×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Tweede Ronde: Nederlands voor buitenlanders, {3-1 Les 3 Een dagje Amsterdam

{3-1 Les 3 Een dagje Amsterdam

Met Erik. Hoi, met Iwan. Is Els er ook? Mag ik die even? Ogenblikje, ik roep haar even. Hallo, met Els. Ja, met Iwan. Ik bel over dat dagje Amsterdam met onze Chinese gasten. Dat moeten we nog regelen. Gaan we te voet of met de fiets? Fietsen lijkt me prettiger, met deze warmte. Ik kom op mijn eigen fiets. De andere huren we bij het station. Ons uitgangspunt is de Dam. Ik vertel over het ontstaan van de stad, rondom een dam in de rivier de Amstel. In de zeventiende (17de) eeuw werd Amsterdam een belangrijke handelsstad De Amsterdammers lieten toen op de Dam het grootste stadhuis van Nederland bouwen. Toch is de stad pas in de negentiende (19de) de hoofdstad geworden, wist jij dat? Dankzij de Franse koning Lodewijk Napoleon Die is vier jaar koning van Holland geweest. Den Haag vond hij te vochtig, hij woonde liever in Amsterdam. Hij ging in het stadhuis wonen, dat sindsdien het Paleis op de Dam heet. Naast het Paleis, is dat niet de Nieuwe Kerk? Misschien is daar een leuke tentoonstelling. Daarna gaan we naar de grachten. Ik heb het opgezocht op het internet. Het is het grootste grachtenstelsel ter wereld: 160 grachten. Maar liefst 75 kilometer in totaal, met wel 240 bruggen! De grachten zijn ook in de 17de eeuw gegraven. Vanwege de groei van de bevolking, maar ook ten behoeve van het goederenvervoer. Dat ging toen over water. De grachtenhuizen zijn destijds gebouwd voor de kooplui. Zij woonden beneden en de goederen lagen op zolder. Het lijkt me interessant om hierna het Java-eiland te gaan bekijken. Het ligt in het IJ, ten oosten van het Centraal Station. We kunnen ernaartoe met de fietspont. Hier is een dichtbebouwde woonwijk ontstaan, weer met grachten, bruggen en grachtenhuizen. Maar nu uit de twintigste (20ste) eeuw! Daarna kunnen we misschien wat gaan eten? 's Avonds in Amsterdam? Mij te gevaarlijk! Je hoort zo veel over criminaliteit daar. Al die coffeeshops, waar softdrugs verkocht worden! Ik ben 's avonds liever niet in Amsterdam. Je overdrijft! Meid. in het centrum is het altijd druk. Wij lopen daar vaak 's avonds en er is ons nog nooit wat overkomen. Nou goed dan. O ja! Dat vergat ik bijna! Neem je de plattegrond mee en je creditcard? Tot donderdag dan. hè? Dag!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

**{3-1 Les 3 Een dagje Amsterdam** ||a day in| {3-1 Lektion 3 Ein Tag in Amsterdam {3-1 Lesson 3 A day in Amsterdam {3-1 Lección 3 Un día en Ámsterdam {3-1 Leçon 3 Une journée à Amsterdam {3-1 Ders 3 Amsterdam'da bir gün {3-1 Урок 3 Один день в Амстердамі {3-1 第 3 课 阿姆斯特丹的一天

Met Erik. With Erik. با اریک Hoi, met Iwan. ||Iwan Hallo, ich bin's, Iwan. Hi, this is Iwan. Is Els er ook? |Is Els here?|| Ist Els auch dort? Is Els there too? Mag ik die even? may||"that" or "it"|for a moment ¿Puedo||esa|un momento Kann ich das haben? Can I have that one? Puis-je avoir celui-là ? Ogenblikje, ik roep haar even. One moment||call||for a moment un momento|||| Einen Moment, ich rufe sie. One second, I'll call her. فقط یک دقیقه، من به او زنگ می زنم. Bir saniye, ona bir sesleneyim. Hallo, met Els. Hello, it's Els. Merhaba, ben Els. Ja, met Iwan. Yes with|| Yes, with Ivan. Evet, ben Iwan. Ik bel over dat dagje Amsterdam met onze Chinese gasten. ||||day|Amsterdam trip||||guests |||||||||misafirler |||||||||invitados I call about that day in Amsterdam with our Chinese guests. من با مهمانان چینی خود در مورد آن روز در آمستردام تماس می‌گیرم. Je parle de cette journée à Amsterdam avec nos invités chinois. Çinli misafirlerimizle o Amsterdam günü hakkında arıyorum. Dat moeten we nog regelen. |||still|arrange ||||organizar We still have to sort that out. Nous devons encore régler cette question. Bunu henüz ayarlamamız lazım. Gaan we te voet of met de fiets? |we|on foot|on foot|||| Gehen wir zu Fuß oder mit dem Fahrrad? Are we going on foot or by bike? Yürüyerek mi yoksa bisikletle mi gideceğiz? Fietsen lijkt me prettiger, met deze warmte. |||more pleasant|||heat |||daha hoş||| ||||||calor Radfahren erscheint mir bei dieser Hitze angenehmer. Cycling seems more pleasant to me, with this heat. دوچرخه سواری در این گرما به نظرم خوشایندتر است. Le vélo semble plus agréable, avec cette chaleur. Bu sıcaklıkta bisiklet sürmek daha hoş görünüyor. Ik kom op mijn eigen fiets. |||my|| I will come on my own bike. Kendi bisikletimle geliyorum. De andere huren we bij het station. ||bikes||||station The other we rent at the station. Diğerini istasyondan kiralayacağız. Ons uitgangspunt is de Dam. |Ausgangspunkt||| |çıkış noktası||| |punto de partida||| |starting point||the|Dam Square Our starting point is the Dam. Notre point de départ est le barrage. Bizim başlangıç noktamız Dam. Ik vertel over het ontstaan van de stad, rondom een dam in de rivier de Amstel. |"I tell"||the|origin|of|||around||dam|||river||Amstel River ||||||||etrafında||||||| ||||origen||||alrededor de||presa|||río|| Ich erzähle von den Ursprüngen der Stadt rund um einen Damm im Fluss Amstel. I tell about the origin of the city, around a dam in the river Amstel. Je raconte les origines de la ville, autour d'un barrage sur la rivière Amstel. Ben, Amstel Nehri üzerindeki bir bent etrafında kentin oluşumunu anlatıyorum. In de zeventiende (17de) eeuw werd Amsterdam een belangrijke handelsstad De Amsterdammers lieten toen op de Dam het grootste stadhuis van Nederland bouwen. |||||||||||||||||||Rathaus||| ||seventeenth||century|||||Trading city||Amsterdammers|had built|then|||Dam|||city hall|||build ||on yedinci|||||||ticaret şehri|||bıraktı|||||||||| ||||siglo|se convirtió||||ciudad comercial|||hicieron construir|||||||ayuntamiento|||construir In the seventeenth (17th) century, Amsterdam became an important trading city. The Amsterdammers had the largest city hall in the Netherlands built on Dam Square. در قرن هفدهم (هفدهم) آمستردام به یک شهر تجاری مهم تبدیل شد.مردم آمستردام در آن زمان بزرگترین تالار شهر هلند را در میدان دام ساخته بودند. Au XVIIe siècle, Amsterdam est devenue une grande ville commerciale. Les Amstellodamois ont alors fait construire le plus grand hôtel de ville des Pays-Bas sur la place du Dam. On yedinci (17.) yüzyılda Amsterdam büyük bir ticaret kenti haline geldi Amsterdamlılar daha sonra Dam Meydanı'na Hollanda'nın en büyük belediye binasını inşa ettirdiler. Toch is de stad pas in de negentiende (19de) de hoofdstad geworden, wist jij dat? ||||only|||nineteenth||||||| |||||||ondokuzuncu||||||| ||||||||||||sabes|| Yet the city only became the capital in the nineteenth (19th century), did you know that? Pourtant, la ville n'est devenue capitale qu'au XIXe (19e), le saviez-vous ? Yine de şehir sadece on dokuzuncu (19.) yüzyılda başkent oldu, biliyor muydun? Dankzij de Franse koning Lodewijk Napoleon Die is vier jaar koning van Holland geweest. ||||Ludwig||||||||| Thanks to|||king|Louis||||||||| Gracias a|||||||||||||ha sido Thanks to the French king Lodewijk Napoleon Die was king of Holland for four years. Grâce au roi français Louis Napoléon, qui a été roi de Hollande pendant quatre ans. Fransız Kralı Lodewijk Napoleon sayesinde. O, Hollanda'nın dört yıl kralı oldu. Den Haag vond hij te vochtig, hij woonde liever in Amsterdam. |||||feucht||||| |The Hague|found|||too damp|||preferred to|| |||||nem rutubetli|||tercihen|| ||encontró|||húmedo||vivía|prefería|| He thought The Hague was too humid, he preferred to live in Amsterdam. او لاهه را خیلی مرطوب یافت، او ترجیح داد در آمستردام زندگی کند. Il trouve La Haye trop humide et préfère vivre à Amsterdam. Den Haag'ı çok nemli buldu, Amsterdam'da yaşamak istiyordu. Hij ging in het stadhuis wonen, dat sindsdien het Paleis op de Dam heet. |||||||seitdem||Paleis|||| |went|||town hall|||since then|||||| |fue||||||desde entonces|||||| He went to live in the town hall, which has since been called the Paleis op de Dam. O zamandan beri Dam Meydanı'ndaki Saray olarak adlandırılan belediye binasına taşındı. Naast het Paleis, is dat niet de Nieuwe Kerk? ||||||||Church junto a|||||||| Ist das neben dem Palast nicht die Neue Kirche? {3-2 Next to the Palace, isn't that the New Church? Sarayın yanındaki Yeni Kilise değil mi? Misschien is daar een leuke tentoonstelling. |||||Ausstellung |||||sergi |||||exposición |||||exhibition Maybe there is a nice exhibition there. Il y a peut-être une belle exposition là-bas. Belki orada güzel bir sergi vardır. Daarna gaan we naar de grachten. |||||canals |||||kanallar |||||los canales Then we go to the canals. Ensuite, nous nous dirigeons vers les canaux. Sonra kanallara gideceğiz. Ik heb het opgezocht op het internet. |||looked up||| |||araştırdım||| |||buscado||| I looked it up on the internet. J'ai cherché sur internet. Bunu internetten araştırdım. Het is het grootste grachtenstelsel ter wereld: 160 grachten. ||||Kanalsystem||| ||||kanal sistemi||| ||||sistema de canales|en el|del mundo| ||||система каналів||| ||||canal system|in the||canals It is the largest canal system in the world: 160 canals. این بزرگترین سیستم کانال در جهان است: 160 کانال. Dünyanın en büyük kanalları sistemi: 160 kanal. Maar liefst 75 kilometer in totaal, met wel 240 bruggen! |no less than|kilometers|||||bridges |tercihen||||||köprüler |¡Nada menos|||||| Insgesamt 75 Kilometer mit bis zu 240 Brücken! No less than 75 kilometers in total, with 240 bridges! Au total, 75 kilomètres et pas moins de 240 ponts ! Toplamda tam 75 kilometre, 240 köprü ile! De grachten zijn ook in de 17de eeuw gegraven. ||||||||gegraben |The canals||||||century|dug out |||||||yüzyıl|kazılmış Auch die Kanäle wurden im 17. Jahrhundert gegraben. The canals were also dug in the 17th century. Les canaux ont également été creusés au 17e siècle. Kanallar 17. yüzyılda da kazılmıştır. Vanwege de groei van de bevolking, maar ook ten behoeve van ||Wachstum|||||||zum Wohle| "Due to"||growth|||population growth||||for the benefit| ||büyüme|||nüfus||||yararına| debido a||crecimiento|||población||también||en beneficio de| Wegen des Bevölkerungswachstums, aber auch zum Nutzen der (t.b.v.) Due to population growth, but also for the benefit of (for) En raison de la croissance démographique, mais aussi au profit de Nüfus artışı nedeniyle ve aynı zamanda het goederenvervoer. |Frachtverkehr |yük taşımacılığı |transporte de mercancías |вантажні перевезення |freight transport Güterverkehr. freight transport. le transport de marchandises. yük taşımacılığı. Dat ging toen over water. Then it was about water. Il s'agissait alors de l'eau. O zaman su ile ilgiliydi. De grachtenhuizen zijn destijds gebouwd voor de kooplui. |Häuser an den Grachten||damals||||Kaufleute |kanal evleri||o zamanlar||||tüccarlar |||тоді||||купці |casas de los canales||en ese entonces|construidos|||comerciantes |canal houses||at the time||||merchants The canal houses were built for the merchants at the time. Les maisons de canal étaient construites pour les marchands de l'époque. Kanal evleri o dönemde tüccarlar için inşa edilmiştir. Zij woonden beneden en de goederen lagen op zolder. ||||||||Dachboden |"lived"|downstairs|||goods|were stored||attic |||||bienes|estaban|| Sie wohnten unten und die Waren waren auf dem Dachboden. They lived downstairs and the goods were in the attic. آنها در طبقه پایین زندگی می کردند و کالاها در اتاق زیر شیروانی بودند. Ils vivaient au rez-de-chaussée et les biens se trouvaient dans le grenier. Alt katta yaşıyorlardı ve eşyalar tavan arasındaydı. Het lijkt me interessant om hierna het Java-eiland te gaan bekijken. |seems||||after this||Java Island||||"to visit" |||||bunun ardından||||||görmek |||||||острів Ява|||| Es scheint interessant zu sein, danach die Insel Java zu besuchen. I think it would be interesting to look at the Java island next. Il semble intéressant de visiter l'île de Java après cela. Bundan sonra Java Adası'nı kontrol etmek ilginç görünüyor. Het ligt in het IJ, ten oosten van het Centraal Station. ||||IJ|||||| ||||the IJ river||east||the|| It is located in the IJ, east of Central Station. در IJ، شرق ایستگاه مرکزی واقع شده است. Bu, Merkez İstasyonu'nun doğusunda, IJ Nehri'nde yer alıyor. We kunnen ernaartoe met de fietspont. ||dorthin|||Fähre ||oraya gidebiliriz|||bisiklet feribotu ||allí||| ||there|||bike ferry Wir können mit der Fahrradfähre dorthin fahren. We can go there by bicycle ferry. On peut s'y rendre en ferry à vélo. Oraya feribotla gidebiliriz. Hier is een dichtbebouwde woonwijk ontstaan, weer met grachten, bruggen en grachtenhuizen. |has||densely built-up|residential area|has emerged|||canals|||canal houses |||yoğun şekilde inşa edilmiş|konut alanı||||||| |||densamente poblada|barrio residencial|ha surgido|||||| A densely built residential area has arisen here, again with canals, bridges and canal houses. Une zone résidentielle dense est apparue ici, toujours avec des canaux, des ponts et des maisons sur les canaux. Burada kanallar, köprüler ve kanal evleriyle dolu yoğun bir yerleşim alanı oluşmuştur. Maar nu uit de twintigste (20ste) eeuw! ||||twentieth|| But now from the twentieth (20th) century! Ama şimdi yirminci (20.) yüzyıldan! Daarna kunnen we misschien wat gaan eten? Then maybe we can go get something to eat? Ensuite, nous pourrons peut-être sortir dîner ? Sonrasında belki bir şeyler yiyebilir miyiz? 's Avonds in Amsterdam? In the evening in Amsterdam? Akşam Amsterdam'da mı? Mij te gevaarlijk! me too dangerous||Too dangerous for me! ||peligroso Zu gefährlich für mich! Too dangerous for me! Trop dangereux pour moi ! Bana çok tehlikeli geliyor! Je hoort zo veel over criminaliteit daar. ||||about|crime| |||||suç oranı| |||||delincuencia| You hear so much about crime there. On entend beaucoup parler de la criminalité dans cette région. Orada suçla ilgili çok şey duyuyorsun. Al die coffeeshops, waar softdrugs verkocht worden! ||||Softdrugs|| ||coffee shops||soft drugs||are sold ||||drogas blandas|| All those coffee shops where soft drugs are sold! تمام آن کافی شاپ هایی که در آن مواد مخدر فروخته می شود! Tous ces cafés qui vendent des drogues douces ! O kahve dükkanları, burada yumuşak uyuşturucular satılıyor! Ik ben 's avonds liever niet in Amsterdam. |am||in the evening|||| I'd rather not be in Amsterdam at night. ترجیح می دهم شب ها در آمستردام نباشم. Je préfère ne pas me trouver à Amsterdam la nuit. Akşamları Amsterdam'da olmak istemiyorum. Je overdrijft! |übertreibst |abartıyorsun |exageras |Ти перебільшуєш! |You're exaggerating! You're exaggerating! Vous exagérez ! Abartıyorsun! Meid. Maid. kızım Girl. Fille. Kız. in het centrum is het altijd druk. ||||||busy in the center it is always busy. le centre ville est toujours très fréquenté. Merkezde her zaman kalabalık. Wij lopen daar vaak 's avonds en er is ons nog nooit wat overkomen. |||||||||||||passiert |||||||||||||olmuş |||||||||||||happened to us We often walk there at night and nothing has ever happened to us. Nous nous y promenons souvent la nuit et il ne nous est jamais arrivé quoi que ce soit. Orada genellikle akşamları dolaşıyoruz ve başımıza hiç bir şey gelmedi. Nou goed dan. |well| Well then. Bon, ok alors. Tamam o zaman. O ja! Oh yeah! Oh oui ! Aaa doğru ya! Dat vergat ik bijna! |forgot||almost |unutmuş|| I almost forgot! J'ai failli l'oublier ! Neredeyse unutuyordum! Neem je de plattegrond mee en je creditcard? |||Karte|||| |||harita|||| |||map|||| Do you bring the map and your credit card? Apporterez-vous la carte et votre carte de crédit ? Harita ve kredi kartını alıyor musun? Tot donderdag dan. |Thursday then| Until Thursday then. Jusqu'à jeudi donc. O zaman Perşembeye kadar. hè? huh right? Ne? Dag! Day!