×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 3回目のワクチンを受けた人 20歳から39歳は25%ぐらい

3回 目 の ワクチン を 受けた 人 20歳 から 39歳 は 25%ぐらい

11日 の 政府 の 発表 に よる と 、新型 コロナウイルス の 3回 目 の ワクチン を 受けた 人 は 日本 の 人口 の 45.4%に なりました。

65歳 から 69歳 の 人 は 77%、それ より 年齢 が 上 の 人 は 80%以上 が 受けました。 64歳 以下 は だんだん 低く なって 、40歳 から 49歳 は 33%でした。

20歳 から 39歳 は 25%ぐらい で 、特に 低く なって いました。 ワクチン は 年齢 が 上 の 人 から 始まった ため 、若い 人 の 多く は これ から 3回 目 の ワクチン を 受ける こと に なって います。

最近 、ウイルス が うつった 人 は 若い 人 が 多く なって いて 、国 は 「若い 人 でも 病気 が ひどく なる こと が ある ため 、しっかり ワクチン を 受ける こと が できる ように して いきます 」と 言って います。

3回 目 の ワクチン を 受けた 人 20歳 から 39歳 は 25%ぐらい かい|め||わくちん||うけた|じん|さい||さい|| Diejenigen, die die dritte Dosis des Impfstoffs erhalten haben Etwa 25 % der 20- bis 39-Jährigen. About 25% of people aged 20 to 39 who received the third vaccine Ceux qui ont reçu la troisième dose de vaccin Environ 25 % des personnes âgées de 20 à 39 ans.

11日 の 政府 の 発表 に よる と 、新型 コロナウイルス の 3回 目 の ワクチン を 受けた 人 は 日本 の 人口 の 45.4%に なりました。 ひ||せいふ||はっぴょう||||しんがた|||かい|め||わくちん||うけた|じん||にっぽん||じんこう|||なり ました According to a government announcement on the 11th, 45.4% of Japan's population received the third vaccine for the new coronavirus.

65歳 から 69歳 の 人 は 77%、それ より 年齢 が 上 の 人 は 80%以上 が 受けました。 さい||さい||じん||||ねんれい||うえ||じん||いじょう||うけ ました 77 % der 65- bis 69-Jährigen und mehr als 80 % der Älteren. 77% of people aged 65 to 69 and over 80% of older people. 64歳 以下 は だんだん 低く なって 、40歳 から 49歳 は 33%でした。 さい|いか|||ひくく||さい||さい|| Bei den unter 64-Jährigen sank der Anteil allmählich auf 33 % bei den 40- bis 49-Jährigen. Those under the age of 64 were getting lower and lower, with 33% between the ages of 40 and 49.

20歳 から 39歳 は 25%ぐらい で 、特に 低く なって いました。 さい||さい||||とくに|ひくく||い ました About 25% were between the ages of 20 and 39, which was particularly low. ワクチン は 年齢 が 上 の 人 から 始まった ため 、若い 人 の 多く は これ から 3回 目 の ワクチン を 受ける こと に なって います。 わくちん||ねんれい||うえ||じん||はじまった||わかい|じん||おおく||||かい|め||わくちん||うける||||い ます Da der Impfstoff zunächst bei älteren Menschen eingesetzt wurde, erhalten viele jüngere Menschen jetzt ihre dritte Impfdosis. Vaccines began in older people, so many younger people are now receiving a third vaccine.

最近 、ウイルス が うつった 人 は 若い 人 が 多く なって いて 、国 は 「若い 人 でも 病気 が ひどく なる こと が ある ため 、しっかり ワクチン を 受ける こと が できる ように して いきます 」と 言って います。 さいきん|ういるす|||じん||わかい|じん||おおく|||くに||わかい|じん||びょうき|||||||||わくちん||うける||||||いき ます||いって|い ます recently||||||||||||||||||||||||||||||||||||| In letzter Zeit sind mehr junge Menschen mit dem Virus in Berührung gekommen, und die Regierung hat erklärt, dass "auch junge Menschen sehr krank werden können, deshalb werden wir sicherstellen, dass sie gut geimpft sind". Recently, the number of people who have been infected with the virus is increasing, and the country says, "Because even young people can get sick, we will make sure that we can get a good vaccine." ..