3. Aeneid 1 223 - 241, Icebreaker 2
Eneida|Icebreaker
3. Aeneis 1 223 - 241, Eisbrecher 2
3. Aeneid 1 223 - 241, Icebreaker 2
3. Eneide 1 223 - 241, Rompighiaccio 2
3. アエネイス 1 223 - 241、砕氷船 2
3. Eneida 1 223 - 241, Quebra-gelo 2
3. Енеїда 1 223 - 241, Криголам 2
3. Eneida 1 223 - 241, Icebreaker 2
234 certe pollicitus olim
cu siguranță|promis|odată
234 certainly promised once upon a time
234 cu siguranță promisiune odată
annis volventibus,
anii|trecând
as the years rolled by
ani trecând,
hinc Romanos
de aici|romani
hence the Romans
de aici romanii
235 hinc fore ductores,
de aici|vor fi|conducători
235 from here would be the leaders,
235 de aici vor fi conducători,
236 a revocato sanguine Teucri ,
a|revocat|sânge|Teucrii
236 din sângele Teucrilor chemați înapoi,
237 qui mare,
care|mare
237 care marea,
qui tenerent terras omni dicione:
care|ar fi ținut|pământurile|de orice|stăpânire
care ar stăpâni pământurile cu toată puterea:
genitor,
părinte
begets
părinte,
quae sententia vertit te?
care|propoziție|a întors|pe tine
ce părere te-a întors?
238 equidem hoc solabar
cu adevărat|aceasta|mă consolez
238 cu adevărat mă consolaream
occasum tristesque ruinas Troiae,
apus|și triste|ruine|Troia
the sunset and sad ruins of Troy
declinarea și tristele ruine ale Troiei,
239 rependens fata contraria fatis ;
întorcându-se|fața|opusă|destinului
239 răspunzând fețelor opuse;
240 nunc eadem fortuna insequitur
acum|aceeași|soartă|urmărește
240 acum aceeași soartă îi urmărește
viros actos tot casibus.
bărbați|acțiuni|în toate|cazurile
pe bărbați, acționați de atâtea întâmplări.
241 magne rex,
mare|rege
241 mare rege,
quem finem laborum das?
cui|sfârșit|muncii|dai
Ce scop ai muncii tale?
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.63
ro:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=22 err=0.00%) translation(all=17 err=0.00%) cwt(all=53 err=0.00%)