×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

BookBox children stories with VIDEO, Olifant gaat naar de stad

Olifant gaat naar de stad

Olifant gaat naar de stad

door Amit Garg

Middenin een grote stad stond een kleine dierentuin, en daar woonde een jong olifantje.

Haar naam was Rosa. De dierenverzorger hield veel van de kleine Rosa en zorgde voor haar op alle mogelijke manieren. Er kwamen veel bezoekers naar Rosa toe, en die keken met grote ogen, als ze in één hap een stuk of twaalf bananen op at! Rosa werd goed verzorgd, maar ze miste het gezelschap van andere olifanten. Op een dag, na het voederen vergat de verzorger de deur van Rosa's kooi op slot te doen.

Al gauw was ze de dierentuin uitgelopen! Eerst kwam ze een ijscoman tegen die langs de weg stond. Hij zag Rosa en rende weg. Het nieuwsgierige olifantje stak haar slurf in het karretje. Iets smaakte er zo koud, zoet en lekker, dat ze het zomaar allemaal opslokte. Rosa liep verder en verder, en keek in de rondte of ze iemand zag.

Eindelijk zag ze in een winkel een kudde olifanten op een televisiescherm! “Vriendjes!” dacht ze en liep de televisiewinkel binnen. Iedereen in de winkel rende naar buiten, en ze bleef alleen achter. Rosa probeerde tegen de olifanten op het scherm te praten, maar ze zeiden niets terug. Verward en teleurgesteld liep ze naar buiten. Terug op straat zag ze een koopman, die kokosnoten verkocht.

“Jippie! Ik heb een bal gevonden! Nu is het tijd om te spelen!” riep ze uit, en schopte een kokosnoot hoog de lucht in. Die vloog over de weg en belandde precies naast een jongetje, dat in het park speelde. Rosa rende de weg over, vastbesloten om haar kokosnootbal te halen. Remmen gierden, bussen toeterden en bestuurders begonnen tegen elkaar te schreeuwen. Rosa had een verkeersopstopping veroorzaakt! De verkeerspolitie kwam orde op zaken stellen. De dierentuin werd geïnformeerd. Rosa schonk geen aandacht aan de opschudding om haar heen.

Ze rende gewoon het park in. Ze stopte voor het kleine jongetje, dat haar toelachte. Hij giechelde en aaide het olifantje. Rosa trompette opgewonden terug naar haar nieuwe vriendje. Ondertussen was de dierenverzorger naar het park gekomen. Toen hij Rosa in de open ruimte van het park zag, begreep hij dat ze nooit gelukkig zou zijn in een kooi. De dierentuin bracht Rosa naar een beschermd bos, buiten de stad, waar vele andere olifanten vrij rondliepen.

Rosa werd groot en sterk en gelukkig. Nu kunnen bezoekers weer naar Rosa kijken, maar niet meer achter een traliehek in een te kleine kooi. Ze kunnen haar, tussen een heleboel bomen, nog altijd tientallen bananen op zien slokken!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Olifant gaat naar de stad Elephant(1)|goes|||city elefante|||| слон||в (на)|в (визначений артикль)|місто Elefant geht in die Stadt Elephant goes to the city El elefante va a la ciudad L'éléphant va en ville L'elefante va in città Olifant gaat naar de stad O elefante vai à cidade Слон идет в город Elefanten går till stan Fil şehre gidiyor Слон іде до міста 大象进城

Olifant gaat naar de stad Elephant||||city слон|йде|||місто Elefant geht in die Stadt Elephant goes to the city El elefante va a la ciudad Слоненок идет в город Fil şehre gidiyor

door Amit Garg ||Гарг |par Amit| |Amit Garg|Amit's last name ||贾尔格 |von Amit Garg|von Amit Garg |توسط آمیت گارگ|گَرگ ||Garg بواسطة أميت جارج von Amit Garg by Amit Garg por Amit Garg アミット・ガーグ de Amit Garg Амит Гарг Amit Garg tarafından

Middenin een grote stad stond een kleine dierentuin, en daar woonde een jong olifantje. посреди|||||||||||||слоненок In the middle||||stood||small|Zoo||there|lived||young|little elephant |||||||||||een|| |||||||Zoo|||||| |||||||||||یک|| посередині||||стояла|||||там|жила||| en medio de||||estaba||||||vivía||| Mitten in einer großen Stadt war ein kleiner Zoo, und dort lebte ein junger Elefant. In the middle of a big city there was a small zoo, and there lived a young elephant. En medio de una gran ciudad había un pequeño zoo, y allí vivía un joven elefante. Au milieu d'une grande ville, il y avait un petit zoo et vivait un jeune éléphant. 大都市の真ん中に小さな動物園があり、そこに若い象が住んでいました。 В центре большого города был небольшой зоопарк, и в нем жил молодой слоненок. Büyük bir şehrin ortasında küçük bir hayvanat bahçesi vardı ve orada genç bir fil yaşıyordu. Посеред великого міста був маленький зоопарк, і в ньому жив молодий слон. 在一个大城市的中心有一个小动物园,住着一头小象。

Haar naam was Rosa. |||Роза |||Ihr Name war Rosa. Her||was|Rosa |||Rosa ||була|Роза Ihr Name war Rosa. Her name was Rosa. 彼女の名前はローザでした。 Seu nome era Rosa. De dierenverzorger hield veel van de kleine Rosa en zorgde voor haar op alle mogelijke manieren. |дрессировщик животных|любил|||||||заботился|||||возможных| |||||||Rosa|||||||| |Animal caretaker|loved|a lot|of|the|little|Rosa||cared for||her||all|possible|ways ||||||||||||||mogelijke| |动物管理员|||||||||||||可能的|方式 |نگهدار حیوانات|دوست داشت|||||||||||||راه‌ها ||أحب||||||||||||| |доглядач т|любив|дуже|любила|||||дбала|за||на||можливих|способи |||||||||se ocupaba|||||posibles|maneras Der Tierpfleger liebte die kleine Rosa sehr und kümmerte sich in jeder erdenklichen Weise um sie. The animal keeper loved little Rosa very much and took care of her in every possible way. El cuidador del zoo quería mucho a la pequeña Rosa y cuidó de ella de todas las formas posibles. 動物の飼い主は小さなローザをとても愛し、あらゆる可能な方法で彼女の世話をしました。 Zoologijos sodo prižiūrėtojas labai mylėjo mažąją Rozą ir visokeriopai ja rūpinosi. Opiekunka zoo bardzo kochała małą Rosę i dbała o nią w każdy możliwy sposób. O cuidador de animais amava muito a pequena Rosa e cuidava dela de todas as formas possíveis. Смотрительница зоопарка очень любила маленькую Розу и всячески заботилась о ней. Hayvan bakıcısı küçük Rosa'yı çok severdi ve her türlü yolla ona baktı. Доглядач зоопарку дуже любив маленьку Розу і всіляко піклувався про неї. Er kwamen veel bezoekers naar Rosa toe, en die keken met grote ogen, als ze in één hap een stuk of twaalf bananen op at! |||посетителей||||||||||||||||||||| There|came|many|visitors|||"to Rosa"||they|looked||big|eyes|||in|one|bite||piece|of|twelve|bananas||ate up ||||||||||||||||一|口 (kǒu)|一|||十二|||吃 |||||رزا||||||||وقتی که||||||تکه‌ای از|||موزها را|| ||||||إلى روزا|||||||||||لقمة||||||في|أكلت Там|приходили|багато|відвідувачі|||до|і|вони|дивилися|з великими|||коли|вона|в|одному|куштувала|||||||по |||visitantes||||||||||||||bocado|||||plátanos||comía Viele Besucher kamen zu Rosa und sie machten große Augen, als sie etwa ein Dutzend Bananen mit einem Bissen aß! Many visitors came to Rosa, and they watched with great eyes, as they ate a dozen or so bananas in one bite! Muchos visitantes se acercaban a ver a Rosa, observando con los ojos muy abiertos cómo se comía una docena de plátanos de un bocado. De nombreux visiteurs sont venus voir Rosa, et ils ont eu les yeux écarquillés lorsqu'elle a mangé une douzaine de bananes en une bouchée ! 多くの訪問者がローザを訪れ、一目で約12個のバナナを食べたとき、彼らは広い目で見ました! Daug lankytojų atėjo pasižiūrėti į Rozą ir plačiai atmerktomis akimis stebėjo, kaip ji vienu kąsniu suvalgo keliolika bananų! Многие посетители приходили посмотреть на Розу, наблюдая с широко раскрытыми глазами, как она съедает дюжину или около того бананов за один укус! Birçok ziyaretçi Rosa'ya geldi ve bir ısırıkta on iki muz yediğinde geniş gözlü görünüyordu! Багато відвідувачів приходили подивитися на Розу, дивлячись великими очима, як вона з'їдала десяток бананів за один укус! 许多游客来到罗莎,当她一口吃掉十几根香蕉时,他们都瞪大了眼睛! Rosa werd goed verzorgd, maar ze miste het gezelschap van andere olifanten. |||ухаживали|||не хватало||общество||| |was||well taken care|||missed||company of others||other|elephants ||||||||陪伴||| |شد||مراقبت شد|||دلتنگ بود||هم‌نشینی||| |كانت|||||افتقدت||رفقة||| Роза|була|добре|дбали про|але|вона|сумувала за|його|компанію|компанії|інших|слонів ||||||||compañía|||elefantes Rosa wurde gut versorgt, aber sie vermisste die Gesellschaft anderer Elefanten. Rosa was well cared for, but she missed the company of other elephants. Rosa estaba bien cuidada, pero extrañaba la compañía de otros elefantes. ローザは手入れが行き届いていましたが、他のゾウの仲間に会いたかったのです。 Roza buvo gerai prižiūrima, tačiau jai trūko kitų dramblių draugijos. Rosa była pod dobrą opieką, ale tęskniła za towarzystwem innych słoni. Розу хорошо заботились, но ей не хватало компании других слонов. Rosa çok önemsendi, ama diğer filleri de kaçırdı. За Розою добре доглядали, але вона сумувала за товариством інших слонів. 罗莎得到了很好的照顾,但她错过了其他大象的陪伴。 Op een dag, na het voederen vergat de verzorger de deur van Rosa’s kooi op slot te doen. |||||кормление|забыл||||||Розы||||| |a||after||feeding|forgot||caretaker||door||Rosa's|cage||lock||lock |||||喂养|忘记|||||||||锁||锁 |||||füttern|vergaß||Pfleger||||||||zu machen| |||||غذا دادن|فراموش کرد||مراقب||||رزا|قفس|||| |||||إطعام||||||||قفص|||| Одного разу|один|одного дня|після|те|годуванні|забув|(визначений артикль)|доглядач|(визначений артикль)|двері|від|Рози|клітка|на|замок|інфінітив|зачинити ||||||||cuidador||||Rosa|jaula||cerrar|| Eines Tages vergaß der Pfleger nach der Fütterung, die Tür von Rosas Käfig abzuschließen. One day, after feeding, the caretaker forgot to lock the door of Rosa's cage. Un día, después de comer, el cuidador olvidó cerrar la puerta de la jaula de Rosa. ある日、給餌後、介護者はローザのケージのドアをロックするのを忘れました。 Vieną dieną po šėrimo prižiūrėtojas pamiršo užrakinti Rozos narvo duris. Pewnego dnia, po karmieniu, dozorca zapomniał zamknąć drzwi klatki Rosy. Однажды, после кормления, смотритель забыл запереть дверь клетки Розы. Bir gün, yemekten sonra, kapıcı Rosa'nın kafesinin kapısını kilitlemeyi unuttu.

Al gauw was ze de dierentuin uitgelopen! ||||||вышла ||||||sortie already|soon||||zoo|walked out of |很快|||||跑出 |به زودی||||باغ وحش| Ал||була||(визначений артикль)|зоопарк| ||||||salió Bald war sie aus dem Zoo! Soon she had left the zoo! Pronto había salido del zoo. Bientôt, elle est sortie du zoo ! すぐに彼女は動物園を去りました! Netrukus ji išėjo iš zoologijos sodo! Wkrótce wyszła z zoo! Вскоре она выбралась из зоопарка! Yakında hayvanat bahçesinden çıktı! Незабаром вона вийшла з зоопарку! Eerst kwam ze een ijscoman tegen die langs de weg stond. ||||мороженщик|||||| |came|||ice cream vendor|encountered|who|along the road||road| ||||冰淇淋车司机|||||| ||||Eismann|||||| ||||فروشنده بستنی|||||| |||одного||||уздовж||| Zuerst traf sie auf einen Eisverkäufer, der an der Straße stand. First she ran into an ice cream man standing by the roadside. Primero, se encontró con un heladero junto a la carretera. Tout d'abord, elle est tombée sur un marchand de glaces qui se tenait au bord de la route. 最初に彼女は道端に立っているアイスクリームの男に出会いました。 Сначала она наткнулась на мороженщика, стоявшего у дороги. Önce yol boyunca duran bir dondurma penye makinesine rastladı. Спочатку вона натрапила на продавця морозива, який стояв біля дороги. 首先,她遇到了站在路边的冰淇淋小贩。 Hij zag Rosa en rende weg. ||||دوید| |saw|||ran away|away from there Er sah Rosa und rannte davon. He saw Rosa and ran away. Vio a Rosa y salió corriendo. 彼はローザを見て逃げました。 Ele viu Rosa e fugiu. Он увидел Розу и убежал. Rosa'yı gördü ve kaçtı. Він побачив Розу і втік. Het nieuwsgierige olifantje stak haar slurf in het karretje. |کنجکاو||||خرطوم|||چرخ دستی |||steckte||Rüssel|||Wagen |curious||stuck|its|trunk|||little cart |||вставило||хоботок|||тележка |好奇的||伸||鼻子|||小车 Der neugierige Elefant steckte seinen Rüssel in den Karren. The curious elephant put her trunk in the cart. La curiosa elefantita metió la trompa en el carro. L'éléphante curieuse fourra sa trompe dans la charrette. 好奇心el盛な象は彼女のトランクをカートに入れました。 O pequeno elefante curioso enfiou o baú no carrinho. Meraklı küçük fil arabasında arabasını sıkıştı. Допитливе маленьке слоненя засунуло хобот у візок. 好奇的大象把她的鼻子塞进车里。 Iets smaakte er zo koud, zoet en lekker, dat ze het zomaar allemaal opslokte. |||||||||||просто||съела something|tasted|||cold|sweet||delicious||||just like that|all of it|gobbled up |味道||||||||||随便||吞下 |schmeckte|||kalt|||||||einfach so||verschlang es einfach چیزی||||||||||||همه را|بلعید همه را щось|смакувало||так|холодно|солодко|так|смачно|||||| Etwas schmeckte so kalt, süß und köstlich, dass sie einfach alles herunterschluckte. Something tasted so cold, sweet and delicious that she just swallowed it all up. Algo sabía tan frío, dulce y delicioso, que lo engulló todo. 何かがとても冷たくて甘くて美味しかったので、彼女はそれをすべて飲み込みました. Kažkas buvo tokio šalto, saldaus ir skanaus skonio, kad ji tiesiog viską suvalgė. Что-то было таким холодным, сладким и вкусным, что она просто проглотила все это. Çok soğuk, tatlı ve lezzetli bir şeyler tattı ki hepsini yuttu. Щось таке холодне, солодке і смачне, що вона просто з'їла це все. Rosa liep verder en verder, en keek in de rondte of ze iemand zag. Роза|||||||||окрестности||||видела |||||||um||um sich herum|ob||| |walked|further||further||looked around|||around|||someone| Rosa ging weiter und weiter und sah sich nach jemandem um. Rosa walked further and further, and looked around to see if she saw anyone. Rosa caminaba cada vez más lejos, mirando a su alrededor para ver si veía a alguien. ローザは歩き続け、誰かを探し回った。 Roza ėjo vis toliau ir toliau, žvalgydamasi, ar nieko nemato. Роза шла все дальше и дальше, оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что никого не видит. Rosa yürüdü ve biri gibi göründü. Роза йшла все далі і далі, озираючись, чи не бачить когось.

Eindelijk zag ze in een winkel een kudde olifanten op een televisiescherm! بالاخره|||||||گله||||صفحه تلویزیون Endlich|||||||Herde|||| finally|saw||||||herd|elephants|||television screen |||||||群||||电视屏幕 |||||||стадо||||экране телевизора Schließlich sah sie in einem Geschäft eine Elefantenherde auf einem Fernsehbildschirm! She finally saw a herd of elephants on a television screen in a store! Por fin, en una tienda, vio una manada de elefantes en una pantalla de televisión. 最後に、店で、彼女はテレビ画面で象の群れを見ました! Наконец, в одном из магазинов она увидела на экране телевизора стадо слонов! Sonunda televizyon ekranında bir mağazada fil sürüsü gördü! Нарешті, в магазині вона побачила стадо слонів на екрані телевізора! “Vriendjes!” dacht ze en liep de televisiewinkel binnen. دوستان!||||||فروشگاه تلویزیون| "Friends"||||ran||television store| ||||||магазин телевизоров| 小朋友||||||| "Freunde!" dachte sie und ging in den Fernsehladen. "Friends!" She thought and walked into the television shop. "¡Novios!", pensó y entró en la tienda de televisores. "Vaikinai!" - pagalvojo ji ir įėjo į televizorių parduotuvę. "Amigos!", Ela pensou e entrou na loja de televisão. "Бойфренды!" - подумала она и вошла в телевизионный магазин. "Arkadaşlar!" Diye düşündü ve televizyon mağazasına yürüdü. Iedereen in de winkel rende naar buiten, en ze bleef alleen achter. همهٔ افراد|||||||||ماند|| everyone||||||outside|and|she|stayed|alone|behind всі||||||||||| |||||||||留|| Jeder im Laden lief aus und sie wurde allein gelassen. Everyone in the store ran outside, and she was left alone. Todos los de la tienda salieron corriendo y ella se quedó sola. Visi iš parduotuvės išbėgo, o ji liko viena. Todos na loja correram para fora e ela ficou sozinha. Все, кто был в магазине, выбежали, и она осталась одна. Dükkandaki herkes dışarıda koştu ve yalnız kaldı. Всі в магазині розбіглися, і вона залишилася сама. Rosa probeerde tegen de olifanten op het scherm te praten, maar ze zeiden niets terug. ||||слонам|||||||||| ||||||||||||چیزی نگفتند|| |tried|to|||||screen||speak|||said|nothing| |||||||||说|||它们|| Rosa versuchte, mit den Elefanten auf dem Bildschirm zu sprechen, aber sie erwiderten nichts. Rosa tried to talk to the elephants on the screen, but they didn't say anything back. Rosa intentó hablar con los elefantes de la pantalla, pero no le contestaron nada. Rosa tentou falar com os elefantes na tela, mas eles não disseram nada. Роза попыталась поговорить со слонами на экране, но они ничего не ответили. Rosa ekrandaki fillerle konuşmaya çalıştı, ama geri bir şey söylemediler. Роза спробувала поговорити зі слонами на екрані, але вони нічого не відповіли. Verward en teleurgesteld liep ze naar buiten. گیج||ناامید|||| Verwirrt||enttäuscht|||| Confused||Disappointed|went||| растерянная||разочарованная|||| 困惑||失望|||| Verwirrt und enttäuscht ging sie hinaus. Confused and disappointed she walked out. Confundida y decepcionada, se marchó. 混乱し、がっかりして、彼女は出て行った。 Sutrikusi ir nusivylusi ji išėjo. Смущенная и разочарованная, она вышла. Kafası karıştı ve hayal kırıklığına uğradı. Збентежена і розчарована, вона вийшла. Terug op straat zag ze een koopman, die kokosnoten verkocht. ||||||فروشنده||نارگیل‌ها|می‌فروخت ||||||merchant||coconuts|was selling ||||||купец||кокосы| ||||||商人||椰子|卖 Zurück auf der Straße sah sie einen Händler, der Kokosnüsse verkaufte. Back on the street she saw a merchant selling coconuts. De vuelta a la calle, vio a un comerciante que vendía cocos. 通りに戻ると、彼女は商人がココナッツを売っているのを見ました。 De volta à rua, ela viu um comerciante que vendia cocos. Вернувшись на улицу, она увидела торговца, продававшего кокосовые орехи. Sokakta o hindistancevizi satan bir tüccar gördü. Повернувшись на вулицю, вона побачила торговця, який продавав кокоси.

“Jippie! هورا! Yippee! Ура! "Hurra! “Yippie! "¡Yupi! 「ジッピー! "Yippee! "Jippie! "Ура! "Ура! Ik heb een bal gevonden! |||توپ| |||Ich habe einen Ball gefunden!| ||a|I found a ball!|found |||球| Ich habe eine Kugel gefunden! I found a ball! ボールを見つけました! Radau kamuolį! Eu encontrei uma bola! Я нашел мяч! Bir top buldum! Nu is het tijd om te spelen!” riep ze uit, en schopte een kokosnoot hoog de lucht in. |||||||فریاد زد||||پرتاب کرد|||||| |||||||||||trat gegen|||||Luft| |||||||called out||out||kicked||coconut|high into||air| |||||||||||пнула|||||| |||||||||||踢||椰子|||空中| Jetzt ist es Zeit zu spielen!“ rief sie aus und kickte eine Kokosnuss hoch in die Luft. Now it's time to play! "She exclaimed, and kicked a coconut high into the air. Ahora toca jugar", exclamó pateando un coco en el aire. 今こそ遊びの時間です!」と彼女は叫び、ココナッツを空中に蹴り上げました。 Dabar laikas žaisti!" sušuko ji, aukštai į orą iškeldama kokosą. Agora é hora de jogar! "Ela exclamou e chutou um coco no ar. А теперь пора играть!" - воскликнула она, подбрасывая кокос высоко в воздух. Şimdi oynama zamanı! "Diye bağırdı ve bir hindistan cevizi havaya fırlattı. А тепер час грати!" - вигукнула вона, підкидаючи кокос високо в повітря. Die vloog over de weg en belandde precies naast een jongetje, dat in het park speelde. 它|飞|||||落到了||||||||| ||||||landete genau neben||neben||Junge||||| |flew|||road||ended up|right next to|next to||little boy||||park|was playing ||||||приземлилась||||||||| ||||||فرود آمد||||||||| Es flog über die Straße und landete direkt neben einem kleinen Jungen, der im Park spielte. He flew over the road and ended up right next to a little boy playing in the park. Cruzó volando la carretera y aterrizó justo al lado de un niño que estaba jugando en el parque. 彼は道路を飛び回り、公園で遊んでいる少年のすぐ隣で終わった。 Он перелетел через дорогу и приземлился прямо рядом с маленьким мальчиком, который играл в парке. Yol boyunca uçtu ve parkta oynayan küçük bir çocuğun hemen yanında sona erdi. Він перелетів через дорогу і приземлився прямо біля маленького хлопчика, який грався в парку. Rosa rende de weg over, vastbesloten om haar kokosnootbal te halen. |||||下定决心||||| |||||entschlossen|||||holen |crossed||||determined|||coconut ball||get |||||решительно|||кокосовый м|| Rosa rannte über die Straße, fest entschlossen, ihre Kokoskugel zu holen. Rosa ran across the road, determined to get her coconut ball. Rosa cruzó corriendo la carretera, decidida a coger su pelota de coco. ローザは道路を走り抜け、ココナッツボールを手に入れようと決心しました。 Roza bėgo per kelią, pasiryžusi pasiimti savo kokosų kamuoliuką. Rosa correu pela estrada, decidida a pegar sua bola de coco. Роза перебежала дорогу, решив достать свой кокосовый мяч. Rosa, Hindistan cevizi topunu almaya kararlı yol boyunca koştu. Роза перебігла дорогу, сповнена рішучості дістати свою кокосову кульку. Remmen gierden, bussen toeterden en bestuurders begonnen tegen elkaar te schreeuwen. 刹车|鸣叫||鸣喇叭||司机|||||喊 Bremsen quietschen|quietschen||hupten||Fahrer|||||anschreien Brakes|squealed|buses|honked||drivers|began|at|each other|to|yell at each other тормоза|гремели||гудели||водители||||| Bremsen quietschten, Busse hupten und Fahrer fingen an, sich gegenseitig anzuschreien. Brakes roared, buses muttered and drivers began to shout at each other. Los frenos chirriaban, los autobuses tocaban el claxon y los conductores empezaban a gritarse. ブレーキが鳴り響き、バスが鳴り響き、ドライバーが互いに叫び始めました。 Stabdžiai cypė, autobusai signalizavo, o vairuotojai ėmė šaukti vieni ant kitų. Завизжали тормоза, загудели автобусы, водители начали кричать друг на друга. Frenler kıpırdandı, otobüsler sıkıştı ve sürücüler birbirlerine bağırmaya başladı. Заскрипіли гальма, автобуси загуділи, водії почали кричати один на одного. Rosa had een verkeersopstopping veroorzaakt! |||пробка на дороге|вызвала |||Verkehrsstau verursacht| |||traffic jam|caused |||交通堵塞|造成 Rosa hatte einen Stau verursacht! Rosa had caused a traffic jam! ¡Rosa había provocado un atasco! ローザは交通渋滞を引き起こしました! Роза создала пробку! Rosa trafik sıkışıklığına neden olmuştu! Роза спричинила затор на дорозі! De verkeerspolitie kwam orde op zaken stellen. |дорожная полиция|пришла|порядок||дела| |||Ordnung||Angelegenheiten| |traffic police|came|order||affairs|restore order Die Verkehrspolizei kam, um Ordnung zu schaffen. The traffic police came to order. La policía de tráfico acudió al orden. La police de la route est intervenue. 交通警察が注文しました。 Приехала дорожная полиция. Trafik polisi, sipariş vermek için geldi. Під'їхали співробітники ДАІ і почали наводити порядок. De dierentuin werd geïnformeerd. |||通知 |zoo|was|was informed |||информирована Der Zoo wurde informiert. The zoo was informed. Se informó al zoo. 動物園に通報した。 Зоопарк был проинформирован. Hayvanat bahçesi bilgilendirildi. Зоопарк був проінформований. Rosa schonk geen aandacht aan de opschudding om haar heen. |给了||注意|||喧闹||| |schenkte||Beachtung|||Aufregung|||um sie herum |paid no||attention|to||commotion|||around her ||||||суматоха||| Rosa achtete nicht auf die Aufregung um sie herum. Rosa did not pay attention to the commotion around her. Rosa no prestó atención a la conmoción a su alrededor. Rosa ne prêta aucune attention à l'agitation autour d'elle. ローザは彼女の周りの騒ぎに注意を払いませんでした。 Roza nekreipė dėmesio į aplink vykstantį šurmulį. Роза не обращала внимания на суматоху вокруг нее. Rosa etrafındaki kargaşaya dikkat etmedi. Роза не звертала уваги на метушню навколо. 罗莎没有理会周围的骚动。

Ze rende gewoon het park in. |跑|||公园| she|ran|just||| ||просто||| Sie ist einfach in den Park gerannt. She just ran into the park. Simplemente corrió hacia el parque. 彼女はちょうど公園に走った。 Ji tiesiog įbėgo į parką. Ela acabou de correr para o parque. Она просто побежала в парк. Вона просто побігла в парк. Ze stopte voor het kleine jongetje, dat haar toelachte. ||||||||улыбалось ей ||||small|boy|||smiled at her ||||||||微笑 Sie blieb vor dem kleinen Jungen stehen, der sie anlächelte. She stopped in front of the little boy who was smiling at her. Se detuvo delante del niño, que le sonrió. 彼女は彼女に微笑んだ小さな男の子の前で立ち止まりました. Ji sustojo priešais berniuką, kuris jai nusišypsojo. Она остановилась перед маленьким мальчиком, который улыбнулся ей. Ona gülümseyen küçük çocuğun önünde durdu. Вона зупинилася перед маленьким хлопчиком, який усміхнувся до неї. Hij giechelde en aaide het olifantje. |笑||抚摸|| |kicherte||streichelte|| |giggled||petted||little elephant |хихикал||гладил||слоненок Er kicherte und streichelte den Elefanten. He giggled and stroked the elephant. Soltó una risita y acarició al elefantito. 彼はくすくす笑い、象を撫でた。 Jis kikeno ir glostė drambliuką. Он хихикнул и погладил маленького слоненка. Filleri kıkırdadı ve okşadı. Він хихикнув і погладив маленьке слоненя. Rosa trompette opgewonden terug naar haar nieuwe vriendje. |小号|兴奋||||| ||aufgeregt||||| |trumpeted|excitedly|back||||new boyfriend |trompette|восторженно|||||парень Rosa trompetete aufgeregt zu ihrem neuen Freund zurück. Rosa excitedly trumpeted back to her new boyfriend. Rosa le contestó entusiasmada a su nuevo novio. Rosa a répondu avec enthousiasme à son nouveau petit ami. ローザは興奮した様子で新しいボーイフレンドに声をかけました。 Roza susijaudinusi trimitavo savo naujajam vaikinui. Роза взволнованно трубила в трубы, возвращаясь к своему новому парню. Rosa heyecanla yeni erkek arkadaşına döndü. Роза радісно затрубила до свого нового хлопця. 罗莎兴奋地向她的新男友鼓吹。 Ondertussen was de dierenverzorger naar het park gekomen. 与此同时||||||| Inzwischen||||||| In the meantime|||animal caretaker||||had arrived тем временем|||смотритель животных|||| Inzwischen war der Tierpfleger in den Park gekommen. In the meantime the animal keeper had come to the park. Mientras tanto, el cuidador del zoo había llegado al parque. Entre-temps, le gardien du zoo est venu au parc. そんな中、飼育係が公園にやってきた。 Tuo tarpu į parką atvyko zoologijos sodo prižiūrėtojas. Тем временем в парк пришел смотритель зоопарка. Bu arada, hayvan bakıcısı parka gelmişti. Тим часом до парку прийшов доглядач зоопарку. Toen hij Rosa in de open ruimte van het park zag, begreep hij dat ze nooit gelukkig zou zijn in een kooi. ||||||空间|||||明白||||永远|||||| ||||||offenen Raum||||||||||||||| When|he|Rosa|||open space|open space||||saw|understood||||never|happy|would||||cage |||||||||||понял|||||||||| Als er Rosa auf der Freifläche des Parks sah, begriff er, dass sie in einem Käfig niemals glücklich werden würde. When he saw Rosa in the open space of the park, he understood that she would never be happy in a cage. Al ver a Rosa en el espacio abierto del parque, comprendió que nunca sería feliz en una jaula. 公園の広場でローザを見たとき、彼は彼女が檻の中で幸せになることは決してないだろうと理解した. Pamatęs Rozą atviroje parko erdvėje, jis suprato, kad narve ji niekada nebūtų laiminga. Увидев Розу на открытом пространстве парка, он понял, что она никогда не будет счастлива в клетке. Rosa'yı parkın açık alanında gördüğünde, bir kafeste asla mutlu olmayacağını anladı. Побачивши Розу на відкритому просторі парку, він зрозумів, що вона ніколи не буде щасливою в клітці. 当他在公园的空地上看到罗莎时,他明白她在笼子里永远不会快乐。 De dierentuin bracht Rosa naar een beschermd bos, buiten de stad, waar vele andere olifanten vrij rondliepen. |зоопарк|||||защищённый||||||||||блуждали ||||||geschützter|||||||||| the|zoo|"brought"||||protected|forest|||||many||||roamed freely ||||到||保护的||||||||||走动 Der Zoo brachte Rosa in einen geschützten Wald außerhalb der Stadt, wo viele andere Elefanten frei herumstreiften. The zoo took Rosa to a protected forest outside the city where many other elephants roamed freely. El zoo llevó a Rosa a un bosque protegido, a las afueras de la ciudad, donde muchos otros elefantes deambulaban libremente. 動物園はローザを街の外にある保護された森に連れて行きました。そこでは他の多くのゾウが自由に歩き回っていました。 Zoologijos sodas nuvežė Rozą į saugomą mišką už miesto, kur laisvai vaikštinėjo daug kitų dramblių. Зоопарк отвез Розу в заповедный лес за городом, где свободно разгуливало множество других слонов. Hayvanat bahçesi Rosa'yı, başka birçok fillerin serbestçe dolaştığı şehrin dışındaki korunan bir ormana getirdi. Зоопарк відвіз Розу до заповідного лісу за містом, де вільно блукало багато інших слонів.

Rosa werd groot en sterk en gelukkig. Роза|||||| |grew|||strong||happy Rosa wurde groß und stark und glücklich. Rosa became big and strong and happy. Rosa creció grande, fuerte y feliz. ローザは大きくなり、強くなり、幸せになりました。 Roza augo didelė, stipri ir laiminga. Rosa ficou grande e forte e feliz. Роза росла большой, сильной и счастливой. Rosa büyük, güçlü ve mutlu oldu. Роза росла великою, сильною і щасливою. Nu kunnen bezoekers weer naar Rosa kijken, maar niet meer achter een traliehek in een te kleine kooi. |||||||||||一个|栅栏||||| ||||||||||||Gitterzaun||||| |can|visitors|again||Rosa|look|but|||||barred fence||a|||cage ||||||||||||решетке|||||клетка Jetzt können Besucher Rosa wieder anschauen, aber nicht mehr hinter einem vergitterten Tor in einem zu kleinen Käfig. Now visitors can look at Rosa again, but no longer behind a grille in a small cage. Ahora los visitantes pueden volver a ver a Rosa, pero ya no detrás de una valla de barrotes en una jaula demasiado pequeña. 訪問者はローザを再び見ることができるようになりましたが、小さすぎる檻の中の鉄格子の後ろにいることはできなくなりました。 Dabar lankytojai vėl gali stebėti Rozą, bet nebe už grotuotos tvoros, per mažame narve. Теперь посетители снова могут смотреть на Розу, но уже не за решеткой в слишком маленькой клетке. Artık ziyaretçiler Rosa'yı tekrar izleyebilirler, ancak artık bir kafesin içinde çok küçük olmayan bir çitin arkasında dururlar. Тепер відвідувачі знову можуть спостерігати за Розою, але вже не за заґратованим парканом у замалій клітці. Ze kunnen haar, tussen een heleboel bomen, nog altijd tientallen bananen op zien slokken! ||它|||一大堆|树|||几十|||| |||||eine Menge||||Dutzende||||verschlingen |||among||"a lot of"|trees|still||dozens of||||gulp down |||||||||десятки||||поглощать Sie können immer noch sehen, wie sie zwischen vielen Bäumen Dutzende von Bananen verschlingt! They can still see her swallow dozens of bananas among a lot of trees! Todavía pueden verla, entre un montón de árboles, ¡engullendo docenas de plátanos! Ils peuvent encore la voir engloutir des dizaines de bananes parmi beaucoup d'arbres ! 彼らはまだ彼女がたくさんの木の間で何十ものバナナをむさぼり食っているのを見ることができます! Jie vis dar mato ją tarp daugybės medžių, ryjančią dešimtis bananų! Они все еще могут наблюдать, как она между множеством деревьев поглощает десятки бананов! Onu hala bir sürü ağaç arasında düzinelerce muz yutuyorlar! Вони й досі бачать, як вона, серед безлічі дерев, поглинає десятки бананів!