LearnJapanesewithNoriko\#5「るろうに 剣心 」の 「ござる 」って なに !?
|るろうに|けんしん|の|ござる|って|なに
|wandering samurai|Kenshin|attributive particle|to be (archaic)|quotation particle|what
|Rurouni Kenshin|attributive particle|to be (polite)|quotation particle|what|
||||Rurouni Kenshin||
Japanisch lernen mit Noriko #5 Was bedeutet 'Gozaru' in 'Rurouni Kenshin'!
Learn Japanese with Noriko #5 What does 'gozaru' mean in 'Rurouni Kenshin'!?
Aprende japonés con Noriko #5 ¿Qué es 'Gozaru' en 'Rurouni Kenshin'?
Apprendre le japonais avec Noriko #5 Qu'est-ce que 'Gozaru' dans 'Rurouni Kenshin' !
Impara il giapponese con Noriko \#5 Cos'è il 'Gozaru' in 'Rurouni Kenshin'!
Learn Japanese with Noriko \#5 「るろうに剣心」(루루니켄신) 의 "저기" 뭐야!
Mokykitės japonų kalbos su Noriko \#5 "Rurouni Kenshin" "to, kas yra". Ką tai reiškia!
Leer Japans met Noriko \5 Wat is 'Gozaru' in 'Rurouni Kenshin'!
Ucz się japońskiego z Noriko \#5 Co to jest "Gozaru" w "Rurouni Kenshin"!
Aprenda Japonês com Noriko #5 O que é o 'Gozaru' em 'Rurouni Kenshin'!
Учим японский с Норико #5 Что такое "Gozaru" в "Rurouni Kenshin"!
Lär dig japanska med Noriko #5 Vad är "Gozaru" i "Rurouni Kenshin"!
Noriko \#5 "Rurouni Kenshin" ile Japonca öğrenin "olanın". Bu da ne demek oluyor!
Вивчайте японську з Норіко \#5 Що таке "Гозару" в "Руруні Кеншин"!
和法子一起學日語#5 《浪客劍心》中的“gozaru”是什麼? ?
和纪子一起学日语#5「浪客剑心」中的「ござる」是什么意思!?
みなさん 日本 語 の 先生 のりこ です 。
みなさん|にほん|ご|の|せんせい|のりこ|です
大家|日本|语言|的|老师|紀子|是
everyone|Japan|language|possessive particle|teacher|Noriko|is
||||professora|Noriko|
Hello everyone, I am your Japanese teacher Noriko.
大家好,我是日语老师纪子。
season 2。
Season 2.
第二季。
今日 は エピソード 5 に なり ます 。
きょう|は|エピソード|に|なり|ます
today|topic marker|episode|at|will become|polite ending
today|topic marker|episode|at|will become|polite ending
Today will be Episode 5.
今天是第5集。
私 は 先月 です ね 。
わたし|は|せんげつ|です|ね
I|topic marker|last month|is|right
I|topic marker|last month|is|right
||mês passado||
I was talking about last month.
我上个月。
イギリス の netflix で 本当に 久しぶりに 日本 の ちょっと 古い 映画 を 見た んです ね 。
イギリス|の|netflix|で|ほんとうに|ひさしぶりに|にほん|の|ちょっと|ふるい|えいが|を|みた|んです|ね
英国|的|netflix|在|真的|很久没|日本|的|有点|旧|电影|宾格助词|看了|是的|对吧
England|attributive particle|Netflix|at|really|for the first time in a long time|Japan|attributive particle|a little|old|movie|object marker|watched|you see|right
Inglaterra||||||||||||||
I watched a somewhat old Japanese movie on Netflix in the UK for the first time in a long while.
在英国的Netflix上,我真的很久没看日本的老电影了。
その 古い 映画 の タイトル は るろうに 剣心 。
その|ふるい|えいが|の|タイトル|は|るろうに|けんしん
that|old|movie|attributive particle|title|topic marker|Rurouni|Kenshin
that|old|movie|attributive particle|title|topic marker|Rurouni|Kenshin
The title of that old movie is Rurouni Kenshin.
那部老电影的标题是《浪客剑心》。
るろうに 剣心 。
るろうに|けんしん
wandering samurai|Kenshin
wandering samurai|Kenshin
Provavelmente existem 5 séries desta série, a primeira que vi foi em 2010.
Rurouni Kenshin.
《浪客剑心》。
知っている 人 も いる かもしれません 。
しっている|ひと|も|いる|かもしれません
know|person|also|there is|might be
know|person|also|there is|might be
Noen vet kanskje.
Some people might know it.
可能有些人知道这部电影。
この るろうに 剣心 は 元々 日本 の 漫画 でした 。
この|るろうに|けんしん|は|もともと|にほん|の|まんが|でした
this|Rurouni|Kenshin|topic marker|originally|Japan|attributive particle|comic|was
this|Rurouni|Kenshin|topic marker|originally|Japan|attributive particle|comic|was
||||originalmente||||
This Rurouni Kenshin was originally a Japanese manga.
这部《浪客剑心》最初是日本的漫画。
その 実写版 実写 映画 の シリーズ が 最近 netflix で 見られる ん です ね 。
その|じっぱばん|じしゃ|えいが|の|シリーズ|が|さいきん|ネットフリックス|で|みられる|ん|です|ね
that|live-action version|live-action|movie|attributive particle|series|subject marker|recently|Netflix|at|can be seen|you see|is|right
|Live-Action-Version||||||||||||
that|live-action version|live-action|movie|attributive particle|series|subject marker|recently|Netflix|at|can watch|informal explanatory particle|is|right
The live-action movie series can recently be seen on Netflix.
这个真人版电影系列最近可以在Netflix上观看呢。
ま 、ちょっと 簡単に 話す と この るろうに 剣心 の シリーズ は たぶん 5 つ ある の か な 。
ま|ちょっと|かんたんに|はなす|と|この|るろうに|けんしん|の|シリーズ|は|たぶん|つ|ある|の|か|な
well|a little|simply|speak|and|this|Rurouni|Kenshin|attributive particle|series|topic marker|probably|counter for small objects|there is|explanatory particle|question marker|right
well|a little|easily|to talk|and|this|Rurouni|Kenshin|attributive particle|series|topic marker|probably|counter for small objects|there is|explanatory particle|question marker|sentence-ending particle expressing emotion
Well, to put it simply, there are probably five movies in the Rurouni Kenshin series.
嗯,简单说一下,这个《浪客剑心》系列大概有五部吧。
私 が 見た の は 一 番 最初 の 2010 年 に 公開 された 第 一 作 るろう に 剣心 。
わたし|が|みた|の|は|いち|ばん|さいしょ|の|ねん|に|こうかい|された|だい|いち|さく|るろう|に|けんしん
I|subject marker|saw|attributive particle|topic marker|one|best|first|attributive particle|year|locative particle|released|was released|first|first|work|Rurouni|locative particle|Kenshin
The one I watched was the very first one, Rurouni Kenshin, which was released in 2010.
我看的就是第一部,2010年上映的《浪客剑心》。
これ を 見ました 。
これ|を|みました
this|object marker|saw
this|object marker|saw
Ich habe das gesehen.
I watched this.
我看过这个。
そして です ね 。
そして|です|ね
and|is|right
and|is|right
And then, you know.
然后呢。
シリーズ では 第 二作 るろう に 剣心 京都 大火 編 。
シリーズ|では|だい|にさく|るろう|に|けんしん|きょうと|おおひ|へん
series|as for|ordinal|second work|Rurouni|locative particle|Kenshin|Kyoto|Great Fire|arc
|||Zweiter Teil||||||
series|as for|ordinal prefix|second work|Rurouni|locative particle|Kenshin|Kyoto|great fire|arc
The second installment in the series is Rurouni Kenshin: The Kyoto Inferno.
系列中有第二部《浪客剑心 京都大火篇》。
第 三 作 るろう に 剣心 伝説 の 最期 編 。
だい|さん|つく|るろう|に|けんしん|でんせつ|の|さいご|へん
第|三|作|るろう|に|剣心|伝説|の|最後|編
third|three|work|Rurouni|locative particle|Kenshin|legend|possessive particle|final|chapter
The third installment is Rurouni Kenshin: The Legend Ends.
第三部《浪客剑心 传说的最后篇》。
そして です ね 。
そして|です|ね
and|is|right
and|is|right
And then, you know.
然后呢。
最近 出た 最終 部 るろうに 剣心 最終 章 the final さら に は るろうに 剣心 最終 章 the beginning と いう ふうに シリーズ が ある みたい なんですね 。
さいきん|でた|さいしゅう|ぶ|るろうに|けんしん|さいしゅう|しょう|||さら|に|は|るろうに|けんしん|さいしゅう|しょう|||と|いう|ふうに|シリーズ|が|ある|みたい|なんですね
recently|came out|final|part|Rurouni|Kenshin|final|chapter||最终|furthermore|at|topic marker|Rurouni|Kenshin|final|chapter|||and|called|in that way|series|subject marker|there is|seems|isn't it
|||||||Kapitel||letzte|noch dazu||||||||||||||||scheint es so
recently|came out|final|part|Rurouni|Kenshin|final|chapter||final|furthermore|locative particle|topic marker|Rurouni|Kenshin|final|chapter|||and|called|in that way|series|subject marker|there is|seems|isn't it
|||||||||||||||||||||forma|||||
Der kürzlich veröffentlichte letzte Teil, Rurouni Kenshin: Das letzte Kapitel, und es gibt auch eine Serie namens Rurouni Kenshin: Der Anfang.
La dernière partie récemment publiée, Rurouni Kenshin : the final chapter, et une série intitulée Rurouni Kenshin : the beginning.
Recently, the final part Rurouni Kenshin: The Final has come out, and there seems to be a series called Rurouni Kenshin: The Beginning as well.
最近出的最终部《浪客剑心 最终章 the final》,还有《浪客剑心 最终章 the beginning》,似乎系列还有这些。
私 は 一番 最初 の 一番 古い もの を 見た んです 。
わたし|は|いちばん|さいしょ|の|いちばん|ふるい|もの|を|みた|んです
I|topic marker|the most|first|attributive particle|the oldest|old|thing|object marker|saw|you see
I|topic marker|the most|first|attributive particle|the most|old|thing|object marker|saw|you see
I watched the very first and oldest one.
我看的是最开始的最古老的那部。
あの 実 は ね 。
あの|じつ|は|ね
that|actually|topic marker|right
that|actually|topic marker|right
Le fruit est.
Well, actually.
其实呢。
まあまあ でした 。
まあまあ|でした
so-so|was
Es ging so.|
so-so|was
It was okay.
还不错。
私 の 中 で は アクション は すごい なあ と 思った んです ね 。
わたし|の|なか|で|は|アクション|は|すごい|なあ|と|おもった|んです|ね
I|possessive particle|inside|at|topic marker|action|topic marker (repeated for emphasis)|amazing|right|quotation particle|thought|you see|right
I|possessive particle|inside|at|topic marker|action|topic marker (repeated for emphasis)|amazing|right|quotation particle|thought|you see|right
I thought the action was really impressive.
我觉得里面的动作真是太棒了。
はい アクション は すごい アクション 映画 エンターテイメント の 映画 だ と 思い ます 。
はい|アクション|は|すごい|アクション|えいが|エンターテイメント|の|えいが|だ|と|おもい|ます
yes|action|topic marker|amazing|action|movie|entertainment|attributive particle|movie|is|quotation particle|think|polite ending
yes|action|topic marker|amazing|action|movie|entertainment|attributive particle|movie|is|quotation particle|think|polite ending
|ação||||filme|entretenimento||||||
Yes, I think the action is great; it's an action movie and an entertainment film.
是的,我认为这是部很棒的动作娱乐电影。
そして 主演 の 俳優 さん 、佐藤 健 さん は かっこいい 。
そして|しゅえん|の|はいゆう|さん|さとう|たける|さん|は|かっこいい
and|leading role|attributive particle|actor|Mr/Ms|Sato|Takeru|Mr|topic marker|cool
||||||Sato Takeru|Herr||
and|leading role|attributive particle|actor|Mr/Ms|Sato|Takeru|Mr|topic marker|cool
|بطولة||ممثل||||||
|protagonista||ator|||Takeru|||
And the lead actor, Takeru Satoh, is cool.
而且主演的演员佐藤健很帅。
この 二つ だけ でした 。
この|ふたつ|だけ|でした
this|two|only|was
this|two|only|was
||apenas|
Det var bare disse to.
These were the only two.
这两个而已。
簡単に ストーリ を 話す と これ は です ね 。
かんたんに|ストーリー|を|はなす|と|これ|は|です|ね
simply|story|object marker|to talk|quotation particle|this|topic marker|is|right
easily|story|object marker|to talk|quotation particle|this|topic marker|is|right
fácilmente|história||falar|||||
To briefly tell the story, this is it.
简单地讲故事就是这样。
時代 劇 の 話 なんです 。
じだい|げき,geki|の,no|はなし,hanashi|なんです,nan desu
era|play|attributive particle|story|you see
|Theaterstück|||
era|play|attributive particle|story|you see
era|teatro|||
It's a story set in the period drama.
这是一个时代剧的故事。
江戸 時代 の 末期 。
えど|じだい|の|まっき
Edo|period|attributive particle|late period
|||Endphase
Edo|period|attributive particle|late period
Edo|era||final
At the end of the Edo period.
江户时代末期。
江戸 時代 って いう と 侍 が 政権 を 握って いた 時代 。
えど|じだい|って|いう|と|さむらい|が|せいけん|を|にぎって|いた|じだい
Edo|period|quotation particle|to say|and|samurai|subject marker|government|object marker|held|was|period
|||||||||innehatten||
Edo|period|quotation particle|to say|and|samurai|subject marker|government|object marker|held|was|period
|||chama-se||||governo||||
When we talk about the Edo period, it was the time when samurai held power.
提到江户时代,就是武士掌握政权的时代。
東京 が 江戸 と 呼ばれていて 徳川 、徳川家 が 将軍 で 政権 を 握っていた 時代 が 江戸時代 です 。
とうきょう|が|えど|と|よばれていて|とくがわ|とくがわけ|が|しょうぐん|で|せいけん|を|にぎっていた|じだい|が|えどじだい|です
Tokyo|subject marker|Edo|and|is called|Tokugawa|Tokugawa family|subject marker|shogun|and|government|object marker|held|era|subject marker|Edo period|is
|||||||Tokugawa|||||||||
Tokyo|subject marker|Edo|quotation particle|is called|Tokugawa|Tokugawa family|subject marker|shogun|and|government|object marker|held|period|subject marker|Edo period|is
|||||||Tokugawa||||general||governo||segurando|
Tokyo was called Edo, and the Tokugawa family held power as shoguns during the Edo period.
东京被称为江户,德川家族在将军的统治下掌握政权的时代就是江户时代。
その 末期 、私たち は 幕末 と 呼んで いる ですけど 。
その|まっき|わたしたち|は|ばくまつ|と|よんで|いる|ですけど
that|end period|we|topic marker|late Edo period|quotation particle|calling|is|but
|||||Ende der Shogunatszeit|||
that|end period|I|plural marker|topic marker|late Edo period|quotation particle|calling|is
|||nós||Bakumatsu||chamamos|está
The late period of this era is what we refer to as the Bakumatsu.
那个末期,我们称之为幕末。
幕末 の 時代 の 話 なんですね 。
ばくまつ|の|じだい|の|はなし|なんですね
late Edo period|attributive particle|era|possessive particle|story|isn't it
late Edo period|attributive particle|era|attributive particle|story|isn't it
This is a story from the Bakumatsu period.
这是关于幕末时代的故事。
そして そこ で 暗殺者 人 を 殺す 仕事 を していた 主人公 が 剣心 なんです 。
そして|そこ|で|あんさつしゃ|ひと|を|ころす|しごと|を|していた|しゅじんこう|が|けんしん|なんです
and|there|at|assassin|person|object marker|to kill|job|object marker|was doing|protagonist|subject marker|Kenshin|is
|||Attentäter||||töten||||||
and|there|at|assassin|person|object marker|to kill|job|object marker|was doing|protagonist|subject marker|Kenshin|you see
||||||||||||o protagonista|
And the protagonist who was an assassin, killing people, is Kenshin.
而在那时,主人公是一个从事暗杀工作的人,名叫剑心。
でも 剣心 は です ね 。
でも|けんしん|は|です|ね
but|Kenshin|topic marker|is|right
but|Kenshin|topic marker|is|right
But Kenshin, you see.
但是剑心是这样的。
たくさんの 人 を 殺して ま 暗殺者 ですから 、人 を 殺す の が 仕事 で 人斬り 抜刀斎 と いう ね 。
たくさんの|ひと|を|ころして|ま|あんさつしゃ|ですから|ひと|を|ころす|の|が|しごと|で|ひとぎり|ばっとうさい|と|いう|ね
many|people|object marker|killing|well|assassin|because|people|object marker|to kill|nominalizer|subject marker|job|and|people killer|Battousai|quotation particle|called|right
|||||||||||||||Menschenschlächter|Schwert ziehen||Schwertkämpfer
many|people|object marker|killing|well|assassin|because|people|object marker|to kill|nominalizer|subject marker|job|and|people killer|Battousai|quotation particle|called|right
C'est un assassin qui tue beaucoup de gens, c'est pourquoi on l'appelle Manslayer Battousai, dont le métier est de tuer des gens.
I am an assassin who has killed many people, so killing is my job, and I am known as the 'Man Slayer'.
因为是杀手,杀了很多人,所以杀人是我的工作,被称为人斩拔刀斋。
怖い あだ名 名前 も 付け られて ただ ある 時 何か 、ま 、人生 を 変える 出来事 が ある ん です よね 。
こわい|あだな|なまえ|も|つけ|られて|ただ|ある|とき|なにか|ま|じんせい|を|かえる|できごと|が|ある|ん|です|よね
scary|nickname|name|also|attach|being attached|just|there is|time|something|well|life|object marker|change|event|subject marker|there is|you see|is|right
|Spitzname||||||||||||||||||
scary|nickname|name|also|attach|being attached|just|there is|time|what|or something|well|life|object marker|change|event|subject marker|there is|you see|is
Ils m'ont donné des surnoms et des noms effrayants, mais un jour, il s'est passé quelque chose qui a changé ma vie.
I was given a scary nickname, but at one point, there was an event that changed my life.
可怕的绰号也被取了,不过有时候,嗯,人生会发生改变的事情。
これ に ついて は 話し ませ ん けど 。
これ|に|ついて|は|はなし|ませ|ん|けど
this|locative particle|about|topic marker|talk|negative form of to speak|informal contraction of ない (nai)|but
this|locative particle|about|topic marker|talk|negative form of to speak|informal contraction of ない (nai)|but
I won't talk about that.
关于这个我就不谈了。
ある こと が ある 事件 が きっかけ で もう これ から は 人 を 殺さ ない 。
ある|こと|が|ある|じけん|が|きっかけ|で|もう|これ|から|は|ひと|を|ころさ|ない
there is|thing|subject marker|there is|incident|subject marker|trigger|at|already|this|from|topic marker|person|object marker|kill|not
there is|thing|subject marker|there is|incident|subject marker|trigger|at|already|this|from|topic marker|person|object marker|kill|not
Due to a certain incident, I decided that I would no longer kill people.
因为某个事件的缘故,从今往后不再杀人。
静かに 穏やかな 日々 を 過ごし たい 。
しずかに|おだやかな|ひび|を|すごし|たい
quietly|calm|days|object marker|spend|want
|ruhige||||
quietly|calm|days|object marker|spend|want
I want to spend my days quietly and peacefully.
我想过上安静平和的日子。
そんな 決心 を した 剣心 。
そんな|けっしん|を|した|けんしん
such|determination|object marker|did|Kenshin
|Entschluss|||
such|determination|object marker|did|Kenshin
Kenshin made such a decision.
下定决心的剑心。
それ から 10 年 10 年 経つ です 。
||とし|とし|たつ|
And then, 10 years have passed.
从那以后已经过了10年。
10 年 。
ねん
year
year
10 Jahre.
10 years.
10年。
でも やっぱり 何 か 事件 に 巻き込まれて 行く んです ね 。
でも|やっぱり|なに|か|じけん|に|まきこまれて|いく|んです|ね
but|after all|what|or|incident|in|getting involved|go|you see|right
but|after all|what|or|incident|in|getting involved|go|you see|right
But still, he ends up getting involved in some kind of incident.
但是果然还是会卷入某些事件中呢。
と いう の が 第 一 作 なんです 。
と|いう|の|が|だい|いち|さく|なんです
and|called|attributive particle|subject marker|ordinal number prefix|first|work|it is
quotation particle|called|attributive particle|subject marker|ordinal number prefix|first|work|it is
That is the first work.
这就是第一部作品。
はい 、だから 、あの 、剣心 と 、まあ 、悪い 、悪い ヤツ が 出て 来て 戦って いく わけ で すね 。
はい|だから|あの|けんしん|と|まあ|わるい|わるい|ヤツ|が|でて|きて|たたかって|いく|わけ|で|すね
yes|so|that|Kenshin|and|well|bad|bad|guy|subject marker|comes out|and comes|fighting|will go|reason|at|right
yes|so|um|Kenshin|and|well|bad|bad|guy|subject marker|comes out|and comes|fights|will go|reason|at|right
|||كينشين|||||||||||||
Ja, deshalb kommen Kenshin und, nun ja, der Bösewicht heraus und kämpfen.
Oui, c'est pourquoi Kenshin et le méchant sortent et se battent.
Yes, so, um, Kenshin and, well, the bad, bad guys come out and fight.
是的,所以,那个,剑心和,嗯,坏的,坏家伙出现了,开始战斗了。
剣心 は 、ま 、ちょっと ヒーロー みたいな ね 。
けんしん|は|ま|ちょっと|ヒーロー|みたいな|ね
Kenshin|topic marker|well|a little|hero|like|right
Kenshin|topic marker|well|a little|hero|like|right
Kenshin is, well, a bit like a hero.
剑心,嗯,有点像英雄。
弱い もの を 助ける 、普通 の 人 を 助けて 行く 。
よわい|もの|を|たすける|ふつう|の|ひと|を|たすけて|いく
weak|things|object marker|to help|ordinary|attributive particle|person|object marker|help (te-form)|to go
weak|people|object marker|to help|ordinary|attributive particle|person|object marker|helping|to go
He helps the weak, helping ordinary people.
帮助弱者,帮助普通人。
でも 悪い ヤツ は 本当に 悪い 。
でも|わるい|ヤツ|は|ほんとうに|わるい
but|bad|guy|topic marker|really|bad
||Typ|||
but|bad|guy|topic marker|really|bad
But the bad guys are really bad.
但是坏家伙真的很坏。
戦い の 話 なんです ね 。
たたかい|の|はなし|なんです|ね
battle|attributive particle|story|you see|right
battle|attributive particle|story|you see|right
It's a story about fighting.
这是一个战斗的故事。
はい 、ま 、それ は 置いて おいて 私 の 中 で どうも この ストーリー に 集中 でき なかった 。
はい|ま|それ|は|おいて|おいて|わたし|の|なか|で|どうも|この|ストーリー|に|しゅうちゅう|でき|なかった
yes|well|that|topic marker|putting|putting (repeated for emphasis)|I|possessive particle|inside|at|really|this|story|locative particle|concentration|can|could not
yes|well|that|topic marker|putting|putting (repeated for emphasis)|I|possessive particle|inside|at|somehow|this|story|locative particle|concentration|can|could not
Well, putting that aside, I just couldn't concentrate on this story.
是的,嗯,那个先放一边,我发现自己无法集中在这个故事上。
なんか 溶け 込め なかった 理由 が あり ます 。
なんか|とけ|こめ|なかった|りゆう|が|あり|ます
like|melt|include|did not|reason|subject marker|there is|polite ending
|sich auflösen|hineinfügen|||||
like|melt|include|did not|reason|subject marker|there is|polite ending
There is a reason why I couldn't immerse myself.
有一些原因让我无法融入。
それ は 剣心 の 言って いる 言葉 、言い方 語尾 な んです ね 。
それ|は|けんしん|の|いって|いる|ことば|いいかた|ごび|な|んです|ね
that|topic marker|Kenshin|possessive particle|saying|is|words|way of speaking|sentence ending|adjectival particle|you see|right
|||||||Worte|||Satzende|
that|topic marker|Kenshin|attributive particle|word|quotation particle|is|words|way of speaking|sentence-ending particle|adjectival particle|you see
Es sind die Worte, die Kenshin sagt, die Art, wie er sie sagt, die Endungen.
Ce sont les mots que Kenshin prononce, la façon dont il les dit, la fin.
It's the words and the way Kenshin speaks, you know.
那就是剑心所说的话,语气和语尾。
語尾 って いう の は 文 の 最後 に 付く 。
ごび|って|いう|の|は|ぶん|の|さいご|に|つく
sentence-ending|quotation particle|to say|explanatory particle|topic marker|sentence|attributive particle|last|locative particle|attaches
sentence-ending particle|quotation particle|to say|explanatory particle|topic marker|sentence|attributive particle|last|locative particle|attaches
La fin d'une phrase est le dernier mot de la phrase.
The ending of a sentence is what I mean.
语尾是指句子的最后部分。
言葉 なんとか だ よ ね 。
ことば|なんとか|だ|よ|ね
words|somehow|is|emphasis particle|right
word|somehow|is|emphasis particle|right
It's something like that.
就是那种语言。
と か なんとか だ よ よ ね 。
と|か|なんとか|だ|よ|よ|ね
and|or|something or other|is|emphasis particle|emphasis particle|right
and|or|something or other|is|emphasis particle|emphasis particle|right
It's something like that, right?
什么什么的吧。
この 後ろ 一 番 文 の 最後に 付く 語尾 が 剣心 は です ね 。
この|うしろ|いち|ばん|ぶん|の|さいごに|つく|ごび|が|けんしん|は|です|ね
this|behind|one|the most|sentence|attributive particle|at the end|attaches|sentence-ending particle|subject marker|Kenshin|topic marker|is|right
this|behind|one|the most|sentence|attributive particle|at the end|attaches|sentence-ending particle|subject marker|Kenshin|topic marker|is|right
The last word that comes at the end of this sentence is 'Kenshin', right?
这个句子的最后一个词是剑心的。
ござる 、ござる を 使う んです ね 。
ござる|ござる|を|つかう|んです|ね
to be (polite)|to be (polite)|object marker|to use|you see|right
to be (polite)|to be (polite)|object marker|to use|you see|right
It uses 'gozaru', doesn't it?
使用“ござる”,“ござる”。
何々 で ござる 。
なになに|で|ござる
what what|at|to be
what|repetition marker|at
It's 'nan-nan de gozaru'.
什么什么的。
ま 、これ は その 当時 ね 。
ま|これ|は|その|とうじ|ね
well|this|topic marker|that|at that time|right
||||damals|
well|this|topic marker|that|at that time|right
C'était à l'époque.
Well, this is from that time.
嗯,这个是当时的情况。
実際 に 使わ れ て いたんだ そうです 。
じっさい|に|つかわ|れ|て|いたんだ|そうです
actually|locative particle|used|passive marker|and|was|that's right
||||wurde verwendet||
actually|locative particle|used|passive form|was|that's right|
It seems that it was actually used.
实际上是被使用的。
あの 、忍者 と か 武士 なんか が 使って いた と言われて います ね 。
あの|にんじゃ|と|か|ぶし|なんか|が|つかって|いた|といわれて|います|ね
that|ninja|and|or|samurai|things like|subject marker|using|was|it is said|is|right
|Ninja|||Samurai|||||||
that|ninja|and|or|samurai|things like|subject marker|used|was|it is said|is|right
It is said that ninjas and samurai used it.
听说忍者和武士之类的人使用过。
な ので 歴史的な 物語 とか 小説 とか 、ま 、漫画 とか 映画 で 忍者 とか 武士 なんか が よく ござる ござる って いう んです 。
な|ので|れきしてきな|ものがたり|とか|しょうせつ|とか|ま|まんが|とか|えいが|で|にんじゃ|とか|ぶし|なんか|が|よく|ござる|ござる|って|いう|んです
attributive particle|because|historical|stories|and so on|novels|and so on|well|comics|and so on|movies|at|ninja|and so on|samurai|things like|subject marker|often|is (archaic)|is (archaic)|quotation particle|to say|you see
||||||||||||||||||Samurai||||
adjectival particle|because|historical|stories|and so on|novels|and so on|well|comics|and so on|movies|at|ninjas|and so on|samurai|things like|subject marker|often|there is (archaic)|there is (archaic)|quotation particle|to say|you see
Es gibt also historische Geschichten und Romane und, na ja, Comics und Filme über Ninjas und Krieger und solche Sachen.
So, in historical stories, novels, and well, manga and movies, ninjas and samurai often use it.
所以在历史故事、小説、漫画和电影中,忍者和武士常常会说‘ござる’。
だ から この るろうに 剣心 の 主人公 の 剣心 も ござる を 使う んです ね 。で 第 一 作 の 映画 の 一番 最後 の シーン 。
だ|から|この|るろうに|けんしん|の|しゅじんこう|の|けんしん|も|ござる|を|つかう|んです|ね|で|だい|いち|さく|の|えいが|の|いちばん|さいご|の|シーン
is|because|this|Rurouni|Kenshin|possessive particle|protagonist|possessive particle|Kenshin|also|is (archaic)|object marker|use|you see|right|and|first|one|work|possessive particle|movie|possessive particle|the most|last|possessive particle|scene
is|because|this|Rurouni|Kenshin|possessive particle|protagonist|possessive particle|Kenshin|also|gozar|object marker|use|you see|right|and|first|one|work|possessive particle|movie|possessive particle|the most|last|possessive particle|scene
That's why the protagonist Kenshin in Rurouni Kenshin also uses it. In the very last scene of the first movie.
因此,《浪客剑心》的主人公剑心也会使用‘ござる’。在第一部电影的最后一幕。
これ は いい シーン な んです けど 。
これ|は|いい|シーン|な|んです|けど
this|topic marker|good|scene|adjectival particle|you see|but
this|topic marker|good|scene|adjectival particle|you see|but
This is a good scene.
这是一个很好的场景。
もう ひと り 主人公 の 女性 の 人 が いて 剣心 に おかえりなさい 剣心 って いう んです 。
もう|ひと|り|しゅじんこう|の|じょせい|の|ひと|が|いて|けんしん|に|おかえりなさい|けんしん|って|いう|んです
already|person|a suffix for counting people|protagonist|attributive particle|female|attributive particle|person|subject marker|there is|Kenshin|locative particle|welcome home|Kenshin|quotation particle|to say|you see
|||||||||||||Willkommen zurück|||
already|one|person|protagonist|attributive particle|female|attributive particle|person|subject marker|there is|Kenshin|locative particle|welcome home|Kenshin|quotation particle|to say|you see
Es gibt eine weitere weibliche Hauptrolle, die Go back to Kenshin heißt.
Il y a un autre personnage principal féminin, appelé Go back to Kenshin.
There is another female protagonist who says to Kenshin, 'Welcome back, Kenshin.'
还有一个女性主角,她对剑心说欢迎回来剑心。
5 :30
5:30
5:30
する と 剣心 は 本当に 本当に 素晴らしい シーン な んです よ 。
する|と|けんしん|は|ほんとうに|ほんとうに|すばらしい|シーン|な|んです|よ
to do|and|Kenshin|topic marker|really|really|wonderful|scene|adjectival particle|you see|emphasis marker
to do|and|Kenshin|topic marker|really|really|wonderful|scene|adjectival particle|you see|emphasis marker
When that happens, it is truly, truly a wonderful scene.
所以剑心的场景真的非常非常精彩。
ラスト の シーン で ただいま で ござる って いう んです よ 。
ラスト|の|シーン|で|ただいま|で|ござる|って|いう|んです|よ
最后 (zuìhòu)|的 (de)|场景 (chǎngjǐng)|在 (zài)|现在 (xiànzài)|是 (shì)|有 (yǒu)|说 (shuō)|叫 (jiào)|的 (de)|吧 (ba)
||||Bin zurück||||||
last|attributive particle|scene|at|right now|at|is|quotation particle|to say|you see|emphasis particle
In the last scene, she says, 'I'm home.'
在最后的场景中,他说我回来了。
私 は この 感動的な シーン で 剣心 が ただいま で ござる って いう の を 聞いて 笑って しまった んです ね 。
わたし|は|この|かんどうてきな|シーン|で|けんしん|が|ただいま|で|ござる|って|いう|の|を|きいて|わらって|しまった|んです|ね
I|topic marker|this|emotional|scene|at|Kenshin|subject marker|right now|is|to be (polite)|quotation particle|to say|nominalizer|object marker|listening|laughing|ended up|you see|right
|||bewegend||||||||||||||||
I|topic marker|this|moving|scene|at|Kenshin|subject marker|I'm home|at|is (archaic)|quotative particle|to say|nominalizer|object marker|heard|laughed|ended up|you see|right
I couldn't help but laugh when I heard Kenshin say 'I'm home' in this emotional scene.
我在这个感人的场景中,听到剑心说我回来了,忍不住笑了。
なんか 私 の 中 で ござる という 言葉 が しっくり 来ない 。
なんか|わたし|の|なか|で|ござる|という|ことば|が|しっくり|こない
之类的|我|的|里面|在|是|叫做|词|主格助词|合适|不来
like|I|possessive particle|inside|at|is|called|word|subject marker|comfortably|doesn't come
Le mot "colonel" ne correspond pas tout à fait à mon esprit.
Somehow, the word 'gozaru' doesn't sit well with me.
我觉得“ござる”这个词不太合适。
まあ 、仕方 が ない だろう けど 。
まあ|しかた|が|ない|だろう|けど
well|no way|but|not|probably|but
well|no choice|but|not|probably|but
Daran lässt sich nichts ändern, oder?
Well, I guess it can't be helped.
不过,这也没办法。
なんだか なあ 、皆さん 。
なんだか|なあ|みなさん
somehow|right|everyone
somehow|right|everyone
I don't know, everyone.
真是的,大家。
まあ 今 の 時代 もちろん ね 。
まあ|いま|の|じだい|もちろん|ね
well|now|attributive particle|era|of course|right
well|now|attributive particle|era|of course|right
Well, in this day and age, of course.
当然,现在这个时代也是。
この ご ざる って いう 語尾 を 使ったり し ない ので 、みなさん 、あの 、冗談 でも なんとか で ご ざる って 言わ ない 方が いい か なあ 。
この|ご|ざる|って|いう|ごび|を|つかったり|し|ない|ので|みなさん|あの|じょうだん|でも|なんとか|で|ご|ざる|って|いわ|ない|ほうが|いい|か|なあ
this|honorific prefix|negative form|quotation particle|to say|sentence ending|object marker|using|and|not|because|everyone|um|joke|even|somehow|at|honorific prefix|negative form|quotation particle|say|not|better|good|question marker|right
this|honorific prefix|negative form|quotation particle|to say|sentence ending|object marker|using|and|not|because|everyone|um|joke|even|somehow|at|honorific prefix|negative form|quotation particle|say|not|direction|subject marker|good|question marker
Nous n'utilisons pas le mot "passoire", alors je pense que vous ne devriez pas dire, vous savez, en plaisantant, "passoire".
Since we don't really use the suffix 'gozaru', I think it's better not to say 'gozaru' even as a joke.
因为大家都不使用这个“ござる”的词尾,所以我觉得,开玩笑的时候也最好不要说“ござる”。
たぶん 日本 人 は ひきます 。
たぶん|にほん|ひと|は|ひきます
probably|Japan|person|topic marker|will pull
probably|Japan|people|topic marker|will pull
Maybe Japanese people are reserved.
大概日本人会感到惊讶。
ひく 、ええ 、何 この 人 って 思う と 思い ます 。
ひく|ええ|なに|この|ひと|って|おもう|と|おもい|ます
pull|yes|what|this|person|quotation particle|think|and|feeling|polite ending
to pull|yes|what|this|person|quotation particle|think|and|think (continuative form)|polite ending
Vous vous direz : "Quel homme !
When I think about it, I wonder, what is this person thinking?
会想,嗯,这个人是什么情况。
で 、それ を 考えて いた 時 に 1 つ ね 。
で|それ|を|かんがえて|いた|とき|に|つ|ね
at|that|object marker|thinking|was|time|at|counter for small objects|right
at|that|object marker|thinking|was|time|at|counter for small objects|right
And while I was thinking about that, one thing came to mind.
然后,在我思考这个的时候,有一件事。
面白い 話 を 思い出した んです ね 。
おもしろい|はなし|を|おもいだした|んです|ね
interesting|story|object marker|remembered|you see|right
interesting|story|object marker|remembered|you see|right
I remembered an interesting story.
我想起了一个有趣的故事。
まあ 、私 の italki の 中 で 生徒 さん の 中 で 昔 ね ある 生徒 さん が 私 に かたじけない って 言った んです ね 。
まあ|わたし|の|italki|の|なか|で|せいと|さん|の|なか|で|むかし|ね|ある|せいと|さん|が|わたし|に|かたじけない|って|いった|んです|ね
well|I|possessive particle|italki|attributive particle|among|locative particle|students|honorific suffix|possessive particle|among|locative particle|long ago|right|there is|student|honorific suffix|subject marker|I|locative particle|thank you|quotative particle|said|you see|right
||||||||||||||||||||sehr dankbar||||
well|I|possessive particle|italki|attributive particle|among|locative particle|students|honorific suffix|possessive particle|among|locative particle|long ago|right|there is|student|honorific suffix|subject marker|I|locative particle|thank you|quotative particle|said|you see|right
Dans mon italki, une de mes élèves m'a dit un jour qu'elle ne pouvait pas me supporter.
Well, among my students on italki, there was a student who once said to me, 'Thank you very much.'
嗯,在我的italki上,有一位学生曾经对我说过谢谢。
かたじけない 。
不敢当
Thank you.
不胜感激。
これ も たぶん 今 ほとんど 使わ ない ん じゃ ない か なあ 。
これ|も|たぶん|いま|ほとんど|つかわ|ない|ん|じゃ|ない|か|なあ
this|also|probably|now|almost|use|not|a sentence-ending particle|isn't it|not|question marker|right
this|also|probably|now|almost|use|not|right|isn't it|not|question marker|you know
This probably isn't used much anymore.
这大概现在几乎没人用了吧。
あの 、かたじけない って いろんな 意味 が ある んです けど 。
あの|かたじけない|って|いろんな|いみ|が|ある|んです|けど
that|I'm sorry|quotation particle|various|meaning|subject marker|there is|you see|but
um|I'm sorry|quotation particle|various|meanings|subject marker|there is|you see|but
Well, 'thank you' has various meanings.
那个,不胜感激有很多种意思。
確かに この るろうに 剣心 の 中 でも いろいろな 人 が 言って い ました 。
たしかに|この|るろうに|けんしん|の|なか|でも|いろいろな|ひと|が|いって|い|ました
certainly|this|Rurouni|Kenshin|attributive particle|among|even|various|people|subject marker|said|present continuous marker|did
In der Tat||||||||||||
certainly|this|Rurouni|Kenshin|attributive particle|among|even|various|people|subject marker|said|present continuous marker|did
Indeed, in 'Rurouni Kenshin', many characters said it.
确实在《浪客剑心》中也有很多人说过。
1 つ の 意味 は ありがたい 、ありがたい 、ありがとう って いう 感謝 の 気持ち を 伝える 表現 として かたじけない って 、ね 、いう んですけど 。
つ|の|いみ|は|ありがたい|ありがたい|ありがとう|って|いう|かんしゃ|の|きもち|を|つたえる|ひょうげん|として|かたじけない|って|ね|いう|んですけど
counter for small items|attributive particle|meaning|topic marker|grateful|grateful|thank you|quotation particle|to say|gratitude|attributive particle|feeling|object marker|to convey|expression|as|I am very grateful|quotation particle|right|to say|you see
||||Dankbarkeit ausdrücken||||||||||Ausdruck der Dankbarkeit||||||
counter for small objects|attributive particle|meaning|topic marker|grateful|grateful|thank you|quotation particle|to say|gratitude|attributive particle|feeling|object marker|to convey|expression|as|I'm very grateful|quotation particle|right|to say|you see
One meaning is to express gratitude, like saying 'thank you'.
其中一个意思是感谢、感谢、谢谢的表达方式,就是不胜感激。
これ ほとんど 今 使わない いや 使いません よ 。
これ|ほとんど|いま|つかわない|いや|つかいません|よ
this|almost|now|don't use|no|don't use|emphasis marker
|||nicht benutzen|||
this|almost|now|don't use|no|will not use|emphasis marker
I hardly use this now, no, I don't use it.
这个几乎现在不使用,呃,不会使用。
だから 私 が この 、ね 、この 生徒 さん が 私 に 先生 かたじけない って 言った 時 に 私 は ちょっと 目 が 点 に なりました 。
だから|わたし|が|この|ね|この|せいと|さん|が|わたし|に|せんせい|かたじけない|って|いった|とき|に|わたし|は|ちょっと|め|が|てん|に|なりました
so|I|subject marker|this|right|this|student|Mr/Ms|subject marker|I|to|teacher|thank you (very much)|quotative particle|said|when|at|I|topic marker|a little|eyes|subject marker|dot|at|became
||||||||||||"sehr dankbar"||||||||||||
so|I|subject marker|this|right|this|student|Mr/Ms|subject marker|I|locative particle|teacher|thank you (very much)|quotative particle|said|when|locative particle|I|topic marker|a little|eyes|subject marker|dot|locative particle|became
Als diese Schülerin zu mir sagte, dass sie nicht zu mir als Lehrer stehen könne, war ich also etwas geblendet.
Aussi, lorsque cette étudiante m'a dit qu'elle ne pouvait pas me soutenir en tant qu'enseignante, j'ai été un peu aveuglée.
So when this student said to me, 'Thank you, teacher,' I was a bit taken aback.
所以当这个学生对我说老师谢谢的时候,我有点愣住了。
え 、今 なんて 言いました 。
え|いま|なんて|いいました
eh|now|what|said
eh|now|what|did you say
Huh, what did you just say?
呃,刚才说了什么?
か 、かたじけない です か 。
か|かたじけない|です|か
question marker|I'm sorry|is|question marker
question marker|person|I'm sorry|is
Êtes-vous ou non prêt à agir ?
Uh, did you say 'thank you'?
呃,谢,谢吗?
あの 、笑っちゃ 失礼だ と 思って 笑う のを ちょっと こらえました けど 。
あの|わらっちゃ|しつれいだ|と|おもって|わらう|のを|ちょっと|こらえました|けど
that|will laugh|it's rude|quotation particle|thinking|to laugh|the act of|a little|held back|but
|lachen musste|unhöflich|||||||
that|laughing|it's rude|quotation particle|thinking|to laugh|nominalizer + object marker|a little|held back|but
I thought it would be rude to laugh, so I tried to hold back my laughter.
我觉得笑是不礼貌的,所以稍微忍住了笑。
あなた 侍 です か みたいな 思った ん です ね 。
あなた|さむらい|です|か|みたいな|おもった|ん|です|ね
you|samurai|is|question marker|like|thought|you see|is|right
you|samurai|is|question marker|like|thought|you see|is|right
I thought you were like a samurai.
你是不是觉得像武士一样呢?
気 を 付け たほう 表現 が あります ね 。
き|を|つけ|たほう|ひょうげん|が|あります|ね
spirit|object marker|attach|better|expression|subject marker|there is|right
|||besser||||
spirit|object marker|attach|better|expression|subject marker|there is|right
There are expressions that you should be careful about.
要注意有这样的表达方式。
アニメ とか の キャラ で 独特な 話し方 を する 。
アニメ|とか|の|キャラ|で|どくとくな|はなしかた|を|する
anime|and so on|attributive particle|character|at|unique|way of speaking|object marker|do
anime|and so on|attributive particle|characters|in|unique|way of speaking|object marker|do
Er spricht auf eine einzigartige Art und Weise, als wäre er eine Figur aus einem Cartoon oder so.
Characters in anime and such have a unique way of speaking.
在动画等角色中有独特的说话方式。
でも それ が 今 の 時 この 時代 に 使われて いる か どう か 、ね 。
でも|それ|が|いま|の|とき|この|じだい|に|つかわれて|いる|か|どう|か|ね
but|that|subject marker|now|attributive particle|time|this|era|locative particle|is used|is|question marker|how|or not|right
but|that|subject marker|now|attributive particle|time|this|era|locative particle|is used|is|question marker|how|or not|right
But whether that is used in this current time, you know.
但是这在现在这个时代是否被使用呢?
気 を つけ なければ いけない と 思った ん です 。
き|を|つけ|なければ|いけない|と|おもった|ん|です
spirit|object marker|attach|if not|must not|quotation particle|thought|you see|is
spirit|object marker|attach|if you don't|must not|quotation particle|thought|you see|is
I thought that we need to be careful.
我觉得必须要小心。
と いう こと で るろう に 剣 心 、 まあ 、 アクション 映画 が 好きだったら お すすめ します けど 、 ね 、
||||||けん|こころ||あくしょん|えいが||すきだったら|||||
||||||剑|||||||||||
So, Rurouni Kenshin, well, I would recommend it if you like action movies.
所以说,《浪客剑心》,如果你喜欢动作电影的话,我推荐你看看。
この ご ざる って いう 、ね 、表現 とか 昔 の 言い方 侍 の 話し方 は 決して 今 の 時代 に は 、ね 。
この|ご|ざる|って|いう|ね|ひょうげん|とか|むかし|の|いいかた|さむらい|の|はなしかた|は|けっして|いま|の|じだい|に|は|ね
this|honorific prefix|a negative form|quotation particle|to say|right|expression|and so on|old times|attributive particle|way of speaking|samurai|possessive particle|way of talking|topic marker|never|now|attributive particle|era|locative particle|topic marker|right
||nicht wahr|||||||||||||||||||
this|honorific prefix|called zaru|to say|right|expression|and so on|old|attributive particle|way of speaking|samurai|possessive particle|way of talking|topic marker|never|now|attributive particle|era|locative particle|topic marker|right|
This expression 'gozaru', you know, the way of speaking of samurai from the past is definitely not used in today's era.
这个“ござる”的表达,嗯,武士的说话方式在现在的时代是绝对不会使用的,
使いません ので 気 を つけて みて ください 。
つかいません|ので|き|を|つけて|みて|ください
do not use|because|attention|object marker|pay|try|please
do not use|because|spirit|object marker|be careful|look|please
So please be careful when watching.
所以请注意一下。
さて 今日 の インスピレーション の フレーズ ね 。
さて|きょう|の|インスピレーション|の|フレーズ|ね
well|today|attributive particle|inspiration|possessive particle|phrase|right
well|today|attributive particle|inspiration|possessive particle|phrase|right
Now, today's inspirational phrase.
那么,今天的灵感短语,嗯。
最後 これ は やっぱり 剣心 の 言葉 を 選びたい と 思います 。
さいご|これ|は|やっぱり|けんしん|の|ことば|を|えらびたい|と|おもいます
last|this|topic marker|after all|Kenshin|possessive particle|words|object marker|want to choose|quotation particle|think
||||Schwert|||||wählen möchte|
last|this|topic marker|after all|Kenshin|possessive particle|words|object marker|want to choose|quotation particle|I think
In the end, I would like to choose a quote from Kenshin.
最后,我还是想选择剑心的话。
ま 、インターネット で 探した ん です けれども 。
ま|インターネット|で|さがした|ん|です|けれども
well|internet|at|searched|you see|it is|but
well|internet|at|searched|you see|it is|but
Well, I searched on the internet.
我在网上找的。
剣 心 が 言った 言葉 やっぱり ご ざる が 出て くる ん です が 許して ください 。
けん|こころ|が|いった|ことば|やっぱり|ご|ざる|が|でて|くる|ん|です|が|ゆるして|ください
sword|heart|subject marker|said|words|of course|honorific|not|but|comes out|coming|you see|is|but|forgive|please
sword|heart|subject marker|said|words|as expected|honorific prefix|not|but|comes out|coming|you see|is|but|forgive|please
Als ich den Film das erste Mal sah, hielt ich ihn für eine gute Idee.
The words that Kenshin said are coming back to me, but please forgive me.
剑心说的话果然又浮现出来了,请原谅我。
では 行きます 。
では|いきます
well|will go
well|I will go
Now, here we go.
那么,我出发了。
限界 は ある もの で は なく 自分 で 決める もの で ござる よ 。
げんかい|は|ある|もの|で|は|なく|じぶん|で|きめる|もの|で|ござる|よ
limit|topic marker|there is|thing|at|emphasis marker|not|oneself|by|to decide|thing|is|to be (polite)|emphasis marker
limit|topic marker|there is|thing|at|emphasis marker|not|oneself|by|to decide|thing|at|is (polite)|emphasis marker
Limits are not something that exist; they are something you decide for yourself.
极限不是存在的东西,而是自己决定的东西。
限界 は ある もの で は なく 自分 で 決める もの で ござる よ 。
げんかい|は|ある|もの|で|は|なく|じぶん|で|きめる|もの|で|ござる|よ
limit|topic marker|there is|thing|at|emphasis marker|not|oneself|by|to decide|thing|is|to be (polite)|emphasis marker
limit|topic marker|there is|thing|at|emphasis marker|not|oneself|by|to decide|thing|at|is (polite)|emphasis marker
Es gibt keine Grenzen, aber Sie müssen selbst entscheiden.
Il n'y a pas de limites, mais c'est à vous de décider.
Limits are not something that exist; they are something you decide for yourself.
极限不是存在的东西,而是自己决定的东西。
これ 意外 と 奥 が 深い ね 。
これ|いがい|と|おく|が|ふかい|ね
this|unexpected|and|depth|subject marker|deep|right
this|unexpected|and|depth|subject marker|deep|right
Das ist erstaunlich tiefgründig.
This is surprisingly deep.
这意外地很深呢。
人間 には 限界 があります ね 。
にんげん|には|げんかい|があります|ね
human|as for|limit|there is|right
|||Grenzen|
human|as for|limits|there is|right
Humans have their limits.
人类是有极限的呢。
能力 の 限界 が ある 。
のうりょく|の|げんかい|が|ある
ability|attributive particle|limit|subject marker|there is
Fähigkeiten||||
ability|attributive particle|limit|subject marker|there is
There are limits to our abilities.
能力是有极限的。
でも 自分 で 決める じゃない ん だ よ 。
でも|じぶん|で|きめる|じゃない|ん|だ|よ
but|yourself|at|decide|is not|you see|is|emphasis marker
but|myself|by|to decide|is not|you see|is|emphasis marker
But it's not something you decide for yourself.
但是不是自己决定的哦。
もう とにかく 努力 して やって みる ね 。
もう|とにかく|どりょく|して|やって|みる|ね
already|anyway|effort|doing|do|try|right
||Anstrengung||||
already|anyway|effort|doing|do|try|right
Anyway, I'll just try my best and give it a shot.
总之努力去试试看吧。
自分 で ああ もう これ 以上 できない と 思ったら そこ まで な ん です 。
じぶん|で|ああ|もう|これ|いじょう|できない|と|おもったら|そこ|まで|な|ん|です
oneself|at|ah|already|this|more than|cannot|quotation particle|if you think|there|until|is|explanatory particle|is
selbst|||||||||||||
myself|at|ah|already|this|more than|cannot do|quotation particle|if you think|there|until|is|explanatory particle|is
Wenn du denkst, dass du es nicht mehr schaffst, ist es vorbei.
If you think to yourself, 'I can't do this anymore,' then that's as far as you'll go.
如果自己觉得啊,已经做不到了,那就到此为止了。
だ から まずは その 限界 を 自分 で 決め ずに やって みよう よ 。
だ|から|まずは|その|げんかい|を|じぶん|で|きめ|ずに|やって|みよう|よ
is|because|first of all|that|limit|object marker|yourself|by|decide|without|doing|let's try|emphasis marker
||||Grenze||||||||
is|because|first of all|that|limit|object marker|yourself|by|decide|without|doing|let's try|emphasis marker
So first, let's try doing it without setting those limits for ourselves.
所以首先不要自己设定那个极限,试试看吧。
ああ 、できない できないって 自分 で 限界 を 決めて は だめ だって いう こと か な と 私 は 自分 で 自分勝手に 考えて みました と いう こと で 今日 は るろうに 剣心 の ござる って 何 に ついて 話しました 。
ああ|できない|できないって|じぶん|で|げんかい|を|きめて|は|だめ|だって|いう|こと|か|な|と|わたし|は|じぶん|で|じぶんかってに|かんがえて|みました|と|いう|こと|で|きょう|は|るろうに|けんしん|の|ござる|って|なに|に|ついて|はなしました
ah|can't|you say you can't|myself|by|limit|object marker|decide|topic marker|no good|because|to say|thing|question marker|right|quotation particle|I|topic marker|myself|by|selfishly|think|tried|quotation particle|to say|thing|so|today|topic marker|Rurouni|Kenshin|possessive particle|is|quotation particle|what|locative particle|about|talked
ah|can't|you say you can't|myself|by|limit|object marker|decide|topic marker|no good|because|to say|thing|question marker|right|quotation particle|I|topic marker|myself|by|selfishly|think|tried|quotation particle|to say|thing|so|today|topic marker|Rurouni|Kenshin|possessive particle|you say there is|what|locative particle|about|talked|
Ah, I thought to myself that it's not good to set limits by saying 'I can't do it.' So today, I talked about what 'Gozaru' from Rurouni Kenshin is.
啊,我觉得不能不能地自己设定极限是不行的,今天我就这样自作主张地想了一下,关于《浪客剑心》的内容聊了一下。
また ね 。
また|ね
again|right
again|right
See you again.
再见。
SENT_CWT:AfvEj5sm=20.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.63 SENT_CWT:AfvEj5sm=12.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.82
en:AfvEj5sm zh-cn:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=137 err=0.00%) translation(all=114 err=0.00%) cwt(all=1155 err=2.68%)