2A: Hybelhuset i Fjellveien
|Общежитие|на|Фьеллвейен
|||Fjellveien
|Apartment building||Mountain Road
|||Mountain Road
|Dom studencki||Fjellveien
|La casa de estudiantes|en|Fjellveien
2A: Das Wohnheim in Fjellveien
2A: The dormitory house in Fjellveien
2A : Les dortoirs de Fjellveien
2A: I dormitori di Fjellveien
2A: Bendrabučiai Fjellveien
2A: De slaapzalen in Fjellveien
https://www.ntnu.edu/nowin/2/anton
2A: Akademiki w Fjellveien
2A: Os dormitórios em Fjellveien
2A: Fjellveien'deki yurtlar
2A: Гуртожитки у Fjellveien
2A:Fjellveien 的宿舍
2A: La casa de estudiantes en Fjellveien
2A: Общежитие на улице Фьельвеиен
Det er mandag, og klokka er åtte.
Это|есть|понедельник|и|часы|есть|восемь
it||Monday||the clock||eight o'clock
Es|es|lunes|y|el reloj|es|ocho
Es ist Montag und es ist acht Uhr.
It's Monday, and it's eight o'clock.
Nous sommes lundi et il est huit heures.
Jest poniedziałek, godzina ósma.
Es lunes, y son las ocho.
Сегодня понедельник, и часы показывают восемь.
En buss stopper på Narvik busstasjon.
Один|автобус|останавливается|на|Нарвик|автобусной станции
|||||gare routière
a|A bus|stops|||bus station
Un|autobús|para|en|Narvik|estación de autobuses
A bus stops at Narvik bus station.
Un bus s'arrête à la gare routière de Narvik.
Autobus zatrzymuje się na dworcu autobusowym w Narwiku.
Narvik otobüs terminalinde bir otobüs durur.
Un autobús se detiene en la estación de autobuses de Narvik.
Автобус останавливается на автобусной станции Нарвик.
Anton går av bussen.
Антон|выходит|из|автобуса
|||autobus
|gets off|off|the bus
||z|
Anton|baja|de|el autobús
Anton steigt aus dem Bus.
Anton gets off the bus.
Anton descend du bus.
Anton wysiada z autobusu.
Anton otobüsten iner.
Anton baja del autobús.
Антон выходит из автобуса.
Han skal møte Tor-Arne.
Он|будет|встречать||
||||Arne
|is going to|meet|Thor|Tor-Arne
|||Tor|
Él|va a|encontrar||
||spotkać||Arne
Er wird Tor-Arne treffen.
He will meet Tor-Arne.
Il rencontrera Tor-Arne.
Spotka się z Tor-Arne.
Tor-Arne ile buluşacak.
Él va a encontrarse con Tor-Arne.
Он встретит Тора-Арне.
Tor-Arne skal ta i mot Anton og kjøre ham til hybelhuset i Fjellveien.
||должен|взять|в|встречать|Антона|и|отвезти|его|к|общежитию|на|Фьеллвейен
|Arne||||||||lui||||
|Arne|"will"|pick up|receive|pick up|||drive him|him|to the|dormitory house||Mountain Road
|||||ontvangen||||||||
|||||||||||das Wohnheim||
||debe|recibir|a|Anton|||conducir|él|a|la casa de estudiantes|en|Fjellveien
Tor-Arne wird Anton in Empfang nehmen und ihn zum Wohnheim in Fjellveien fahren.
Tor-Arne will receive Anton and drive him to the dormitory in Fjellveien.
Tor-Arne rencontrera Anton et le conduira aux dortoirs de Fjellveien.
Tor-Arne spotka się z Antonem i zawiezie go do akademików w Fjellveien.
Tor-Arne, Anton'la buluşacak ve onu Fjellveien'deki yatakhanelere götürecek.
托尔-阿恩将与安东会面,并开车送他前往 Fjellveien 的宿舍。
Tor-Arne va a recibir a Anton y llevarlo a la casa de estudiantes en Fjellveien.
Тор-Арне встретит Антона и отвезет его в общежитие на Фьеллвейен.
**Anton**: Hei!
|Привет
|Hi
|¡Hola
Anton: Hey!
Anton: Salut!
Anton: Merhaba!
Anton: ¡Hola!
Антон: Привет!
Jeg heter Anton Ivanov, er du Tor-Arne?
Я|зовут|Антон|Иванов|ты|ты||
Yo|me llamo|Anton|Ivanov|eres|tú||
My name is Anton Ivanov, are you Tor-Arne?
Je m'appelle Anton Ivanov, es-tu Tor-Arne?
Me llamo Anton Ivanov, ¿eres Tor-Arne?
Меня зовут Антон Иванов, ты Тор-Арне?
**Tor-Arne**: God dag!
||Добрый|день
Thor|Arne||
||Buen|día
Tor-Arne: Good day!
Tor-Arne: Bonjour!
Tor-Arne: İyi günler!
Tor-Arne: ¡Buen día!
Тор-Арне: Добрый день!
Jeg er Tor-Arne.
Я|есть||
||Tor|Arne
Yo|soy||
I am Tor-Arne.
Ben Tor-Arne'im.
Soy Tor-Arne.
Я Тор-Арне.
Hyggelig å hilse på deg.
Приятно|(частица)|поздороваться|с|тобой
agréable||saluer||
Nice to meet||meet||you
agradable|a|saludar|en|tú
Schön, dich kennenzulernen.
Nice to meet you.
Ravi de vous rencontrer.
Tanıştığıma memnun oldum.
Encantado de saludarte.
Приятно познакомиться с вами.
Har du bagasje?
Имеешь|ты|багаж
||des bagages
||Do you have luggage?
||bagage
||Gepäck
Tienes|tú|equipaje
Do you have luggage?
Avez-vous des bagages?
¿Tienes equipaje?
У вас есть багаж?
**A**: Ja, jeg har koffert og ryggsekk.
|Да|я|имею|чемодан|и|рюкзак
||||||sac à dos
||||suitcase||backpack
||||koffer||
||||Koffer||Rucksack
|Sí|yo|tengo|maleta|y|mochila
A: Yes, I have a suitcase and a backpack.
A: Oui, j'ai une valise et un sac à dos.
A: Sí, tengo una maleta y una mochila.
A: Да, у меня есть чемодан и рюкзак.
**T**: Fint!
|Хорошо
T(1)|
Nice!|Great!
|¡Bien
T: Gut!
T: Nice!
T: Super!
T: Fajnie!
T: ¡Genial!
T: Отлично!
Jeg skal kjøre deg til Fjellveien 33 og vise deg hybelen din.
Я|буду|везти|тебя|к|Фьеллвейен|и|показать|тебе|студенческую квартиру|твою
|||||||||ta chambre|
|will|drive|"you"||Mountain Road||show|you|the studio apartment|your
|||||||pokazać||pokój studencki|
Yo|voy a|conducir|tú|a|Fjellveien|y|mostrar|tú|habitación|tu
Ich fahre dich zum Fjellveien 33 und zeige dir dein Wohnheim.
I will drive you to Fjellveien 33 and show you your dormitory.
Je vous conduirai à Fjellveien 33 et vous montrerai votre dortoir.
Zawiozę cię na Fjellveien 33 i pokażę ci twój akademik.
Te llevaré a Fjellveien 33 y te mostraré tu habitación.
Я отвезу тебя на Фьеллвейен 33 и покажу твою квартиру.
**A**: Ja, det gleder jeg meg til.
|Да|это|радует|я|себя|к этому
|||se réjouit|||
|Ja|||||
||it|look forward to|I|myself|"to"
|Sí|eso|alegra|yo|me|para
A: Ja, ich freue mich darauf.
A: Yes, I'm looking forward to it.
R : Oui, je l'attends avec impatience.
A: Tak, nie mogę się doczekać.
A: Sí, estoy deseando que llegue.
A: Да, я с нетерпением жду этого.
**T**: Skal jeg hjelpe deg med bagasjen?
|Должен|я|помочь|тебе|с|багажом
|||aider|||
T(1)|Shall||help|you||the luggage
Zal ik helpen?||||||
||||||dem Gepäck
|Debo|yo|ayudar|te|con|la maleta
T: Shall I help you with your luggage?
T : Dois-je vous aider avec les bagages ?
T: Pomóc ci z bagażem?
T: ¿Debería ayudarte con el equipaje?
Т: Могу я помочь тебе с багажом?
**A**: Ja, takk gjerne!
|Да|спасибо|
|||volontiers
||thank you|"with pleasure"
|Sí|gracias|con gusto
A: Yes, thank you!
R : Oui, merci !
Odpowiedź: Tak, dziękuję!
A: ¡Sí, gracias!
А: Да, пожалуйста!
Tor-Arne kjører Anton til Fjellveien 33.
||везет|Антона|на|Фьелльвейен
||drives|||Fjellveien
||conduce|Anton|a|Fjellveien
Tor-Arne drives Anton to Fjellveien 33.
Tor-Arne conduit Anton à Fjellveien 33.
Tor-Arne zawozi Antona do Fjellveien 33.
Tor-Arne lleva a Anton a Fjellveien 33.
Тор-Арне отвозит Антона на Фьельвейен 33.
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.72 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.34
es:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=24 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=110 err=18.18%)