multae vaccae | Minecraftium 3 | Latīnitās comprehēnsibilis
many|many cows||Understandable Latin|understandable
多くの|牛|||
viele Kühe | Minecraft 3 | Verständliches Latein
many cows | Minecraftium 3 | Comprehensive Bedrooms
muchas vacas | minecraft 3 | Latín comprensible
beaucoup de vaches | Minecraft 3 | Latin compréhensible
molte mucche | Minecraft 3 | Latino comprensibile
たくさんの牛 |マインクラフト3 |わかりやすいラテン語
많은 소 | 마인크래프트 3 | 이해하기 쉬운 라틴어
veel koeien | Minecraft 3 | Begrijpelijk Latijn
wiele krów | Minecraft 3 | Zrozumiała łacina
muitas vacas | Minecraft 3 | Latim compreensível
много коров | Майнкрафт 3 | Понятная латынь
många kor | Minecraft 3 | Förståeligt latin
birçok inek | minecraft 3 | Anlaşılır Latince
багато корів | Майнкрафт 3 | Зрозуміла латиниця
许多牛|我的世界 3 |可理解的拉丁语
Minecraftium ludeāmus
Minecraftium|"let us play"
let us play minecraft
Мы играли в Майнкрафт
dracōnem fīnālem vincāmus
final dragon|final|"we shall conquer"
Let us defeat the final dragon
Мы победили последнего дракона
salvēte! mihi nōmen est Magistra Hurt.
Hello!||||Teacher|Hurt
greetings! my name is Master Hurt.
Сохранять! Меня зовут миссис Хёрт.
hic est meus hortus
||my|This is my garden.
this is my garden
это мой сад
haec est mea casa
This is my||my|house
This is my cottage
Это мой коттедж
hic est meus ager
|||This is my field.
это мое поле
haec est mea casa
Это мой коттедж
et haec...
|this
and this...
haec nōn est mea casa
This is not my house
Это не мой дом
nōn est mea casa
Это не мой дом
haec est casa Christopherī
|||of Christopher
This is Christopher's house
salvē, Christophere!
hello|Hello, Christopher!
C: salvē, Magistra Hurt!
Hello, Teacher Hurt!|Hello|Teacher|
haec est casa tua!
||house|your
C: ita, haec est mea casa
|so||||
C: yes, this is my cottage
haec est mea casa
hic nōn est meus ager
here||||field
hic est meus ager
hic est ager meus
in agrō meō sunt animalia
|in my field|my field||
ovis, porcus, et pulla
|pig|and|chicken
Barbara est ovis mea
Barbara is my sheep.|||
Oencus est porcus meus
Oencus is my pig.|||
et Nandō...
|and Nando
Nandō est pulla mea
My girlfriend|||
Nandō est mea pulla
estne mihi vacca?
is there||cow
nōn!
nōn est mihi vacca
для меня это не корова
nam Christopherus vaccam habet
denn||eine Kuh|
for|Christopher|cow|has a
名|クリストフォルス|牛|持っている
for Christopher has a cow
Murena nōn est mea vacca
Murena is not||||
Murena is not my cow
nōn iam
"no longer"|no longer
noch nicht
not already
Murena nōn iam est mea vacca
||"no longer"|||
Murena is no longer my cow
Мурена больше не моя корова
iam Murena est vacca Christopherī
schon||||
||||of Christopher
Murena ist jetzt Christophers Kuh
C: iam, Murena est mea vacca
|now||||
grātiās tibi, grātiās!
Thank you, thanks!||
et nīl est. sed iam, nōn est mihi vacca!
"and"|nothing|||||is|to me|
|何も|||||||
and nothing is. But now, I do not have a cow!
и это не так. но теперь для меня нет коровы!
C: Magistra Hurt...!
C: Mistress Hurt...!
C: Magistra Hurt,
C: Mistress Hurt,
C: multae vaccae sunt in terrā!
|many|cows|||on the ground
C: ecce, venī mēcum
||komm|mit mir
||come|with me
||来た|私と一緒に
C: Look, come with me
С: Слушай, пойдём со мной
ō!
Oh!
C: ecce,
|"behold"
C: ūna vacca,
|one|
C: duae vaccae,
|two|
C: trēs vaccae,
|three|
C: multae vaccae sunt in terrā!
C: et iam plūrēs vaccae sunt
|||mehrere||
|||more||
|||より多くの||
С: и там уже несколько коров
ō!
parva vacca!
Little cow!|
小さな|
маленькая корова!
est parva vacca!
|is small|
Murena est vacca magna
Murena is a large cow.|||large
|||大きな
sed haec est vacca parva
vacca magna, vacca magna,
magna vacca, magna vacca,
parva vacca!
small|
vacca parva!
vacca parva
tū es mea vacca! mea vacca!
you|||||
C: Magistra, sunt multae vaccae
|The teacher|||
C: fortasse, multae vaccae erunt tibi
|vielleicht|||werden sein|
|perhaps|many||"will be"|
|おそらく|||いるだろう|
C: Perhaps you will have many cows
C: возможно, у тебя будет много коров
C: ecce,
|behold
C: Look,
C: frūmentum cape
|Nimm Getreide mit.|nimm (Imperativ)
|grain|Take
|穀物|取れ
C: Take the grain
C: Возьми зерно
grātiās!
vaccae, vaccae, venīte!
||come
коровы, коровы, идите!
venīte, vaccae!
Come, cows!|
vaccae
venīte
come
vaccae!
vacca parva! vacca parva!
vacca
vacca parv-
|klein
|small
ubi est vacca parva?!
ubi est v-
||where is
ah, vacca parva
Oh||
iam ad agrum meum veniō
||das Feld||Ich komme an
|to|field|my|"I am coming"
I have now come to my field
Я пришел на свое поле
venīte, vaccae, ad agrum meum!
||to|field|
приходите, коровы, на мое поле!
venīte ad agrum meum!
ō, vaccae
venīte in agrum meum
ah, vaccae in agrum meum veniunt!
|||field||"are coming"
ах, коровы приходят на мое поле!
vaccae in agrō meō sunt
|||my|
на моем поле есть коровы
multae vaccae sunt mihi
ubi est vacca parva?
vacca parva!
vacca parva, quid est nōmen tibi?
|||||to you
nōmen tibi est...
Mūtilda!
Mūtilda
Matilda!
ムーティルダ
nōmen tibi est Mūtilda
|||Your name is Matilda.
vacca parva, nōmen tibi est Mūtilda
|||||Mūtilda
multae vaccae sunt mihi
multae vaccae
C: Magistra! sōl in caelō cadit!
||||"in the sky"|
С: Учитель! солнце падает в небо!
ō! sōl in caelō cadit?
||||falls
oh! Does the sun fall in the sky?
ой! Солнце падает в небо?
nox erit!
|wird sein
It will be night.|will be
|だろう
будет ночь!
in casam veniō!
|the house|
|家|
I came into the house!
Я вошёл в дом!
in meam casam veniō
|my|my house|
I came into my house
C: licetne mihi in casam tuam venīre?
|darf ich|||das Haus||kommen
|is it permitted|||your house|your|"to come"
|行ってもよいですか|||||
C: May I come into your house?
К: Могу ли я войти в ваш дом?
tibi licet! venī, venī!
|du darfst||
|it is allowed||come
|許される||
вы можете! давай, давай!
C: grātiās tibi, grātiās
iam nox est
now|night|
уже ночь
iam diēs est
|"day"|
it is now the day
уже день
sed- ah!
but- ah!
но- ах!
ēheu! ēheu!
ach|
Alas! Alas!|
ああ|
hey! hey!
serpetor!
Crawl!
the snake!
serpetor est in agrō meō!
There is no Latin word "serpetor." It seems like a misspelling or a non-standard word. If you meant "serpens," which means "snake," the translation would be:
"A snake is in my field!"||||
there is a snake in my field!
на моем поле змея!
nocte proximā, serpetor in agrum meum vēnit!
in der Nacht|nächsten|Schlange||||
night|next|snake||||came
夜|次の|||||
The next night, a snake came into my field!
На следующую ночь ко мне на поле пришла змея!
serpetor est in agrō meō :(
C: nōlī timēre
|nicht|fürchte
|"Do not"|fear
|恐れるな|
C: Do not be afraid
C: ноли время
C: ecce,
|behold
C: Look,
C: est mihi gladius!
|||das Schwert
|||sword
|||剣
C: I have a sword!
К: У меня есть меч!
est tibi gladius?
||sword
C: est mihi gladius et nōn territus sum!
||||||verängstigt|
|||sword|||afraid|
||||||怯えて|
C: I have a sword and I am not afraid!
C: SERPETOR!
|serpent
C: TŪ... ES... MORTUUS!!
|||dead
|||死んでいる
C: YOU... ARE... DEAD!!
К: ТЫ... МЕРТВ!!
C: TŪ ES MORTUUS
C: YOU ARE DEAD
C: MORTUUS ES
ēheu, vacca!
C: TŪ ES MORTUUS
C: euge! euge!
|Bravo! Bravo!|
|Well done! Well done!|hurray
|やった!|
C: serpetor est mortuus! serpetor mortuus est!
C: Змея мертва! змея мертва!
ō vacca,
quamquam vulnerāta es, nōn es mortua
obwohl|verwundet||||
although|wounded|you are||you are|dead
たとえ|傷つけられた||||
Although you are wounded, you are not dead
хоть ты и ранен, ты не мертв
grātiās tibi, Christophere, grātiās tibi!
thanks||Christopher|thanks|
Thank you, Christopher, thank you!
Спасибо, Кристофер, спасибо!
Chris: et nīl est!
Chris|||
Chris: and nothing is|and|nothing|
Chris: and there is nothing!
Крис: и это не так!
C: tua animalia nōn sunt mortua,
|your|||are|dead
C: your animals are not dead
C: твои животные не мертвы
C: sed serpetor mortuus est!
||the serpent|dead|
C: but the snake is dead!
C: ō eque, quid est nōmen tibi?
|O|and you|||name|to you
C: oh horse, what is your name?
nōmen tibi est Neitālia!
|||Neitālia
name|to you||Your name is Neitālia!
Neitālia!
Not Italy!
valēte omnēs, valēte!
farewell|all of you|farewell