

よっ よし の ん う う っ …

うわ ー ん !

え えー ん う っ うわ ー ん ( 地面 が 凍りつく 音 )

( 士 道 ) ちょ っ 落ち着け 四 糸 乃

( 村雨 令 音 ( むらさめ れい ね ) ) ダメ だ シン

四 糸 乃 を 落ち着ける ため に は よし の ん を 見つけ て こ なけ れ ば …

えっ ?

う わ わ わ っ う う う …

よし よし の ん を 助け に 行く から 待って ろ よ 四 糸 乃

( 四 糸 乃 ) う う っ …

あっ シ … シドー 危ない ぞ

( 椎崎 ) 目標 都市 防壁 ラビリンス 突破

( 箕輪 ) 対象 に 急速 接近 中 危険 です

第 2 種 戦闘 モード で は 足止め 不可能 です

司令 いかが いたし ます か ?

敵 は テリトリー を 展開 し た の ね

確認 さ れ て おり ます

なら まあ 死に は し ない でしょ う

デストロイ モード 使用 許可

了解 デート タウン オール ガンズ フリー

全 兵 装 の 使用 を 許可 する 何と して も AST を 阻止 せよ !

( 隊員 たち の 悲鳴 )

( 隊員 ) キャー !

キャー !

( 麺 を すする 音 )

( 斬 撃 音 )

( 斬 撃 音 )

( 斬 撃 音 )

( 爆発 音 )

( 麺 を すする 音 )

ハア ハア …

もう 汗 で ベタベタ

今頃 は 温泉 に 行って る はず だった のに …

それ が なんで こんな こと に …

そう よ

万 年 三 佐 の 上司 に は 毎日 愚痴 を 言わ れる し

隊員 たち も ちょっと 若い から って

せめて 温泉 ぐらい …

私 を 温泉 に 行か せろ おお っ !

人 が おとなしく し て い れ ば つけあがり や がって え !

ガラクタ の くせ に 人間 様 を 足止め しよ う なん ざ

100 億万 年 は ええ よ !

( 弾 切れ の 音 )

チイッ て え いっ

素粒子 に 戻って 反省 し や がれ

ヒャハハハッ 気合 入れろ や ガールズ !

楽しい 楽しい お 仕事 の 時間 だ

さっさと あの ゴミ クズ ども を 完膚 なき まで に ―

殲滅 滅 殺 撲滅 根絶 虐殺 し た 上 に 駆逐 しろ !

あと で 弾 が 残って る 奴 が い たら

残った 弾薬 を 全部 ケツ に ブチ 込 ん で やる から な っ

なあ おい 楽しい だ ろ ? ええ ? 楽しい って 言え よ !

( 士 道 ) な っ 何 だ ? こりゃ

精霊 も 出 て ない の に なんで こんな …

( 燎子 ) い っつ も い っつ も ―

ネチネチ ネチネチ 絡み や が って 豚 野郎 が あ !

精霊 相手 に ふがいない だ あ ?

なら て め え が やって みろ って ん だ !

運 が よけりゃ あ 骨 の 1 本 くらい は 残る かも なあ

いつ まで も 若い と 思って ん じゃ ねえ ぞ

こっち だって ストレス と 寝不足 の 中 必死 に 肌 年齢 キープ し てん だ よ

女盛り の 魅力 なめ ん じゃ ねえ ぞ ゴルァァ !

そろそろ 30 って うち は まだ 27 じゃ !

な っ 何 だ よ この 声 何 か 怖 ( こえ ) え …

な っ 何 だ よ この 声 何 か 怖 ( こえ ) え …

( 燎子 ) 娘 の 年齢 くらい 把握 し とけ え !

な っ 何 だ よ この 声 何 か 怖 ( こえ ) え …

こ … これ は ハーミット の ?

テリトリー を 解除 凍っちゃ う わ よ

り ょ っ 了解 … えっ

( 爆発 音 )

大丈夫 ?

しっかり し て 傷 は 浅い わ

あっ …

( 爆発 音 )

( 士 道 ) あった

よし の ん

うん ?

( 巨大 な 何 か の 落下 音 )

( 警報 音 )

( 琴 里 ) な っ やめ ! 攻撃 やめ え

えっ

しっ 士 道 !

( 爆発 音 )

( 椎崎 ) 電波 障害 爆心 地 解析 中

( 箕輪 ) 映像 出 ます

あ …

大丈夫 か ? シドー

と … 十 香

あれ は …

まさか プリンセス ?

隊長 殿 プリンセス 出現 指示 を !

( ノイズ 音 )

ダメ だ 指示 が こ ない …

私 が やる

しかし 今 の 戦力 で は …

関係ない これ は 好機 … あっ

助かった …

でも なんで いきなり プリンセス が ?

も っ も しか して 今日 の 出来事 は 全部 精霊 の せい ?

こんな こと も できる なんて 油断 でき ない わ ね

ああ あー っ

スッキリ し た あ !

( 一同 ) 怖 ( こえ ) え 隊長 怖 ( こえ ) え …

( 士 道 ) フゥ … やっと 着 い た なあ

ホント ひどい 目 に 遭った よ

( 温泉 に 落ちる 音 )

あ …

長い 道のり だった わ ね

遠慮 は 要ら ない わ

左 向け 左 !

総員 突撃

( 一同 ) わ ー い !

( 入 水 音 )

士 道 は … どこ ?

( 隊員 たち の 悲鳴 )

( 琴 里 ) これ じゃ 温泉 は 無理 そう ねえ

司令 ご 報告 が

神無月 ? 何 よ 一体

( 神無月 ) はっ ご 命令 どおり 穴 を 掘って い た ところ …

なんと 温泉 が 出 まし た !

( 十 香 ) どう だ 気持ち いい か ?

疲れ は 取れる か ? 筋肉 痛 に も 効く らしい が …

大丈夫 です か ?

( よし の ん ) いや あ

よし の ん の せい で 迷惑 かけ ちゃ った し ね

まさか お前 ら その ため に ?

( 琴 里 ) まっ せいぜい 疲れ を 取って おき なさい

また 働 い て もらう ん だ から ね

( 士 道 ) ああ いい 湯 だ な

♪ ~

~ ♪

( エンジン の 停止 音 )

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Date A Live Episode 6

( 銃撃 音 ) じゅうげき|おと

( 爆発 音 ) ばくはつ|おと

( AST 隊員 1 ) キャーッ |たいいん|

( 隊員 2 ) こちら 25 全 方向 から 攻撃 を 受け て いる 至急 救援 を … たいいん||ぜん|ほうこう||こうげき||うけ|||しきゅう|きゅうえん| This is No. 25. I'm being attacked from all sides. Send help immediately!

( 隊員 2 ) こちら 25 全 方向 から 攻撃 を 受け て いる 至急 救援 を … たいいん||ぜん|ほうこう||こうげき||うけ|||しきゅう|きゅうえん|

( 隊員 3 ) ダメ だ 通信 が 妨害 さ れ て いる たいいん|だめ||つうしん||ぼうがい||||

( 隊員 2 ) こちら 25 全 方向 から 攻撃 を 受け て いる 至急 救援 を … たいいん||ぜん|ほうこう||こうげき||うけ|||しきゅう|きゅうえん| Medic, medic!

( 隊員 2 ) こちら 25 全 方向 から 攻撃 を 受け て いる 至急 救援 を … たいいん||ぜん|ほうこう||こうげき||うけ|||しきゅう|きゅうえん|

( ノイズ 音 ) |おと

( ノイズ 音 ) |おと

( ノイズ 音 ) |おと

( 日下部 燎子 ( くさ かべ りょう こ ) ) あっ … くさかべ|りょうこ|||||

( 日下部 燎子 ( くさ かべ りょう こ ) ) あっ … くさかべ|りょうこ||||| What is this? How did this happen?!

何 だって … なん|

何 だって こんな こと に ! なん||||

♪ ~

( ナレーション ) 温泉 地中 から 湧き出す 温水 なれーしょん|おんせん|ちちゅう||わきだす|おんすい Hot springs. Warm water that wells up from the center of the earth.

人々 は 古来 より それ に 魅 せ られ ― ひとびと||こらい||||み|| People have been entranced by them for ages.

自ら 無防備 な 姿 で その 中 に 身 を 浸す おのずから|むぼうび||すがた|||なか||み||ひたす They soak their defenseless bodies in their waters.

その 魅力 に は いかなる 存在 も ― |みりょく||||そんざい|

抗 ( あら が ) うの は 難しい と いう こう|||||むずかしい||

~ ♪

( 五 河 琴 里 ( いつか ことり ) ) 温泉 ? いつ|かわ|こと|さと|||おんせん Hot springs?

( 五 河 士 道 ( しどう ) ) ああ 何 か 急に 十 香 たち が ― いつ|かわ|し|どう|||なん||きゅうに|じゅう|かおり|| Yeah, Tohka and the others suddenly said they wanted to go.

行って み たい って 言いだし て おこなって||||いいだし|

ふ うーん まあ いい わ すぐ に 手配 し て あげる |||||||てはい|||

精霊 の 自発 的 な 行動 は ― せいれい||じはつ|てき||こうどう| After all, we want to encourage the Spirits to think for themselves.

こちら と し て も 歓迎 し たい ところ だ し フゥ … |||||かんげい||||||

下手 に 断って 機嫌 悪く さ れ て も 困る もの ね へた||たって|きげん|わるく|||||こまる||

( 士 道 ) すま ん し|どう|| Thanks.

… で どこ に 行く の ? |||いく| So, where are you going?

“ 天宮 極楽 温泉 ” だ そう だ あまみや|ごくらく|おんせん||| It looks like we're going to Tengu Paradise Hot Springs.

( 神無月 恭平 ( かんなづき きょうへい ) ) ほ ー う 温泉 です か あ ! いかが です ? かんなづき|きようへい||||-||おんせん||||| Oh, hot springs?

ここ は 私 に 任せ て 司令 も 一緒 に 行か れ て は ? ||わたくし||まかせ||しれい||いっしょ||いか|||

フンッ そう も いか ない でしょ As if!

何 を 言って いる の です か ! なん||いって|||| What are you saying?

いざ と いう 時 司令 に 倒れ られ でも し たら 大変 です |||じ|しれい||たおれ|||||たいへん| We can't have our commander falling over from exhaustion.

ぜひ 休養 を ぜひ 温泉 に |きゅうよう|||おんせん| You should definitely take a break and go to the hot springs.

何 が 目的 ? なん||もくてき What are you after?

いっ いえ そんな …

自律 カメラ の 数 を 倍 に 増やし て … じりつ|かめら||すう||ばい||ふやし|

司令 の 固い 果実 の よう な 未 成熟 な バディ を ― しれい||かたい|かじつ||||み|せいじゅく|||

余すところなく ねっとり と ― あますところなく||

眺めよ う なんて これ っぽ っち も … ながめよ||||||

え … あ あー っ 司令 お 慈悲 を ! ||||しれい||じひ| Oh, Commander! Have mercy! Not the internment camp! Anywhere but there!

ラーゲリ は …

ラーゲリ だけ は 勘弁 し て くださ ー い ! |||かんべん||||-|

( 琴 里 ) あなた に しか でき ない 仕事 を 与える わ こと|さと||||||しごと||あたえる| I'm going to give you work that only you can do.

これ から 行く 場所 に 1 日 かけ て 穴 を 掘り なさい ||いく|ばしょ||ひ|||あな||ほり| When you get to the place where you're going, you are to dig a hole for one day.

えっ ? When you finish, fill the hole and dig it again. Do that for one week.

それ が 終わったら その 穴 を 埋め て また 掘り なさい ||おわったら||あな||うずめ|||ほり|

それ を 1 週間 … ||しゅうかん

うえ … ひ い ー っ |||-|

お 兄ちゃん と 温泉 … か あ |にいちゃん||おんせん|| Hot springs with big brother, huh?

( 上官 ) 幕僚 本部 から 連絡 が あった が じょうかん|ばくりょう|ほんぶ||れんらく|||

今度 DEM 社 から 出向 で 補充 要員 が 派遣 さ れ て くる そう だ こんど||しゃ||しゅっこう||ほじゅう|よういん||はけん|||||| that supplementary personnel are being deployed from DEM.

君 たち と 違って 非常に 優秀 な 魔術 師 だ と 聞い て いる きみ|||ちがって|ひじょうに|ゆうしゅう||まじゅつ|し|||ききい|| I've heard that unlike you all, they are extreeemely talented magic users.

まさか 出向 の 民間 人 に 負ける よう な 君 たち と は 思わ ない が |しゅっこう||みんかん|じん||まける|||きみ||||おもわ|| Not that I think you will lose to civilian transfers.

少し は 戦い 方 でも 学ぶ ん だ ね すこし||たたかい|かた||まなぶ||| But maybe they can teach you a thing or two, huh?

ん ー っ ? |-|

了解 し まし た ! りょうかい||| Roger!

う が あ あー っ ! Top Secret

ハア ハア ハア …

( 隊員 ) あ … あの 隊長 たいいん|||たいちょう Um, Captain?

何 ? なん What is it?

今週 末 の 慰安 旅行 です が … こんしゅう|すえ||いあん|りょこう|| It's about the company trip this weekend...

あ あっ ! Oh, the "13 Secret Springs Tour

“ 憧れ の 十三 秘 湯 巡り 山 海 の 珍味 食べ 放題 ツアー ” ね あこがれ||じゅうさん|ひ|ゆ|めぐり|やま|うみ||ちんみ|たべ|ほうだい|つあー|

ああ それ が その … About that...

うん うん Yes? Yes?

ここ の ところ の 精霊 出現 の 増加 に よって ||||せいれい|しゅつげん||ぞうか|| Because more Spirits have been appearing lately, the alert level has increased--

待機 ランク が 1 つ 上がって … たいき|らんく|||あがって

何で すって … なんで| What--did--you--say?

ひ い いっ そ っ それ で 旅行 は 中止 に … |||||||りょこう||ちゅうし|

( 燎子 ) 精霊 の バカヤロー ! りょうこ|せいれい|| Stupid Spirits!!

( 隊員 ) さっ 最後 まで 聞い て ください 隊長 たいいん||さいご||ききい|||たいちょう Please let me finish, Captain.

( 燎子 ) うん ? りょうこ|

代わり と 言って は 何 です が 我々 隊員 一同 かわり||いって||なん|||われわれ|たいいん|いちどう It can't really take the place of the trip,

日頃 の 隊長 殿 の 苦労 を 鑑み て 市街 の 外れ に ある ひごろ||たいちょう|しんがり||くろう||かんがみ||しがい||はずれ||

“ 天宮 極楽 温泉 ” に 隊長 殿 を ご 招待 ! あまみや|ごくらく|おんせん||たいちょう|しんがり|||しょうたい

ささやか な 慰労 会 を し ませ ん か ? ||いろう|かい||||| We were thinking of it as a modest thank-you party.

… と 愚 考 つ か まつる 次第 で あり ます |ぐ|こう||||しだい|||

ええ …

と う っ Whoo!

( 隊員 ) わ っ たいいん||

( 燎子 ) 偉い よく やった 二 階 級 特進 を 申請 し て お くわ りょうこ|えらい|||ふた|かい|きゅう|とくしん||しんせい|||| Good job! I'm going to apply to get you a special two-rank promotion for that.

いっ いえ 死 ん で ます よ ね ? それ … ||し|||||| Uh, that's okay... Isn't that for dead people?

( 燎子 ) 温泉 … ああ いい りょうこ|おんせん|| Oh, hot springs... nice...

温泉 いい わ あ おんせん||| Hot springs are wonderful!

( 隊員 ) みんな ! たいいん| Everyone, the Captain says we can go!

隊長 殿 の 許可 が 下り た よ たいちょう|しんがり||きょか||くだり||

( 隊員 一同 ) おお っ 温泉 だ ! たいいん|いちどう|||おんせん|

( 隊員 たち の はしゃぐ 声 ) たいいん||||こえ

( 鳶 一 折紙 ( と び いち おりがみ ) ) 私 は 反対 とび|ひと|おりがみ|||||わたくし||はんたい I am against this.

そんな もの に 費やす 時間 が ある なら ― |||ついやす|じかん||| If you have time to waste on that, you should train more.

もっと 訓練 を する べき |くんれん|||

( 隊員 ) そ っ そんな あ たいいん||||

( 携帯 電話 の バイブ 音 ) けいたい|でんわ|||おと

( 携帯 電話 の バイブ 音 ) けいたい|でんわ|||おと

あっ …

( 携帯 電話 の バイブ 音 ) けいたい|でんわ|||おと

あ …

もしもし Hello?

( 士 道 ) ああ 俺 だ けど し|どう||おれ|| Oh, it's me. Can I return the book I borrowed from you tomorrow?

この 前 借り て た 本 返す の 明日 以降 で も いい か ? |ぜん|かり|||ほん|かえす||あした|いこう||||

( 折紙 ) かまわ ない でも なぜ ? おりがみ|||| That's fine. But why?

( 士 道 ) ああ ちょっと 予定 が … し|どう|||よてい| Oh--something came up--

( 夜 刀 神 十 香 ( や とが み と おか ) ) シドー 早く “ 極楽 温泉 ” に 行く ぞ よ|かたな|かみ|じゅう|かおり||と が|||||はやく|ごくらく|おんせん||いく| Shido, let's hurry and go to the Paradise Hot Springs!

( 士 道 ) あっ おい 引っ張る な って … し|どう|||ひっぱる|| Hey, stop pulling me!

すま ん 折紙 また な ||おりがみ|| S-Sorry, Origami. Talk to you later!

( 通話 が 切れる 音 ) つうわ||きれる|おと

( 一同 の おびえる 声 ) いちどう|||こえ

( 四 糸 乃 ( よしの ) ) う わ あ … よっ|いと|の||||

( 十 香 ) おお これ は すごい な じゅう|かおり||||| Oh, this is amazing!

( 士 道 ) ハハッ そ っか し|どう||| Oh, right, it's the first car ride for both of you.

2 人 と も 車 乗る の 初めて だ っけ か じん|||くるま|のる||はじめて|||

よし よし There, there. Be careful not to get carsick.

酔ったり し ない よう に 気 を つける ん だ ぞ よったり|||||き|||||

あ …

あっ シドー シドーッ Oh, Shido, me too!

えっ ? Wh--? I can't reach that far.

さすが に 届か ない って … ||とどか||

( 十 香 ) む う っ じゅう|かおり||| Hmph, why can you do Yoshino but not me?

なぜ 四 糸 乃 は よく て 私 は ダメ な の だ |よっ|いと|の||||わたくし||だめ|||

いや … Well, you're the one that said you wanted to sit in the front seat.

助手 席 に 乗り たい って 言った の お前 だ ろ ? じょしゅ|せき||のり|||いった||おまえ||

( 十 香 ) う うん しか し … じゅう|かおり||||

( よし の ん ) 士 道 君 士 道 君 よし の ん も ー |||し|どう|きみ|し|どう|きみ|||||- Shido, Shido, do me, too!

( 士 道 ) ええ ? … った く しかたない なあ し|どう||||| What? Oh, you're hopeless.

( 十 香 ) む う う … じゅう|かおり|||

士 道 さん あの グルグル … し|どう|||ぐるぐる Shido, what's that spinning thing?

( 士 道 ) うん ? し|どう| Oh, that's for the barbershop.

ああ 床屋 さん だ よ |とこや|||

う ぐ ぐ っ …

( よし の ん ) へえ じゃあ あれ は ? Really? What about that?

( 士 道 ) ああ あれ は だ な … し|どう||||| Oh, that's--

う が あ あー っ !

う う っ が あ あー っ !

( 地響き ) じひびき

… に し て も Is it really okay to use the deployment train for a pleasure trip?

慰労 会 に 出動 用 の 列車 使っちゃ っ て いい ん です か ? いろう|かい||しゅつどう|よう||れっしゃ|つかっちゃ||||||

( 燎子 ) 勘違い する ん じゃ ない わ よ りょうこ|かんちがい|||||| Don't get the wrong idea.

これ は 車両 の 駆動 確認 及び ― ||しゃりょう||くどう|かくにん|および We are confirming the operation of the vehicle

平時 使用 し ない ルート の 定期 点検 も 兼ね て いる の へいじ|しよう|||るーと||ていき|てんけん||かね||| and making a periodic check of a route not used normally.

遊び じゃ ない の よ 浮かれ て ない で しゃんと なさい ! あそび|||||うかれ||||| We're not doing this for fun. Stop messing around and come to order!

( 隊員 1 ) 遊び だ たいいん|あそび| She's having fun.

( 隊員 2 ) 浮かれ て いる たいいん|うかれ||

( 隊員 3 ) しゃんと し て ない たいいん|||| She's messing around.

( 折紙 ) そう 隊長 の 言う とおり おりがみ||たいちょう||いう| The captain is right.

生半可 ( なまはんか ) な 覚悟 で は なまはんか|||かくご|| We won't make it to the hot springs with superficial readiness.

温泉 に は たどり着 け ない おんせん|||たどりつ||

もっと 意識 を 高く 持つ べき |いしき||たかく|もつ| We have to do it more purposefully.

( 隊員 1 ) 温泉 ? たいいん|おんせん Hot springs?

( 隊員 2 ) 温泉 ? たいいん|おんせん Hot springs?

( 隊員 3 ) 温泉 ? たいいん|おんせん Hot springs?

( 衝撃 音 ) ( 一同 ) キャーッ ! しょうげき|おと|いちどう|

( 隊員 たち の うめき声 ) たいいん|||うめきごえ

( 燎子 ) くっ … 何ごと ? りょうこ||なにごと

( 隊員 ) はっ はい たいいん|| I-I'll check!

ちょっと どう なって ん の よ ? What the hell is going on?!

あっ はい … Oh, right...

トンネル 落盤 にて 緊急 停止 復旧 の 見込み は 不明 です とんねる|らくばん||きんきゅう|ていし|ふっきゅう||みこみ||ふめい| There has been an emergency shutdown because the tunnel caved in.

チッ …

しかたない 総員 起立 |そういん|きりつ It can't be helped. Troops, attention!

( 隊員 一同 ) は っ ! たいいん|いちどう|| Yes, ma'am!

( 燎子 ) これ より 目標 に 向け て 徒歩 にて 行軍 を 行う りょうこ|||もくひょう||むけ||とほ||こうぐん||おこなう We will march toward our target location.

続 けっ ( 隊員 一同 ) 了解 ! つづ||たいいん|いちどう|りょうかい Forward!

( 隊員 たち の 足音 ) たいいん|||あしおと

( 十 香 ) すま ん シドー じゅう|かおり||| Sorry, Shido.

( 四 糸 乃 ・ 士 道 ) うん ? よっ|いと|の|し|どう|

( よし の ん ) アッハハハハッ すごい ね 十 香 ちゃん ||||||じゅう|かおり|

じだんだ で 車 全壊 さ せ ちゃ う なん … うご ご ||くるま|ぜんかい||||||| You destroyed the whole car just by stomping your--

( 十 香 ) う う … じゅう|かおり||

あんまり 気 に する な って |き|||| Don't worry about it.

もう 怒って い ない か ? |いかって||| You're not mad anymore?

怒って ねえ よ いかって|| I'm not mad.

ああ … う うん フフッ

( 中津川 ( なか つ が わ ) ) アンノウン 対象 の 後方 に 出現 なかつがわ||||||たいしょう||こうほう||しゅつげん Unknowns have appeared to the rear of the subjects.

( 川越 ( かわ ご え ) ) 確認 急げ かわごえ||||かくにん|いそげ Please confirm.

( 幹 本 ( みき もと ) ) 照合 出 ます AST です みき|ほん|||しょうごう|だ||| They have been matched. It's the AST.

( 椎崎 ( し いざ き ) ) \ NAST ? なんで こんな 所 に … しいざき|||||||しょ| The AST? What are they doing here?

まさか 精霊 の 反応 を ? |せいれい||はんのう| Could they be reacting to the Spirits?

( 箕輪 ( みの わ ) ) そんな バカ な 今 の 十 香 たち から ― みのわ||||ばか||いま||じゅう|かおり|| It couldn't be. They can't detect spirit waves from Tohka and the others right now.

霊 波 を 感知 する の は 不可能 な はず です れい|なみ||かんち||||ふかのう|||

理由 は 後回し だ りゆう||あとまわし| Worry about the reasons later.

今 接触 さ れ て は 作戦 行動 の 障 害 に なる いま|せっしょく|||||さくせん|こうどう||さわ|がい|| Any contact with them now could interfere with the plan.

緊急 コード の 発令 を … きんきゅう|こーど||はつれい| Announce the emergency code.

( 中津川 ) 待って ください 司令 は 外出 中 です なかつがわ|まって||しれい||がいしゅつ|なか| Out on business

副 司令 も 懲罰 中 で 緊急 指令 の 発令 は … ふく|しれい||ちょうばつ|なか||きんきゅう|しれい||はつれい| and the vice-commander is in the middle of his punishment. We can't announce--

いや 現在 は 22 条 第 3 項 |げんざい||じょう|だい|うなじ According to Article 22, Clause 3, in an emergency situation,

非 常時 に おける 指揮 権 の 委譲 に 相当 する ひ|じょうじ|||しき|けん||いじょう||そうとう| it is possible to transfer command.

主要 構成 員 5 名 以上 の 賛同 が あれ ば 発令 が 可能 だ しゅよう|こうせい|いん|な|いじょう||さんどう||||はつれい||かのう| If at least five main crew members agree, it is possible to make the announcement.

賛成 者 は 挙手 を ! さんせい|もの||きょしゅ| Who agrees? Show of hands!

よろしい ただいま を もって Very well. I, Bad Marriage Kawagoe, humbly take on the role of Deputy Commander...

不 肖 この バッド マリッジ 川越 が 司令 代理 … ふ|しょう||||かわごえ||しれい|だいり

ああ なんて 甘美 な 響き 琴 里 司令 の 代理 … ||かんび||ひびき|こと|さと|しれい||だいり Oh, how sweet that sounds, to be deputy for Commander Kotori!

緊急 コード 発令 ! ( 川越 ) は っ … きんきゅう|こーど|はつれい|かわごえ|| Activate the emergency code!

緊急 コード 発令 ! ( 川越 ) は っ … きんきゅう|こーど|はつれい|かわごえ||

( 警報 音 ) けいほう|おと

( 警報 音 ) けいほう|おと

( 警報 音 ) けいほう|おと Form the absolute defense line!

絶対 防衛 権 形成 ぜったい|ぼうえい|けん|けいせい

( 警報 音 ) けいほう|おと Raise the attack power of the ship and block the advance of the AST!

( 警報 音 ) けいほう|おと

本 艦 全 勢力 を 上げ て \ NAST の 進路 を 妨害 せよ ! ほん|かん|ぜん|せいりょく||あげ||||しんろ||ぼうがい|

( 警報 音 ) けいほう|おと

( 警報 音 ) けいほう|おと Roger!

( クルー たち ) 了解 くるー||りょうかい

( クラクション )

( 波 の 音 ) なみ||おと

( 工事 の 音 ) こうじ||おと Please excuse the mess. Thank you for understanding.

( 牛 たち の 鳴き声 ) うし|||なきごえ

おかしい わ ね やっぱり 地図 と 違う わ ||||ちず||ちがう| That's strange. It's different from the map.

こんな 道 は 記憶 に ない |どう||きおく|| I don't remember this street.

( 隊員 ) 隊長 前方 行き止まり です たいいん|たいちょう|ぜんぽう|いきどまり| Captain! There's a dead end up ahead.

右 側方 行き止まり みぎ|そくほう|いきどまり The right flank is also a dead end.

左 側方 500 メートル 先 商店 街 ひだり|そくほう|めーとる|さき|しょうてん|がい There is a shopping arcade 500 m ahead on the left flank.

後方 道 が なく なって い ます こうほう|どう||||| Behind us, the street has been destroyed.

しかたない 折紙 ( 折紙 ) は っ ! |おりがみ|おりがみ|| There's no helping it. Origami?

上方 偵察 ( 折紙 ) 了解 じょうほう|ていさつ|おりがみ|りょうかい Yes, ma'am.

確認 左 商店 街 存在 せ ず かくにん|ひだり|しょうてん|がい|そんざい|| Checking... There is no shopping arcade to the left.

前方 100 メートル 右側 に 側 道 発見 ぜんぽう|めーとる|みぎがわ||がわ|どう|はっけん I see a side road 100 m ahead to the right that connects to the main road after about 400 m.

その 先 400 メートル で 幹線 道路 に 連結 |さき|めーとる||かんせん|どうろ||れんけつ

よろしい 総員 前進 せよ |そういん|ぜんしん| Very well. Forward, troops!

ん っ ?

う えっ … ( 士 道 ) 琴 里 ? ||し|どう|こと|さと

何 やって ん だ よ ? なん||||

おお 琴 里 で は ない か |こと|さと|||| Oh, if it isn't Kotori!

どう かし た ん です か ? Is something wrong?

う ぐ っ あっ あれ よ 監視 よ ||||||かんし| I-I was just observing to make sure that Shido was not being too incompetent.

士 道 が ヘマ し ない よう に 見張って た の … し|どう|||||||みはって||

いや それ は 別に 艦 ( ふ ね ) でも … |||べつに|かん||| But that's something you could do on the ship...

お前 も しか して 一緒に 温泉 行き たい の か ? おまえ||||いっしょに|おんせん|いき||| Could it be that you wanted to come with us to the hot springs?

う う っ な っ な わけ ない でしょ O-Of course not!

強 がる な って せっかく だ から 一緒 に 行 こ う ぜ つよ|||||||いっしょ||ぎょう||| You don't have to pretend.

しっ しかたない わ ね 特別 に … ||||とくべつ|

( 警報 音 ) ( 琴 里 ) う う っ けいほう|おと|こと|さと|||

( 士 道 ) 何 だ ? し|どう|なん| What is it?

チッ 一体 何ごと よ |いったい|なにごと| Damn! What in the world is going on?!

士 道 悪い けど 先 に 行って て ちょうだい し|どう|わるい||さき||おこなって||

だ … 大丈夫 な の か ? |だいじょうぶ||| W-Will you be okay?

あと から 行く わ いい から 行って ||いく||||おこなって I'll catch up with you later. Just go!

お っ おう … O-Okay...

ああ もう 何 な の よ こんな タイミング で … ||なん|||||たいみんぐ| Man, why did something have to happen now?

さっき から これ で 10 回 目 よ ||||かい|め| This is the tenth time already!

上 から 見 た 時 は 確か に 道 が あった うえ||み||じ||たしか||どう|| When I looked from above, there was definitely a path here.

振動 センサー 赤外線 センサー 反応 なし しんどう|せんさー|せきがいせん|せんさー|はんのう|

音響 センサー も 反応 なし おんきょう|せんさー||はんのう| No reaction from the acoustic sensor, either.

周囲 500 メートル 以内 に 人間 は おり ませ ん しゅうい|めーとる|いない||にんげん|||| There are no humans within 500 m of here.

周囲 の 壁 は 鉄筋 を 含む ― しゅうい||かべ||てっきん||ふくむ The walls around here are 50 cm thick, including the rebar.

厚 さ 50 センチメートル の コンクリート 製 です こう||||こんくりーと|せい|

ぐう う っ …

やって られる か あ ! Like that's going to stop me?!

折紙 ( 折紙 ) は っ ! おりがみ|おりがみ|| Origami!

総員 気 を つけ ! ( 隊員 一同 ) うん ? そういん|き|||たいいん|いちどう| Troops, attention!

回れ 右 ! ( 隊員 一同 ) ザッ ザッ まわれ|みぎ|たいいん|いちどう|| Right face!

( 爆発 音 ) ばくはつ|おと

( 隊員 一同 ) たっ 隊長 … たいいん|いちどう||たいちょう C-Captain...

えっ 折紙 今 私 何 か し た ? |おりがみ|いま|わたくし|なん||| Huh? Origami, did I do something just now?

何 も し て い ない 壁 が 自動 的 に 爆発 し た なん||||||かべ||じどう|てき||ばくはつ|| I didn't see you do anything. The wall just exploded on its own.

まあ 恐ろしい こと も ある もん ねえ … |おそろしい||||| Oh, such scary things happen sometimes!

( 琴 里 ) チッ なるほど こと|さと|| Damn it. I see. It looks like the AST are meddling.

AST が ちょっか い 出し て き た って わけ ね ||||だし||||||

デート タウン 第 2 種 戦闘 モード に 移行 でーと|たうん|だい|しゅ|せんとう|もーど||いこう Switch over to Date Town Type 2 in combat mode.

必要 と 思わ れる 火器 の 使用 を 許可 する ひつよう||おもわ||かき||しよう||きょか| Permission to use whatever firearms you think are necessary!

( 幹 本 ) 司令 ? なんで そんな 所 に … みき|ほん|しれい|||しょ| Commander? Why are you in such a place?

う っ … 現場 視察 よ ||げんば|しさつ| I was making a site inspection! Don't worry about me, confirm your orders!

それ より 復唱 は ? ||ふくしょう|

( 幹 本 ) はっ これ より デート タウン 第 2 種 戦闘 モード に 移行 みき|ほん||||でーと|たうん|だい|しゅ|せんとう|もーど||いこう Yes, ma'am! Transitioning to Date Town Type 2 in combat mode and eliminating the AST.

AST の 排除 を 行い ます ||はいじょ||おこない|

( 爆発 音 ) ばくはつ|おと

キャー !

う ぐ っ 鳥 もち ? |||ちょう|

え えー っ ?

( 隊員 たち の うめき声 ) たいいん|||うめきごえ

注意 し て 何 か ある ちゅうい|||なん|| Be careful, something's up.

総員 警戒 急 い で ! そういん|けいかい|きゅう|| Be alert, troops! Hurry!

( たこ焼き が 焼ける 音 ) たこやき||やける|おと

( 爆発 音 ) ばくはつ|おと

う う っ あ ?

キャア アア …

( 爆発 音 ) ばくはつ|おと

( 幹 本 ) 司令 が 見 て いらっしゃる みき|ほん|しれい||み|| The commander is watching.

何と して も ここ で 足止め する の だ なんと|||||あしどめ||| Do whatever you need to to stop them here!

( クルー たち ) おう ! くるー|| Yes, sir!

( 銃声 ) じゅうせい

うん ?

う わ っ う わ ああ … Squeaky Clean Flowers

( 燎子 ) これ は ? りょうこ|| What's this?

恐らく 機動 阻止 システム 特殊 な 液体 を まく こと に より おそらく|きどう|そし|しすてむ|とくしゅ||えきたい||||| It's probably a mobility inhibition system.

地面 の 摩擦 係数 を コンマ 01 ( ゼロ イチ ) 以下 に し じめん||まさつ|けいすう||||いち|いか||

対象 の 進行 を 阻む もの たいしょう||しんこう||はばむ| This prevents the progression of the target.

じゃあ その 向こう の は ? ||むこう|| Then what about the one over there?

( 折紙 ) 恐らく 催眠 ガス の たぐい おりがみ|おそらく|さいみん|がす|| It is probably a kind of hypnotic gas.

敵 は 我々 を 殺さ ず に 足止め し たい と 考え られる てき||われわれ||ころさ|||あしどめ||||かんがえ| It's probably safe to assume that the enemy wants to stop us without killing us.

( 燎子 ) 何者 か は 知ら ない けど やって くれる じゃ ない りょうこ|なにもの|||しら|||||| Whoever the enemy is, they're good!

総員 鎮圧 用 装備 使用 許可 そういん|ちんあつ|よう|そうび|しよう|きょか Troops, permission to use suppression equipment!

即時 攻撃 開始 ! そくじ|こうげき|かいし Commence attack immediately!

キャー !

( 燎子 ) で や ああ あっ ! りょうこ||||

( 琴 里 ) う ぐ ぐ う う … こと|さと|||||

( 何 か の 落下 音 ) ( 士 道 ) ん っ うん ? なん|||らっか|おと|し|どう|||

な っ !

( 爆発 音 ) ばくはつ|おと

( よし の ん ) だ あ ああ …

( 一同 ) ああ … いちどう|

よっ よし の ん う う っ … Y-Yoshinon...

うわ ー ん ! |-|

え えー ん う っ うわ ー ん ( 地面 が 凍りつく 音 ) ||||||-||じめん||こおりつく|おと

( 士 道 ) ちょ っ 落ち着け 四 糸 乃 し|どう|||おちつけ|よっ|いと|の

( 村雨 令 音 ( むらさめ れい ね ) ) ダメ だ シン むらさめ|れい|おと||||だめ|| It's no use, Shin. To calm Yoshino down, we need to find Yoshinon.

四 糸 乃 を 落ち着ける ため に は よし の ん を 見つけ て こ なけ れ ば … よっ|いと|の||おちつける||||||||みつけ|||||

えっ ? Huh?

う わ わ わ っ う う う …

よし よし の ん を 助け に 行く から 待って ろ よ 四 糸 乃 |||||たすけ||いく||まって|||よっ|いと|の All right, I'll save Yoshinon, so just wait, Yoshino.

( 四 糸 乃 ) う う っ … よっ|いと|の|||

あっ シ … シドー 危ない ぞ |||あぶない| S-Shido, be careful!

( 椎崎 ) 目標 都市 防壁 ラビリンス 突破 しいざき|もくひょう|とし|ぼうへき||とっぱ Target: City barrier. Breaking through with Labyrinth!

( 箕輪 ) 対象 に 急速 接近 中 危険 です みのわ|たいしょう||きゅうそく|せっきん|なか|きけん| The target is rapidly approaching. Be careful!

第 2 種 戦闘 モード で は 足止め 不可能 です だい|しゅ|せんとう|もーど|||あしどめ|ふかのう| We cannot stop them using the Type 2 combat mode.

司令 いかが いたし ます か ? しれい|||| What do you want to do, Commander?

敵 は テリトリー を 展開 し た の ね てき||||てんかい|||| The enemy has put up a Territory, right?

確認 さ れ て おり ます かくにん||||| Yes, it has been confirmed.

なら まあ 死に は し ない でしょ う ||しに||||| Well then, it won't kill them.

デストロイ モード 使用 許可 |もーど|しよう|きょか Permission to use Destroy Mode!

了解 デート タウン オール ガンズ フリー りょうかい|でーと|たうん|おーる|| Roger!

全 兵 装 の 使用 を 許可 する 何と して も AST を 阻止 せよ ! ぜん|つわもの|そう||しよう||きょか||なんと|||||そし| Authorizing use of all weapons!

( 隊員 たち の 悲鳴 ) たいいん|||ひめい

( 隊員 ) キャー ! たいいん|

キャー !

( 麺 を すする 音 ) めん|||おと

( 斬 撃 音 ) き|う|おと

( 斬 撃 音 ) き|う|おと

( 斬 撃 音 ) き|う|おと

( 爆発 音 ) ばくはつ|おと

( 麺 を すする 音 ) めん|||おと *The staff ate the dishes together afterward.

ハア ハア …

もう 汗 で ベタベタ |あせ||べたべた I'm covered with sweat!

今頃 は 温泉 に 行って る はず だった のに … いまごろ||おんせん||おこなって|||| I was supposed to be at the hot springs by now!

それ が なんで こんな こと に … Why did it turn into this instead?!

そう よ That's right!

万 年 三 佐 の 上司 に は 毎日 愚痴 を 言わ れる し よろず|とし|みっ|たすく||じょうし|||まいにち|ぐち||いわ|| My boss, the Lt. Commander, complains every day.

隊員 たち も ちょっと 若い から って たいいん||||わかい|| And the troops were saying that we should go to the hot springs while we're still young.

せめて 温泉 ぐらい … |おんせん|

私 を 温泉 に 行か せろ おお っ ! わたくし||おんせん||いか||| Let me go to the freaking hot springs!

人 が おとなしく し て い れ ば つけあがり や がって え ! じん||||||||||| You think you can do whatever you want just because I don't say anything!

ガラクタ の くせ に 人間 様 を 足止め しよ う なん ざ ||||にんげん|さま||あしどめ|||| You pieces of junk think you can stop us humans?!

100 億万 年 は ええ よ ! おくまん|とし||| You're a bajillion years too early!

( 弾 切れ の 音 ) たま|きれ||おと

チイッ て え いっ

素粒子 に 戻って 反省 し や がれ そりゅうし||もどって|はんせい||| Go back to being an elementary particle and repent!

ヒャハハハッ 気合 入れろ や ガールズ ! |きあい|いれろ||

楽しい 楽しい お 仕事 の 時間 だ たのしい|たのしい||しごと||じかん| It's time to do some fun, fun work!

さっさと あの ゴミ クズ ども を 完膚 なき まで に ― ||ごみ|くず|||かんぷ||| Hurry up and annihilate, obliterate, slaughter, eradicate, eliminate, kill,

殲滅 滅 殺 撲滅 根絶 虐殺 し た 上 に 駆逐 しろ ! せんめつ|めつ|ころ|ぼくめつ|こんぜつ|ぎゃくさつ|||うえ||くちく|

あと で 弾 が 残って る 奴 が い たら ||たま||のこって||やつ||| If anyone has ammunition left after this, all of those bullets will be shoved up your ass!

残った 弾薬 を 全部 ケツ に ブチ 込 ん で やる から な っ のこった|だんやく||ぜんぶ||||こみ||||||

なあ おい 楽しい だ ろ ? ええ ? 楽しい って 言え よ ! ||たのしい||||たのしい||いえ| Hey, everyone, having fun? Huh? Say you're having fun!

( 士 道 ) な っ 何 だ ? こりゃ し|どう|||なん|| W-What is all this?

精霊 も 出 て ない の に なんで こんな … せいれい||だ|||||| There aren't any Spirits. Why is all this--?

( 燎子 ) い っつ も い っつ も ― りょうこ|||||| Always, always trying to pick a fight, you swine!

ネチネチ ネチネチ 絡み や が って 豚 野郎 が あ ! ねちねち|ねちねち|からみ||||ぶた|やろう||

精霊 相手 に ふがいない だ あ ? せいれい|あいて|||| You think it's cowardly to do all this against a Spirit? Then why don't you try it?!

なら て め え が やって みろ って ん だ !

運 が よけりゃ あ 骨 の 1 本 くらい は 残る かも なあ うん||||こつ||ほん|||のこる|| If you're lucky, you might even be left with a bone or two in your body!

いつ まで も 若い と 思って ん じゃ ねえ ぞ |||わかい||おもって|||| Don't think you'll stay young forever!

こっち だって ストレス と 寝不足 の 中 必死 に 肌 年齢 キープ し てん だ よ ||すとれす||ねぶそく||なか|ひっし||はだ|ねんれい|きーぷ|||| I'm trying really hard over here to keep my skin young despite stress and lack of sleep!

女盛り の 魅力 なめ ん じゃ ねえ ぞ ゴルァァ ! おんなざかり||みりょく|な め||||| Don't underestimate the peak of womanhood!

そろそろ 30 って うち は まだ 27 じゃ ! I'm only 27! Don't say I'm almost 30!

な っ 何 だ よ この 声 何 か 怖 ( こえ ) え … ||なん||||こえ|なん||こわ|| At least try to understand a girl's age...!

な っ 何 だ よ この 声 何 か 怖 ( こえ ) え … ||なん||||こえ|なん||こわ|| What is up with this voice? It's kind of scary...

( 燎子 ) 娘 の 年齢 くらい 把握 し とけ え ! りょうこ|むすめ||ねんれい||はあく|||

な っ 何 だ よ この 声 何 か 怖 ( こえ ) え … ||なん||||こえ|なん||こわ||

こ … これ は ハーミット の ?

テリトリー を 解除 凍っちゃ う わ よ ||かいじょ|こおっちゃ||| Disarm the Territory, or you'll freeze!

り ょ っ 了解 … えっ |||りょうかい| R-Roger.

( 爆発 音 ) ばくはつ|おと

大丈夫 ? だいじょうぶ Are you okay?

しっかり し て 傷 は 浅い わ |||きず||あさい| Get a hold of yourself. They're just scratches.

あっ …

( 爆発 音 ) ばくはつ|おと

( 士 道 ) あった し|どう| There it is! Yoshinon...

よし の ん

うん ?

( 巨大 な 何 か の 落下 音 ) きょだい||なん|||らっか|おと

( 警報 音 ) けいほう|おと Yoshinon Shido

( 琴 里 ) な っ やめ ! 攻撃 やめ え こと|さと||||こうげき|| S-Stop! Stop the attack!

えっ

しっ 士 道 ! |し|どう S-Shido!

( 爆発 音 ) ばくはつ|おと

( 椎崎 ) 電波 障害 爆心 地 解析 中 しいざき|でんぱ|しょうがい|ばくしん|ち|かいせき|なか Radio interference! Analyzing ground zero. Here's the video.

( 箕輪 ) 映像 出 ます みのわ|えいぞう|だ|

あ …

大丈夫 か ? シドー だいじょうぶ|| Are you okay, Shido?

と … 十 香 |じゅう|かおり T-Tohka...

あれ は … Could it be Princess?

まさか プリンセス ? |ぷりんせす

隊長 殿 プリンセス 出現 指示 を ! たいちょう|しんがり|ぷりんせす|しゅつげん|しじ| Captain, Princess has appeared.

( ノイズ 音 ) |おと

ダメ だ 指示 が こ ない … だめ||しじ||| It's no use. We can't receive her orders.

私 が やる わたくし|| I'll do it.

しかし 今 の 戦力 で は … |いま||せんりょく|| But with your attack power right now...

関係ない これ は 好機 … あっ かんけいない|||こうき| It doesn't matter. This is an opportunity.

助かった … たすかった We're saved...

でも なんで いきなり プリンセス が ? |||ぷりんせす| But why did Princess suddenly...?

も っ も しか して 今日 の 出来事 は 全部 精霊 の せい ? |||||きょう||できごと||ぜんぶ|せいれい|| Could it be that everything that happened today was because of the Spirits?

こんな こと も できる なんて 油断 でき ない わ ね |||||ゆだん|||| They can even do this? We can't let our guard down.

ああ あー っ

スッキリ し た あ ! すっきり||| I feel so much better!

( 一同 ) 怖 ( こえ ) え 隊長 怖 ( こえ ) え … いちどう|こわ|||たいちょう|こわ|| Scary... The captain's so scary...

( 士 道 ) フゥ … やっと 着 い た なあ し|どう|||ちゃく||| Ah, we finally made it.

ホント ひどい 目 に 遭った よ ほんと||め||あった| We've really been through a lot...

( 温泉 に 落ちる 音 ) おんせん||おちる|おと

あ …

長い 道のり だった わ ね ながい|みちのり|||

遠慮 は 要ら ない わ えんりょ||いら|| Don't hold back.

左 向け 左 ! ひだり|むけ|ひだり Left face. Charge!

総員 突撃 そういん|とつげき

( 一同 ) わ ー い ! いちどう||-|

( 入 水 音 ) はい|すい|おと

士 道 は … どこ ? し|どう|| Where's Shido?

( 隊員 たち の 悲鳴 ) たいいん|||ひめい

( 琴 里 ) これ じゃ 温泉 は 無理 そう ねえ こと|さと|||おんせん||むり|| Looks like we won't be able to enjoy the hot springs like this.

司令 ご 報告 が しれい||ほうこく| Commander, my report.

神無月 ? 何 よ 一体 かんなづき|なん||いったい Kannazuki? What do you want?

( 神無月 ) はっ ご 命令 どおり 穴 を 掘って い た ところ … かんなづき|||めいれい||あな||ほって||| Ma'am, when I was digging the hole as ordered...

なんと 温泉 が 出 まし た ! |おんせん||だ|| Kannazuki dug up a hot spring! Gained 100 XP!

( 十 香 ) どう だ 気持ち いい か ? じゅう|かおり|||きもち|| How is it? Does it feel good?

疲れ は 取れる か ? 筋肉 痛 に も 効く らしい が … つかれ||とれる||きんにく|つう|||きく|| Is it making you less tired?

大丈夫 です か ? だいじょうぶ|| Are you okay?

( よし の ん ) いや あ It was my fault that you had to go through all that.

よし の ん の せい で 迷惑 かけ ちゃ った し ね ||||||めいわく|||||

まさか お前 ら その ため に ? |おまえ|||| Could it be that you guys were doing this for me--?

( 琴 里 ) まっ せいぜい 疲れ を 取って おき なさい こと|さと|||つかれ||とって|| Well, at least relieve your fatigue for now,

また 働 い て もらう ん だ から ね |はたら||||||| because I need you to work more later.

( 士 道 ) ああ いい 湯 だ な し|どう|||ゆ||

♪ ~ Kill or kiss before the world ends

~ ♪ I'll be happy if you smile for me

( エンジン の 停止 音 ) えんじん||ていし|おと