×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 日清食品 6月 から カップめん など の 値段 を 上げる

日清食品 6月 から カップめん など の 値段 を 上げる

日 清 食品 は 今年 6月 から 、「カップヌードル 」など 180ぐらい の 商品 の 値段 を 5%から 12%上げる と 言いました。 めん に 使う 小麦粉 など の 値段 が 上がって いる ため です。

「カップヌードル 」の 値段 は 今 193円 です が 、6月 から 214円 に なります。 「チキンラーメン 」は 5つ で 555円 から 615円 に なります。

材料 や 物 を 運ぶ とき に かかる お 金 も 高く なって 、ほか の 食品 会社 も 商品 の 値段 を 上げて いる ため 、生活 に 必要な お 金 が 増え そうです。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

日清食品 6月 から カップめん など の 値段 を 上げる にち きよし しょくひん|つき||かっぷ めん|||ねだん||あげる ||||등|||| Nissin Foods||||||prix||augmenter Nissin Foods|Juni||Instantnudeln|und so weiter||Preise||anheben Nissin Food|||cup noodles|||price||raise Nissin Foods|junio|a partir de|Fideos instantáneos|y otros productos||Precio||Subir Nissin Foods erhöht ab Juni die Preise für seine Cup-Nudeln und andere Produkte. Nissin Foods Raise the price of cup noodles etc. from June Nissin Foods aumentará el precio de sus fideos en taza y otros productos a partir de junio. Nissin Foods augmentera le prix de ses nouilles et d'autres produits à partir de juin. Nissin Foods aumenterà il prezzo dei suoi cup noodles e di altri prodotti a partire da giugno. 닛신식품 6월부터 컵라면 등의 가격 인상 Nissin Foods verhoogt de prijzen van kopnoedels en andere producten vanaf juni. A Nissin Foods vai aumentar o preço dos seus cup noodles e outros produtos a partir de junho. Nissin Foods, Haziran ayından itibaren fincan erişte ve diğer ürünlerinin fiyatını artıracak. 日清食品将从6月起提高杯面价格 日清食品将从六月开始提高杯面等商品的价格。 日清食品將從六月開始提高杯麵等商品的價格。

日 清 食品 は 今年 6月 から 、「カップヌードル 」など 180ぐらい の 商品 の 値段 を 5%から 12%上げる と 言いました。 ひ|きよし|しょくひん||ことし|つき||||||しょうひん||ねだん|||あげる||いい ました |||||||nouilles en tasse||||produits||||||| Tag|Qing-Dynastie|Lebensmittel||dieses Jahr|Juni|ab|Cup-Nudeln|und so weiter|ungefähr||Produkte||Preis||ab|||sagte day|Kiyoshi|food||this year|June||Cup Noodle||||product||price||||quotation particle| |Qing|alimentos||este año|junio|desde|Fideos instantáneos|y otros|aproximadamente||productos||precio||a partir de|aumentar|dijo que|dijo From June this year, NISSIN FOODS has said that it will raise the price of about 180 products such as "Cup Noodles" by 5% to 12%. めん に 使う 小麦粉 など の 値段 が 上がって いる ため です。 ||つかう|こむぎこ|||ねだん||あがって||| |||farine de blé|||||augmente||| Nudeln||verwenden|Weizenmehl|||Preise||steigen||aufgrund von| noodles||use|flour|||price||rising|is|| fideos||usar|Harina de trigo|y otros productos||precio||subiendo|están subiendo|debido a| This is because the prices of flour used for noodles are rising.

「カップヌードル 」の 値段 は 今 193円 です が 、6月 から 214円 に なります。 ||ねだん||いま|えん|||つき||えん||なり ます ||Preis||jetzt|Yen||aber|||||wird steigen |||||yen|||June|||| Fideos instantáneos||Precio||ahora|yen|||junio|a partir de|yen||se convertirá en The price of "Cup Noodle" is now 193 yen, but it will be 214 yen from June. 「チキンラーメン 」は 5つ で 555円 から 615円 に なります。 ||||えん||えん||なり ます ||unités|||||| Hühnchen-Ramen||fünf Stück||||||wird steigen auf chicken ramen|||||||| Ramen de pollo||cinco unidades||yen|a partir de|yen||se convierte en "Chicken Ramen" will be priced from 555 yen to 615 yen for 5 packs.

材料 や 物 を 運ぶ とき に かかる お 金 も 高く なって 、ほか の 食品 会社 も 商品 の 値段 を 上げて いる ため 、生活 に 必要な お 金 が 増え そうです。 ざいりょう||ぶつ||はこぶ|||||きむ||たかく||||しょくひん|かいしゃ||しょうひん||ねだん||あげて|||せいかつ||ひつような||きむ||ふえ|そう です ||||||||||||||||||||||||때문|||||||| matériaux||||||||||||||||||produits|||||||la vie||nécessaire à la||||augmenter| Materialien|und|Güter||transportieren|beim Transportieren||anfallen||Geld|auch|höher|geworden ist|andere||Lebensmittel|Lebensmittelunternehmen||Produkt||Preis||erhöhen|||Lebenshaltungskosten||notwendiges||||steigen|scheint zu steigen ingredients|||(object marker)|carry|||spent||||||other||food|company||product||price||raising|||life||necessary||||increasing|seems Materiales|y|cosas||Transportar|cuando||incurrir en|el|dinero|también|más alto|se ha vuelto|otras||alimentos|empresa de alimentos|también|||precio||aumentando|están aumentando||||||||| The cost of transporting materials and goods has increased, and other food companies are also raising their prices, which suggests that the money needed for living is likely to increase. El costo de transportar materiales o productos también ha aumentado, y debido a que otras empresas de alimentos también han aumentado el precio de sus productos, parece que el dinero necesario para vivir está aumentando.