Japanese Video Podcast #157 NHK の 記事 「毛 が 嫌われて いる !?」(Advanced)
|||||きじ|け||きらわれて||
||||||||détesté||
|video||NHK||article|hair||being disliked||
Japanischer Video-Podcast #157 NHK-Artikel 'Sie mögen keine Haare!' (Fortgeschrittene)
Japanese Video Podcast #157 NHK article, "They Hate Hair!" (Advanced)
Podcast de vídeo japonés nº 157 Artículo de la NHK, "¡Odian el pelo!" (Avanzado)
Podcast vidéo japonais n°157 Article de NHK, "Ils détestent les cheveux !" (Avancé)
Japanese Video Podcast #157 NHK의 기사 "털이 싫어진다!"(Advanced)
Vídeo Podcast Japonês #157 Artigo da NHK "Eles não gostam de cabelo!" (Avançado)
日本视频播客 #157 NHK 文章“头发很讨厌!?”(高级)
日本影片播客 #157 NHK 文章「頭髮令人討厭嗎?」(高級)
皆さん こんにちは 日本語 の 先生 の りこ です 今日 は ビデオポッドキャスト
みなさん||にっぽん ご||せんせい||||きょう||
||||||||||vidéo podcast
||||||||||video podcast
Hello everyone, I'm Riko, your Japanese teacher. Today I'm doing a video podcast.
に なります youtube の チャンネル に は 動画 も つけて います それ と 今回
||||ちゃんねる|||どうが||||||こんかい
|||||||||attached||||
I also have a video on my YouTube channel.
先 に 簡単に 原稿 を 作って から 話 を して います な ので 原稿 を 見 ながら
さき||かんたんに|げんこう||つくって||はなし||||||げんこう||み|
|||manuscrit (1)|||||||||||||
|||manuscript||||||||||manuscript|||
I'm going to talk after I've prepared a simple script first, so I'm going to talk while looking at the script.
Je vais parler après avoir d'abord fait un manuscrit simple, alors en regardant le manuscrit
話して います ね これ は いつも と 違う エピソード の 作り 方 に なります
はなして|||||||ちがう|えぴそーど||つくり|かた||
I'm talking about this, it's going to be a different way of making episodes than usual.
Je parle de ça, ça va être une façon différente de faire des épisodes que d'habitude.
皆さん トランスクリプト は 私 の community 限定 に なります community japanese
みなさん|||わたくし|||げんてい||||
|||||communauté|||||
|transcript||||community|limited||||
everyone , the transcript will be limited to my community
together で は season 2の トランスクリプション に アクセス に できる し この エピソード
|||||||あくせす|||||えぴそーど
to||||||||||||
Together you can access the season 2 transcriptions for this episode
について ディスカッション を する meet -up も あります
||||meeting|up||
There is also a meet-up to discuss about
今日 は nhk で 見つけた 面白い 記事 を 取り上げます タイトル は 毛 が
きょう||||みつけた|おもしろい|きじ||とりあげます|たいとる||け|
||||||||aborder||||
||||||article||going to feature||||
Today I will pick up an interesting article I found on nhk The title is Mao ga
Aujourd'hui, je vais prendre un article intéressant que j'ai trouvé sur nhk Le titre est Mao ga
嫌われて いる 脱毛 ブーム いったい なぜ です
きらわれて||だつもう|ぶーむ|||
être détesté||épilation||||
||hair removal|boom|on earth||
Why on earth is the hated hair removal boom ?
私 は 12月 に 3週間 日本 に 滞在 して いました ほとんど は 倉敷 の 実家
わたくし||つき||しゅうかん|にっぽん||たいざい|||||くらしき||じっか
|||||||séjour|||||||
||||weeks|||staying|||mostly||Kurashiki||parent's home
I stayed in Japan for three weeks in December, mostly at my parents' house in Kurashiki.
J'étais au Japon pendant trois semaines en décembre, principalement chez mes parents à Kurashiki.
に いた ん です が 少し だけ 東京 に も 滞在 した ん です ね 東京 で 地下鉄
|||||すこし||とうきょう|||たいざい|||||とうきょう||ちかてつ
||||||||||stayed|||||||subway
I was in Tokyo, but I also stayed in Tokyo for a little while.
とか jr の 電車 に 乗った 時 電車 の 中 に ある たくさんの つり革 広告 電車
と か|||でんしゃ||のった|じ|でんしゃ||なか||||つりかわ|こうこく|でんしゃ
|||||monté||||||||barres de maintien|publicité|
and|JR||||||||||||straps|advertisement|
When I got on the JR train, there were a lot of advertisements on the straps.
Quand je suis monté dans le train junior, il y avait beaucoup de publicités sur les sangles à l'intérieur du train.
広告 を 見ました 東京 で 電車 に 乗った こと が ある 方 は 気付いた と 思
こうこく||みました|とうきょう||でんしゃ||のった||||かた||きづいた||おも
advertisement|||||||||||||noticed||
I saw the advertisement, and I think those of you who have ridden the train in Tokyo have noticed it.
うん です けど 日本 の 地下鉄 と か 電車 の 中って 本当に 広告 が 多い ん
|||にっぽん||ちかてつ|||でんしゃ||なかって|ほんとうに|こうこく||おおい|
||||||||||dans||publicité|||
||||||||||inside||advertisement|||
Yes, but there are really a lot of advertisements in subways and trains in Japan.
Oui, mais il y a vraiment beaucoup de publicités dans les métros et les trains au Japon.
です で ね 私 気づいた ん です けど 男性 の エステ の 広告 が 多い しか も
|||わたくし|きづいた||||だんせい||||こうこく||おおい||
||||||||||spa||||||
||||||||man||esthetic|||||only|
So, I noticed that there are many advertisements for men's esthetic salons, and moreover.
Alors, j'ai remarqué qu'il y a beaucoup de publicités pour des salons d'esthétique pour hommes, et en plus.
脱毛 脱毛 サロンって いう の か な は い 男性 を ターゲット に した 脱毛
だつもう|だつもう|さろんって|||||||だんせい||たーげっと|||だつもう
||salon||||||||||||épilation
hair removal||salon||||||||||||hair removal
I wonder if it's called a hair removal salon Yes, hair removal targeting men
Je me demande si ça s'appelle un salon d'épilation Oui, l'épilation ciblant les hommes
しようって いう サロン の 広告 が 多い と 思った ん です よ ね
||さろん||こうこく||おおい||おもった||||
||||annonce||||||||
I thought there were a lot of advertisements for salons saying let's do it.
で イギリス に 帰国 して から この nhk の 記事 を 偶然 見つけて 納得 しました
|いぎりす||きこく||||||きじ||ぐうぜん|みつけて|なっとく|
|||retour au pays||||||||par hasard||je comprends|
|||returning to one's home country||||||article||by chance||convinced|
After returning to England, I happened to find this NHK article and was convinced.
Après mon retour en Angleterre, j'ai trouvé cet article de la NHK et j'ai été convaincu.
日本 の 男性 の 中 で 今 脱毛 ブーム 毛 が 嫌われて いる ん だって は い
にっぽん||だんせい||なか||いま|だつもう|ぶーむ|け||きらわれて|||||
|||||||épilation||||détesté|||c'est que||
Among Japanese men , there is a boom in hair removal . Hair is hated , yes .
と いう こと で この 記事 の 内容 を 読んで いきます まず は 最初の 記事
|||||きじ||ないよう||よんで||||さいしょの|きじ
|||||article|||||||||article
So let's read the contents of this article First of all, the first article
の 内容 を 読みます
|ないよう||よみます
read the contents of
同年 代 の 仲間 の あいだ で は 脱毛 が ブーム です 数 か月 前 定期 的に
どうねん|だい||なかま|||||だつもう||ぶーむ||すう|かげつ|ぜん|ていき|てきに
la même année||||||||épilation|||||||régulièrement|
same year||||||||||||number||||
Hair removal is booming among my peers A few months ago on a regular basis
脱毛 クリニック に 通って いる 同僚 から 紹介 キャンペーン で 割引き
だつもう|くりにっく||かよって||どうりょう||しょうかい|きゃんぺーん||わりびき
|||||collègue|||||réduction
||||||||||discount
Get a discount with a referral campaign from a colleague who goes to a hair removal clinic
中 だから 一緒に 行か ない と 誘い を 受けました 街 の 看板 や 鉄道 の 中
なか||いっしょに|いか|||さそい||うけました|がい||かんばん||てつどう||なか
|||||||||||panneau||train||
|||||||||town||||||
I received an invitation to go with me because of the city signs and inside the train.
そして インターネット 上 で 脱毛 クリニック の 広告 を よく目 に します
|いんたーねっと|うえ||だつもう|くりにっく||こうこく||よくめ||
|||||||publicité||je vois||
|||||||||often||
And I often see advertisements for hair removal clinics on the Internet.
それ も 男性 向け が 多く なった 印象 を 持ちました いつの間に 毛 が 嫌わ れる
||だんせい|むけ||おおく||いんしょう||もちました|いつのまに|け||きらわ|
|||||||impression|||quand||||
||||||||||before I knew it||||
I also had the impression that it was more geared towards men. Before I knew it, people started to dislike hair.
よう に なった のでしょう か 性別 や 世代 を 超えた 脱毛 ブーム の 背景
|||||せいべつ||せだい||こえた|だつもう|ぶーむ||はいけい
|||||sexe||||transcendant||||contexte
|||||||||||||background
Why has this happened? The background to the hair removal boom that transcends gender and generations
を 取材 しました
|しゅざい|
|interviewé|
|interview|
We interviewed
これ が 最初の 記事 の 部分 で あと は 実際 の 脱毛 クリニック に 取材 した
||さいしょの|きじ||ぶぶん||||じっさい||だつもう|くりにっく||しゅざい|
||||||||||||||interview|
||||||||||||clinic||interview|
This is the first part of the article, and the rest is an interview with an actual hair removal clinic.
様子 が 書かれて います その 取材 された クリニック で は 合計 で 1か月
ようす||かかれて|||しゅざい||くりにっく|||ごうけい||かげつ
||||||||||total||
The situation is described in the interviewed clinic. It took a total of one month.
に 6万人 が 訪れて いて 3年 前 の 3倍 に お 客 様 が 増加 して いる と いう こと
|まん り||おとずれて||とし|ぜん||ばい|||きゃく|さま||ぞうか|||||
||||||||||||||augmentation|||||
|ten thousand|||||||||||||increased|||||
This means that 60,000 people visited the park, which is three times the number of visitors three years ago.
でした だから 今 本当に 脱毛 したい人 が 増えて いる ん です ね で 男性
||いま|ほんとうに|だつもう|したい じん||ふえて||||||だんせい
||||épilation|||||||||
|||||wanting||||||||
So now, the number of people who really want to remove their hair is increasing.
客 の 脱毛 する 理由 な ん です けど
きゃく||だつもう||りゆう||||
This is the reason why customers undergo hair removal.
会社 員 32女性 の 意見 を 加味 して 脱毛 を やって います つる つる の
かいしゃ|いん|じょせい||いけん||かみ||だつもう||||||
||||||en tenant compte||||||lisse||
||||||consider||||||||
Office worker 32 I'm doing hair removal taking into account the opinions of women.
ほう が いい よ ね 清潔 感 が ある ほう が いい よ ねって 女性 の 友達 も 言って います
|||||せいけつ|かん||||||||じょせい||ともだち||いって|
|||||propreté||||||||||||||
|||||cleanliness||||||||||||||
It's better to have a clean look, my female friends say.
脱毛 した あと は 肌 きれい やねって 言われたり と か 見た目 より 若い
だつもう||||はだ|||いわれたり|||みため||わかい
||||peau||c'est||||||
||||skin|beautiful|you||||||
After hair removal, people tell me that my skin is beautiful and that I look younger than I used to.
と 言われたり と か 気づいて もらえる ん です
|いわれたり|||きづいて|||
"I'm so grateful for that." I was told.
公務 員 34最初 は 手入れ が し たくないって いう 一 心 で クリニック に 来
こうむ|いん|さいしょ||ていれ|||||ひと|こころ||くりにっく||らい
fonctionnaire||||||||||||||
||first|||||didn't want|||||||
Civil servant 34: At first, I came to the clinic because I didn't want to do any grooming.
ました けど 一 回 毛 を なくす と ここ も いらない ん ちゃ うそ こも いら
||ひと|かい|け||||||いら ない|||||
||||||||||||||ici|
||||||||||||||also|
But once you lose the hair, you don't need it anymore.
ない ん ちゃ う と 感じる よう に なりました 無 毛 で つる つる の 肌 が 憧れ です
|||||かんじる||||む|け|||||はだ||あこがれ|
|||||||||sans||||lisse||peau||admiration|
||||||||||hair||||||||
I've come to feel like I don't have hair. I long for hairless, smooth skin.
うわ ー 衝撃 的 びっくり みなさん の 国 でも 同じ ような トレンド が
|-|しょうげき|てき||||くに||おなじ||とれんど|
||choc|de choc|||||||||
Wow, I'm shocked and surprised that there is a similar trend in your country.
ある ん でしょう か これ ね 記事 に も 書かれて いる ん だけど 化粧 品 会社 の
||||||きじ|||かかれて||||けしょう|しな|かいしゃ|
|||||||||||||maquillage|||
Is there such a thing? It's written in the article, but the cosmetics company
広告 の 昔 と 今 の 違い これ が とても おもしろい ん です ね
こうこく||むかし||いま||ちがい|||||||
publicité|||||||||||||
The difference between advertising in the past and now is very interesting.
1970年 代 の 広告 は カーボーイ 姿 の おじさん で たくましい ヒゲ が 印象的 な 男性
とし|だい||こうこく|||すがた|||||ひげ||いんしょう てき||だんせい
||||||||||musclé|barbe||impressionnant||
|||||cowboy|||||strong|mustache||||
The 1970s ad featured a man dressed as a cowboy with a striking, muscular beard.
の 写真 な ん です でも 今 の 時代 の 広告 は 男性 は 肌 が つる つる なん
|しゃしん|||||いま||じだい||こうこく||だんせい||はだ||||
||||||||||publicité||||||||
||||||||||||||skin||||
But nowadays, advertisements are promoting men with smooth skin.
です つまり 時代 と ともに 男性 の 見た目 へ の 意識 が 変化 して いる ん
||じだい|||だんせい||みため|||いしき||へんか|||
|||||||apparence|||conscience|||||
In other words, men's attitudes towards their appearance are changing with the times.
です よね 女性 だけ で は なく 男性 も お 肌 の 手入れ を 積極 的に する
||じょせい|||||だんせい|||はだ||ていれ||せっきょく|てきに|
||||||||||peau||||de manière proactive||
Yes, not only women but also men take good care of their skin.
よう に なって 美 肌 を 目指して いる ん です だから 脱毛 も人気
|||び|はだ||めざして|||||だつもう|も にんき
||||||viser||||||aussi populaire
|||beauty|skin||||||||also popular
People are now aiming for beautiful skin, so hair removal is also popular.
だ たこ の nhk の 記事 の びっくり する ところ は 最近 子ども が 脱毛 クリニック
|||||きじ||||||さいきん|こども||だつもう|くりにっく
The surprising thing about this NHK article is that recently children have been going to hair removal clinics.
に 行く ケース も ある と いう こと である 中学生 の 女性 は
|いく|けーす|||||||ちゅうがくせい||じょせい|
||cas||||||||||
There are also cases where junior high school girls go to
中学 2年生 の 女性 肌 が 出て いる 部分 に 毛 が ある と
ちゅうがく|ねんせい||じょせい|はだ||でて||ぶぶん||け|||
junior high||||||||part|||||
A female second-year junior high school student said she had hair on her exposed skin.
清潔 感 が ない と 感じます 学校 の 友達 も 脱毛 サロン に 行って います
せいけつ|かん||||かんじます|がっこう||ともだち||だつもう|さろん||おこなって|
propreté|||||je ressens||||||salon d'épilation|||
I feel like it's not clean. My friends at school also go to hair removal salons.
ほか に も 好きな ユーチューバー が 動画 内 で この前 どこ の サロン
|||すきな|||どうが|うち||この まえ|||さろん
Another YouTuber I like was in a video recently about a salon.
に 行った よ 効果 が あった よ と 言って いる の も 見ました それ で 興味
|おこなった||こうか|||||いって||||みました|||きょうみ
|||effet||||||||||||
I also saw someone say that they went there and it was effective, so I'm interested.
を 持つ よう に なりました
|もつ|||
I have come to have
と いう コメント が あって 私 は びっくり しました 毛 が 濃い と 恥ずかしい
||こめんと|||わたくし||||け||こい||はずかしい
|||||||||||épais||gênant
|||||||||||thick||
I was surprised to see a comment that said, "It's embarrassing to have thick hair."
と 思ったり 学校 で から かわれる と いう こと も ある ん だって 多感
|おもったり|がっこう|||||||||||たかん
|||||être changé||||||||sensible
|||||changed||||||||sensitive
I think that sometimes I get teased at school.
な 年頃 だから 毛 の こと で 悩む 子ども が いる と いう こと かな 記事 の 最後 の
|としごろ||け||||なやむ|こども|||||||きじ||さいご|
|à cet âge|||||||||||||||||
|||||||worries|||||||||||
So, at that age, some children are worried about their hair.
方 に は ある 大学 教授 の コメント が あって
かた||||だいがく|きょうじゅ||こめんと||
|||||professeur||||
side|||||professor||||
There is a comment from a university professor on the other side.
sns が 身近に なる に つれ 自分 を どう 見せる か 見られる か と いう こと が
||みぢかに||||じぶん|||みせる||みられる|||||
||proche|||||||||être vu|||||
As social media becomes more accessible, how you present yourself and how you are seen becomes an issue.
自分って 何という 問題 と 結びついて きた 見られて いる と いう こと を
じぶんって|なんという|もんだい||むすびついて||みられて|||||
moi||||liée à|||||||
I||problem|||||||||
What kind of problem have I been associated with? How am I being seen?
無意識に 知っている 状態 が 脱毛 する 気 に させる の か な と 思う
むいしきに|しっている|じょうたい||だつもう||き|||||||おもう
inconsciemment||état|||||||||||
I think it's the subconscious awareness that makes people want to remove their hair.
と 言って います さらに 文化人類 学者 磯野 さん は 次 の よう に 言って
|いって|||ぶんか じんるい|がくしゃ|いその|||つぎ||||いって
||||anthropologie culturelle||Isō|||||||
||||cultural anthropology||Iso|||||||
Furthermore, cultural anthropologist Isono-san says the following:
います
is
むだな もの を 全部 そぎ 落として いこう と いう 考え と ヒゲ なんて
|||ぜんぶ||おとして||||かんがえ||ひげ|
inutile||||éliminer||||||||
wasteful||||shave|dropped|||||||
The idea of stripping away all unnecessary things and the beard
生えて きたら 邪魔だ よ ね むだじゃ ん と いう 考え は つながって いる つる
はえて||じゃまだ|||||||かんがえ||||
pousse||c'est gênant|||c'est inutile||||||liée||
|||||not necessary|||to say|||||
If they grow, they'll be a nuisance. It's a waste. The idea that it's a waste is connected to the vine.
つる の 体 と いう の は むだな もの を そぎ 落として 合理 的に 生きて
||からだ|||||||||おとして|ごうり|てきに|いきて
système||||||||||||rationnel||
||body||||||||||||
The body of a vine is one that has stripped away all unnecessary things and lives rationally.
Le corps de la vigne est un organisme vivant rationnel qui élimine les déchets.
いきたい と いう まさに オンライン 化 された 社会 の 欲望 を 象徴 して いる
||||おんらいん|か||しゃかい||よくぼう||しょうちょう||
|||just||||||désir||symbolise||
|||||||||desire||||
It is a symbol of society's desire to be online.
この 視点 指摘 面白くない です か 現代 の人々 は もっと 効率 よく 無駄な
|してん|してき|おもしろく ない|||げんだい|の ひとびと|||こうりつ||むだな
|point de vue|indique||||les gens modernes|les gens|||efficacité||
||point|||||people|||efficiency||
Isn't this point of view interesting? People today can do things more efficiently and without waste.
もの を なくして 生きて いきたい そういう 傾向 が ある ん だって だから
|||いきて|||けいこう|||||
||||||tendance|||||
|||||such|tendency|||||
I think there is a tendency to want to live without things.
毛 も むだな もの 面倒な もの だから なくそう と いう 脱毛 する か どう か
け||||めんどうな||||||だつもう||||
||||ennuyeux|||ne pas|||épilation||||
|||||||let's eliminate|||||||
Hair is also a waste and a hassle, so I'm wondering whether to get rid of it.
は やっぱり 個人 の 自由だけど 日本 で よく ある みたいに これ が 社会 の 風
||こじん||じゆうだけど|にっぽん|||||||しゃかい||かぜ
||||liberté||||||||||
||||freedom||||||||||
It's still a matter of personal freedom, but as is often the case in Japan, this is the social climate.
潮 みたいに に なって しまって 脱毛 しない と いけない と いう 同調 圧力
しお|||||だつもう|し ない|||||どうちょう|あつりょく
marée|||||||||||pression de conformité|pression sociale
tide|||||||||||conformity|pressure
It's like a trend, and there's pressure to conform to the idea that you have to remove your hair.
が 高まって いく の は 危険だ な と 思いました そう これ こそ 自由に
|たかまって||||きけんだ|||おもいました||||じゆうに
|||||dangereux|||||||
|increasing||||dangerous|||||||
I thought it was dangerous for the situation to continue to grow. Yes, this is freedom.
生きられない 日本 社会 が どんどん 進んで いく ような 気 が します ね
いきられ ない|にっぽん|しゃかい|||すすんで|||き|||
ne peut pas vivre|||||||||||
I feel like Japanese society is becoming more and more unlivable.
それ は よくない です
||よく ない|
That is not good
私 は 日本 滞在 中 の 感想 を ポッドキャスト でも シェア した けど 日本って マスク
わたくし||にっぽん|たいざい|なか||かんそう||||しぇあ|||にっぽんって|ますく
|||séjour|||||||||||
||||||impression||||||||
I shared my impressions of my stay in Japan on the podcast, but in Japan, masks are
着用 の こと も そう です けど 同調 圧力 を 感じる こと が 多い と 思います
ちゃくよう|||||||どうちょう|あつりょく||かんじる|||おおい||おもいます
port de|||||||conformité|pression sociale|||||||
wearing|||||||||||||||
I think that people often feel pressure to conform, not just when it comes to wearing clothes.
その 結果 生き づらい と 思う人 そして ストレス が たまって しまう人 が
|けっか|いき|||おもう じん||すとれす|||しまう じん|
|||difficile à vivre|||||||les personnes|
|result|living||||||||person|
As a result, some people find life difficult and end up with stress.
多い ん じゃない か な は い それ で は みなさん は どう 思います か 毛 が
おおい||じゃ ない|||||||||||おもいます||け|
I think there are a lot of them. Yes, what do you think?
嫌われて いる から 同調 圧力 まで 話 が 発展 して なかなか 深い トピック
きらわれて|||どうちょう|あつりょく||はなし||はってん|||ふかい|
être détesté||||||||développe||||
hated||||||||||||
The conversation has expanded from being disliked to peer pressure, and it's a pretty deep topic.
でした よ ね ぜひ nhk の 記事 も 読んで みて ください それでは また ね
||||||きじ||よんで|||||
That's right. Please read the NHK article. See you soon.