030 Pronomina - quis? qui? qualis? quantus? quot?
|||what kind of||
030 Pronomen – wer? WHO? welche Art wie viele wie viele
030 Pronouns - who? who? what kind how many how many
030 Pronombres - ¿quién? ¿OMS? que tipo cuántos cuántos
030 代名詞 - 誰?誰が?どのような幾つか幾つか
030 Voornaamwoorden - wie? WHO? welk soort hoeveel hoeveel
030 Pronomes - quem? Quem? que tipo quantos quantos
030 Займенники - хто? ВООЗ? Який вид скільки скільки
Quis nostrum, qui humanitatis particeps sumus, non retinet gratam memoriam magistrorum?
|||of humanity|partaker|||retains|grateful|memory|of the teachers
|||||||retains|||
Which of us who share in humanity does not retain a pleasant memory of teachers?
人間性の一部である私たちのうち、師たちへの感謝の記憶を保たない者がいるだろうか?
Кто из нас, сопричастников человечества, не сохраняет приятных воспоминаний об учителях?
Quid est morti similius quam somnus?
||death|similar||sleep
What is more like death than sleep?
眠りに似ている死とは何か?
Что больше похоже на смерть, чем сон?
Quis homo ab Apolline sapientissimus omnium iudicatus est?
|||Apollo|||judged|
||||||judged|
Who is the man judged the wisest of all by Apollo?
アポロンから最も賢いと判断された人間は誰か?
Какого человека Аполлон считал самым мудрым из всех?
- Socrates.
Socrates one
- Socrates.
Qui homo deos caelestes maxime adorat? - Pius et iustus. Cuius vita curis et doloribus libera est? Cui populo in animo erat per provinciam Romanam in Galliam migrare? - Helvetiis. Quae virtus pietati contraria est, quae iustitiae? - Pietati impietas, iustitiae iniuria contraria est. Quod vitium hominibus perniciosius est quam avaritia? Quos bonos cives appellamus nisi eos, qui patriae beneficia memoria tenent? Quibus populis, qui nunc sumus, plus debemus quam Graecis et Romanis? Quantus fuit ardor in oculis Hannibalis! Quot milites Romani in proelio ad Cannas necati sunt? - Peditum quadraginta quinque milia et quingenti, equitum duo milia et septingenti. Qualis est vitae exitus hominum malorum? - Miser. Quantum in hominibus communio sanguinis valet! Quantae copiae Xerxi fuerunt? - Tantae, quantae numquam in uno eodem exercitu numeratae sunt.
Who|||heavenly gods||worships||||||cares||sorrows|free||||||||Roman province|||to Gaul|to migrate||||piety||||justice||impiety||injury|injury|||vice|||||greed||||we call|||||benefits||||the peoples|||||||the Greeks|||||passion||||||||||Cannae|were killed||infantry|||||five hundred|cavalry two thousand||two thousand|||What kind|||outcome of|||wretched (1)||||sharing of blood|||How many||Xerxes' forces|||how great|||one same|||counted|
|||||崇拝する||||||||||||||||||ローマの||||||||反対の||||||||||||||||貪欲|||||ただ|||||||||||||||||||||||||||||||殺された||歩兵||||||||||||||死の終わり|||||||血の共通性|||||||||||||||
|||||||||||||||||||||||Romana||Gallia|migrar|||||||||||||||||||||||||||||||||||¿Quién?||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Which man greatly worships the heavenly gods? - The pious and just. Whose life is free from cares and pains? Whose people had in mind to migrate into Gaul through the Roman province? - The Helvetii. What virtue is contrary to piety, which is contrary to justice? - Impiety is contrary to piety, injustice is contrary to justice. What vice is more harmful to men than greed? Who do we call good citizens if not those who keep in memory the benefits of the homeland? To which peoples, who are we now, do we owe more than the Greeks and Romans? How great was the ardor in Hannibal's eyes! How many Roman soldiers were killed in the battle at Cannae? - Forty-five thousand five hundred infantry and two thousand seven hundred cavalry. What is the end of the lives of evil men? - Miserable. How valuable is kinship among men! How large were Xerxes' forces? - So great that never before have they been counted in one single army.
誰が最も天の神々を崇拝するのか? - 敬虔で公正な者よ。彼の人生は苦悩と痛みから解放されているのか? ローマの州を通じてガリアに移住することを心に留めていたのは誰か? - ヘルヴェティイ族だ。仁義に反する美徳は何か? - 仁義に反するものは無情、正義に反するものは不正だ。人間にとって何が貪欲よりも有害な欠点であるのか? 祖国に対する恩恵を記憶の中に留めている人々以外の誰を私たちは良き市民と呼ぶのか? 現在私たちが属している人々に、私たちはギリシャ人やローマ人に対してどれだけの恩義を負っているのか? ハンニバルの目にはどれほどの熱意があったのか! カンナエの戦いで何人のローマ兵が死んだのか? - 歩兵は四万五千五百、騎兵は二千七百だ。悪人の人生の結末はどのようなものか? - 惨めだ。人間において血のつながりの結束がどれほど重要か! ゼルクセスにはどれほどの軍勢があったのか? - 一つの軍において数えられたことのないほどの軍勢だった。
Какой человек больше всего поклоняется небесным богам? - Благочестивый и справедливый. Чья жизнь свободна от забот и боли? Какому народу предназначалось переселиться через римскую провинцию в Галлию? - Швейцарец Какая добродетель противоречит благочестию, а какая справедливости? - Нечестие по отношению к благочестию является противоположностью несправедливости по отношению к справедливости. Какой порок губительнее для человека, чем скупость? Кого мы называем хорошими гражданами, как не тех, кто помнит о благах страны? Каким народам мы теперь обязаны больше, чем грекам и римлянам? Как велик был пыл в глазах Ганнибала! Сколько римских солдат погибло в битве при Каннах? — Сорок пять тысяч пятьсот пехоты, две тысячи семьсот конницы. Каков конец жизни плохих людей? - Убогий. Как велико общение крови в людях! Сколько войск было у Ксеркса? - Столько, сколько никогда не числилось в одной и той же армии.