×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Comprehensible Japanese - Beginner Japanese, Momotaro(Japanese folktale) 桃太郎 - Beginner Japanese 日本語初級

Momotaro(Japanesefolktale)桃太郎 -BeginnerJapanese日本語 初級

今日 は 「桃太郎 」という 日本 の 昔話 を します 。 今 です 。 昔 です 。 昔々 の お話 です 。

これ は 村 です 。 家 が あります 。これ は 村 です 。

ある 村 に おじいさん と おばあさん が 住んでいました 。 おじいさん と おばあさん には 子供 が いません 。 子供 が 欲しい です 。 でも 子供 が いません 。

おじいさん は 毎日 山 に 行きます 。 これ は 山 です 。 おじいさん は 毎日 山 に 行きます 。 おじいさん は 毎日 山 に 行って 仕事 を します 。

おばあさん は 毎日 川 に 行きます 。 これ は 川 です 。 おばあさん は 毎日 川 に 行きます 。 おばあさん は 毎日 川 に 行って 洗濯 を します 。 服 を 洗います 。ゴシゴシゴシ 。 川 で 洗濯 を します 。

おばあさん が 川 で 洗濯 を している と 、上の方 から 何か が 流れていきます 。 桃 です 。川 の 上の方 から 桃 が 流れていきます 。 とても 大きな 桃 です 。おばあさん は 桃 を 見て びっくりしています 。 驚いて います 。

おじいさん は 桃 が 好きです 。桃 が 大好き です 。 おばあさん は 思いました 。 おじいさん が きっと 喜ぶ ! 桃 を 拾って 家 に 持って 帰ろう 。

おばあさん は 桃 を 持って 家 に 帰りました 。 おじいさん も 山 から 家 に 帰ってきました 。

おばあさん が 言います 。 「おじいさん 、見て ください ! 大きな 桃 です よ 。 川 で 拾いました 。」 「 わ ー ! 大きい !」 お じいさん も びっくり して います 。 驚いて います 。

桃 を 食べましょう 。 これ は 包丁 です 。 おばあさん が 包丁 を 持ちます 。おばあさん が 包丁 で 桃 を 切ろう と します 。

すると 、ぱかっ 。 桃 が 割れました 。 桃 が 割れて 赤ちゃん が 生まれました 。 おじいさん も おばあさん も びっくり しています 。 赤ちゃん は 男の子 です 。 桃 から 生まれた ので 桃 太郎 と いう 名前 に しました 。

それ から 数年 経ちました 。 桃太郎 が 生まれて から しばらく 経ちました 。 桃太郎 は 大きく なり ました 。 とても 元気 で 強い 男の子 に なりました 。

これ は 島 です 。 鬼 ヶ 島 と いう 名前 の 島 です 。 鬼ヶ島 に は 鬼 が 住んでいます 。 怖い 鬼 が 住んでいます 。悪い 鬼 が 住んでいます 。

ある 日 鬼 が 村 に やって 来ました 。 鬼 が 村 に 来ました 。 村 の 人 たち です 。 村 の 人 たち の お金 です 。村 の 人 たち の 宝石 です 。 ある 日 鬼 が 来て 村 の 人たち の お金 や 宝石 を 奪いました 。 取りました 。 村 の 人たち の お金 や 宝石 を 取って 持って行って しまいました 。

村 の 人たち は 泣いています 。 みんな 困っています 。 桃太郎 は 「そう だ ! 僕 が 鬼ヶ島 に 行きます 。 そして 僕 が 鬼 と 戦います 。鬼 を 倒します 。」

これ は 団子 です 。 美味しい 団子 です 。おじいさん と おばあさん は お団子 を 作ります 。 桃太郎 の ため に 、きびだんご と いう お 団子 を 作ります 。 「桃太郎 、これ を 持って 行きなさい 。 どうぞ 。」桃太郎 に きびだんご を 渡します 。

「ありがとう 。行ってきます 。」 桃太郎 が 出発します 。 桃太郎 が 歩いています 。 すると 犬 が います 。犬 に 会いました 。

犬 が 聞きます 。 「桃太郎 さん 、どこ に 行くんですか ?」 「鬼ヶ島 に 行きます 。」 「どうして 鬼ヶ島 に 行く んです か ?」「鬼 を 倒す ため です 。」 「桃太郎 さん 、それ は 何 です か ?」 「これ は きびだんご です 。」

犬 が 言います 。 「その きびだんご を ください 。 私 も 一緒に 鬼ヶ島 に 行きます 。」 桃太郎 と 犬 が 一緒に 歩いています 。 すると 次に 猿 に 会いました 。 猿 に 会いました 。

猿 が 聞きます 。「桃太郎 さん 、どこ に 行くんですか ?」 「鬼ヶ島 に 行きます 。」「どうして 鬼ヶ島 に 行くんです か ?」 「鬼 を 倒し に いきます 。」 「それ は 何 です か ?」「これ は きびだんご です 。」

猿 が 言います 。「その きびだんご を ください 。 私 も 一緒に 鬼ヶ島 に 行きます 。」 桃太郎 は 猿 に きびだんご を あげます 。 桃太郎 と 犬 と 猿 が 歩いている と 、 今度 は キジ に 会いました 。鳥 です 。

キジ が 聞きます 。 「桃太郎 さん 、どこ に 行くんですか ?」「鬼ヶ島 に 行きます 。」 「どうして 鬼ヶ島 に 行く んですか ?」「鬼 を 倒し に いきます 。」 「それ は 何 です か ?」 「これ は きびだんご です 。」

キジ が 言い ます 。「その きびだんご を ください 。私 も 一緒に 鬼ヶ島 に 行き ます 。」 桃太郎 は キジ に も きびだんご を あげます 。

そして みんな で 一緒に 鬼ヶ島 に 行き ました 。 鬼ヶ島 に 着き ました 。 みんな で 鬼 と 戦い ます 。 そして 鬼 を 倒し ました 。 鬼 は 「ごめんなさい 」と 言い ます 。 そして 村 の 人たち の お金 や 宝石 を 返し ます 。

桃太郎 たち は お金 と 宝石 を 持って 村 に 帰り ます 。村 に 戻り ます 。 お 金 と 宝石 を 村 の 人 たち に 渡し ます 。 「桃太郎 、ありがとう !」村 の 人 たち は 喜んで い ます 。

おしまい 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Momotaro(Japanesefolktale)桃太郎 -BeginnerJapanese日本語 初級 ||ももたろう||しょきゅう ||Momotaro||beginner Momotaro|Japanese|folktale|Momotaro|novice |||桃太郎| Momotaro, Pfirsichjunge||Volksmärchen|Momotarō| ||fiaba|Momotaro| 桃太郎|日本|民间故事|桃太郎| персиковий хлопчик||казка народна|персиковий хлопчик| Momotaro(Japanisches Volksmärchen) Momotaro - Japanisch für Anfänger Momotaro(Japanese folktale) Momotaro - Beginner Japanese Beginner Japanese Momotaro(cuento popular japonés) Momotaro - Japonés para principiantes मोमोतारो (जापानी लोककथा) मोमोतारो - शुरुआती जापानी Momotaro (racconto popolare giapponese) Momotaro - Principiante di giapponese Momotaro (Japans sprookje) Momotaro - Beginner Japans Momotaro (japońska bajka ludowa) Momotaro - Japoński dla początkujących Momotaro (Conto popular japonês) Momotaro - Japonês para principiantes Момотаро (японская народная сказка) Момотаро - Японский язык для начинающих Momotaro (japansk folksaga) Momotaro - nybörjare i japanska Момотаро (японська народна казка) Момотаро - японська мова для початківців 桃太郎(日本民间故事) 桃太郎 - 初级日语 初级日语 桃太郎(日本民间故事)桃太郎 - 初级日语 桃太郎(日本民間故事)桃太郎 - 初級日語 Momotaro (conte folklorique japonais) 桃太郎 - Japonais débutant 日本語初級

今日 は 「桃太郎 」という 日本 の 昔話 を します 。 きょう|は|ももたろう|という|にほん|の|むかしばなし|を|します aujourd'hui|particule de thème|Momotarō|qui s'appelle|Japon|particule possessive|conte traditionnel|particule d'objet direct|je vais raconter today||Peach Boy|called|Japan||folktale||will tell ||Momotaro|mit dem Titel|||Märchen|| ||||||favola|| ||桃太郎|叫做|||古老故事|| |||який називається|||казка|| |||o tytule|||bajka|| Heute erzählen wir die japanische alte Geschichte von 'Momotaro'. Today I’m going to talk about an old Japanese story called Momotaro. आज हम ``मोमोतारो'' नामक जापानी लोक कथा के बारे में बात करेंगे। Oggi parlerò di un racconto popolare giapponese chiamato Momotaro. Hoje vou falar sobre uma velha história japonesa chamada Momotaro. Сьогодні я розповім вам японську народну казку під назвою "Момотаро". Aujourd'hui, je vais vous parler d'un conte japonais appelé « Momotaro ». 今 です 。 昔 です 。 いま||むかし| Es ist jetzt. Es ist alt. This is now. This is old. यह बर्फ है। बहुत समय पहले की बात है। ora è molto tempo fa agora é muito tempo atrás C'est maintenant. C'était autrefois. 昔々 の お話 です 。 むかしむかし|の|おはなし|です il était une fois|particule attributive|histoire|c'est once upon a time|possessive particle||story 从前||| Es war einmal||| c'era una volta||| 从前||| Давним-давно||| dawno, dawno temu||| Es war einmal eine Geschichte. It’s an old story. यह बहुत पहले की कहानी है. É uma velha história. Il était une fois.

これ は 村 です 。 これ|は|むら|です this|topic marker|village|is ||Das Dorf| ||village| ||villaggio| ||село| Das ist ein Dorf. This is a village. Isto é uma aldeia Це село. C'est un village. 家 が あります 。これ は 村 です 。 いえ|が|あります|これ|は|むら|です maison|particule sujet|il y a|ceci|particule thématique|village|c'est house||exists|||village| Es gibt Häuser. Das ist ein Dorf. There is a house. This is a village. मेरे पास एक घर है। ये एक गांव है. Há uma casa, esta é uma aldeia. Il y a une maison. C'est un village.

ある 村 に おじいさん と おばあさん が 住んでいました 。 ある|むら|に|おじいさん|と|おばあさん|が|すんでいました un|village|à|grand-père|et|grand-mère|sujet|vivait to exist|village|locative particle|grandfather||grandmother||lived |Dorf||der alte Mann||eine alte Frau||lebten |||nonno||nonna||vivevano |||||奶奶||住着 |||дідусь||бабуся||жили |||dziadek|||| In einem Dorf lebten ein Großvater und eine Großmutter. An old man and an old woman lived in the village. किसी गाँव में एक बूढ़ा आदमी और एक बूढ़ी औरत रहते थे। Um velho e uma velha moravam em uma aldeia. Dans un village vivaient un grand-père et une grand-mère. おじいさん と おばあさん には 子供 が いません 。 おじいさん|と|おばあさん|には|こども|が|いません ||奶奶|||| grand-père|et|grand-mère|à|enfants|sujet|n'est pas grandfather|and|grandmother|locative particle|child||does not exist ||||діти|| Der Großvater und die Großmutter hatten keine Kinder. The old man and old woman have no children. दादा और दादी की कोई संतान नहीं है. Avô e avó não têm filhos Le grand-père et la grand-mère n'ont pas d'enfants. 子供 が 欲しい です 。 こども|が|ほしい|です enfant|particule sujet|vouloir|c'est child||wants| ||хочу| Sie wünschten sich Kinder. They want a child. मुझे एक बच्चा चाहिए. voglio un bambino eu quero um filho 我想要孩子。 Ils veulent des enfants. でも 子供 が いません 。 でも|こども|が|いません mais|enfant|sujet|n'est pas but|||does not exist Aber er hat keine Kinder. But they have no children. लेकिन मेरी कोई संतान नहीं है. Mas eu não tenho filhos Але у мене немає дітей. 但是我没有孩子。 Mais ils n'ont pas d'enfants.

おじいさん は 毎日 山 に 行きます 。 おじいさん|は|まいにち|やま|に|いきます grand-père|particule de thème|tous les jours|montagne|particule de lieu|va grandfather||every day|mountain||goes Der Großvater geht jeden Tag in die Berge. Grandpa goes to the mountains every day. मेरे दादाजी हर दिन पहाड़ पर जाते हैं। Meu avô vai para as montanhas todos os dias 爷爷每天都去山上。 Le grand-père va à la montagne tous les jours. これ は 山 です 。 これ|は|やま|です this|topic marker|mountain|is ||mountain| Das hier ist ein Berg. This is a mountain. isso é uma montanha C'est la montagne. おじいさん は 毎日 山 に 行きます 。 おじいさん|は|まいにち|やま|に|いきます grand-père|particule de thème|tous les jours|montagne|particule de lieu|va grandfather||every day||| Mein Großvater geht jeden Tag auf den Berg. The old man goes to the mountains every day. मेरे दादाजी हर दिन पहाड़ पर जाते हैं। Meu avô vai para as montanhas todos os dias Le grand-père va à la montagne tous les jours. おじいさん は 毎日 山 に 行って 仕事 を します 。 おじいさん|は|まいにち|やま|に|いって|しごと|を|します |||||去|工作|| grand-père|particule de thème|tous les jours|montagne|particule de lieu|aller (forme -te)|travail|particule d'objet direct|fait grandfather|||||goes|work|| |||||geht|Arbeit|| Der alte Mann geht jeden Tag auf den Berg, um zu arbeiten. The old man goes to the mountains every day to work. बूढ़ा आदमी हर दिन काम करने के लिए पहाड़ों पर जाता है। Meu avô vai para as montanhas todos os dias para trabalhar. Le grand-père va à la montagne tous les jours pour travailler.

おばあさん は 毎日 川 に 行きます 。 おばあさん|は|まいにち|かわ|に|いきます grand-mère|particule de thème|tous les jours|rivière|particule de lieu|va |||river||goes |||rzeka|| |||річка|| Oma geht jeden Tag zum Fluss. The old woman goes to the river every day. दादी हर दिन नदी पर जाती हैं। A avó vai ao rio todos os dias La grand-mère va à la rivière tous les jours. これ は 川 です 。 これ|は|かわ|です this|topic marker|river|is ||river| Das hier ist ein Fluss. This is a river. isso é um rio Ceci est une rivière. おばあさん は 毎日 川 に 行きます 。 おばあさん|は|まいにち|かわ|に|いきます grand-mère|particule de thème|tous les jours|rivière|particule de lieu|va grandmother||||| |||річка|| Oma geht jeden Tag zum Fluss. The old woman goes to the river every day. A avó vai ao rio todos os dias La grand-mère va à la rivière tous les jours. おばあさん は 毎日 川 に 行って 洗濯 を します 。 おばあさん|は|まいにち|かわ|に|いって|せんたく|を|します grand-mère|particule de thème|tous les jours|rivière|particule de lieu|aller (forme -te)|lessive|particule d'objet direct|fait |||||goes|laundry|| ||||||Wäsche|| ||||||lavaggio|| ||||||прання|| Die alte Frau geht jeden Tag zum Fluss, um ihre Kleidung zu waschen. The old woman goes to the river every day to do the laundry. दादी हर दिन अपने कपड़े धोने के लिए नदी पर जाती हैं। La nonna va ogni giorno al fiume a lavarsi A avó vai ao rio todos os dias para lavar La grand-mère va à la rivière tous les jours pour faire la lessive. 服 を 洗います 。ゴシゴシゴシ 。 ふく|を|あらいます|ゴシゴシゴシ vêtements|particule d'objet direct|je lave|frottement clothes||will wash|scrubbing |||搓 Kleidung|||schrubben |||strofinare |||搓搓搓 |||Scrub ||myję|szorować Ich wasche meine Kleidung. Schrubben. She washes clothes. मैंने अपने कपड़े धोए। रगड़ना। lavare i panni lavar roupas Elle lave les vêtements. Frotte frotte frotte. 川 で 洗濯 を します 。 かわ|で|せんたく|を|します rivière|à|lessive|particule d'objet direct|je fais river|at|laundry|| ||Wäsche|| ||прати одяг|| Sie wäscht die Wäsche im Fluss. She does the laundry in the river. मैं नदी में अपने कपड़े धोता हूँ। vou lavar no rio Elle fait la lessive dans la rivière.

おばあさん が 川 で 洗濯 を している と 、上の方 から 何か が 流れていきます 。 おばあさん|が|かわ|で|せんたく|を|している|と|うえのほう|から|なにか|が|ながれていきます grand-mère|particule sujet|rivière|particule de lieu|lessive|particule objet direct|est en train de faire|et|d'en haut|depuis|quelque chose|particule sujet|s'écoule grandmother||river||laundry||washing|quotation particle|from above|something|(subject marker)|flows away| ||||||||从上面|||| ||||||macht||oben her|etwas||fließt vorbei| ||||||||da sopra|||scorre| ||||||||上游|||流走| ||||||робить||зверху|щось||flows away| ||||||||z góry|coś||przepływa| Als die Großmutter Wäsche am Fluss wusch, schwamm etwas von oben herab. As the old woman was doing laundry in the river, something flows down from above. जब बुढ़िया नदी में कपड़े धो रही थी तो ऊपर से कुछ बहने लगा। Quando una vecchia sta lavando i panni nel fiume, qualcosa scorre dall'alto. Babcia pierze w rzece, gdy coś spływa z góry. Quando a velha senhora está lavando roupa no rio, algo fluirá de cima. Коли твоя бабуся пере білизну в річці, зверху щось стікає вниз. Une grand-mère fait la lessive au bord de la rivière, quand elle voit quelque chose qui descend de l'amont. 桃 です 。川 の 上の方 から 桃 が 流れていきます 。 もも|です|かわ|の|うえのほう|から|もも|が|ながれていきます peach|is|river|attributive particle|upstream|from|peach|subject marker|will flow peach|is|river|possessive particle|upstream|peach||flows down| Pfirsich||||von oben|Pfirsich|Subjektmarker|fließt| pesca||||dalla parte superiore|||scorre| 桃|||||||| персик||річка||зверху|||пливе| Es sind Pfirsiche. Pfirsiche schwimmen vom oberen Teil des Flusses herunter. It's a peach. A peach is flowing down from above the river. यह आड़ू है. नदी के ऊपर से आड़ू बह रहे हैं। È una pesca Le pesche scendono dalla cima del fiume. To jest brzoskwinia. Brzoskwinia spływa z góry rzeki. É um pêssego Um pêssego flui do topo do rio Персики. Персики течуть з верхів'я річки. 这是桃子。从河上游的方向流来桃子。 C'est une pêche. Une pêche descend de l'amont de la rivière. とても 大きな 桃 です 。おばあさん は とても|おおきな|もも|です|おばあさん|は très|grand|pêches|c'est|grand-mère|particule de thème very|biggest|peach||grandmother| ||Pfirsich||| Es ist ein sehr großer Pfirsich. Die Großmutter ... A very large peach. The old woman is To bardzo duża brzoskwinia. Babcia Vovó é um pêssego muito grande 这是非常大的桃子。奶奶 C'est une pêche très grosse. La grand-mère 桃 を 見て びっくりしています 。 もも|を|みて|びっくりしています pêches|particule d'objet direct|en regardant|je suis surpris ||looking at|surprised |||überrascht sein ||guardare|è sorpreso |||惊讶着 |||дивуюсь |||jest zaskoczony Ich bin überrascht, wenn ich einen Pfirsich sehe. is surprised to see the peach. जब मैंने आड़ू को देखा तो मैं आश्चर्यचकित रह गया। Estou surpreso ao ver um pêssego 看到桃子感到很惊讶。 est surprise en voyant la pêche. 驚いて います 。 おどろいて| Ich bin überrascht. She's surprised. मैं हैरान हूँ। Estou surpreso Здивований. Elle est étonnée.

おじいさん は 桃 が 好きです 。桃 が 大好き です 。 おじいさん|は|もも|が|すきです|もも|が|だいすき|です grand-père|particule de thème|pêche|particule de sujet|aime|pêche|particule de sujet|adore|est grandfather|(topic marker)|peach||likes|peach||loves a lot| |||||Pfirsich||| |||||||дуже люблю| Der Opa mag Pfirsiche. Er liebt Pfirsiche sehr. The old man likes peaches. He loves peaches. Meu avô gosta de pêssegos eu amo pêssegos Мій дідусь любить персики. Я люблю персики. Le grand-père aime les pêches. Il les adore. おばあさん は 思いました 。 おばあさん|は|おもいました grand-mère|particule de thème|a pensé Die Großmutter||dachte grandmother||thought ||pensò ||подумала dachte Oma. The old woman thought. दादी ने सोचा. A avó pensou La grand-mère a pensé. おじいさん が きっと 喜ぶ ! おじいさん|が|きっと|よろこぶ grand-père|particule sujet|sûrement|se réjouir ||surely|will be happy |||高兴 ||bestimmt|freuen nonno||sicuramente|sarà felice ||一定|高兴 ||surely|радіти ||na pewno|cieszyć się Opa wird sich bestimmt freuen! Grandfather will surely be pleased! दादाजी अवश्य प्रसन्न होंगे! Vovô certamente ficará satisfeito Дідусь буде задоволений! Le grand-père sera sûrement content ! 桃 を 拾って 家 に 持って 帰ろう 。 もも|を|ひろって|いえ|に|もって|かえろう pêche|particule d'objet direct|ramassant|maison|particule de lieu|portant|rentrons peach||picking|house||carrying|let's go home ||捡||||回去 ||aufheben||||nach Hause bringen ||prendere|||portare|torniamo ||捡|||带|回家 ||підняти|||нести|повернутися додому ||podnieść||||wrócić Lasst uns ein paar Pfirsiche pflücken und mit nach Hause nehmen. She picks up the peach and takes it home. आइए कुछ आड़ू चुनें और उन्हें घर ले जाएं। Pegue o pêssego e leve para casa Збираємо персики і несемо їх додому. Je vais ramasser des pêches et les ramener à la maison.

おばあさん は 桃 を 持って 家 に 帰りました 。 おばあさん|は|もも|を|もって|いえ|に|かえりました grand-mère|particule de thème|pêche|particule d'objet direct|tenant|maison|particule de lieu|est rentrée grandmother||||holding|||returned home |||||||ist zurückgekehrt |||||||wróciła |||||||повернулася додому Die Oma kehrte mit den Pfirsichen nach Hause zurück. The old woman went home with a peach. Бабуся пішла додому з персиками. La grand-mère est rentrée chez elle avec des pêches. おじいさん も 山 から 家 に 帰ってきました 。 おじいさん|も|やま|から|いえ|に|かえってきました grand-père|aussi|montagne|de|maison|à|est rentré grandfather||mountain||||returned home ||||||zurückgekommen ||||||è tornato ||||||回来了 дідусь||||||повернувся ||||||wrócił Der Großvater ist auch aus den Bergen nach Hause zurückgekehrt. The old man also came home from the mountain. बूढ़ा भी पहाड़ से घर लौट आया। Anche il vecchio tornò a casa dalle montagne O vovô também voltou da montanha Le grand-père est aussi rentré chez lui depuis la montagne.

おばあさん が 言います 。 おばあさん|が|いいます ||说 grand-mère|particule sujet|dit ||says ||dice Die Großmutter sagt: The old woman speaks. दादी कहती हैं. dice la vecchia diz a velha La grand-mère dit. 「おじいさん 、見て ください ! おじいさん|みて|ください grand-père|regarde|s'il vous plaît |please look|please look ||будь ласка |patrz| "Großvater, schau mal!" "Dude, look! Per favore, guarda mio nonno Por favor, veja meu avô « Grand-père, regarde ! 大きな 桃 です よ 。 おおきな|もも|です|よ grand|pêche|c'est|emphatic particle Großer||| big|||used to emphasize Es ist eine große Pfirsich. It's a big peach. É um pêssego grande C'est une grosse pêche. 川 で 拾いました 。」 かわ|で|ひろいました rivière|à|j'ai ramassé river||picked up ||ich habe gefunden ||ho raccolto ||捡到了 ||підняв ||znalazłem Ich habe es am Flussufer gefunden. I picked it up in the river." मैंने इसे नदी से उठाया। ” Eu peguei no rio Je l'ai ramassée au bord de la rivière. » 「 わ ー ! 大きい !」 お じいさん も びっくり して います 。 |-|おおきい|||||| "Wow, das ist riesig!" Der Großvater ist auch überrascht. "Wow! It's big!" the grandfather is surprised. Uau, até o grande velho está surpreso. « Waah ! C'est grand ! » Le grand-père est aussi surpris. 驚いて います 。 おどろいて| Ich bin überrascht. He's surprised. मैं हैरान हूँ। Estou surpreso Il est étonné.

桃 を 食べましょう 。 もも|を|たべましょう pêche|particule d'objet direct|mangeons peach||let's eat 桃|| ||essen wir ||mangiamo ||吃桃 персик||Let's eat ||zjemy Lass uns einen Pfirsich essen. Let's eat the peach. vamos comer pêssegos Давай їсти персики. Mangeons des pêches. これ は 包丁 です 。 これ|は|ほうちょう|です this|topic marker|kitchen knife|is this||knife| ||Messer| ||刀具| ||ніж кухонний| ||nóż| Das ist ein Messer. This is a kitchen knife. questo è un coltello da cucina Isto é uma faca de cozinha Ceci est un couteau. おばあさん が 包丁 を 持ちます 。おばあさん が 包丁 で 桃 を 切ろう と します 。 おばあさん|が|ほうちょう|を|もちます|おばあさん|が|ほうちょう|で|もも|を|きろう|と|します grand-mère|particule sujet|couteau|particule objet direct|tient|grand-mère|particule sujet|couteau|avec|pêches|particule objet direct|allons couper|et|fait |grandmother||kitchen knife||holds|grandmother||knife||peach|object marker|will cut|quotation particle |die Großmutter||Messer||nimmt|||Messer||||schneiden| |nonna||||prende|||||||tagliare| |奶奶|||||奶奶||||||要切了| |бабуся||ніж||тримати|||||||порізати| ||||||||||||pokroić| Die Großmutter hält ein Messer. Die Großmutter versucht, mit dem Messer einen Pfirsich zu schneiden. Granny has a kitchen knife. She tries to cut the peach with a kitchen knife. La nonna ha un coltello da cucina La nonna cerca di tagliare una pesca con un coltello da cucina Vovó tem uma faca de cozinha Vovó tenta cortar um pêssego com uma faca de cozinha La grand-mère tient le couteau. La grand-mère essaie de couper la pêche avec le couteau.

すると 、ぱかっ 。 すると|ぱかっ alors|bruit de quelque chose qui s'ouvre brusquement and|sound of something opening dann|aufklappen |apertura |啪的一声 тоді|пух wtedy| Dann, knack. Then, poof! फिर, पाक! Quindi Então А потім, бац. Alors, crack. 桃 が 割れました 。 もも|が|われました pêche|particule sujet|a éclaté peach|(subject marker)|split open ||ist aufgeplatzt ||è rotto ||裂开了 ||зламався ||pękł Der Pfirsich zerbrach. The peach was cracked. आड़ू टूट गया है. Paka tem pêssego 桃子破裂了。 La pêche s'est fendue. 桃 が 割れて 赤ちゃん が 生まれました 。 もも|が|われて|あかちゃん|が|うまれました pêches|particule sujet|a éclaté|bébé|particule sujet|est né ||split|baby||was born ||geplatzt|||geboren ||è rotto|||è nato ||裂开了|||出生了 ||розкололся|малюк||народився ||pękł|||urodziło się Der Pfirsich ist geplatzt und ein Baby wurde geboren. The peach cracked and a baby was born. आड़ू फूट गया और एक बच्चे का जन्म हुआ। pesca screpolata screpolata Pêssego rachado rachado 桃子破裂了,宝宝出生了。 La pêche s'est fendue et un bébé est né. おじいさん も おばあさん も びっくり しています 。 おじいさん|も|おばあさん|も|びっくり|しています ||||惊讶| grand-père|aussi|grand-mère|aussi|surpris|est en train de grandfather||grandmother||surprised|surprised ||||überrascht| ||||здивування| Sowohl der Opa als auch die Oma sind überrascht. Both the grandfather and the grandmother are surprised. मेरे दादा और दादी दोनों आश्चर्यचकित थे। O bebê nasceu Tanto o avô quanto a avó estão surpresos. 爷爷和奶奶也都惊讶不已。 Le grand-père et la grand-mère sont aussi surpris. 赤ちゃん は 男の子 です 。 あかちゃん|は|おとこのこ|です bébé|particule de thème|garçon|c'est baby||boy| Das Baby ist ein Junge. The baby is a boy. o bebê é um menino Дитина - хлопчик. Le bébé est un garçon. 桃 から 生まれた ので もも|から|うまれた|ので pêches|parce que|est né|parce que ||was born|so ||geboren| ||è nato| ||народився|тому що ||urodził| Weil er aus einem Pfirsich geboren wurde Because he was born from the peach... क्योंकि इसका जन्म आड़ू से हुआ था Eu nasci de um pêssego Comme je suis né d'une pêche, 桃 太郎 もも|たろう Pfirsichjunge Momotaro... Momotaro je l'ai appelé Momotaro. と いう 名前 に しました 。 と|いう|なまえ|に|しました ||||决定了 quotation particle|called|name|locative particle|did quotation particle|to say|name|locative particle|gave Er nannte ihn so. is what his name was. मैंने इसका नाम `` रखा। Eu nomeei isso Cela fait quelques années.

それ から 数年 経ちました 。 それ|から|すうねん|たちました cela|depuis|plusieurs années|cela a passé it||several years|years passed ||数年|过去了 ||Jahre|sind vergangen ||anni|è passato ||数年|过去了 ||кілька років|прошло Ein paar Jahre vergingen seitdem. After that a few years passed. तब से कई साल बीत चुके हैं. Já se passaram alguns anos desde então 从那时起已经过去了几年。 Il s'est écoulé un certain temps depuis la naissance de Momotaro. 桃太郎 が 生まれて から しばらく 経ちました 。 ももたろう|が|うまれて|から|しばらく|たちました Momotarou|subject marker|was born|since|a while|has passed Peach Boy|(subject marker)|was born||a while|has passed Momotaro||geboren||eine Weile|vergangen ||nato||| ||出生||一段时间| ||народився||трохи часу|пройшло часу Es ist eine Weile vergangen, seit Momotaro geboren wurde. It has been a while since Momotaro was born. मोमोटारो का जन्म हुए कुछ समय बीत चुका है। Desde que Momotaro nasceu 桃太郎出生已经有一段时间了。 Il s'est écoulé un certain temps depuis la naissance de Momotaro. 桃太郎 は 大きく なり ました 。 ももたろう|は|おおきく|なり|ました Momotarou|topic marker|big|became|did Peach Boy||big|became|became 桃太郎|||| ||groß|| |||变得| ||великим|| ||||się Momotaro ist groß geworden. Momotaro has grown big. मोमोटारो बड़ा हो गया है. Depois de um tempo, Momotaro cresceu. Момотаро виріс. 桃太郎长大了。 Momotarō a grandi. とても 元気 で 強い 男の子 に なりました 。 とても|げんき|で|つよい|おとこのこ|に|なりました très|en bonne santé|et|fort|garçon|à|est devenu |healthy|at|strong|boy||became |gesund||||| |||forte||| |healthy||сильний||| |zdrowy||||| Er ist ein sehr lebhafter und starker Junge geworden. He became a very energetic and strong boy. वह एक बहुत ही ऊर्जावान और मजबूत लड़का बन गया है। Sono diventato un ragazzo molto energico e forte Eu me tornei um menino muito enérgico e forte Він став дуже енергійним і сильним хлопчиком. 变成了一个非常健康和强壮的男孩。 Il est devenu un garçon très énergique et fort.

これ は 島 です 。 鬼 ヶ 島 と いう 名前 の 島 です 。 ||しま||おに||しま|||なまえ||しま| Dies ist eine Insel. Es ist eine Insel namens Onigashima. This is an island. It's an island named Onigashima. यह एक द्वीप है. इस द्वीप को ओनिगाशिमा कहा जाता है। Questa è un'isola, un'isola chiamata Onigashima. Onigashima means "oni no shima" or "demon island." Esta é uma ilha, uma ilha chamada Onigashima 这是一个岛。这个岛的名字叫鬼ヶ岛。 C'est une île. C'est une île appelée Onigashima. 鬼ヶ島 に は 鬼 が 住んでいます 。 おにがしま|に|は|おに|が|すんでいます l'île des démons|à|thème|démons|sujet|habite Oni Island||(topic marker)|demon|(subject marker)|lives |||Oni|| 鬼岛||||| острів демонів|||демон монстр|| |||demon|| Auf Onigashima wohnen Dämonen. Onigashima is where demons live. ओनिगाशिमा पर राक्षस रहते हैं। Demônios vivem em Onigashima Острів Оніґасіма населений демонами. 鬼岛居住着恶魔。 Il y a des démons qui vivent sur Onigashima. 怖い 鬼 が 住んでいます 。悪い 鬼 が 住んでいます 。 こわい|おに|が|すんでいます|わるい|おに|が|すんでいます effrayant|démon|particule sujet|habite|mauvais|démon|particule sujet|habite scary|||lives here|bad|demon||lives |||||Oni|| 可怕的||||坏的|鬼|| страшний||||поганий||| straszny||||||| Ängstliche und böse Dämonen leben dort. A scary demon lives there. A bad demon lives there. वहां एक डरावना राक्षस रहता है. वहां एक दुष्ट राक्षस रहता है. Um demônio assustador mora lá Um demônio ruim mora aqui Тут живе страшний демон. Тут живе поганий людожер. Il y a des démons effrayants. Il y a des démons malveillants.

ある 日 鬼 が 村 に やって 来ました 。 ある|ひ|おに|が|むら|に|やって|きました ||||村||| un|jour|démon|sujet|village|à|est venu|est arrivé a certain|day|oni||village|locative particle|came|came ||||Dorf||hatte| ||||villaggio||| Eines Tages kam ein Dämon ins Dorf One day a demon came to the village. एक दिन गाँव में एक राक्षस आया। Um dia um demônio veio à aldeia Одного разу в село прийшов демон. 有一天,鬼来了村子。 有一天,村里來了一個惡魔 Un jour, un démon est venu dans le village. 鬼 が 村 に 来ました 。 おに|が|むら|に|きました démon|particule sujet|village|particule de lieu|est venu kam zu 25 Dörfern A demon came to the village. è arrivato a 25 villaggi Veio para 25 aldeias 鬼来了村子。 Le démon est venu dans le village. 村 の 人 たち です 。 むら|の|ひと|たち|です village|attributive particle|people|plural suffix|is village|possessive particle|people|people| Es sind die Leute im Dorf. Thes are the people of the village. वे गांव के लोग हैं. São pessoas da aldeia 村子里的人们。 Ce sont les villageois. 村 の 人 たち の お金 です 。村 の 人 たち の 宝石 です 。 むら|の|ひと|たち|の|おかね|です|むら|の|ひと|たち|の|ほうせき|です village|attributive particle|personnes|suffix for plural|possessive particle|argent|c'est|village|attributive particle|personnes|suffix for plural|possessive particle|bijoux|c'est |||||money|||||||jewels|possessive particle ||||||||||||宝石| |||||Geld|||||||Edelsteine| ||||||||||||gioielli| ||||||||||||村民的宝石| Es ist das Geld der Leute im Dorf. Es sind die Edelsteine der Leute im Dorf. This is the villagers' money. These are the jewels of the villagers. यह गांव के लोगों का पैसा है. यह गाँव के लोगों का गहना है। Sono i soldi della gente del villaggio, sono i gioielli della gente del villaggio. É o dinheiro dos aldeões. É a joia dos aldeões. C'est l'argent des villageois. Ce sont les bijoux des villageois. ある 日 鬼 が 来て 村 の 人たち の お金 や 宝石 を 奪いました 。 ある|ひ|おに|が|きて|むら|の|ひとたち|の|おかね|や|ほうせき|を|うばいました un|jour|démon|sujet|est venu|village|de|gens|de|argent|et|bijoux|objet direct|a volé there|day|demon||came|village||||||money||jewels |||||||||||||Jewels Eines Tages kam ein Dämon und raubte das Geld und die Edelsteine der Leute im Dorf. One day a demon came and robbed the villagers of their money and jewels. एक दिन, एक राक्षस आया और गाँव वालों के पैसे और गहने चुरा ले गया। Un giorno venne un demone e derubò gli abitanti del villaggio dei loro soldi e gioielli. Um dia, um demônio veio e roubou dos aldeões seu dinheiro e joias. 有一天,一只恶魔来了,偷走了村民的钱和珠宝。 Un jour, le démon est venu et a volé l'argent et les bijoux des villageois. 取りました 。 とりました Ich habe es genommen. He took them. मैने इसे ले लिया है। ha preso Зайнято. J'ai pris. 村 の 人たち の お金 や 宝石 を 取って 持って行って しまいました 。 むら|の|ひとたち|の|おかね|や|ほうせき|を|とって|もっていって|しまいました village|attributive particle|les gens|possessive particle|argent|et|bijoux|objet direct particle|prendre|emporter|a fini village|||people|||||jewels||took Dorf|||||das|||Edelsteine||genommen ||||||||gioielli||hanno preso 村||||||||||拿 ||||||||||wzięli Sie nahmen den Dorfbewohnern Geld und Schmuck ab und nahmen sie mit. He took the money and jewels of the villagers and took them with him. वे गांव वालों के पैसे और गहने लूट कर अपने साथ ले गए. Ho preso soldi e gioielli dagli abitanti del villaggio e li ho portati via. Wzięli pieniądze i klejnoty ludzi z wioski i je zabrali. Peguei o dinheiro e as joias dos aldeões e levei-os comigo. 他们把村民的钱财和珠宝都带走了。 J'ai pris l'argent et les bijoux des villageois et je les ai emportés.

村 の 人たち は 泣いています 。 むら|の|ひとたち|は|ないています 村|||| village|attributive particle|people|topic marker|are crying village|possessive particle|||(topic marker) das Dorf|||| Die Dorfbewohner weinen. The people of the village are crying. ग्रामीण रो रहे हैं. La gente del villaggio sta piangendo Ludzie z wioski płaczą. Os aldeões estão chorando Les villageois pleurent. みんな 困っています 。 みんな|こまっています tout le monde|est en difficulté |having trouble |sind in Schwierigkeiten |è in difficoltà |很困扰 |mają problemy Alle sind in Schwierigkeiten. Everyone is troubled. हर कोई परेशानी में है. tutti sono nei guai Wszyscy są zaniepokojeni. Todo mundo está em apuros У всіх проблеми. Tout le monde est en difficulté. 桃太郎 は ももたろう|は Peach Boy|topic marker Momotaro| Peach Boy| Momotaro Momotaro says... Momotaro è Momotaro Momotaro est 「そう だ ! そう|だ comme ça|c'est yes|that's it |sein „Ja! "That's it! "इतना ही! É isso Так! « Oui, c'est ça ! 僕 が 鬼ヶ島 に 行きます 。 ぼく|が|おにがしま|に|いきます ||鬼岛|| je|particule sujet|l'île des démons|particule de direction|vais I||Demon Island|| ||Onigashima|| ||Isola dei Demoni|| Ich werde zur Demon Island gehen. I will go to Onigashima. मैं ओनिगाशिमा जा रहा हूं. Andrò a Onigashima Estou indo para onigashima Je vais aller à l'île des démons. そして 僕 が 鬼 と 戦います 。鬼 を 倒します 。」 そして|ぼく|が|おに|と|たたかいます|おに|を|たおします et|je|sujet|démon|et|je vais me battre|démon|objet direct|je vais vaincre and|I||demon||fights|||defeats |||鬼||战斗|||打倒 |||||kämpfen|||besiegen |||||lotterò|||sconfiggerò 然后|||||战斗|鬼||打倒 Dann werde ich gegen die Dämonen kämpfen und sie besiegen.“ And I will fight the demon. I will defeat the demon." और मैं राक्षस से लड़ूंगा. राक्षस को हराओ. ” E combatterò il demone, sconfiggerò il demone E eu vou lutar contra os demônios e derrotar os demônios І я буду боротися з демоном. Я переможу демона". 而我将与恶魔战斗。 打败恶魔。 ” Et je vais me battre contre les démons. Je vais les vaincre. »

これ は 団子 です 。 これ|は|だんご|です this|topic marker|dumpling|is this||dumpling| ||团子| ||Dango| ||dango| ||dango| Dies ist ein Dango. This is a dumpling. ये डेंगो है. Isto é um bolinho 这 是 团子。 C'est un dango. 美味しい 団子 です 。おじいさん と おばあさん は お団子 を 作ります 。 おいしい|だんご|です|おじいさん|と|おばあさん|は|おだんご|を|つくります délicieux|boulettes de riz|c'est|grand-père|et|grand-mère|thème|les boulettes de riz|objet direct|va faire delicious|dumpling|です|||grandmother|||dumpling| |Dango|||||||Dango| ||||||||dango| |团子|||||||团子| smaczne|||||babcia|||mochi| Es ist lecker Dango. Der Großvater und die Großmutter machen Dango. It's a delicious dumpling. Grandfather and grandmother make dumplings. ये स्वादिष्ट पकौड़े हैं. दादाजी और दादी पकौड़ियाँ बना रहे हैं। È un delizioso gnocco Il nonno e la nonna fanno gli gnocchi 美味的 团子。 老爷爷 和 老奶奶 会 制作 团子。 C'est un dango délicieux. Le grand-père et la grand-mère font des dangos. 桃太郎 の ため に 、きびだんご と いう お 団子 を 作ります 。 ももたろう|の|ため|に|きびだんご|と|いう|お|だんご|を|つくります Momotaro|attributive particle|for the sake|locative particle|millet dumplings|and|called|honorific prefix|dumplings|object marker|will make Peach Boy||for|locative particle|millet dumpling||called||dumpling|| ||||黍团子|||||| Momotaro||||Hirse-Dango|||||| ||||dango di miglio||||dango|| ||||黍团子||||团子|| ||||kibidango|||||| Für Momotaro machen sie einen Dango namens Kibidango. They make a dumpling called "Kibidango" for Momotaro. हम मोमोतारो के लिए किबिडांगो नामक डैंगो बनाते हैं। Sto facendo uno gnocco chiamato "kibidango" per Momotaro. Vou fazer um bolinho de massa chamado "Kibidango" para Momotaro. Момотаро готує для Момотаро пельмені, які називаються кібіданго. 为了 桃太郎, 制作 一种 叫做 粟团的 团子。 Pour Momotaro, je vais préparer des boulettes appelées kibi dango. 「桃太郎 、これ を 持って 行きなさい 。 ももたろう|これ|を|もって|いきなさい Momotarou|this|object marker|hold|go |||take|go ahead ||||geh ||||vai ||||去吧 |||візьми|іди Momotaro, nimm das "Momotaro, take this with you. ``मोमोतारो, इसे अपने साथ ले जाओ। Momotaro prendi questo Momotaro leve isso com você Момотаро, візьми. 桃太郎拿著這個 "Momotaro, prends ceci avec toi. どうぞ 。」桃太郎 に きびだんご を 渡します 。 どうぞ|ももたろう|に|きびだんご|を|わたします s'il vous plaît|Momotarou|à|boulettes de millet|particule d'objet direct|je vais donner please|||millet dumpling||will give |Momotaro||Reiskekse||übergeben |||米饼||渡 будь ласка|||пшеничні куль||передам |||||przekażę Hier ist dein Kibidango, Momotaro. Here you go." They give Momotaro the kibidango dumplings. कृपया। “मोमोतारो को बाजरे की पकौड़ी खिलाओ। Por favor, dê a Momotaro um bolinho de espinhas Ось, будь ласка." Момотаро дає кібіданґо. S'il te plaît." Je donne les kibi dango à Momotaro.

「ありがとう 。行ってきます 。」 ありがとう|いってきます merci|je m'en vais thank you|I'm leaving |Ich gehe jetzt |vado |我走了 Дякую|Я йду Danke. Ich gehe jetzt. "Thank you. I'm going now." grazie Obrigado "Merci. Je m'en vais." 桃太郎 が 出発します 。 ももたろう|が|しゅっぱつします Momotarou|subject marker|will depart Momotaro|(subject marker)|will depart ||bricht auf ||partirà ||出发します ||вирушає Momotaro macht sich auf den Weg. Momotaro departs. मोमोटारो जा रहा है. Momotaro parte Momotaro parte Момотаро йде. 桃太郎要走了。 Momotaro part. 桃太郎 が 歩いています 。 ももたろう|が|あるいています Momotarou|subject marker|is walking |(subject marker)|walking ||geht spazieren ||sta camminando ||іде ||idzie Peach Boy geht spazieren. Momotaro is walking. मोमोटारो चल रहा है. Momotaro sta camminando Momotaro está andando Momotarō marche. すると Dann Then... Quindi Então відтепер Alors, 犬 が います 。犬 に 会いました 。 いぬ|が|います|いぬ|に|あいました chien|particule sujet|il y a|chien|particule de direction|j'ai rencontré dog||exists|dog||met |||||getroffen |||||ho incontrato |||||见面了 |||||зустрівся Es gibt einen Hund. Er traf den Hund. There was a dog. He met a dog. मेरे पास एक कुत्ता है। मैं एक कुत्ते से मिला. Ho un cane Ho incontrato un cane eu tenho um cachorro eu conheci um cachorro Там є собака. Я зустріла собаку. il y a un chien. J'ai rencontré un chien.

犬 が 聞きます 。 いぬ|が|ききます ||听 chien|particule sujet|écoute dog||hears ||ascolta ||слухає Der Hund fragt. The dog asks: कुत्ता सुनता है. o cachorro escuta Le chien demande. 「桃太郎 さん 、どこ に 行くんですか ?」 ももたろう|さん|どこ|に|いくんですか Momotarou|Mr/Ms|where|to|are you going Peach Boy||where||going ||||gehen Sie ||||va ||||要去 ||||йдете ви "Wohin gehst du, Momotaro-san?" "Momotaro, where are you going?" "मोमोतारो-सान, तुम कहाँ जा रहे हो?" Momotaro, onde você está indo? « Momotarō, où vas-tu ? » 「鬼ヶ島 に 行きます 。」 おにがしま|に|いきます Onigashima|to|will go Onigashima|| Demon Island|| Isola dei Demoni|| Острів Оні|| "Ich gehe zur Insel der Dämonen." "I'm going to Onigashima." Sto andando a Onigashima vou para Onigashima « Je vais à l'île des démons. » 「どうして 鬼ヶ島 に 行く んです か ?」「鬼 を 倒す ため です 。」 どうして|おにがしま|に|いく|んです|か|おに|を|たおす|ため|です pourquoi|l'île des démons|à|aller|c'est que|question particle|démon|objet direct marker|vaincre|pour|c'est |||||||defeat||| |||||||abbattere||| |||||||pokonać||| Warum gehst du zur Insel der Dämonen? - Um den Dämonen zu besiegen. "Why are you going to Onigashima?" "To defeat the demons." ``आप ओनिगाशिमा क्यों जा रहे हैं?'' ``राक्षसों को हराने के लिए।'' Perché il demone è andato sull'isola per sconfiggere il demone? Por que o demônio foi à ilha para derrotar o demônio? Навіщо ти їдеш в Оніґасіму? "Перемогти демонів". « Pourquoi allez-vous à l'île des démons ? » « Pour vaincre les démons. » 「桃太郎 さん 、それ は 何 です か ?」 ももたろう|さん|それ|は|なに|です|か Momotarou|Mr/Ms|that|topic marker|what|is|question marker Momotaro|||||| ||that|(topic marker)|what|| Момотаро|||||| Was ist das, Momotaro-san? "Momotaro, what are those?" "मोमोतारो-सान, वह क्या है?" Momotaro, che cos'è? Momotaro, o que é isso? « Monsieur Momotaro, qu'est-ce que c'est ? » 「これ は きびだんご です 。」 これ|は|きびだんご|です this|topic marker|millet dumplings|is ||millet dumpling|is ||dango di miglio| ||картопляні| Das sind Kibidango. "They are kibidango dumplings." "यह किबिडांगो है।" Questo è gnocco di miglio Isso é bolinho de milho « C'est un dango de millet. »

犬 が 言います 。 いぬ|が|いいます chien|particule sujet|dit ||barks sagt der Hund The dog says: कुत्ता कहता है. dice il cane o cachorro diz Un chien dit. 「その きびだんご を ください 。 その|きびだんご|を|ください that|millet dumpling|object marker|please give that|millet dumplings||please Bitte geben Sie mir diese Kibidango. "Please give me some of those millet dumplings. ``कृपया मुझे वह बाजरे की पकौड़ी दे दीजिए। Dammi quel gnocco di miglio Por favor me dê os bolinhos de milho "Дай-но мені тих вареників. « Donnez-moi ce kibi dango. » 私 も 一緒に 鬼ヶ島 に 行きます 。」 わたし|も|いっしょに|おにがしま|に|いきます je|aussi|ensemble|l'île des démons|à|j'irai ||together with|Oni Island|| |||Onigashima|| ||разом з|Острів Оні|| Ich werde auch mit dir zur Insel der Dämonen gehen. I will go with you to Onigashima." मैं भी आपके साथ ओनिगाशिमा जाऊंगा. ” Andrò insieme a Onigashima Eu irei para Onigashima juntos « Je vais aussi à Onigashima. » 桃太郎 と 犬 が 一緒に 歩いています 。 ももたろう|と|いぬ|が|いっしょに|あるいています Peach Boy|and|dog|subject marker|together|is walking Peach Boy||||together|walking |||||gehen |||||йдуть разом Momotaro und der Hund gehen zusammen spazieren. Momotaro and the dog are walking together. मोमोटारो और कुत्ता एक साथ चल रहे हैं। Momotaro e il cane stanno camminando insieme Momotarō et le chien marchent ensemble. すると 次に すると|つぎに 然后|接着 alors|ensuite dann|dann then|next Dann traf er einen Affen. Then next... फिर आगे Então o próximo Puis, ensuite, 猿 に 会いました 。 猿 に 会いました 。 さる||あいました|さる||あいました Er traf einen Affen. Er traf einen Affen. He met a monkey. They met a monkey. मेरी मुलाकात एक बंदर से हुई. मेरी मुलाकात एक बंदर से हुई. Ho incontrato una scimmia Ho incontrato una scimmia Eu conheci um macaco eu conheci um macaco ils ont rencontré un singe. Ils ont rencontré un singe.

猿 が 聞きます 。「桃太郎 さん 、どこ に 行くんですか ?」 さる|が|ききます|ももたろう|さん|どこ|に|いくんですか singe|particule sujet|écoute|Momotarou|suffixe de politesse|où|particule de lieu|tu vas Der Affe fragte: "Wohin gehst du, Momotaro-san?" The monkey asks Momotaro, "Momotaro, where are you going?" बंदर सुनता है. "मोमोतारो-सान, तुम कहाँ जा रहे हो?" La scimmia chiede a Momotaro, dove vai? O macaco escuta, Momotaro-san, onde você está indo? Le singe demande : « Monsieur Momotaro, où allez-vous ? » 「鬼ヶ島 に 行きます 。」「どうして 鬼ヶ島 に 行くんです か ?」 おにがしま|に|いきます|どうして|おにがしま|に|いくんです|か l'île des démons|à|j'irai|pourquoi|l'île des démons|à|tu vas|question marker ||||Oni Island||| Isola dei Demoni||||||| ||||Острів Оні||| Ich gehe zur Teufelsinsel. Warum gehst du zur Teufelsinsel? "I'm going to Onigashima." "Why are you going to Onigashima?" ``मैं ओनिगाशिमा जा रहा हूं।'' ``आप ओनिगाशिमा क्यों जा रहे हैं?'' Io vado a Onigashima Perché tu vai a Onigashima Eu estou indo para Onigashima Por que você está indo para Onigashima? « Je vais à l'île des démons. » « Pourquoi allez-vous à l'île des démons ? » 「鬼 を 倒し に いきます 。」 おに|を|たおし|に|いきます démon|particule d'objet direct|tuer|pour|aller ||defeat||will go ||besiegen|| ||abbattere|| ||打倒|| ||pokonać|| Ich gehe, um den Dämon zu besiegen. "I'm going to defeat the demon." "मैं राक्षस को हराने जा रहा हूँ।" Ho intenzione di sconfiggere il demone Eu vou derrotar o demônio Я збираюся перемогти людожерів". « Je vais pour vaincre les démons. » 「それ は 何 です か ?」「これ は きびだんご です 。」 それ|は|なに|です|か|これ|は|きびだんご|です that|topic marker|what|is|question marker|this|topic marker|millet dumpling|is |||||||Kibidango| |||||||millet dumpling| |||||||кінібданго| Was ist das? Das ist ein Kibidango. "What are those?" "They are kibidango dumplings." "वह क्या है?" "यह बाजरे की पकौड़ी है।" Cos'è quello Що це? "Це пшоняні галушки." « Qu'est-ce que c'est ? » « C'est un dango de millet. »

猿 が 言います 。「その きびだんご を ください 。 さる|が|いいます|その|きびだんご|を|ください singe|particule sujet|dit|ce|boulettes de millet|particule objet direct|s'il vous plaît monkey||says|||(object marker)|please give мавпа||||клейкий рисов|| Der Affe sagt: "Bitte gib mir diese Kibidango." The monkey says, "please give me some of those dumplings. बंदर कहता है. ``कृपया मुझे वह बाजरे की पकौड़ी दे दीजिए। La scimmia dice Dammi quel gnocco di miglio Le singe dit : « Donnez-moi ce dango de millet. » 私 も 一緒に 鬼ヶ島 に 行きます 。」 わたし|も|いっしょに|おにがしま|に|いきます je|aussi|ensemble|l'île des démons|à|j'irai |||Острів Оні|| "Ich werde auch mit dir zur Insel der Dämonen gehen." I will go with you to Onigashima." Andrò insieme a Onigashima Je vais aussi aller à l'île des démons. 桃太郎 は 猿 に きびだんご を あげます 。 ももたろう|は|さる|に|きびだんご|を|あげます Momotaro|topic marker|monkey|locative particle|millet dumplings|object marker|gives Momotaro||Affe|||| Peach Boy||monkey||millet dumpling||gives Момотаро||мавпа||пшеничні куль||дає Momotaro gibt dem Affen Kibidango. Momotaro gives the monkey some dumplings. मोमोटारो बंदर को बाजरे के पकौड़े देता है। Momotaro regala gnocchi con acne di scimmia Момотаро дає мавпі кібіданго. Momotaro donne des dango au singe. 桃太郎 と 犬 と 猿 が 歩いている と 、 ももたろう|と|いぬ|と|さる|が|あるいている|と Momotaro|and|dog|and|monkey|subject marker|is walking|and ||||||walking| ||||||gehen| ||||||正在走| ||||||йдуть| ||||||idą| Peach Boy, Hund und Affe gehen und When Momotaro, the dog and the monkey are walking, and... जब मोमोटारो, कुत्ता और बंदर चल रहे थे, Quando Momotaro, un cane e una scimmia stanno camminando Момотаро, собака і мавпа гуляють, Alors que Momotaro, le chien et le singe marchent, 今度 は キジ に 会いました 。鳥 です 。 こんど|は|キジ|に|あいました|とり|です cette fois|particule de thème|faisan|particule de lieu|ai rencontré|oiseau|c'est this time||pheasant||met|bird| nächstes Mal||Rebhuhn||getroffen|Vogel| questa volta||fagiano|||| 这次||野鸡|||| цього разу||фазан||зустрівся|| ||bażant|||ptak| dieses Mal trafen sie einen Fasan. Ein Vogel. this time they met a pheasant. It is a bird. इस बार मेरी मुलाकात एक तीतर से हुई. यह एक पक्षी है। Questa volta ho incontrato un fagiano, un uccello Desta vez eu conheci um faisão, um pássaro Цього разу я зустрів фазана. Птаха. ils rencontrent maintenant un faisan. C'est un oiseau.

キジ が 聞きます 。 キジ|が|ききます faisan|particule sujet|écoute pheasant|| Der Fasan fragt. The pheasant asks: तीतर सुनता है. il fagiano ascolta Le faisan demande. 「桃太郎 さん 、どこ に 行くんですか ?」「鬼ヶ島 に 行きます 。」 ももたろう|さん|どこ|に|いくんですか|おにがしま|に|いきます ||||||鬼岛| Momotarou|Mr/Ms|where|locative particle|are you going|Onigashima|locative particle|will go Peach Boy||||||| ||||||Insel der Oni| "Momotaro, where are you going?" "I'm going to Onigashima." ``मोमोतारो-सान, आप कहाँ जा रहे हैं?'' ``मैं ओनिगाशिमा जा रहा हूँ।'' « Momotarō, où vas-tu ? » « Je vais à l'île des démons. » 「どうして 鬼ヶ島 に 行く んですか ?」「鬼 を 倒し に いきます 。」 どうして|おにがしま|に|いく|んですか|おに|を|たおし|に|いきます pourquoi|l'île des démons|à|aller|n'est-ce pas|démon|particule d'objet direct|vaincre|pour|j'irai why|Demon Island||to go|explanation particle||||defeat| ||||Fragepartikel||||besiegen| ||||呢||||| ||||питання||демон||перемогти| ||||to||||| "Why are you going to Onigashima?" "I'm going to defeat a demon." ``आप ओनिगाशिमा क्यों जा रहे हैं?'' ``मैं राक्षसों को मारने जा रहा हूं।'' Навіщо ви їдете в Оніґасіму? Ми збираємося перемогти демонів. « Pourquoi vas-tu à l'île des démons ? » « Je vais pour vaincre les démons. » 「それ は 何 です か ?」 それ|は|なに|です|か that|topic marker|what|is|question marker "What are those?" "वह क्या है?" Cos'è quello « Qu'est-ce que c'est ? » 「これ は きびだんご です 。」 これ|は|きびだんご|です ||黏米团| this|topic marker|millet dumplings|is ||Kibidango| ||millet dumpling| ||картопляні| "These are millet dumplings." Questo è gnocco di miglio « C'est un dango de millet. »

キジ が 言い ます 。「その きびだんご を ください 。私 も 一緒に 鬼ヶ島 に 行き ます 。」 キジ|が|いい|ます|その|きびだんご|を|ください|わたし|も|いっしょに|おにがしま|に|いき|ます 鸡|||||||||||||| faisan|particule sujet|dit|forme polie du verbe dire|ce|boulettes de millet|particule objet direct|s'il vous plaît|je|aussi|ensemble|l'île des démons|particule de lieu|aller|forme polie du verbe aller pheasant||says|||millet dumpling||please give|||together with|Demon Island||will go| |||||||||||Onigashima||| |||||картопляні||будь ласка||||||| Der Fasan sagte: "Bitte gib mir auch diese Kibidango. Ich werde auch mit zur Insel der Dämonen gehen." The pheasant says , "give me some of those millet dumplings . I will go with you to Onigashima." O faisão diz, dê-me aquele bolinho de milho, irei juntos para Onigashima. Le faisan dit : « Donne-moi ce dango de millet. Je vais aussi à l'île des démons. » 桃太郎 は キジ に も きびだんご を あげます 。 ももたろう|は|キジ|に|も|きびだんご|を|あげます Momotaro|topic marker|pheasant|locative particle|also|millet dumplings|object marker|will give ||der Kranich||||| ||pheasant|||millet dumplings||will give |||||пшеничні куль|| Momotaro gibt auch dem Fasan Kibidango. Momotaro gives the pheasant a millet dumpling. मोमोटारो तीतर को बाजरे के पकौड़े भी देता है. Momotarō donne aussi des dango au faisan.

そして みんな で 一緒に 鬼ヶ島 に 行き ました 。 そして|みんな|で|いっしょに|おにがしま|に|いき|ました et|tout le monde|à|ensemble|l'île des démons|à|allé|est allé and|everyone|||Demon Island|||went Dann gingen alle zusammen zur Insel der Dämonen. Then they all went to Onigashima together. फिर हम सब एक साथ ओनिगाशिमा गए। Puis, tout le monde est allé ensemble sur l'île des démons. 鬼ヶ島 に 着き ました 。 おにがしま|に|つき|ました l'île des démons|à|arrivé|passé ||arrived|arrived ||ankamen| ||è arrivato| ||到了| острів Оні||прибула| ||dotarliśmy| Wir kamen auf der Insel der Dämonen an. They arrived at Onigashima. हम ओनिगाशिमा पहुंचे। Cheguei em Onigashima Ми прибули в Онігасіму. Ils sont arrivés sur l'île des démons. みんな で 鬼 と 戦い ます 。 みんな|で|おに|と|たたかい|ます tout le monde|avec|démon|et|combat|forme polie du verbe |||with|battle| ||||kämpfen gegen den Oni| ||||battaglia| ||||战斗| ||||walki| Alle kämpfen gegen den Dämon. They fight the demon together. आइए हम सब मिलकर राक्षसों से लड़ें। Combatteremo i demoni insieme Vamos lutar contra os demônios juntos Tout le monde se bat contre les démons. そして 鬼 を 倒し ました 。 そして|おに|を|たおし|ました and|demon|object marker|defeated|did and|demon||defeated| |||besiegt| |demone||ha abbattuto| |||переміг| Und der Dämon wurde besiegt. And defeated the demon. और मैंने राक्षस को हरा दिया. e sconfisse il demone e derrotou o demônio Et ils ont vaincu les démons. 鬼 は 「ごめんなさい 」と 言い ます 。 おに|は|ごめんなさい|と|いい|ます démon|particule de thème|désolé|et|dire|forme polie ||sorry||says| ||Es tut mir leid||| ||对不起||| ||вибачте мене||| ||przepraszam||| Der Dämon sagt: "Es tut mir leid". The demon says, "I'm sorry." O demônio diz "Sinto muito" Le démon dit "Je suis désolé". そして 村 の 人たち の お金 や 宝石 を 返し ます 。 そして|むら|の|ひとたち|の|おかね|や|ほうせき|を|かえし|ます et|village|particule possessive|gens|particule possessive|argent|et|bijoux|particule d'objet direct|je rends|forme polie du verbe |village||||||||jewels| ||||||お|Geld||Edelsteine| |villaggio||||||||gioielli| |села||||||гроші||дорогоцінності| Und gib das Geld und die Juwelen der Dorfbewohner zurück. And he returns the money and jewels of the villagers. फिर वे ग्रामीणों के पैसे और गहने लौटा देते हैं। E restituisci i soldi e i gioielli degli abitanti del villaggio. E devolva o dinheiro e as joias dos aldeões. Et il rend l'argent et les bijoux aux villageois.

桃太郎 たち は お金 と 宝石 を 持って ももたろう|たち|は|おかね|と|ほうせき|を|もって 桃太郎||||||| Momotaro|and others|topic marker|money|and|jewels|object marker|holding Peach Boy|friends|||||jewels| Момотаро||||гроші||драгоцінності| Peach Boy and his companions are returning to the village with money and jewels. Momotaro and his friends have the money and jewels and... मोमोटारो और उसके दोस्त पैसे और गहने लाए। Momotaro ei suoi amici hanno soldi e gioielli 桃太郎和他的朋友們有錢有珠寶 Momotaro et les autres prennent l'argent et les bijoux. 村 に 帰り ます 。村 に 戻り ます 。 むら|に|かえり|ます|むら|に|もどり|ます village|à|retour|forme polie du verbe|village|à|retour|forme polie du verbe ||return||||return|will return ||zurückkehren||||zurück| ||||||返回| село||||село||повертаюся| ||||||wrócę| They are going back to the village. they return back to the village. They go back to the village. मैं गांव वापस जा रहा हूं. मैं गांव लौटूंगा. Torno al villaggio Torno al villaggio Ils retournent au village. お 金 と 宝石 を 村 の 人 たち に 渡し ます 。 お|きん|と|ほうせき|を|むら|の|ひと|たち|に|わたし|ます particule honorifique|or|et|bijoux|particule d'objet direct|village|particule possessive|personnes|suffixe pluriel|particule de destination|donner|forme polie du verbe |||jewels|||||||handing|will |||Edelsteine|||||||geben| |||gioielli|||||||passare| ||||||||||渡给| |||дорогоцінності||села|||||передам| ||||||||||przekazać| They will give the money and jewels to the people in the village. They hand over the money and jewels to the villagers. धन और आभूषण गांव वालों को दे दो। Dai soldi e gioielli agli abitanti del villaggio Dê o dinheiro e as joias aos aldeões Ils remettent l'argent et les bijoux aux villageois. 「桃太郎 、ありがとう !」村 の 人 たち は 喜んで い ます 。 ももたろう|ありがとう|むら|の|ひと|たち|は|よろこんで|い|ます Momotaro|thank you|village|attributive particle|people|plural suffix|topic marker|happily|is|polite ending Peach Boy|||||||happily|います|います ||Dorf|||||freuen sich|| |||||||felici|| |||||||高兴|在| Момотаро|дякуємо тобі||||||радісно|| Danke Momotaro Die Dorfbewohner sind glücklich "Thank you, Momotaro!" The people of the village are happy. ``धन्यवाद, मोमोटारो!'' ग्रामीण खुश थे। Grazie Momotaro La gente del villaggio è felice Obrigado Momotaro As pessoas da aldeia estão felizes “谢谢你,桃太郎!”村民们很高兴。 « Merci, Momotaro ! » Les villageois sont contents.

おしまい 。 Das Ende. The end. fim Fin.

SENT_CWT:AfvEj5sm=4.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.94 fr:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=141 err=0.00%) translation(all=117 err=0.00%) cwt(all=704 err=6.25%)