×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Het heilige weten (part 1), Hoofdstuk 9 (1)

Hoofdstuk 9 (1)

Het regende toen Adolfine's morgens te Zeist-Driebergen stapte uit den trein en zich haastte naar den tram, die zij juist op het punt zag te vertrekken. Zij zag er heel moê uit en mager, met een bitterheid om haar dunne nijdige lippen, en een verwijt in haar toch scherpe oogen, en plotseling bedacht zij, speet het haar, dat zij niet een beteren mantel had aangedaan.

- Conducteur, wil je ophouden bij de villa van baron Van der Welcke?

- We gaan de villa niet langs, mevrouw, maar het huis ligt toch dicht bij de baan...

- Zal je me dan zeggen, waar ik uit moet stappen...

De conducteur beloofde en Adolfine, plotseling, werd heel nerveus. Ja, dat zij alle die jaren - alle die jaren, dat Constance woonde te Driebergen - hen ook nooit eens was komen opzoeken - eigenlijk uit een rancune, omdat zij zich van mama hadden geaccapareerd, omdat mama bij hen was in komen wonen... In al die jaren had zij hare moeder nooit, had zij Constance maar nu en dan eens - te Baarn, bij het sterven van Bertha, ter loops in Den Haag - gezien, enkele woorden met haar gewisseld, waar zij elkaâr ontmoetten, toevallig, bij tante Lot, en ook Addy had zij maar heel zelden gezien. Nu speet haar dat wel, nu leek het zoo vreemd, om zoo in eens aan te komen en daarbij, aangekondigd had zij hare visite niet, omdat zij er tegen op had gezien het briefje te schrijven... Als Constance nu maar niet uit was... of van huis weg... naar Utrecht misschien... Amsterdam... voor boodschappen, dat kon toch zijn... Zij kwam wel geheel als een vreemde aan, en haar hart klopte, en nu bijna had zij berouw, dat zij tot dezen stap was overgegaan... Er bestonden toch wel andere dokters dan Addy, die nog zoo jong was, onervaren... en toch... en toch... In hare nervoziteit kwamen de tranen haar in de oogen, voelde zij zich overweldigd door haar verdriet, alle hare bitterheid van de laatste treurige jaren... Het was heel triestig in huis, Van Saetzema, gepensioneerd, sukkelend den laatsten tijd, lijdende aan een maagkanker, - de jongens, Jaap naar Indië als ambtenaar, Chris en Piet, officier en adelborst, niets latende hooren van zich, nu zij het ouderlijk huis niet meer noodig nadden, - Caroline, bitter omdat zij niet trouwde, en haar jongste, Marietje, den laatsten tijd zoo zwak, zoo vreemd, dat zij niet wist wat met haar aan te vangen! Daarbij, omdat zij, niettegenstaande haar zuinigheid, toch te groot hadden geleefd in hare streving naar Haagsche grootheid, waren zij in schulden gekomen, woonden nu in een kleiner huis, vegeteerden er eigenlijk, zonder dat zij meer een doel, een doel van grootheid zag voor oogen schemeren. Het was gedaan, het was gedaan, er was niets meer voor hen: het was de eenzaamheid en de afsterving, van familie en van kennissen - een familiekring was er niet meer in Den Haag en het scheen of wat van familiekring nog zich bijeen had kunnen houden, zich nu vereenigd had, - zoo vreemd, - in het huis van Van der Welcke en Constance te Driebergen... Heel vreemde ijverzucht daarom was er lang in Adolfine, als had zij na Van Naghel en Bertha's dood toch gemeend, dat het haàr huis moest zijn, dat de familie, hoe verspreid, zoû beschouwen als het familie-huis... Dat was niet zoo zeer omdat zij gastvrij was, als wel om hare gekrenkte ijdelheid, en om die te voldoen, zoû zij zelfs niet hebben opgezien, mama, hoe kindsch ook en lastig, over den vloer te hebben... Maar was er ooit kwestie van geweest? Neen, dadelijk had mama bij Constance haar intrek genomen, en zij voelde wel, uit de manier, waarop Paul, Dorine, de Ruyvenaers, zelfs Karel en Cateau spraken, dat zij allen, met meer of minder sympathie, nu Van der Welcke's huis te Driebergen beschouwden als wat er nog over was van een centrum van familie! Het was waarachtig een mooie boel, dacht Adolfine en zij wrokte nu, omdat zij nooit, in niets, slaagde, omdat zij nooit geslaagd was... En nu, zijzelve nu, had zich opgemaakt naar Driebergen, kwam er met het doel haar, Constance, hem, Van der Welcke, bijna een gunst te vragen... hoewel zij het zichzelve zoo duidelijk nog niet voor den geest wilde zien...

Zij was heel zenuwachtig, toen de conducteur, bij een halte, haar zeide nu uit te stappen, haar een weg wees, haar het huis toonde schemeren tusschen de druipende winterboomen. Het groote blok schemerde massievig grijs tusschen al het zwarte getakte; streng, onverbiddelijk teekende het lange, rechte dak zich af tegen de grauwe winterluchten. Het was een indruk van bevende zenuwtrilling alleen, maar in de vensters van den voorgevel, spiegelend met hun ruiten, de valgordijnen half neêr, meende Adolfine te voelen een terughouding, een afwering, een trotschheid, eene rancune, een weigering... Het ging heel vlug door haar heen, het gaf haar een aarzeling om verder te gaan en toch... nu zij eenmaal zoo ver was, nu zij het hek naderde van den voortuin, begreep zij, dat het te laat was, dat zij nu wel moest gaan, om de perken langs der stroo-omwondene rozen, en zij belde aan de groote, sombere voordeur. Zij belde verlegen, te zacht... de bel was zeker niet overgegaan... en zij bleef wachten onder haar druipende parapluie... Haar hart klopte, toen zij belde voor de tweede maal, haars ondanks wat harder... Nu opende Truitje en zij herkende de meid, de zelfde meid, die jaren, jaren geleden - in de Kerkhoflaan - Constance gebeld had na hun laatste gesprekalleen, als om haar de deur te wijzen. Zij was verbaasd die meid daar te zien, wat ouder, maar toch dadelijk herkenbaar, en het gaf, omdat zij oogenblikkelijk denken moest aan zoo vele jaren geleden, een zoo groote aarzeling, dat zij nauwlijks spreken kon, vooral omdat, verbaasd, de meid haar ook zag in de oogen. Zij voelde, dat zij zoû stotteren, Adolfine, nu zij de lippen zoû openen, maar zij moest wel, zij moest haar wel vragen:

- ...Is... is me... mevrouw... is mevrouw... thuis?

- Zeker, mevrouw... mevrouw is thuis...

Bevende was Adolfine binnengekomen, en de meid, achter haar, sloot de deur, nam haar de natte parapluie uit de handen. Zoo stond zij op de vloermat... zag zij voor zich de lange gang... ter zijde de bruine kamerdeuren... het antiek kabinet... gravures en portretten... Het maakte op haar een indruk van zeer degelijk en ernstig Hollandsch interieur, maar een indruk ook van terughouding, afwering, trotschheid, rancune en weigering... En terwijl zij als angstig de oogen bleef houden gevestigd op de eiken deur aan het einde der gang, die stond op een kier, stamelde zij nog, met een niet te overmeesteren weifeling, in haar stem - bijna smeekend:

- Stoor ik... stoor ik... mevrouw niet...

- Zeker niet mevrouw... komt u binnen...

Maar de deur van de achterkamer was opengegaan, en het was Constance zelve... - Adolfine!

Er was eene verrassing in haar stem, zoo al geen blijdschap - een verrassing, omdat zij Adolfine zag, die zij nooit zag te Driebergen - die zij niet anders meer had gezien, dan een enkelen keer, ter loops, in Den Haag en in Baarn - toen arme Bertha gestorven was.

- Adolfine!

- Ik kom je eens opzoeken, Constance... en... en mama...

De stem weifelde, stootende, smeekende, onzeker van zichzelve, en het was zoo vreemd en verrassend voor Constance, Adolfine aan te zien, haar die woorden, met zoo een stem van aarzeling zeggen te hooren, dat Constance zich niet dadelijk terug vond... dat zij geen welkomstwoord vond, geen schijn zelfs van hartelijkheid wist te vinden... Maar zij zag, dat de deur aan het einde der gang stond op een kier, en zij zeide, tegen Truitje, bijna geërgerd:

- Truitje... Waarom staat die deur weêr open... Je weet, dat ik de deur dicht wil hebben...

- De deur springt wel eens open, mevrouw, door de tocht, antwoordde de meid: zij sloot de deur, ging terug in de keuken.

Zij stonden tegenover elkaâr, de zusters. - Kom binnen, Adolfine.

- Stoor ik je niet?

- Zeker niet... Ik ben blij je eens te zien.

Zij dwong zich warmte in haar stem te leggen.

- In jaren hebben we elkaâr niet gezien, verontschuldigde Adolfine zich, weifelend.

- Ja, in langen tijd niet... Ik kom zoo weinig in Den Haag... Hier is mama.

De oude vrouw zat in de serre, tuurde uit het raam.

- Mama! zei Adolfine geroerd. Mama...

Zij naderde.

- Dag... mama...

De oude vrouw keek haar wezenloos aan.

- Het waait, zeide zij. Er liggen in den tuin gróote takken...

- Mama, zei Constance. Hier is Adolfine... die komt u eens opzoeken...

De oude vrouw herkende niet. Zij zag Adolfine wezenloos aan, onverschillig: toen zeide zij:

- Als het zoo waait... is het niet goed... dat Gertrude in den tuin loopt... Er vallen gróote takken neêr...

- Neen mama, ik zal haar binnen halen.

- Gertrude? vroeg Adolfine.

- Zij meent onze arme Klaasje, zei Constance. - Herkent mama me niet...?

- Niet zoo dadelijk... Ze zal je wel straks herkennen... Mama, herkent u Fine niet?

- Fine? vroeg de oude vrouw.

- Ja... Adolfine... Kijk... ze is hier... ze komt u een zoen geven.

- Ze is dood, zei de oude vrouw.

- Neen mama, Adolfine is niet dood... Kijk... hier is Adolfine.

De oude vrouw schudde het hoofd.

- Ze is dood, zei ze vast, en zeker. Jaren... geleden... is zij gestorven.

Adolfine, plotseling, snikte; zij wendde zich af.

- Mama zal je straks wel herkennen, troostte Constance zacht. Straks, zéker, zal ze je herkennen... Ik ben blij, Adolfine, je te zien...

Maar Adolfine snikte hevig.

- Mama heeft me niet herkend!

- Ze heeft je in langen tijd niet gezien, Adolfine... Ik ben zeker, dat ze je straks herkent... En je blijft nu natuurlijk lunchen...

- Ja... dat zoû ik heel gaarne... Ik ben gekomen... Constance... om...

- Waarom, Adolfine...

- Om je iets te vragen... Maar straks, straks... ik ben nu te zenuwachtig...

- Laat me je helpen je goed af te doen. - Ik ben heel nat... het regent zoo...

- Je hebt geen mooien dag uitgekozen.

- Ik wìlde niet langer wachten...

- Zeg mij... wat is er, wat kan ik voor je doen?

- Ik kan het je nog niet zeggen...

Om de open deur gluurde Gerdy.

- Is dat tante Adolfine? ? - Ja... zeker... zei Constance. Marietje en Adèletje volgden.

- Is dat... tante Adolfine...? ? Zij kwamen binnen, zij groetten haar. - Loopt Klaasje in den tuin? vroeg Constance.

- Zoo even zag ik haar rennen... zei Gerdy.

- Je hebt een druk huis... Constance... aarzelde Adolfine.

- Ja, glimlachte Constance. Ik zoû ze toch niet willen missen. Al mijn dochters... en mijn jongens.

De meisjes stonden om haar heen, Gerdy heel mooi, Adèletje zwakjes en bleek, en Marietje, lang spichtig, leelijk...

- En dan heb je... Emilie... Adeline... telde Adolfine schuw op.

- Ja... zeide Constance. Wij houden ons nu allemaal bij elkaâr... Kinderen, tante Adolfine blijft lunchen...

Er was in haar woorden iets als vroeg zij de meisjes te gaan, haar alleen met Adolfine te laten... In de serre tuurde de oude vrouw, naar boven, naar de wolken, die grauw en groot aanwaaiden en zij hoorde niet, sloeg geen acht...

- Adolfine, zei Constance, toen zij weêr waren alleen. Wij hebben nog een oogenblik vóor het lunch. Kom naar mijn kamer boven, daar zal niemand ons storen.

Zij strekte hare hand uit, Adolfine nam die. Als werktuigelijk leidde Constance haar zuster door de gangen, de trappen op.

- Het is een somber huis... zei Adolfine en zij keek, bang, naar de eiken deuren.

- Ja, het huis is wel somber... Gelukkig is het groot, heeft het veel ruimte.

- Zoo? zei Adolfine geïnteresseerd. Heb je véel kamers...?

- Heel veel... Toen de oude heer leefde, stond alles leêg... Nu is bijna alles vol.

- Bijna àlle kamers? ? - Bijna allen... Hier is mijn eigen zitkamer. Zij traden binnen. - Het is je salon... uit Den Haag, zei Adolfine, de meubels herkennende.

- Ja... Hier kan ik mij verbeelden in Den Haag te zijn...

- Je houdt van Den Haag?

- Ik woonde er liever dan hier... Maar Henri en Addy zijn gehecht aan het huis, als aan hun familie-huis.

- Het zijn mooie, groote kamers, prees Adolfine nederig. IK heb nu... een heel klein huis...

- Jullie zijn zoo weinig.

- Ja...

- Hoe gaat het met je man?

- Slecht... En ook... en ook met Marietje.

- Gaat het niet goed met haar?

- Neen... Ze is heel nerveus. Ik heb dokter Berens geconsulteerd, om tot gerustheid te komen...

- Wat zegt hij?

- Hij... hij heeft me verzocht... om...

- Om wat... Adolfine?

- Hij zei... dat Addy... zoo een naam begon te maken... als zenuwspecialiteit... Hij raadde mij eens naar Addy te gaan... om hem over Marietje te spreken. Misschien, als hij eens kwam in Den Haag - zoû hij Marietje kunnen zien... niet waar Constance?

- Zeker, Adolfine... dat zal Addy natuurlijk gaarne doen...

- Ik hoor zooveel goeds van hem... als dokter.

- Ja... hij heeft al zeer veel praktijk.

- Hij zal wel veel geld al verdienen...

- Zoo... Niet zoo heel veel, geloof ik.

- Ja... het beste voor een jongen dokter... is... wat raisonabel te zijn... Zie je... Constance... daarom... daarom ben ik eens gekomen...

- Dat is een goed idee van je geweest, Adolfine. Straks komt Addy thuis en dan kan je hem zelf spreken... Arme Marietje... gaat het zoo slecht... Hoe oud is zij nu...

- Zes-en-twintig.

- Ja, eenjaar jonger dan Addy... ik herinner me...

- Wie had gedacht... Constance... dat je nog hier zoû komen wonen... Met mama... Adeline, de kinderen... Maar mama heeft altijd het meest van jou gehouden. IK had ook gaarne mama bij mij genomen... maar nu is het maar beter zoo: ons huis is wel heel klein. Komt Addy dikwijls in Den Haag en zoû hij Marietje geregeld kunnen behandelen?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Hoofdstuk 9 (1) Kapitel Chapter 9 (1) Kapitel 9 (1)

Het regende toen Adolfine's morgens te Zeist-Driebergen stapte uit den trein en zich haastte naar den tram, die zij juist op het punt zag te vertrekken. Es|regnete|als|Adolfines|morgens|in|Zeist||stieg|aus|den|Zug|und|sich|beeilte|zur|den|Straßenbahn|die|sie|gerade|im|den|Moment|sah|zu|abfahren Es regnete, als Adolfine morgens in Zeist-Driebergen aus dem Zug stieg und sich zur Straßenbahn beeilte, die sie gerade im Begriff war zu verlassen. Zij zag er heel moê uit en mager, met een bitterheid om haar dunne nijdige lippen, en een verwijt in haar toch scherpe oogen, en plotseling bedacht zij, speet het haar, dat zij niet een beteren mantel had aangedaan. Sie|sah|ihr|sehr|müde|aus|und|mager|mit|einem|Bitterkeit|um|ihre|dünnen|neidischen|Lippen|und|ein|Vorwurf|in|ihren|doch|scharfen|Augen|und|plötzlich|dachte|sie|reute|es|ihr|dass|sie|nicht|einen|besseren|Mantel|hatte|angezogen ||||||||||||||nijdige|||||||||||||||||||||||| Sie sah sehr müde und dünn aus, mit einer Bitterkeit um ihre dünnen, gereizten Lippen und einem Vorwurf in ihren doch scharfen Augen, und plötzlich dachte sie, es tat ihr leid, dass sie keinen besseren Mantel angezogen hatte.

- Conducteur, wil je ophouden bij de villa van baron Van der Welcke? Fahrer|will|du|anhalten|an|die|Villa|von|Baron|Van|der|Welcke - Schaffner, halten Sie bitte an der Villa von Baron Van der Welcke?

- We gaan de villa niet langs, mevrouw, maar het huis ligt toch dicht bij de baan... Wir|gehen|die|Villa|nicht|vorbei|Frau|aber|das|Haus|liegt|doch|nah|bei|der|Straße - Wir fahren nicht an der Villa vorbei, meine Dame, aber das Haus liegt doch nahe an der Straße...

- Zal je me dan zeggen, waar ik uit moet stappen... Wird|du|mir|dann|sagen|wo|ich|aus|muss|aussteigen - Kannst du mir dann sagen, wo ich aussteigen muss...

De conducteur beloofde en Adolfine, plotseling, werd heel nerveus. Der|Schaffner|versprach|und|Adolfine|plötzlich|wurde|sehr|nervös Der Schaffner versprach es, und Adolfine wurde plötzlich sehr nervös. Ja, dat zij alle die jaren - alle die jaren, dat Constance woonde te Driebergen - hen ook nooit eens was komen opzoeken - eigenlijk uit een rancune, omdat zij zich van mama hadden geaccapareerd, omdat mama bij hen was in komen wonen... In al die jaren had zij hare moeder nooit, had zij Constance maar nu en dan eens - te Baarn, bij het sterven van Bertha, ter loops in Den Haag - gezien, enkele woorden met haar gewisseld, waar zij elkaâr ontmoetten, toevallig, bij tante Lot, en ook Addy had zij maar heel zelden gezien. Ja|dass|sie|alle|die|Jahre||die|Jahre||Constance||in|||auch|||||||||Rache||sie|||||gekapert|||||||||||||||||||||aber||||||Baarn|||||||loops||||gesehen|||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||rancune|||||||geaccapareerd|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Ja, dass sie all die Jahre - all die Jahre, in denen Constance in Driebergen lebte - sie sie auch nie einmal besucht hatte - eigentlich aus einer Rancune, weil sie sich Mama angeeignet hatten, weil Mama bei ihnen eingezogen war... In all den Jahren hatte sie ihre Mutter nie gesehen, hatte sie Constance nur hin und wieder - in Baarn, beim Sterben von Bertha, zufällig in Den Haag - getroffen, einige Worte mit ihr gewechselt, wo sie sich zufällig bei Tante Lot begegneten, und auch Addy hatte sie nur sehr selten gesehen. Nu speet haar dat wel, nu leek het zoo vreemd, om zoo in eens aan te komen en daarbij, aangekondigd had zij hare visite niet, omdat zij er tegen op had gezien het briefje te schrijven... Als Constance nu maar niet uit was... of van huis weg... naar Utrecht misschien... Amsterdam... voor boodschappen, dat kon toch zijn... Zij kwam wel geheel als een vreemde aan, en haar hart klopte, en nu bijna had zij berouw, dat zij tot dezen stap was overgegaan... Er bestonden toch wel andere dokters dan Addy, die nog zoo jong was, onervaren... en toch... en toch... In hare nervoziteit kwamen de tranen haar in de oogen, voelde zij zich overweldigd door haar verdriet, alle hare bitterheid van de laatste treurige jaren... Het was heel triestig in huis, Van Saetzema, gepensioneerd, sukkelend den laatsten tijd, lijdende aan een maagkanker, - de jongens, Jaap naar Indië   als ambtenaar, Chris en Piet, officier en adelborst, niets latende hooren van zich, nu zij het ouderlijk huis niet meer noodig nadden, - Caroline, bitter omdat zij niet trouwde, en haar jongste, Marietje, den laatsten tijd zoo zwak, zoo vreemd, dat zij niet wist wat met haar aan te vangen! Jetzt|leidete|ihr|das|wohl|jetzt|schien|es|so|seltsam|um|so|auf|einmal|an|zu|kommen|und|dabei|angekündigt|hatte|sie|ihre|Besuch|nicht|weil|sie|daran|gegen|auf|hatte|gesehen|das|Briefchen|zu|schreiben|Wenn|Constance|jetzt|aber|nicht|draußen|war|oder|von|Haus|weg|nach|Utrecht|vielleicht|Amsterdam|für|Einkäufe|das|konnte|doch|sein|Sie|kam|wohl|ganz|wie|eine|Fremde|an|und|ihr|Herz|klopfte|und|jetzt|fast|hatte|sie|Reue|dass|sie|zu|diesen|Schritt|war|übergegangen|Es|bestanden|doch|wohl|andere|Ärzte|als|Addy|die|noch|so|jung|war|unerfahren|und|doch|und|doch|In|ihre|Nervosität|kamen|die|Tränen|ihr|in|die|Augen|fühlte|sie|sich|überwältigt|von|ihr|Trauer|alle|ihre|Bitterkeit|von|den||traurigen|Jahren|Es|war|ganz|traurig|in|Haus|Van|Saetzema|pensioniert||den|letzten|Zeit|leidend|an|einen|Magenkrebs|die|Jungen|Jaap|nach|Indien|als|Beamter|Chris|und|Piet|Offizier|und|Kadett|nichts|lassend|hören|von|sich|jetzt|sie|das|elterlich|Haus|nicht|mehr|nötig|brauchten|Caroline|bitter|weil|sie|nicht|heiratete|und|ihr|jüngstes|Marietje|den|letzten|Zeit|so|schwach|so|seltsam|dass|sie|nicht|wusste|was|mit|ihr|an|zu|anfangen |||||||||||||||||||aangekondigd|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||berouw||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||sukkelend||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Jetzt bedauerte sie das wohl, jetzt schien es so seltsam, so plötzlich zu kommen und außerdem hatte sie ihren Besuch nicht angekündigt, weil sie sich gescheut hatte, den Brief zu schreiben... Wenn Constance nur nicht weg war... oder das Haus verlassen hatte... vielleicht nach Utrecht... Amsterdam... für Einkäufe, das könnte doch sein... Sie kam ganz wie eine Fremde an, und ihr Herz klopfte, und jetzt hatte sie fast Bedauern, dass sie diesen Schritt gewagt hatte... Es gab doch andere Ärzte als Addy, der noch so jung und unerfahren war... und doch... und doch... In ihrer Nervosität kamen ihr die Tränen in die Augen, sie fühlte sich überwältigt von ihrem Kummer, all ihre Bitterkeit der letzten traurigen Jahre... Es war sehr traurig im Haus, Van Saetzema, pensioniert, in letzter Zeit leidend, an Magenkrebs, - die Jungen, Jaap nach Indien als Beamter, Chris und Piet, Offizier und Kadett, die nichts mehr von sich hören ließen, jetzt, da sie das Elternhaus nicht mehr benötigten, - Caroline, verbittert, weil sie nicht heiratete, und ihre Jüngste, Marietje, in letzter Zeit so schwach, so seltsam, dass sie nicht wusste, was sie mit ihr anfangen sollte! Daarbij, omdat zij, niettegenstaande haar zuinigheid, toch te groot hadden geleefd in hare streving naar Haagsche grootheid, waren zij in schulden gekomen, woonden nu in een kleiner huis, vegeteerden er eigenlijk, zonder dat zij meer een doel, een doel van grootheid zag voor oogen schemeren. Dabei|weil|sie|trotz|ihre|Sparsamkeit|doch|zu|groß|hatten|gelebt|in|ihre|Streben|nach|Haagener|Größe|waren|sie|in|Schulden|geraten|wohnten|jetzt|in|ein|kleiner|Haus|vegetierten|sie|eigentlich|ohne|dass|sie|mehr|ein|Ziel|ein|Ziel|von|Größe|sah|vor|Augen|scheinen Außerdem, weil sie, trotz ihrer Sparsamkeit, doch zu groß gelebt hatten in ihrem Streben nach Haagischer Größe, waren sie in Schulden geraten, wohnten jetzt in einem kleineren Haus, vegetierten dort eigentlich, ohne dass sie noch ein Ziel, ein Ziel der Größe vor Augen sahen. Het was gedaan, het was gedaan, er was niets meer voor hen: het was de eenzaamheid en de afsterving, van familie en van kennissen - een familiekring was er niet meer in Den Haag en het scheen of wat van familiekring nog zich bijeen had kunnen houden, zich nu vereenigd had, - zoo vreemd, - in het huis van Van der Welcke en Constance te Driebergen... Heel vreemde ijverzucht daarom was er lang in Adolfine, als had zij na Van Naghel en Bertha's dood toch gemeend, dat het haàr huis moest zijn, dat de familie, hoe verspreid, zoû beschouwen als het familie-huis... Dat was niet zoo zeer omdat zij gastvrij was,   als wel om hare gekrenkte ijdelheid, en om die te voldoen, zoû zij zelfs niet hebben opgezien, mama, hoe kindsch ook en lastig, over den vloer te hebben... Maar was er ooit kwestie van geweest? Es|war|getan|es|war||es|||mehr|||es|||||||von||||||Familienkreis|||||||||||||||noch|sich|zusammen|hatte|können|halten|sich|jetzt|vereint|hatte||||||||||||||||||||||||hatte||||||||||||||||||||||||||||||||||gastfreundlich|||||||||||||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||gekrenkte|||||||||||||||||||||||||||||| Es war vorbei, es war vorbei, es gab nichts mehr für sie: es war die Einsamkeit und das Absterben, von Familie und Bekannten - einen Familienkreis gab es nicht mehr in Den Haag und es schien, als ob das, was von einem Familienkreis noch zusammengehalten werden konnte, sich jetzt vereint hatte, - so seltsam, - im Haus von Van der Welcke und Constance in Driebergen... Sehr seltsame Eifersucht war deshalb lange in Adolfine, als hätte sie nach Van Naghel und Berthas Tod doch geglaubt, dass es ihr Haus sein müsste, das die Familie, wie verstreut, als das Familienhaus betrachten würde... Das war nicht so sehr, weil sie gastfreundlich war, sondern eher wegen ihrer gekränkten Eitelkeit, und um dieser zu genügen, hätte sie sogar nicht gezögert, Mama, wie kindisch auch und lästig, über den Boden zu haben... Aber gab es jemals eine Frage darüber? Neen, dadelijk had mama bij Constance haar intrek genomen, en zij voelde wel, uit de manier, waarop Paul, Dorine, de Ruyvenaers, zelfs Karel en Cateau spraken, dat zij allen, met meer of minder sympathie, nu Van der Welcke's huis te Driebergen beschouwden als wat er nog over was van een centrum van familie! Nein|sofort|hatte|Mama|bei|Constance|ihr|Einzug|genommen|und|sie|fühlte|wohl|aus|der|Art|wie|Paul|Dorine|die|Ruyvenaers|sogar|Karel|und|Cateau|sprachen|dass|sie|alle|mit|mehr|oder|weniger|Sympathie|jetzt|Van|der|Welcke's|Haus|in|Driebergen|betrachteten|als|was|es|noch|übrig|war|von|einem|Zentrum|von|Familie |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||beschouwden||||||||||| Nein, sofort hatte Mama bei Constance Unterkunft genommen, und sie spürte wohl, aus der Art und Weise, wie Paul, Dorine, die Ruyvenaers, sogar Karel und Cateau sprachen, dass sie alle, mit mehr oder weniger Sympathie, jetzt Van der Welckes Haus in Driebergen als das betrachteten, was noch von einem Zentrum der Familie übrig war! Het was waarachtig een mooie boel, dacht Adolfine en zij wrokte nu, omdat zij nooit, in niets, slaagde, omdat zij nooit geslaagd was... En nu, zijzelve nu, had zich opgemaakt naar Driebergen, kwam er met het doel haar, Constance, hem, Van der Welcke, bijna een gunst te vragen... hoewel zij het zichzelve zoo duidelijk nog niet voor den geest wilde zien... Es|war|wahrhaftig|eine|schöne|Sache|dachte|Adolfine|und|sie|warf vor|jetzt|weil|sie|nie|in|nichts|erfolgreich war|weil|sie|nie|erfolgreich|war|Und|jetzt|sie selbst|jetzt|hatte|sich|vorbereitet|nach|Driebergen|kam|dort|mit|das|Ziel|ihr|Constance|ihn|Van|der|Welcke|fast|eine|Gefälligkeit|zu|fragen|obwohl|sie|es|sich selbst|so|deutlich|noch|nicht|vor|den|Geist|wollte|sehen Es war wahrhaftig eine schöne Sache, dachte Adolfine, und sie ärgerte sich jetzt, weil sie nie, in nichts, erfolgreich war, weil sie nie erfolgreich gewesen war... Und jetzt, sie selbst hatte sich nach Driebergen aufgemacht, kam dorthin mit dem Ziel, sie, Constance, ihn, Van der Welcke, fast um einen Gefallen zu bitten... obwohl sie es sich selbst noch nicht so klar vor Augen führen wollte...

Zij was heel zenuwachtig, toen de conducteur, bij een halte, haar zeide nu uit te stappen, haar een weg wees, haar het huis toonde schemeren tusschen de druipende winterboomen. Sie|war|sehr|nervös|als|der|Schaffner|an|eine|Haltestelle|ihr|sagte|jetzt|heraus|zu|steigen|ihr|einen|Weg|zeigte|ihr|das|Haus||schimmern|zwischen|den|tropfenden|Winterbäumen Sie war sehr nervös, als der Schaffner, an einer Haltestelle, ihr sagte, sie solle jetzt aussteigen, ihr einen Weg wies, ihr das Haus zeigte, das zwischen den tropfenden Winterbäumen schimmerte. Het groote blok schemerde massievig grijs tusschen al het zwarte getakte; streng, onverbiddelijk teekende het lange, rechte dak   zich af tegen de grauwe winterluchten. Das|große|Block|schimmerte|massiv|grau|zwischen|allem|das|schwarze|getäuschte|streng|unbarmherzig|zeichnete|das|lange|gerade|Dach|sich|ab|gegen|die|graue|Winterluft ||||||||||||onverbiddelijk||||||||||| Der große Block schimmerte massig grau zwischen all dem schwarzen Geäst; streng, unbarmherzig zeichnete sich das lange, gerade Dach gegen die grauen Winterhimmel ab. Het was een indruk van bevende zenuwtrilling alleen, maar in de vensters van den voorgevel, spiegelend met hun ruiten, de valgordijnen half neêr, meende Adolfine te voelen een terughouding, een afwering, een trotschheid, eene rancune, een weigering... Het ging heel vlug door haar heen, het gaf haar een aarzeling om verder te gaan en toch... nu zij eenmaal zoo ver was, nu zij het hek naderde van den voortuin, begreep zij, dat het te laat was, dat zij   nu wel moest gaan, om de perken langs der stroo-omwondene rozen, en zij belde aan de groote, sombere voordeur. Es|war|ein|Eindruck|von|zitternden|Nervenzittern|allein|aber|in|die|Fenster|von|dem|Vorderseite|spiegelnd|mit|ihren|Scheiben|die|Fallvorhänge|halb|herunter|glaubte|Adolfine|zu|fühlen|eine|Zurückhaltung|eine|Abneigung|eine|Stolz|eine|Rancune|eine|Weigerung|Es|ging|ganz|schnell|durch|sie|hindurch|es|gab|ihr|ein|Zögern|um|weiter|zu|gehen|und|doch|jetzt|sie|einmal|so|weit|war|jetzt|sie|das|Tor|näherte|von|dem|Vorgarten|begriff|sie|dass|es|zu|spät|war|dass|sie|jetzt|wohl|musste|gehen|um|die|Beete|entlang|der|||Rosen|und|sie|klingelte|an|die|große|düstere|Eingangstür ||||||||||||||||||||||||||||||afwering||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||perken||||||||||||| Es war nur ein Eindruck von zitternder Nervenschwingung, aber in den Fenstern der Vorderfront, die mit ihren Scheiben spiegelten, die Fallvorhänge halb herunter, meinte Adolfine eine Zurückhaltung, eine Abwehr, einen Stolz, eine Rancune, eine Weigerung zu spüren... Es ging sehr schnell durch sie hindurch, es gab ihr ein Zögern, weiterzugehen und doch... jetzt, wo sie einmal so weit war, jetzt, wo sie dem Tor des Vorgartens näher kam, verstand sie, dass es zu spät war, dass sie jetzt wohl gehen musste, um an den Beeten entlang der strohummantelten Rosen, und sie klingelte an der großen, düsteren Haustür. Zij belde verlegen, te zacht... de bel was zeker niet overgegaan... en zij bleef wachten onder haar druipende parapluie... Haar hart klopte, toen zij belde voor de tweede maal, haars ondanks wat harder... Nu opende Truitje en zij herkende de meid, de zelfde meid, die jaren, jaren geleden - in de Kerkhoflaan - Constance gebeld had na hun laatste gesprekalleen, als om haar de deur te wijzen. Sie|rief an|schüchtern|zu|leise|die|Klingel|war|sicher|nicht|gegangen|und|sie|blieb|warten|unter|ihrem|tropfenden|Regenschirm|Ihr|Herz|klopfte|als|sie|anrief|für|die|zweite|Mal|ihr|trotz|etwas|lauter|Jetzt|öffnete|Truitje|und|sie|erkannte|die|Magd|die|dieselbe|Magd|die|Jahre|Jahre|zuvor|in|der|Kirchhofstraße|Constance|angerufen|hatte|nach|ihrem|letzten|Gespräch|als|um|ihr|die|Tür|zu|weisen Sie rief schüchtern, zu leise... die Klingel war sicher nicht gegangen... und sie wartete unter ihrem tropfenden Regenschirm... Ihr Herz klopfte, als sie zum zweiten Mal anrief, trotz allem etwas lauter... Jetzt öffnete Truitje und sie erkannte das Mädchen, dasselbe Mädchen, das vor vielen, vielen Jahren - in der Kerkhoflaan - Constance nach ihrem letzten Gespräch allein angerufen hatte, als um ihr die Tür zu weisen. Zij was verbaasd die meid daar te zien, wat ouder, maar toch dadelijk herkenbaar, en het gaf, omdat zij oogenblikkelijk denken moest aan zoo vele jaren geleden, een zoo groote aarzeling, dat zij nauwlijks spreken kon, vooral omdat, verbaasd, de meid haar ook zag in de oogen. Sie|war|überrascht|das|Mädchen|dort|zu|sehen|etwas|älter|aber|trotzdem|sofort|erkennbar|und|es|gab|weil|sie|augenblicklich|denken|musste|an|so|viele|Jahre|her|eine|so|große|Zögerlichkeit|dass|sie|kaum|sprechen|konnte|vor allem|weil|überrascht|das|Mädchen|sie|auch|sah|in|die|Augen Sie war überrascht, das Mädchen dort zu sehen, etwas älter, aber sofort erkennbar, und es gab, weil sie sofort an so viele Jahre zuvor denken musste, eine so große Zögerlichkeit, dass sie kaum sprechen konnte, besonders weil, überrascht, das Mädchen sie auch in die Augen sah. Zij voelde, dat zij zoû stotteren, Adolfine, nu zij de lippen zoû openen, maar zij moest wel, zij moest haar wel vragen: Sie|fühlte|dass|sie|würde|stottern|Adolfine|jetzt|sie|die|Lippen|würde|öffnen|aber|sie|musste|wirklich|sie|musste|sie|wirklich|fragen Sie fühlte, dass sie stottern würde, Adolfine, jetzt wo sie die Lippen öffnen würde, aber sie musste, sie musste sie fragen:

- ...Is... is me... mevrouw... is mevrouw... thuis? Ist|ist||Frau|||zu Hause - ...Ist... ist die... Frau... ist die Frau... zu Hause?

- Zeker, mevrouw... mevrouw is thuis... Sicher|Frau|Frau|ist|zu Hause - Sicher, meine Dame... meine Dame ist zu Hause...

Bevende was Adolfine binnengekomen, en de meid, achter haar, sloot de deur, nam haar de natte parapluie uit de handen. zitternd|war|Adolfine|hereingekommen|und|die|Dienstmädchen|hinter|ihr|schloss|die|Tür|nahm|ihr|die|nasse|Regenschirm|aus|den|Händen Zitternd war Adolfine hereingekommen, und das Dienstmädchen, hinter ihr, schloss die Tür, nahm ihr den nassen Regenschirm aus den Händen. Zoo stond zij op de vloermat... zag zij voor zich de lange gang... ter zijde de bruine kamerdeuren... het antiek kabinet... gravures en portretten... Het maakte op haar een indruk van zeer degelijk en ernstig Hollandsch interieur, maar een indruk ook van terughouding, afwering, trotschheid, rancune en weigering... En terwijl zij als angstig de oogen bleef houden gevestigd op de eiken deur aan het einde der gang, die stond op een kier, stamelde zij nog, met een niet te overmeesteren weifeling, in haar stem - bijna smeekend: So|stand|sie|auf|die|Fußmatte|sah|sie|vor|sich|den|langen|Flur|zur|Seite|die|braunen|Zimmertüren|das|antike|Kabinett|Gravuren|und|Porträts|Es|machte|auf|sie|einen|Eindruck|von|sehr|solide|und|ernst|holländischen|Interieur|aber|einen|Eindruck|auch|von|Zurückhaltung|Abwehr|Stolz|Rancune|und|Weigerung|Und|während|sie|als|ängstlich|die|Augen|blieb|halten|fixiert|auf|die|Eichen|Tür|an|dem|Ende|des|Flurs|die|stand|auf|einen|Spalt|stammelte|sie|noch|mit|einer|nicht|zu|überwindbaren|Zweifel|in|ihrer|Stimme|fast|flehend ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||weifeling||||| So stand sie auf der Fußmatte... sah sie vor sich den langen Flur... zur Seite die braunen Zimmertüren... das antike Kabinett... Stiche und Porträts... Es machte auf sie einen Eindruck von sehr solider und ernster holländischer Einrichtung, aber auch einen Eindruck von Zurückhaltung, Abwehr, Stolz, Groll und Weigerung... Und während sie ängstlich die Augen auf die Eichentür am Ende des Flurs gerichtet hielt, die einen Spalt offen stand, stammelte sie noch, mit einem nicht zu überwindenden Zögern in ihrer Stimme - fast flehend:

- Stoor ik... stoor ik... mevrouw niet... Störe|ich|||Frau|nicht - Störe ich... störe ich... meine Dame nicht...

- Zeker niet mevrouw... komt u binnen... Sicher|nicht|Frau|kommt|Sie|hinein - Sicher nicht, meine Dame... kommen Sie herein...

Maar de deur van de achterkamer was opengegaan, en het was Constance zelve...   - Adolfine! Aber|die|Tür|von|dem|Hinterzimmer|war|aufgegangen|und|es|war|Constance|selbst|Adolfine Aber die Tür zum Hinterzimmer war aufgegangen, und es war Constance selbst... - Adolfine!

Er was eene verrassing in haar stem, zoo al geen blijdschap - een verrassing, omdat zij Adolfine zag, die zij nooit zag te Driebergen - die zij niet anders meer had gezien, dan een enkelen keer, ter loops, in Den Haag en in Baarn - toen arme Bertha gestorven was. Es|war|eine|Überraschung|in|ihr|Stimme|so|schon|keine|Freude|eine|Überraschung|weil|sie|Adolfine|sah|die|sie|nie|sah|in|Driebergen|die|sie|nicht|anders|mehr|hatte|gesehen|als|einen|einzigen|Mal|zufällig|im Vorbeigehen|in|Den|Haag|und|in|Baarn|als|arme|Bertha|gestorben|war Es lag eine Überraschung in ihrer Stimme, wenn nicht sogar Freude - eine Überraschung, weil sie Adolfine sah, die sie nie in Driebergen gesehen hatte - die sie nur einmal flüchtig in Den Haag und in Baarn gesehen hatte - als die arme Bertha gestorben war.

- Adolfine! Adolfine - Adolfine!

- Ik kom je eens opzoeken, Constance... en... en mama... Ich|komme|dich|einmal|besuchen|Constance|und|und|Mama - Ich komme dich mal besuchen, Constance... und... und Mama...

De stem weifelde, stootende, smeekende, onzeker van zichzelve, en het was zoo vreemd en verrassend voor Constance, Adolfine aan te zien, haar die woorden, met zoo een stem van aarzeling zeggen te hooren, dat Constance zich niet dadelijk terug vond... dat zij geen welkomstwoord vond, geen schijn zelfs van hartelijkheid wist te vinden... Maar zij zag, dat de deur aan het einde der gang stond op een kier, en zij zeide, tegen Truitje, bijna geërgerd: Die|Stimme|zitterte|stoßende|flehende|unsicher|von|sich selbst|und|es|war|so|seltsam|und|überraschend|für|Constance|Adolfine|an|zu|sehen|ihr|die|Worte|mit|so|einer|Stimme|von|Zögern|sagen|zu|hören|dass|Constance|sich|nicht|sofort|zurück|fand|dass|sie|kein|Willkommenswort|fand|kein|Anschein|sogar|von|Herzlichkeit|wusste|zu|finden|Aber|sie|sah|dass|die|Tür|an|dem|Ende|der|Flur|stand|auf|einen|Spalt|und|sie|sagte|zu|Truitje|fast|verärgert ||weifelde|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Die Stimme zitterte, stotterte, flehte, war unsicher von sich selbst, und es war so seltsam und überraschend für Constance, Adolfine so zu sehen, sie diese Worte mit so einer zögerlichen Stimme sagen zu hören, dass Constance sich nicht sofort wiederfand... dass sie kein Willkommenswort fand, keinen Anschein von Herzlichkeit wusste zu finden... Aber sie sah, dass die Tür am Ende des Flurs einen Spalt offen stand, und sie sagte, fast genervt, zu Truitje:

- Truitje... Waarom staat die deur weêr open... Je weet, dat ik de deur dicht wil hebben... Truitje|Warum|steht|die|Tür|wieder|offen|Du|weißt|dass|ich|die|Tür|geschlossen|will|haben - Truitje... Warum steht die Tür schon wieder offen... Du weißt, dass ich die Tür geschlossen haben will...

- De deur springt wel eens open, mevrouw, door de tocht, antwoordde de meid: zij sloot de deur, ging terug in de keuken. Die|Tür|springt|manchmal|einmal|auf|Frau|durch|die|Zugluft|antwortete|die|Dienstmädchen|sie|schloss|die|Tür|ging|zurück|in|die|Küche - Die Tür springt manchmal auf, gnädige Frau, durch den Zug, antwortete das Dienstmädchen: sie schloss die Tür und ging zurück in die Küche.

Zij stonden tegenover elkaâr, de zusters. Sie|standen|gegenüber|einander|die|Schwestern Sie standen einander gegenüber, die Schwestern. - Kom binnen, Adolfine. Komm|rein|Adolfine - Komm rein, Adolfine.

- Stoor ik je niet? Störe|ich|dich|nicht - Störe ich dich nicht?

- Zeker niet... Ik ben blij je eens te zien. Sicher|nicht|Ich|bin|froh|dich|einmal|zu|sehen - Sicher nicht... Ich freue mich, dich einmal zu sehen.

Zij dwong zich warmte in haar stem te leggen. Sie|zwang|sich|Wärme|in|ihre|Stimme|zu|legen Sie zwang sich, Wärme in ihre Stimme zu legen.

- In jaren hebben we elkaâr niet gezien, verontschuldigde Adolfine zich, weifelend. In|Jahren|haben|wir|einander|nicht|gesehen|entschuldigte||sich|zweifelnd |||||||verontschuldigde|||twijfelend - Wir haben uns seit Jahren nicht gesehen, entschuldigte sich Adolfine zögernd.

- Ja, in langen tijd niet... Ik kom zoo weinig in Den Haag... Hier is mama. Ja|in|langer|Zeit|nicht|Ich|komme|so|wenig|in|Den|Haag|Hier|ist|Mama - Ja, seit langer Zeit nicht... Ich komme so selten nach Den Haag... Hier ist Mama.

De oude vrouw zat in de serre, tuurde uit het raam. Die|alte|Frau|saß|in|das|Gewächshaus|starrte|aus|dem|Fenster Die alte Frau saß im Wintergarten und starrte aus dem Fenster.

- Mama! Mama - Mama! zei Adolfine geroerd. sagte|Adolfine|gerührt ||verrast sagte Adolfine gerührt. Mama... Mama Mama...

Zij naderde. Sie|näherte sich Sie näherte sich.

- Dag... mama... Tag|Mama - Hallo... Mama...

De oude vrouw keek haar wezenloos aan. Die|alte|Frau|sah|sie|geistlos|an |||||wezenloos| Die alte Frau sah sie leer an.

- Het waait, zeide zij. Es|windet|sagte|sie - Es weht, sagte sie. Er liggen in den tuin gróote takken... Sie|liegen|in|den|Garten|große|Äste Im Garten liegen große Äste...

- Mama, zei Constance. Mama|sagte|Constance - Mama, sagte Constance. Hier is Adolfine... die komt u eens opzoeken... Hier|ist|Adolfine|die|kommt|Sie|einmal|besuchen Hier ist Adolfine... die kommt Sie einmal besuchen...

De oude vrouw herkende niet. Die|alte|Frau|erkannte|nicht Die alte Frau erkannte nicht. Zij zag Adolfine wezenloos aan, onverschillig: toen zeide zij: Sie|sah|Adolfine|benommen|an|gleichgültig|dann|sagte|sie Sie sah Adolfine teilnahmslos an, gleichgültig: dann sagte sie:

- Als het zoo waait... is het niet goed... dat Gertrude in den tuin loopt... Er vallen gróote takken neêr... Wenn|es|so|weht|ist|es|nicht|gut|dass|Gertrude|im|den|Garten|läuft|Er|fallen|große|Äste|nieder - Wenn es so weht... ist es nicht gut... dass Gertrude im Garten läuft... Es fallen große Äste herunter...

- Neen mama, ik zal haar binnen halen. Nein|Mama|ich|werde|sie|drinnen|holen - Nein Mama, ich werde sie reinholen.

- Gertrude? Gertrud - Gertrude? vroeg Adolfine. |Adolfine fragte Adolfine.

- Zij meent onze arme Klaasje, zei Constance. Sie|meint|unser|armer|Klaasje|sagte|Constance - Sie meint unsere arme Klaasje, sagte Constance. - Herkent mama me niet...? Erkennt|Mama|mich|nicht - Erkennt Mama mich nicht...?

- Niet zoo dadelijk... Ze zal je wel straks herkennen... Mama, herkent u Fine niet? Nicht|so|bald|Sie|wird|dich|sicher|später|erkennen|Mama|erkennt|Sie|Fine|nicht - Nicht so schnell... Sie wird dich später erkennen... Mama, erkennen Sie Fine nicht?

- Fine? Fein - Fine? vroeg de oude vrouw. |die|alte|Frau fragte die alte Frau.

- Ja... Adolfine... Kijk... ze is hier... ze komt u een zoen geven. Ja|Adolfine|Schau|sie|ist|hier|sie|kommt|Ihnen|einen|Kuss|geben - Ja... Adolfine... Schau... sie ist hier... sie kommt, um Ihnen einen Kuss zu geben.

- Ze is dood, zei de oude vrouw. Sie|ist|tot|sagte|die|alte|Frau - Sie ist tot, sagte die alte Frau.

- Neen mama, Adolfine is niet dood... Kijk... hier is Adolfine. Nein|Mama|Adolfine|ist|nicht|tot|Schau|hier|ist|Adolfine - Nein Mama, Adolfine ist nicht tot... Schau... hier ist Adolfine.

De oude vrouw schudde het hoofd. Die|alte|Frau|schüttelte|das|Kopf Die alte Frau schüttelte den Kopf.

- Ze is dood, zei ze vast, en zeker. Sie|ist|tot|sagte|sie|fest|und|sicher - Sie ist tot, sagte sie fest und sicher. Jaren... geleden... is zij gestorven. Jahre|her|ist|sie|gestorben Vor Jahren... ist sie gestorben.

Adolfine, plotseling, snikte; zij wendde zich af. Adolfine|plötzlich|schluchzte|sie|wandte|sich|ab Adolfine, plötzlich, schluchzte; sie wandte sich ab.

- Mama zal je straks wel herkennen, troostte Constance zacht. Mama|wird|dich|später|wohl|erkennen|tröstete|Constance|sanft - Mama wird dich gleich erkennen, tröstete Constance sanft. Straks, zéker, zal ze je herkennen... Ik ben blij, Adolfine, je te zien... Bald|sicher|wird|sie|dich|erkennen|Ich|bin|froh|Adolfine|dich|zu|sehen Gleich, ganz sicher, wird sie dich erkennen... Ich freue mich, Adolfine, dich zu sehen...

Maar Adolfine snikte hevig. Aber|Adolfine|schluchzte|heftig Aber Adolfine schluchzte heftig.

- Mama heeft me niet herkend! Mama|hat|mich|nicht|erkannt - Mama hat mich nicht erkannt!

- Ze heeft je in langen tijd niet gezien, Adolfine... Ik ben zeker, dat ze je straks herkent... En je blijft nu natuurlijk lunchen... Sie|hat|dich|in|langer|Zeit|nicht|gesehen|Adolfine|Ich|bin|sicher|dass|sie|dich|bald|erkennt|Und|du|bleibst|jetzt|natürlich|zu Mittag essen - Sie hat dich lange Zeit nicht gesehen, Adolfine... Ich bin mir sicher, dass sie dich gleich erkennt... Und du bleibst jetzt natürlich zum Mittagessen...

- Ja... dat zoû ik heel gaarne... Ik ben gekomen... Constance... om... Ja|das|würde|ich|sehr|gerne|Ich|bin|gekommen|Constance|um - Ja... das würde ich sehr gerne... Ich bin gekommen... Constance... um...

- Waarom, Adolfine... Warum|Adolfine - Warum, Adolfine...

- Om je iets te vragen... Maar straks, straks... ik ben nu te zenuwachtig... Um|dir|etwas|zu|fragen|Aber|später||ich|bin|jetzt|zu|nervös - Um dir etwas zu fragen... Aber gleich, gleich... ich bin jetzt zu nervös...

- Laat me je helpen je goed af te doen. Lass|mich|dir|helfen|dich|gut|ab|zu|tun - Lass mich dir helfen, dich gut zu machen. - Ik ben heel nat... het regent zoo... Ich|bin|ganz|nass|es|regnet|so - Ich bin ganz nass... es regnet so...

- Je hebt geen mooien dag uitgekozen. Du|hast|keinen|schönen|Tag|ausgewählt - Du hast dir keinen schönen Tag ausgesucht.

- Ik wìlde niet langer wachten... Ich|wollte|nicht|länger|warten - Ich wollte nicht länger warten...

- Zeg mij... wat is er, wat kan ik voor je doen? Sag|mir|was|ist|los|was|kann|ich|für|dich|tun - Sag mir... was ist los, was kann ich für dich tun?

- Ik kan het je nog niet zeggen... Ich|kann|es|dir|noch|nicht|sagen - Ich kann es dir noch nicht sagen...

Om de open deur gluurde Gerdy. Um|die|offene|Tür|spähte|Gerdy Durch die offene Tür spähte Gerdy.

- Is dat tante Adolfine? Ist|das|Tante|Adolfine - Ist das Tante Adolfine? ? - Ja... zeker... zei Constance. Ja|sicher|sagte|Constance ? - Ja... sicher... sagte Constance. Marietje en Adèletje volgden. Marietje|und|Adèletje|folgten Marietje und Adèletje folgten.

- Is dat... tante Adolfine...? Ist|das|Tante|Adolfine - Ist das... Tante Adolfine...? ? Zij kwamen binnen, zij groetten haar. Sie|kamen|hinein|sie|grüßten|sie ? Sie kamen herein, sie grüßten sie. - Loopt Klaasje in den tuin? Läuft|Klaasje|im|den|Garten - Läuft Klaasje im Garten? vroeg Constance. |Constance fragte Constance.

- Zoo even zag ik haar rennen... zei Gerdy. So|gerade|sah|ich|sie|rennen|sagte|Gerdy - Gerade eben habe ich sie rennen sehen... sagte Gerdy.

- Je hebt een druk huis... Constance... aarzelde Adolfine. Du|hast|ein|beschäftigtes|Haus|Constance|zögerte|Adolfine - Du hast ein lebhaftes Haus... Constance... zögerte Adolfine.

- Ja, glimlachte Constance. Ja|lächelte|Constance - Ja, lächelte Constance. Ik zoû ze toch niet willen missen. Ich|würde|sie|doch|nicht|wollen|verpassen Ich möchte sie doch nicht missen. Al mijn dochters... en mijn jongens. Alle|meine|Töchter|und|meine|Söhne Alle meine Töchter... und meine Söhne.

De meisjes stonden om haar heen, Gerdy heel mooi, Adèletje zwakjes en bleek, en Marietje, lang spichtig, leelijk... Die|Mädchen|standen|um|sie|herum|Gerdy|ganz|schön|Adèletje|schwächlich|und|blass|und|Marietje|lang|dürr|hässlich Die Mädchen standen um sie herum, Gerdy sehr schön, Adèletje schwach und blass, und Marietje, lang und dünn, hässlich...

- En dan heb je... Emilie... Adeline... telde Adolfine schuw op. Und|dann|hast|du|Emilie|Adeline|zählte|Adolfine|schüchtern|auf - Und dann hast du... Emilie... Adeline... zählte Adolfine schüchtern auf.

- Ja... zeide Constance. Ja|sagte|Constance - Ja... sagte Constance. Wij houden ons   nu allemaal bij elkaâr... Kinderen, tante Adolfine blijft lunchen... Wir|halten|uns|jetzt|alle|bei|einander|Kinder|Tante|Adolfine|bleibt|zu Mittag essen Wir halten uns jetzt alle zusammen... Kinder, Tante Adolfine bleibt zum Mittagessen...

Er was in haar woorden iets als vroeg zij de meisjes te gaan, haar alleen met Adolfine te laten... In de serre tuurde de oude vrouw, naar boven, naar de wolken, die grauw en groot aanwaaiden en zij hoorde niet, sloeg geen acht... Er|war|in|ihren|Worten|etwas|wie|fragte|sie|die|Mädchen|zu|gehen|sie|allein|mit|Adolfine|zu|lassen|In|die|Terrasse|starrte|die|alte|Frau|nach|oben|zu|die|Wolken|die|grau|und|groß|heranwehten|und|sie|hörte|nicht|schlug|keine|Acht In ihren Worten lag etwas, als würde sie die Mädchen bitten zu gehen, sie allein mit Adolfine zu lassen... Im Wintergarten starrte die alte Frau nach oben, zu den Wolken, die grau und groß heranwehten, und sie hörte nicht, schenkte keinen Beachtung...

- Adolfine, zei Constance, toen zij weêr waren alleen. Adolfine|sagte|Constance|als|sie|wieder|waren|allein - Adolfine, sagte Constance, als sie wieder allein waren. Wij hebben nog een oogenblik vóor het lunch. Wir|haben|noch|einen|Augenblick|vor|dem|Mittagessen Wir haben noch einen Moment vor dem Mittagessen. Kom naar mijn kamer boven, daar zal niemand ons storen. Komm|zu|mein|Zimmer|oben|dort|wird|niemand|uns|stören Komm in mein Zimmer oben, dort wird uns niemand stören.

Zij strekte hare hand uit, Adolfine nam die. Sie|streckte|ihre|Hand|aus|Adolfine|nahm|sie Sie streckte ihre Hand aus, Adolfine nahm sie. Als werktuigelijk leidde Constance haar zuster door de gangen, de trappen op. Als|mechanisch|führte|Constance|ihre|Schwester|durch|die|Gänge|die|Treppen|hinauf Als mechanisch führte Constance ihre Schwester durch die Gänge, die Treppen hinauf.

- Het is een somber huis... zei Adolfine en zij keek, bang, naar de eiken deuren. Es|ist|ein|düster|Haus|sagte|Adolfine|und|sie|schaute|ängstlich|auf|die|Eichen|Türen - Es ist ein düsteres Haus... sagte Adolfine und sah, ängstlich, zu den Eichen Türen.

- Ja, het huis is wel somber... Gelukkig is het groot, heeft het veel ruimte. Ja|das|Haus|ist|schon|düster|Glücklicherweise|ist|es|groß|hat|es|viel|Platz - Ja, das Haus ist wirklich düster... Glücklicherweise ist es groß, hat viel Platz.

- Zoo? Zoo - So? zei Adolfine geïnteresseerd. sagte|Adolfine|interessiert sagte Adolfine interessiert. Heb je véel kamers...? Hast|du|viele|Zimmer Hast du viele Zimmer...?

- Heel veel... Toen de oude heer leefde, stond alles leêg... Nu is bijna alles vol. ganz|viel|Als|der|alte|Herr|lebte|stand|alles|leer|Jetzt|ist|fast|alles|voll - Sehr viele... Als der alte Herr lebte, war alles leer... Jetzt ist fast alles voll.

- Bijna àlle kamers? Fast|alle|Zimmer - Fast alle Zimmer? ? - Bijna allen... Hier is mijn eigen zitkamer. fast|alle|hier|ist|mein|eigenes|Wohnzimmer ? - Fast alle... Hier ist mein eigenes Wohnzimmer. Zij traden binnen. Sie||ein Sie traten ein. - Het is je salon... uit Den Haag, zei Adolfine, de meubels herkennende. Es|ist|dein|Salon|aus|Den|Haag|sagte|Adolfine|die|Möbel|wiedererkennend - Es ist dein Salon... aus Den Haag, sagte Adolfine, die Möbel erkennend.

- Ja... Hier kan ik mij verbeelden in Den Haag te zijn... Ja|Hier|kann|ich|mich|vorstellen|in|Den|Haag|zu|sein - Ja... Hier kann ich mir vorstellen, in Den Haag zu sein...

- Je houdt van Den Haag? Du|liebst|von|Den|Haag - Du liebst Den Haag?

- Ik woonde er liever dan hier... Maar Henri en Addy zijn gehecht aan het huis, als aan hun familie-huis. Ich|wohnte|dort|lieber|als|hier|Aber|Henri|und|Addy|sind|verbunden|an|das|Haus|wie|an|ihre|| - Ich wohnte dort lieber als hier... Aber Henri und Addy sind an das Haus gebunden, wie an ihr Familienhaus.

- Het zijn mooie, groote kamers, prees Adolfine nederig. Es|sind|schöne|große|Zimmer|lobte|Adolfine|demütig |||||prees||nederig - Es sind schöne, große Zimmer, lobte Adolfine bescheiden. IK heb nu... een heel klein huis... Ich|habe|jetzt|ein|ganz|kleines|Haus Ich habe jetzt... ein ganz kleines Haus...

- Jullie zijn zoo weinig. Ihr|seid|so|wenig - Ihr seid so wenig.

- Ja... Ja - Ja...

- Hoe gaat het met je man? Wie|geht|es|mit|dein|Mann - Wie geht es deinem Mann?

- Slecht... En ook... en ook met Marietje. Schlecht|Und|auch|||mit|Marietje - Schlecht... Und auch... und auch mit Marietje.

- Gaat het niet goed met haar? Geht|es|nicht|gut|mit|ihr - Geht es ihr nicht gut?

- Neen... Ze is heel nerveus. Nein|Sie|ist|sehr|nervös - Nein... Sie ist sehr nervös. Ik heb dokter Berens geconsulteerd, om tot gerustheid te komen... Ich|habe|Doktor|Berens|konsultiert|um|zur|Ruhe|zu|kommen Ich habe Doktor Berens konsultiert, um zur Ruhe zu kommen...

- Wat zegt hij? Was|sagt|er - Was sagt er?

- Hij... hij heeft me verzocht... om... Er|er|hat|mir|gebeten|um - Er... er hat mich gebeten... um...

- Om wat... Adolfine? Um|was|Adolfine - Um was... Adolfine?

- Hij zei... dat Addy... zoo een naam begon te maken... als zenuwspecialiteit... Hij raadde mij eens naar Addy te gaan... om hem over Marietje te spreken. Er|sagte|dass|Addy|so|einen|Namen|begann|zu|machen|als|Nervenspezialist|Er|riet|mir|einmal|zu|Addy|zu|gehen|um|ihn|über|Marietje|zu|sprechen - Er sagte... dass Addy... so einen Namen machte... als Nervenspezialist... Er riet mir, einmal zu Addy zu gehen... um mit ihm über Marietje zu sprechen. Misschien, als hij eens kwam in Den Haag - zoû hij   Marietje kunnen zien... niet waar Constance? Vielleicht|wenn|er|einmal|käme|in|Den|Haag|würde|er|Marietje|können|sehen|nicht|wahr|Constance Vielleicht, wenn er einmal nach Den Haag käme - könnte er Marietje sehen... nicht wahr Constance?

- Zeker, Adolfine... dat zal Addy natuurlijk gaarne doen... Sicher|Adolfine|das|wird|Addy|natürlich|gerne|tun - Sicher, Adolfine... das wird Addy natürlich gerne tun...

- Ik hoor zooveel goeds van hem... als dokter. Ich|höre|so viel|Gutes|von|ihm|als|Arzt - Ich höre so viel Gutes über ihn... als Arzt.

- Ja... hij heeft al zeer veel praktijk. Ja|er|hat|schon|sehr|viel|Praxis - Ja... er hat schon sehr viel Praxis.

- Hij zal wel veel geld al verdienen... Er|wird|wohl|viel|Geld|schon|verdienen - Er wird wohl schon viel Geld verdienen...

- Zoo... Niet zoo heel veel, geloof ik. Zoo|Nicht|so|ganz|viel|glaube|ich - So... nicht so viel, glaube ich.

- Ja... het beste voor een jongen dokter... is... wat raisonabel te zijn... Zie je... Constance... daarom... daarom ben ik eens gekomen... Ja|das|beste|für|einen|Jungen|Arzt|ist|etwas|vernünftig|zu|sein|Sieh|dir|Constance|deshalb|deshalb|bin|ich|einmal|gekommen - Ja... das Beste für einen jungen Doktor... ist... ein bisschen vernünftig zu sein... Siehst du... Constance... deshalb... deshalb bin ich gekommen...

- Dat is een goed idee van je geweest, Adolfine. Das|ist|ein|gut|Idee|von|dir|gewesen|Adolfine - Das war eine gute Idee von dir, Adolfine. Straks komt Addy thuis en dan kan je hem zelf spreken... Arme Marietje... gaat het zoo slecht... Hoe oud is zij nu... Bald|kommt|Addy|nach Hause|und|dann|kannst|du|ihn|selbst|sprechen|Arme|Marietje|geht|es|so|schlecht|Wie|alt|ist|sie|jetzt Gleich kommt Addy nach Hause und dann kannst du ihn selbst sprechen... Arme Marietje... es geht ihr so schlecht... Wie alt ist sie jetzt...

- Zes-en-twintig. - Sechsundzwanzig.

- Ja, eenjaar jonger dan Addy... ik herinner me... Ja|ein Jahr|jünger|als|Addy|ich|erinnere|mich - Ja, ein Jahr jünger als Addy... ich erinnere mich...

- Wie had gedacht... Constance... dat je nog hier zoû komen wonen... Met mama... Adeline, de kinderen... Maar mama heeft altijd het meest van jou gehouden. Wer|hatte|gedacht|Constance|dass|du|noch|hier|so|kommen|wohnen|Mit|Mama|Adeline|die|Kinder|Aber||hat|immer|es|am meisten|von||geliebt - Wer hätte gedacht... Constance... dass du hierher ziehen würdest... Mit Mama... Adeline, die Kinder... Aber Mama hat immer am meisten dich geliebt. IK had ook gaarne mama bij mij genomen... maar nu is het maar beter zoo: ons huis is wel heel klein. Ich|hatte|auch|gerne|Mama|bei|mir|genommen|aber|jetzt|ist|es|aber|besser|so|unser|Haus|ist|wohl|ganz|klein Ich hätte auch gerne Mama zu mir genommen... aber jetzt ist es besser so: unser Haus ist wirklich sehr klein. Komt Addy dikwijls in Den Haag en zoû hij Marietje geregeld kunnen behandelen? Kommt|Addy|oft|in|Den||und|würde|er|Marietje|regelmäßig|können|behandeln Kommt Addy oft in Den Haag und könnte er Marietje regelmäßig behandeln?

SENT_CWT:AFkKFwvL=12.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.5 de:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=182 err=0.00%) translation(all=145 err=0.00%) cwt(all=2242 err=10.26%)