×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Welcome to NoW in Narvik, 4A: På Narvik storsenter

4A: På Narvik storsenter

Klokka er ni, og Anton står opp. Han spiser frokost og går til Narvik storsenter. Dette senteret ligger nedenfor studentbyen. Han skal handle mat og sende to postkort til Russland, men først må han ta ut penger i minibanken. Han tar ut 1000 kroner, og etterpå går han på postkontoret. Der trekker han en kølapp. Han må vente i fem minutter.

Anton: Hei, jeg vil gjerne sende disse postkortene til Russland. Hva koster det?

Ekspeditør: Det koster ti kroner for ett kort. Det blir 20 kroner til sammen.

A: Vær så god!

E: 80 kroner tilbake, vær så god!

A: Forresten, kan jeg få fem frimerker til?

E: Det blir 50 kroner.

Anton går ned trappa til Rimi. Han trenger ei handlevogn. For å ta ei handlevogn må han ha ti kroner. Han ser i lommeboka. Heldigvis har han en tikroning.

Først går han til fruktdisken. Han tar fem epler, tre pærer og to bananer. Så går han til kjøledisken. Han trenger melk, ost, skinke og smør. Han tar en ost, men han finner ikke prisen. Han spør en ekspeditør:

A: Unnskyld, hva koster denne osten?

E: Den koster 40 kroner.

A: 40 kroner? Så mye!

E: Du kan ta denne osten i stedet. Den er ikke så dyr. Den koster 25 kroner.

A: OK. Tusen takk.

Etterpå går Anton til brødhylla. Hvilket brød skal han kjøpe? Noen brød er billige, og noen brød er dyre. Han tar et billig brød, fire rundstykker og noen boller. Anton går til kassen for å betale. Etterpå går han hjem og slapper av.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

4A: På Narvik storsenter |||Einkaufszentrum ||Narvik shopping center|Narvik mall |||winkelcentrum 4A: Im Einkaufszentrum Narvik 4Α: Στο εμπορικό κέντρο Narvik 4A: At Narvik shopping centre 4A: En el centro comercial Narvik 4A : Au centre commercial Narvik 4A: Narvik prekybos centre 4A: Bij winkelcentrum Narvik https://www.ntnu.edu/web/nowin/4/anton 4A: W centrum handlowym Narvik 4A: No shopping Narvik 4А: В торговом центре Нарвик. 4A: біля торгового центру Narvik

Klokka er ni, og Anton står opp. ||neuf|||| The time||nine|||gets up|gets up It's nine o'clock, and Anton gets up. Il est neuf heures, et Anton se lève. Jest dziewiąta, Anton wstaje. Han spiser frokost og går til Narvik storsenter. ||breakfast||||Narvik shopping center|shopping mall ||ontbijt||||| He eats breakfast and goes to Narvik shopping centre. Il prend son petit déjeuner et va au centre commercial de Narvik. Zjada śniadanie i idzie do centrum handlowego Narvik. Dette senteret ligger nedenfor studentbyen. |centre||| |das Zentrum||unten| |het centrum||onder|de studentenstad |the center|is located|below|student village This center is located below the student town. Ce centre est situé en dessous de la ville étudiante. To centrum znajduje się poniżej miasta studenckiego. Han skal handle mat og sende to postkort til Russland, men først må han ta ut penger i minibanken. |||||schicken||Postkarten|||||||||||Geldautomat ||buy groceries|||send||postcards||Russia|but|first|||withdraw|withdraw|money||ATM |||||||postkaarten|||||||||||de geldautomaat ||||||||||||||||||distributeur automatique He is going to buy food and send two postcards to Russia, but first he has to withdraw money from the ATM. Il doit acheter de la nourriture et envoyer deux cartes postales en Russie, mais d'abord il doit retirer de l'argent au distributeur automatique. Zamierza kupić jedzenie i wysłać dwie pocztówki do Rosji, ale najpierw musi wypłacić pieniądze z bankomatu. Han tar ut 1000 kroner, og etterpå går han på postkontoret. |||||après||||bureau de poste |nimmt|||||||| |takes||||afterwards||||the post office He withdraws NOK 1,000, and afterwards he goes to the post office. Il retire 1000 couronnes, et ensuite il va au bureau de poste. Wypłaca 1000 NOK, a potem idzie na pocztę. Он снимает 1000 норвежских крон, а затем идет на почту. Der trekker han en kølapp. |tire|||un ticket There|takes||a queue number|queue number |trekt|||nummerkaartje |Zettel ziehen|||Wartezettel There he pulls a tail. Là, il prend un billet de queue. Tam ciągnie za ogon. Вот он тянет за хвост. 他在那里拉一条尾巴。 Han må vente i fem minutter. ||||cinq| ||warten||| ||wait||five| He has to wait for five minutes. Il doit attendre cinq minutes. Musi czekać pięć minut.

**Anton**: Hei, jeg vil gjerne sende disse postkortene til Russland. |||||||de ansichtkaarten|| ||||||ces||| ||||would like to|send|these|postcards||Russia |||||||Postkarten|| Anton: Hello, I would like to send these postcards to Russia. Anton : Salut, j'aimerais envoyer ces cartes postales en Russie. Anton: Witam, chciałbym wysłać te pocztówki do Rosji. Hva koster det? How much does it cost? Combien cela coûte ? Ile to kosztuje?

**Ekspeditør**: Det koster ti kroner for ett kort. Salesperson: It costs ten kroner for one card.|||ten|kroner||one|card Verkoper||||||| Clerk: It costs ten kroner for one card. Employé : Cela coûte dix couronnes pour une carte. Urzędnik: Jedna karta kosztuje dziesięć koron. Det blir 20 kroner til sammen. |is||| It will be NOK 20 in total. Cela fera 20 couronnes au total. Razem będzie to 20 NOK.

**A**: Vær så god! |be|so| A: Please! A : Voilà ! O: Proszę!

**E**: 80 kroner tilbake, vær så god! ||back||| E: NOK 80 back, please! E: 80 couronnes de rendu, voilà ! E: 80 NOK z powrotem, proszę!

**A**: Forresten, kan jeg få fem frimerker til? |à propos|||||timbres-poste| |By the way|||get|five|stamps| ||||||postzegels| ||||||Briefmarken| A: By the way, can I have five more stamps? A: Au fait, puis-je avoir cinq timbres en plus ? A: Przy okazji, czy mogę dostać jeszcze pięć znaczków? A: Bu arada, beş pul daha alabilir miyim?

**E**: Det blir 50 kroner. E: It will be NOK 50. E: Ça fera 50 couronnes. E: To będzie 50 NOK.

Anton går ned trappa til Rimi. |||Treppe||Rimi |goes down|down|the stairs||grocery store |||de trap||de Rimi |||||Rimi Anton geht die Treppe hinunter zu Rimi. Anton goes down the stairs to Rimi. Anton descend les escaliers vers Rimi. Anton schodzi po schodach do Rimi. Anton merdivenlerden Rimi'ye iniyor. Han trenger ei handlevogn. |||chariot |needs||shopping cart He needs a cart. Il a besoin d'un chariot de courses. Potrzebuje wózka. For å ta ei handlevogn må han ha ti kroner. ||||chariot||||| to|||a|shopping cart|must||have|ten|ten kroner coins To take a cart, he must have ten kroner. Pour prendre un chariot de courses, il doit avoir dix couronnes. Aby wziąć wózek, musi mieć dziesięć koron. Arabayı alabilmesi için on kronu olması gerekir. Han ser i lommeboka. |||portefeuille |||das Portemonnaie |||de portemonnee |||wallet He looks in his wallet. Il regarde dans son portefeuille. Zagląda do portfela. Heldigvis har han en tikroning. ||||tien kroon ||||pièce de dix couronnes zum Glück||||zehn Kronen Fortunately||||ten-kroner coin Luckily he has a ten coin. Heureusement, il a une pièce de dix couronnes. Na szczęście ma dziesięciocentówkę. Şans eseri onluk bir parası var.

Først går han til fruktdisken. ||||au rayon des fruits |goes|||fruit counter ||||de fruitafdeling ||||Obststand First he goes to the fruit counter. D'abord, il va au rayon des fruits. Najpierw idzie do lady z owocami. Önce meyve tezgahına gider. Han tar fem epler, tre pærer og to bananer. |||||peren|||bananen |||pommes||||| |takes||apples|three|pears|||two bananas |||Äpfel||Birnen|||bananas He takes five apples, three pears and two bananas. Il prend cinq pommes, trois poires et deux bananes. Bierze pięć jabłek, trzy gruszki i dwa banany. Så går han til kjøledisken. ||||au réfrigérateur ||||Kühlregal ||||de koeling ||||the refrigerated section Then he goes to the refrigerator. Puis il va au comptoir réfrigéré. Potem idzie do lodówki. Daha sonra buzdolabına gider. Han trenger melk, ost, skinke og smør. ||Milch||||Butter |needs|||Ham||butter |he needs|||||boter ||||||beurre He needs milk, cheese, ham and butter. Il a besoin de lait, de fromage, de jambon et de beurre. Potrzebuje mleka, sera, szynki i masła. Han tar en ost, men han finner ikke prisen. ||||||||le prix |takes||cheese|||finds||the price He takes a cheese, but he can't find the price. Il prend un fromage, mais il ne trouve pas le prix. Bierze ser, ale nie może znaleźć ceny. Bir peynir alır ama fiyatını bulamaz. Han spør en ekspeditør: |asks||store clerk |||de verkoper He asks a clerk: Il demande à un vendeur : Pyta urzędnika: Bir memura sorar:

**A**: Unnskyld, hva koster denne osten? ||||ce| |sorry||costs|this|cheese |||||the cheese A: Excuse me, how much is this cheese? A: Excusez-moi, combien coûte ce fromage ? A: Przepraszam, ile kosztuje ten ser?

**E**: Den koster 40 kroner. E: It costs NOK 40. E: Ça coûte 40 couronnes.

**A**: 40 kroner? A: NOK 40? A: 40 couronnes ? Så mye! |so much So much! C'est tellement ! Aż tak bardzo! Bu kadar!

**E**: Du kan ta denne osten i stedet. |||||||à la place |||take|this|cheese|instead of|instead |||||||in plaats daarvan E: You can take this cheese instead. E: Vous pouvez prendre ce fromage à la place. E: Możesz zamiast tego wziąć ten ser. E: Onun yerine bu peyniri alabilirsin. Den er ikke så dyr. ||||cher ||||expensive It is not that expensive. Il n'est pas si cher. To nie jest takie drogie. O kadar pahalı değil. Den koster 25 kroner. It costs NOK 25. Il coûte 25 couronnes. Fiyatı 25 NOK'tur.

**A**: OK. A: OK. DOBRA. TAMAM. Tusen takk. Thank you very much.

Etterpå går Anton til brødhylla. ||||étagère à pain ||||Brotregal ||||broodplank ||||bread shelf Afterwards, Anton goes to the bread shelf. Ensuite, Anton va au rayon du pain. Następnie Anton podchodzi do półki z chlebem. Hvilket brød skal han kjøpe? quel||||acheter Welches|||| Which||||buy Which bread should he buy? Quel pain va-t-il acheter ? Jaki chleb powinien kupić? Noen brød er billige, og noen brød er dyre. |||cheap||||| Some|||cheap||some|||expensive |||goedkoop||||| ||||||||chers Some breads are cheap, and some breads are expensive. Certains pains sont bon marché, et d'autres pains sont chers. Niektóre pieczywo jest tanie, a niektóre drogie. Han tar et billig brød, fire rundstykker og noen boller. ||||||broodjes|||broodjes |||||quatre||||des petits pains |||cheap|bread|four|bread rolls|and|some|buns |||||vier||||buns He takes a cheap loaf of bread, four rolls and some buns. Il prend un pain bon marché, quatre petits pains et quelques brioches. Bierze tani bochenek chleba, cztery bułki i trochę bułek. Anton går til kassen for å betale. |||caisse||| |||the checkout counter|||pay |||kassa||| Anton goes to the till to pay. Anton se rend à la caisse pour payer. Anton idzie do kasy, żeby zapłacić. Etterpå går han hjem og slapper av. |||à la maison||se détendre| |||home||relaxes|off Afterwards he goes home and relaxes. Ensuite, il rentre chez lui et se détend. Potem wraca do domu i odpoczywa.