×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Tweede Ronde: Nederlands voor buitenlanders, {15-1 Les 15 Gelijke kansen

{15-1 Les 15 Gelijke kansen

8.00 uur. Jeugdige fietsers, druk pratend op weg naar school. Een bekend verschijnsel op de Nederlandse wegen. Gaan ze linksaf, rechtsaf of rechtdoor? Automobilisten opgelet. Wat een massa! Dat moet wel een grote school zijn. Ja, kijk, daar heb je hem. Christelijke Scholengemeenschap Rijnland, voor voortgezet onderwijs. Drie schooltypen onder één dak. Het kortste duurt 4 jaar, het langste 6. Op zo'n school zitten vaak wel 2000 leerlingen. Ik zie daar hele jonge scholieren tussen. Hebben die direct na de basisschool gekozen wat ze later willen worden? Dat lijkt me te vroeg. In mijn land kiest een kind pas op z'n 14de. Hierover verandert men in Nederland om de 10 jaar van inzicht. Tot voor kort kregen alle leerlingen in de eerste jaren van het voortgezet onderwijs dezelfde vakken. Maar dat blijkt niet te werken. Voor de één is alles te makkelijk, voor de ander te moeilijk. Nu lopen de lesprogramma's al vanaf het begin uiteen. In theorie kun je na het eerste jaar nog alle kanten op. Maar meestal blijf je bij je eerste keus. Ruim 60% van de leerlingen volgt voorbereidend beroepsonderwijs. Om later een beroepsopleiding te gaan volgen, neem ik aan. Was dat maar waar! Een kwart verlaat de school zonder diploma. Het onderwijs schijnt te weinig praktijkgericht te zijn. Het sluit niet aan bij hun aanleg en interesse. Wat gaan ze dan doen? Werken? Zonder schooldiploma komen ze niet ver. Zelfs de supermarkt heeft het liefst iemand met een schooldiploma. Kunnen ze niet langs een andere weg naar het beroepsonderwijs? Via een examen of zoiets? Nee, ook daar willen ze schooldiploma's zien. Het beroepsonderwijs werkt niet met toelatingsexamens. Iedereen met een schooldiploma laten ze toe. Gelijke kansen voor iedereen, is de gedachte. Behalve voor wie helemaal geen schooldiploma heeft! Is dat ook de reden dat universiteiten hier geen toelatingseisen stellen? Dat heb ik tot mijn verbazing ondervonden. Het maakt ze volstrekt niet uit of je op school negens en tienen hebt behaald of alleen maar magere zesjes. In mijn land is dat heel anders. Inderdaad, het staat in de wet: iedereen met het juiste diploma mag studeren. Alweer vanuit het gelijkheidsideaal. Maar je hoort steeds meer klachten van de universiteiten. Het beginniveau van de studenten is om te huilen. Misschien dat ze op termijn toch toestemming krijgen om selectie toe te passen. Voorzichtig! Kijk uit voor die fietser! Die heeft haast!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

**{15-1 Les 15 Gelijke kansen** 课|平等的|机会 |gleiche|Chancen |Equal|opportunities |igualdad|oportunidades |равные|возможности {15-1 الدرس 15 تكافؤ الفرص {15-1 Lektion 15 Chancengleichheit {15-1 Lesson 15 Equal opportunities {15-1 Lección 15 Igualdad de oportunidades {15-1 Lezione 15 Pari opportunità {15-1 Урок 15 Равные возможности {15-1 Ders 15 Eşit fırsatlar {15-1 Урок 15 Рівні можливості {15-1 第15課 平等機會 {15-1 课 15 平等机会

8.00 uur. 8 a.m. 8:00. 早上8点。 Jeugdige fietsers, druk pratend op weg naar school. 青少年|骑自行车的人|忙碌地|说话|在|路|去|学校 Jugendliche|Fahrer|sind|sprechend|||| Young cyclists|cyclists|busy|talking|||| молоді||||||| |||говоря|||| راكبو دراجات صغار، مشغولون بالحديث في طريقهم إلى المدرسة. Youthful cyclists, busily talking on their way to school. Молодые велосипедисты, оживлённо разговаривающие по дороге в школу. 年轻的骑自行车的人,正在路上大声交谈,去上学。 Een bekend verschijnsel op de Nederlandse wegen. 一个|熟悉的|现象|在|荷兰的|荷兰|道路 ||Phänomen|||| |known|common occurrence|||Dutch| ||явление|||| ظاهرة معروفة على الطرق الهولندية. A familiar phenomenon on Dutch roads. Известное явление на голландских дорогах. 在荷兰的道路上,这是一个常见的现象。 Gaan ze linksaf, rechtsaf of rechtdoor? 走|他们|左转|右转|或者|直行 |||||geradeaus ||left|||straight ahead |||направо|| هل يتجهون يسارًا أم يمينًا أم مستقيمًا؟ Are they going left, right or straight? Повернут ли они налево, направо или прямо? 他们是左转、右转还是直行? Automobilisten opgelet. 驾驶员|注意 Autofahrer|Achtung Drivers, pay attention.|Attention motorists. |внимание Motorists beware. Водители, обратите внимание. 司机注意了。 Wat een massa! 什么|一|大量 ||Menge ||What a crowd! ||масса يا له من حشد! What a crowd! Какое множество! 真是一大堆! Dat moet wel een grote school zijn. 那|必须|一定|一所|大|学校|是 that|must||||| That must be a great school. Должна быть, это большая школа. 那一定是一所大学校。 Ja, kijk, daar heb je hem. 是的|看|那里|有|你|他 Yes, look, there you have it. Да, смотри, вот он. 是的,看看,那就是它。 Christelijke Scholengemeenschap Rijnland, voor voortgezet onderwijs. Христианская||Рейнланд||вторичное| |Schulgemeinschaft|Rheinland||| |School community|Rhineland||secondary| 基督教的|学校联合体|莱茵地区|为了|中等|教育 Christian Scholengemeenschap Rijnland, for secondary education. Христианское школьное сообщество Рейнланд, для среднего образования. 基督教教育共同体莱茵兰,提供中等教育。 Drie schooltypen onder één dak. 三|学校类型|在|一个|屋顶 |Schultypen||| |school types||one|roof |типы школ||| Three school types under one roof. Три типа школ под одной крышей. 三种学校类型在一个屋檐下。 Het kortste duurt 4 jaar, het langste 6. 它|最短的|持续|年|它|最长的 |kurze|||| |shortest||||longest |короткое|||| The shortest lasts 4 years, the longest 6. Самый короткий длится 4 года, самый длинный 6. 最短的持续4年,最长的6年。 Op zo'n school zitten vaak wel 2000 leerlingen. Ik zie daar hele jonge scholieren tussen. 在|这样|学校|有|经常|至少|学生|我|看到|那里|非常|年轻的|学生|在之间 ||||oft|wohl|||||||Schüler| ||||||||||||students|among |такой|||часто||||||||ученики| غالبًا ما تضم هذه المدرسة ما يصل إلى 2000 طالب. أرى بينهم طلابًا صغارًا جدًا. There are often as many as 2,000 students in such a school. I see very young students among them. В такой школе часто учится около 2000 учеников. Я вижу среди них совсем молодых школьников. 这样的学校通常有2000名学生。我看到里面有很小的学生。 Hebben die direct na de basisschool gekozen wat ze later willen worden? 他们有|那些人|直接|在|小学|小学|选择了|什么|他们|将来|想要|成为 |||||primary school||||later|| ||прямо|||||||позже|| Did those immediately after elementary school choose what they want to be later on? Они выбрали, кем хотят стать, сразу после начальной школы? 他们是在小学毕业后就选择了自己想要成为的职业吗? Dat lijkt me te vroeg. 那|看起来|我|太|早 That seems premature to me. Мне кажется, это слишком рано. 我觉得这太早了。 In mijn land kiest een kind pas op z'n 14de. 在|我的|国家|选择|一个|孩子|只有|在|他|14岁 في بلدي، لا يتخذ الطفل قرارًا حتى يبلغ 14 عامًا. In my country, a child does not choose until he is 14. В моей стране ребенок может голосовать только с 14 лет. 在我的国家,孩子要到14岁才可以投票。 Hierover verandert men in Nederland om de 10 jaar van inzicht. об этом|меняет||||||||мнения |ändert||||||||Einsicht about this|changes|||the Netherlands|||||insight |||||||||усвідомлення 关于此|改变|人们|在|荷兰|每|10|年|从|观点 في هولندا، يغير الناس وجهات نظرهم حول هذا الأمر كل 10 سنوات. Das ändert sich in den Niederlanden alle 10 Jahre. This changes every 10 years in the Netherlands. Каждые 10 лет в Нидерландах это мнение меняется. Щодо цього в Нідерландах змінюється розуміння кожні 10 років. 在荷兰,人们每10年就会改变一次看法。 Tot voor kort kregen alle leerlingen in de eerste jaren van het voortgezet onderwijs dezelfde vakken. 直到|前|不久|得到|所有|学生|在|这个|第一|年级|的|这个|中学|教育|相同的|课程 |||||||||||||||Fächer Until|"until recently"|short|||students|||||||secondary|||subjects ||||||||||||среднем|||предметы وحتى وقت قريب، كان جميع الطلاب في السنوات الأولى من التعليم الثانوي يدرسون نفس المواد. Bis vor kurzem wurden alle Schüler in den ersten Jahren der Sekundarstufe in denselben Fächern unterrichtet. Until recently, all students in the early years of secondary school were taught the same subjects. Еще недавно все учащиеся в первые годы средней школы изучали одни и те же предметы. Ще зовсім недавно всі учні в перші роки середньої освіти вчили однакові предмети. 直到最近,所有中学的学生在最初几年都学习相同的科目。 Maar dat blijkt niet te werken. 但是|那个|显示|不|使|工作 ||turns out|||work ||оказывается||| ولكن لا يبدو أن هذا يعمل. But that does not appear to be working. Но это, похоже, не работает. Але це, як виявилось, не працює. 但这显然行不通。 Voor de één is alles te makkelijk, voor de ander te moeilijk. 对于|这个|一个人|是|一切|太|容易|对于|这个|另一个人|太|难 For some, everything is too easy, for others too difficult. Для одного все слишком легко, для другого слишком сложно. 对某些人来说,一切都太简单了,而对另一些人来说则太难了。 Nu lopen de lesprogramma's al vanaf het begin uiteen. 现在|运行|这些|课程计划|已经|从|这个|开始|不同 |||Lehrpläne|||||auseinander |run|the|curricula||from|||diverge |||||с (начала)|||различаются Now the curriculum has been diverging from the beginning. Теперь учебные программы уже с самого начала расходятся. 现在课程安排从一开始就已经不同了。 In theorie kun je na het eerste jaar nog alle kanten op. 在|理论|能|你|在|这个|第一|年|仍然|所有|方向|向上 |Theorie|||||||||Kanten| |In theory||||||year||all|directions| ||||||||||стороны| من الناحية النظرية، يمكنك الذهاب في أي اتجاه بعد السنة الأولى. In theory, you can go either way after the first year. В теории ты можешь пойти в любом направлении после первого года. 理论上,你在第一年后可以选择任何方向。 Maar meestal blijf je bij je eerste keus. 但是|通常|保持|你|在|你的|第一个|选择 |||||||Wahl |||||your|first|first choice ولكن عادة ما تلتزم باختيارك الأول. But mostly you stick with your first choice. Но в большинстве случаев ты остаешься при своем первоначальном выборе. 但通常你会坚持你的第一选择。 Ruim 60% van de leerlingen volgt voorbereidend beroepsonderwijs. 超过|的|这个|学生|参加|准备的|职业教育 |||||vorbereitende|berufliche Bildung Approximately|||||preparatory|vocational education ||||посещает|подготовительное|профессиональное образование ويتابع أكثر من 60% من الطلاب التعليم المهني الإعدادي. Over 60% of students attend preparatory vocational education. Более 60% учеников проходят подготовительное профессиональное образование. 超过60%的学生参加职业预备教育。 Om later een beroepsopleiding te gaan volgen, neem ik aan. 为了|以后|一个|职业培训|去|进行|学习|我认为|我|当然 |||Berufsausbildung|||||| |||vocational training|||||| |||профессиональное образование|||||| لمتابعة التدريب المهني في وقت لاحق، أفترض. To get vocational training later, I suppose. Я предполагаю, что позже я буду проходить профессиональную подготовку. 我想是为了以后能参加职业培训。 Was dat maar waar! 是|那|但|真 was||| لو كان ذلك صحيحا! If only that were true! Если бы это было правда! 要是那是真的就好了! Een kwart verlaat de school zonder diploma. 一个|四分之一|离开|这所|学校|没有|毕业证书 ||||||Diplom |quarter|leaves||school|| |четверть|verоятно||||диплом ربعهم يتركون المدرسة بدون شهادة. A quarter leave school without a diploma. Четверть покидает школу без диплома. 四分之一的人没有毕业就离开学校。 Het onderwijs schijnt te weinig praktijkgericht te zijn. 这|教育|似乎|太|不够|实践导向|| |||||praxisorientiert|| the||appears||little|practically oriented|| ||кажется|||практически ориентированным|| يبدو أن التعليم لا يركز على الممارسة بشكل كافٍ. Education seems to be too little hands-on. Образование, похоже, слишком мало ориентировано на практику. 教育似乎太少关注实践。 Het sluit niet aan bij hun aanleg en interesse. 它|适合|不|连接|在|他们的|天赋|和|兴趣 ||||||Anlage||Interesse |aligns|||||aptitude||interest |past|||||предрасположенность|| It does not match their aptitude and interest. Это не соответствует их способностям и интересам. 这与他们的天赋和兴趣不相符。 Wat gaan ze dan doen? 什么|要|他们|然后|做 What are they going to do? Что они тогда будут делать? 他们接下来要做什么? Werken? 工作吗 Work? 工作? Zonder schooldiploma komen ze niet ver. 没有|学校文凭|来|他们|不|远 |Schulabschluss|||| |high school diploma|||| |аттестат|||| Without a school diploma, they won't get very far. Без школьного диплома далеко не уйдут. 没有文凭他们走不远。 Zelfs de supermarkt heeft het liefst iemand met een schooldiploma. даже|||||het liefst|кого-то||| |||||||||Schulabschluss ||||||someone|||school diploma 甚至|这个|超市|有|它|最好|某人|有|一个|高中毕业证 Even the supermarket prefers someone with a college degree. Даже супермаркет предпочитает иметь кого-то с школьным дипломом. 连超市都更喜欢有文凭的人。 Kunnen ze niet langs een andere weg naar het beroepsonderwijs? 能够|他们|不|沿着|一条|其他的|路|到|这个|职业教育 |||||||||Berufsausbildung |||past||||to||vocational education Can't they enter vocational education by another route? Не могут ли они попасть в профессиональное образование другим путем? 他们不能通过其他途径进入职业教育吗? Via een examen of zoiets? 通过|一个|考试|或者|这样的东西 ||Prüfung|| ||exam|| ||||что-то подобное Through an exam or something like that? Через экзамен или что-то подобное? 通过考试或者类似的方式? Nee, ook daar willen ze schooldiploma's zien. 不|也|在那里|想要|他们|学校文凭|看 |||||Schulzeugnisse| |||||school diplomas| |||||аттестаты| No, they want to see school diplomas there too. Нет, они также хотят видеть школьные дипломы. 不,他们也想看到学校文凭。 Het beroepsonderwijs werkt niet met toelatingsexamens. 这个|职业教育|不|不|通过|入学考试 |||||Zulassungsprüfungen |vocational education|||with|entrance exams |||||вступительные экзамены Vocational education does not work with entrance exams. Профессиональное образование не использует вступительные экзамены. 职业教育不使用入学考试。 Iedereen met een schooldiploma laten ze toe. 每个人|拥有|一个|学校文凭|让|他们|进入 |with||high school diploma||| Anyone with a college degree they let in. Всех с школьным аттестатом принимают. 所有拥有学校文凭的人都被允许入学。 Gelijke kansen voor iedereen, is de gedachte. равные|возможности|||||мысль ||||||idea 平等的|机会|对于|每个人|是|这个|思想 Equal opportunities for all, is the thought. Равные возможности для всех - вот мысль. 人人平等的机会,这是他们的想法。 Behalve voor wie helemaal geen schooldiploma heeft! 除了|对于|谁|完全|没有|学校文凭|有 außer|||ganz||| except|||||| Except for those with no college degree at all! Кроме тех, кто вообще не имеет школьного аттестата! 除了那些完全没有学校文凭的人! Is dat ook de reden dat universiteiten hier geen toelatingseisen stellen? 是|那|也|这个|原因|那|大学|在这里|没有|入学要求|设定 ||||Grund|||||Zulassungsbedingungen| ||||reason||universities|here||admission requirements|set |||||||||вступительные требования| Is that also the reason why universities do not have admission requirements here? Это также причина, по которой университеты здесь не устанавливают требования для поступления? 这也是大学在这里不设入学要求的原因吗? Dat heb ik tot mijn verbazing ondervonden. 那|有|我|到|我的|惊讶|发现 |||||Verbazing|erfahren |||||surprise|experienced ||||||виявив це |||||удивлению|узнал I found that to my surprise. Это оказалось для меня неожиданностью. 我对此感到非常惊讶。 Het maakt ze volstrekt niet uit of je op school negens en tienen hebt behaald of alleen maar magere zesjes. 它|使|他们|完全|不|在乎|或者|你|在|学校|九分|和|十分|你得到了|取得的|或者|只|但|微薄的|六分 |||völlig|||||||neun||zehnen||behalten||||mager|sechser it|||absolutely|||||||nines||tens||achieved||only||mediocre|barely passing grades |||||||||||||||||||шістки ||||||||||девяток||||получил||||посредственные|шестёрки It makes absolutely no difference to them whether you got nines and tens in school or only meager sixes. Им совершенно все равно, получили ли вы в школе девятки и десятки или только скромные шестерки. Їм зовсім не важливо, чи ти в школі отримав дев’ятки та десятки, чи лише Margaret шістки. 他们根本不在乎你在学校是得了九分和十分,还是只有勉强的六分。 In mijn land is dat heel anders. 在|我的|国家|是|那个|非常|不同 In my country, it is very different. В моей стране это совсем иначе. У моїй країні це зовсім інакше. 在我的国家情况完全不同。 Inderdaad, het staat in de wet: iedereen met het juiste diploma mag studeren. 确实|它|规定|在|这|法律|每个人|拥有|它|正确的|文凭|可以|学习 |||||law||||right|diploma|| Indeed, it is in the law: anyone with the right diploma may study. Действительно, это прописано в законе: каждый, кто имеет правильный диплом, может учиться. Справді, це прописано в законі: кожен, хто має правильний диплом, може навчатися. 确实,法律规定:任何拥有正确文凭的人都可以学习。 Alweer vanuit het gelijkheidsideaal. снова|из (от)||идеал равенства |||Gleichheitsideal Again|from the perspective||equality ideal 又|从|这个|平等理想 Again, from the ideal of equality. Снова с точки зрения идеала равенства. 又是从平等理想出发。 Maar je hoort steeds meer klachten van de universiteiten. 但是|你|听到|越来越|更多|投诉|来自|这所|大学 |||||Beschwerden||| |you|hears||more|complaints||| |||||жалоб||| But you hear more and more complaints from universities. Но вы все чаще слышите жалобы от университетов. 但你听到越来越多来自大学的抱怨。 Het beginniveau van de studenten is om te huilen. 这|初始水平|的|这|学生|是|以|以|哭泣 |Anfängerniveau|||||||weinen |beginner level|of||students||enough to||to cry about |начальный уровень||||||| The beginning level of students is to cry. Начальный уровень студентов просто плачевен. 学生的起始水平让人哭泣。 Misschien dat ze op termijn toch toestemming krijgen om selectie toe te passen. 也许|他们|她们|在|长期|还是|许可|得到|来|选择|施加|不定式标记| |||||||||Auswahl||| ||||in the long term|still|permission|||selection|to apply||to apply ||||срок||разрешение|||выбор||| Perhaps in time they will be allowed to apply selection after all. Может быть, со временем им все-таки разрешат проводить отбор. 也许他们最终会获得使用选拔的许可。 Voorzichtig! 小心 careful Caution! Осторожно! 小心! Kijk uit voor die fietser! 看|出来|对|那个|骑自行车的人 ||||Fahrer ||||cyclist ||||велосипедист Watch out for that cyclist! Смотрите на этого велосипедиста! 小心那个骑自行车的人! Die heeft haast! 他|有|急 ||Eile ||In a hurry ||спешка That one's in a hurry! Он спешит! 他很着急!

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.46 zh-cn:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=63 err=0.00%) translation(all=52 err=0.00%) cwt(all=392 err=0.77%)