1 Canticum ipsi David, quando domus ædificabatur post captivitatem.Cantate Domino canticum novum ; cantate Domino omnis terra.2 Cantate Domino, et benedicite nomini ejus ; annuntiate de die in diem salutare ejus.3 Annuntiate inter gentes gloriam ejus ; in omnibus populis mirabilia ejus.4 Quoniam magnus Dominus, et laudabilis nimis : terribilis est super omnes deos.5 Quoniam omnes dii gentium dæmonia ; Dominus autem cælos fecit.6 Confessio et pulchritudo in conspectu ejus ; sanctimonia et magnificentia in sanctificatione ejus.7 Afferte Domino, patriæ gentium, afferte Domino gloriam et honorem ; 8 afferte Domino gloriam nomini ejus.Tollite hostias, et introite in atria ejus ; 9 adorate Dominum in atrio sancto ejus.Commoveatur a facie ejus universa terra ; 10 dicite in gentibus, quia Dominus regnavit.Etenim correxit orbem terræ, qui non commovebitur ; judicabit populos in æquitate.11 Lætentur cæli, et exsultet terra ; commoveatur mare et plenitudo ejus ; 12 gaudebunt campi, et omnia quæ in eis sunt.Tunc exsultabunt omnia ligna silvarum 13 a facie Domini, quia venit, quoniam venit judicare terram.Judicabit orbem terræ in æquitate, et populos in veritate sua.
To hear audio for this text, and to learn the vocabulary sign up for a free LingQ account.
Essayez LingQ et apprenez à partir de séries de Netflix, vidéos de YouTube, articles d'actualité et bien plus encore.
Psalmus 095
Psalm 095
1 Canticum ipsi David, quando domus ædificabatur post captivitatem.|||||was built||
1 A song to David himself, when the house was being built after the captivity.
Cantate Domino canticum novum ; cantate Domino omnis terra.
Sing the new song to the Lord ; sing to the Lord, all the earth.
2 Cantate Domino, et benedicite nomini ejus ; annuntiate de die in diem salutare ejus.3 Annuntiate inter gentes gloriam ejus ; in omnibus populis mirabilia ejus.4 Quoniam magnus Dominus, et laudabilis nimis : terribilis est super omnes deos.5 Quoniam omnes dii gentium dæmonia ; Dominus autem cælos fecit.
5 For all the gods of the nations are demons; But the Lord made the heavens.
6 Confessio et pulchritudo in conspectu ejus ; sanctimonia et magnificentia in sanctificatione ejus.Confession||||||sanctity||||sanctification|
6 Confession and beauty in his sight; sanctity and magnificence in his sanctification.
7 Afferte Domino, patriæ gentium, afferte Domino gloriam et honorem ; 8 afferte Domino gloriam nomini ejus.||of the nation|||||||||||Tollite hostias, et introite in atria ejus ; 9 adorate Dominum in atrio sancto ejus.bring||||||||||||Commoveatur a facie ejus universa terra ; 10 dicite in gentibus, quia Dominus regnavit.be shaken|||||||||||Etenim correxit orbem terræ, qui non commovebitur ; judicabit populos in æquitate.11 Lætentur cæli, et exsultet terra ; commoveatur mare et plenitudo ejus ; 12 gaudebunt campi, et omnia quæ in eis sunt.Tunc exsultabunt omnia ligna silvarum 13 a facie Domini, quia venit, quoniam venit judicare terram.|||trees||||||||||Judicabit orbem terræ in æquitate, et populos in veritate sua.