Kapittel 2: Gravkammeret
|das Grabkammer
Chapter|The Tomb
|La camera funeraria
Kapitel 2: Die Grabkammer
Chapter 2: The Burial Chamber
Capítulo 2: La cámara funeraria
Chapitre 2 : La chambre funéraire
Capitolo 2: La camera funeraria
Hoofdstuk 2: De grafkamer
Rozdział 2: Komnata grobowa
Capítulo 2: A Câmara Mortuária
Глава 2: Погребальная камера
Kapitel 2: Gravkammaren
Bölüm 2: Mezar Odası
Розділ 2: Похоронна камера
第2章:墓室
Utstillingsområdet var stort og det var omgjort til et gravkammer.
выставочная зона||||||превращено в|||
la zone d'exposition||||||transformé|||
The exhibition area|was|large||it||converted into|||tomb
|||||||||câmara funerária
Ausstellungsbereich||groß||||umgewandelt|||
l'area esposit|era|grande||||trasformato in|||camera funeraria
Die Ausstellungsfläche war groß und in eine Grabkammer umgewandelt worden.
The exhibition area was large and it had been converted into a burial chamber.
Powierzchnia wystawiennicza była duża i została przekształcona w komorę grobową.
Виставкова площа була великою і переобладнана під похоронну камеру.
Arbeidet pågikk fremdeles både her og der.
|продолжалось|по-прежнему|как здесь так и там|||
travail|se poursuivait|||||
The work|was ongoing|still|both|here||there
|continuava|ainda||||
Arbeiten|ging weiter|immer noch|sowohl|||
il lavoro|era in corso|ancora|sia|qui||
Hier und dort wurde noch gearbeitet.
Work was still going on both here and there.
Tu i tam nadal trwały prace.
Работа продолжалась и здесь, и там.
Робота ще тривала і тут, і там.
Snekkerne hamret opp et skilt her - og et skilt der.
|построили|||знак|||||
||||panneau|||||
Die Zimmerleute|hamerten|||Schild||||Schild|
The carpenters|hammered up|||sign||||sign|over there
i falegnami|hanno battuto|su||cartello|||||
Die Zimmerleute haben hier ein Schild gehämmert - und dort ein Schild.
The carpenters hammered up a sign here - and a sign there.
Stolarze wbili znak tu, a tam znak.
Плотники забили вывеску здесь – и вывеску там.
Теслі вибили тут знак – і там знак.
De sprang litt rundt og hamret litt.
|прыгали||||стучали|
|||||a frappé|
|jumped||around||hammered a bit|
|pularam||||bateram|
|||herum|||
|saltarono||intorno||battere|
Sie rannten ein bisschen herum und hämmerten ein bisschen.
They ran around a bit and hammered a bit.
Trochę pobiegli i trochę pomachali.
Они немного побегали и немного побарабанили.
Трохи бігали і трішки стукали.
Maleren i hvit kjeledress fokuserte på en vegg - den skulle prøve å se ut som en steinblokk i sandfarger.
der Maler|||Latzhose|konzentrierte sich|||Wand|||versuchen||||||steinblock||Sandfarben
The painter||white|coverall|focused on|||wall|it||try||||||stone block||sandy colors
|||macacão branco|||||||||||||||
The painter in white overalls focused on a wall - it should try to look like a boulder in sand colors.
Malarz w białym kombinezonie skupił się na ścianie, która powinna wyglądać jak głaz w piaskowych kolorach.
Художник в белом комбинезоне сосредоточил внимание на стене – она должна постараться выглядеть как валун в песочных тонах.
Художник у білому комбінезоні акцентував увагу на стіні – вона має бути схожа на валун пісочного кольору.
Han malte og tenkte og malte.
|malte||dachte||malte
|painted||thought||painted
|||||pintou
He painted and thought and painted.
Он рисовал, думал и рисовал.
Він малював, думав і малював.
Han skyndte seg for å male ferdig.
|поспешил|||||до конца
|beeilte||||malen|fertig
he|hurried|||to|paint|finish
|apressou-se|||||
He hurried to finish painting.
Pospieszył dokończyć malowanie.
Он поспешил закончить картину.
Він поспішав домальовувати.
Noen bygde opp søyler som gikk helt opp til taket.
Некоторые|построили||колонны||||||
|||colonnes||||||
|bauten||Säulen|||ganz|||Decke
|built up||pillars|||all the way|||the ceiling
|||colunas||||||
Some built columns that went all the way up to the roof.
Niektórzy zbudowali kolumny sięgające aż do dachu.
Некоторые построили колонны, доходившие до самой крыши.
Деякі будували колони, які йшли аж до даху.
Andre satte opp fakler her og der - det så ut som om det var ekte bran (ekte flammer)!
|||des torches|||||||||||||vraies|
|put|set up|torches|||||så||||||real|real fire||real flames
|||Fackeln|||||||||||echtes|Feuer|echt|Flammen
Others set up torches here and there - it looked like there was real bran (real flames)!
Inni rozstawili tu i tam pochodnie – wyglądało to tak, jakby był prawdziwy ogień (prawdziwe płomienie)!
Другие устанавливали тут и там факелы – было похоже, что это настоящий огонь (настоящее пламя)!
Інші встановлювали смолоскипи тут і там - виглядало так, ніби була справжня пожежа (справжнє полум'я)!
Men det var bare helt vanlige lys.
||||совсем|обычные|
||||||lumières
|||nur||normale|Lampen
|||||ordinary|lights
But it was just ordinary lights.
Ale to były zwykłe światła.
Но это были обычные огни.
Але це були звичайні вогні.
Dukkene i rommet var kledd i hvitt - akkurat som i antikkens Egypt.
Die Puppen||||gekleidet||weiß|genau|||Antike|Ägypten
The dolls||the room||dressed||white|just like|"like"||ancient|ancient Egypt
The dolls in the room were dressed in white - just like in ancient Egypt.
Куклы в комнате были одеты в белое – совсем как в Древнем Египте.
Ляльки в кімнаті були одягнені в біле - як у стародавньому Єгипті.
Man skulle nesten tro de var levende.
человек||почти|думал|они||живые
man|||glauben|||
||almost|believe|||alive
You would almost think they were alive.
Можно было бы подумать, что они живы.
Ви б майже подумали, що вони живі.
Og på veggen der, der var det malt en dronning sammen med en farao fra Egypt.
|||||||||reine||||||
||Wand|||||gemalt||Königin||||Pharao||Ägypten
||the wall|||||painted||queen|together with|with||pharaoh||Egypt
And on the wall there, there was painted a queen together with a pharaoh from Egypt.
А на стене там была нарисована царица вместе с фараоном из Египта.
А на стіні там була намальована цариця разом з фараоном з Єгипту.
Vinduene i rommet og gardinene, de så tunge ut.
|||||||lourdes|
die Fenster||||die Vorhänge|||schwer|
The windows||||the curtains|||heavy|
The windows in the room and the curtains, they looked heavy.
Окна в комнате и шторы выглядели тяжелыми.
Вікна в кімнаті та штори виглядали важкими.
Så når de ble stengt for, ble det ordentligt mørkt her inne.
||||закрыли||||по-настоящему|||
|nämlich|||||||richtig|dunkel||drinnen
then|when|they|were|closed off||||properly|dark||inside here
So when they were closed, it got really dark in here.
Поэтому, когда их закрыли, здесь стало совсем темно.
Отже, коли вони були закриті, тут стало дуже темно.
På gulvet hadde de helt ut masse sand.
|||||||песка
|dem Boden|||helt||Menge|Sand
|the floor|||poured out||a lot of|sand
They had a lot of sand on the floor.
У них на підлозі було багато піску.
Når man gikk på det så lagde det støvskyer, akkurat som i en ørken.
||||||||пыльные облака|||||
||||||||nuages de poussière|||||
n||||||machte||Staubwolken|genau||||Wüste
||||||"created"||dust clouds|just like|"like"|||desert
When you walked on it, it made clouds of dust, just like in a desert.
Когда идешь по нему, поднимаются облака пыли, как в пустыне.
Коли ти йшов по ньому, він утворював хмари пилу, як у пустелі.
Tiril og Oliver følte at de var inne i en pyramide.
|||чувствовали|||||||
|||||||drinnen|||Pyramide
|||felt|that||||||pyramid
Tiril and Oliver felt like they were inside a pyramid.
Тіріл і Олівер відчували себе всередині піраміди.
Siri Meyer oppfordret dem til å hilse på Harald Bakke.
||||||поздороваться|||
||a encouragé|||||||
|Meyer|encouraged||||greet||Harald Bakke|Bakke
||aufforderte|ihm|||grüßen||Harald|Bakke
Siri Meyer encouraged them to greet Harald Bakke.
Сири Мейер призвала их поприветствовать Харальда Бакке.
Сірі Майєр закликала їх привітати Гаральда Бакке.
Han er dekoratøren her.
||der Dekorateur|
||the decorator|here
He is the decorator here.
Він тут декоратор.
Det er han som bestemmer hvordan det skal se ut.
||||entscheidet|||soll||
||||decides|||||
He is the one who decides how it should look.
Именно он решает, как это должно выглядеть.
Саме він вирішує, як це має виглядати.
De snudde seg og så hvor fokusert han var.
|sich umdrehten|||||||
|turned around|||||focused||he was focused
They turned and saw how focused he was.
Они обернулись и увидели, насколько он сосредоточен.
Вони обернулися й побачили, який він зосереджений.
Han så på et papir.
||||Papier
||||a paper
He looked at a paper.
Він подивився на папір.
Han grublet og så seg rundt.
|a réfléchi||||
|pondered||||around
|grubelte||||um
|pensou||||
He pondered and looked around.
Он задумался и осмотрелся вокруг.
Він замислився й озирнувся.
Tiril sa: - Her har det blitt så fint.
|||||||schön
||||||so|
Tiril said: - It has become so nice here.
Тирил сказала: - Здесь стало так хорошо.
Тіріль сказала: - Ось так гарно стало.
Og dekoratøren svarte: - Åh, tusen takk!
||antwortete|oh|tausend|
|the decorator|said|Oh||
And the decorator replied: - Oh, thank you very much!
А декоратор відповів: - О, велике вам спасибі!
- Vel, egentlig så lager jeg kulisser til teater - men dette her er ekstra morsomt.
ja|eigentlich||mache||Kulissen||Theater|||||extra|lustig
|actually||||scenery||theater|||||extra|fun
- Well, actually I make sets for the theater - but this one is extra fun.
- Ну, вообще-то я делаю декорации для театра - но это особенно весело.
– Ну, насправді я декорую для театру – але це зайве задоволення.
Så når publikum kommer i morgen, - da vil jeg at de skal føle at de går rett inn i antikkens Egypt.
||das Publikum||||dann|||||sollen|fühlen||||gerade|||der Antike|Ägypten
||the audience||||then||||they||feel like|||go|right|||ancient|
So when the audience comes tomorrow, - then I want them to feel like they're walking straight into ancient Egypt.
Поэтому, когда завтра придут зрители, я хочу, чтобы у них возникло ощущение, будто они идут прямиком в Древний Египет.
Тож коли завтра прийде глядач, я хочу, щоб вони відчули, ніби вони прямують у стародавній Єгипет.
Siri Meyer samlet gruppen, og de gikk videre dit der det var ordentlig mørkt.
||собрала|группу(1)||||дальше|ту|где|||по-настоящему|
||sammelte|Gruppe||||weiter|dorthin|||||
||gathered|the group||||further|||||really|
Siri Meyer gathered the group, and they went on to where it was really dark.
Сири Мейер собрала группу, и они пошли туда, где было совсем темно.
Сірі Мейер зібрала групу, і вони пішли туди, де було справді темно.
Tingene der inne var hentet fra oldtidens gravkammer i en egyptisk dal, - cirka tre-fire tusen år gamle.
вещи||||доставлены||древности|||||долина|||три-четыре|||
|||||||||||vallée||||||
Die Dinge||||geholt||der Antike|||||Tal|ungefähr|drei|vier|tausend|Jahre|alt
||||taken||ancient|tomb|||Egyptian|valley|approximately||three-four|||
The things inside were taken from an ancient burial chamber in an Egyptian valley, - approximately three or four thousand years old.
Речі всередині були взяті з стародавньої похоронної камери в єгипетській долині, - приблизно три-чотири тисячі років.
Bordene i ulike høyder, og på de stod det begere, - mugger og vaser som var laget av leire.
Столы|||высотах||||||кубки|кружки|||||||
|||||||||des gobelets||||||||
die Tische||verschiedenen|Höhen||||standen||Becher|Krüge||Vasen|||gemacht||Ton
The tables||various|heights||||||goblets|pitchers||vases|||made of||clay
The tables were at different heights, and on them were cups, - jugs and vases made of clay.
Столи були на різній висоті, а на них чаші, - глечики та вази з глини.
Og det var drøssevis av smykker.
|||много||украшений
|||une multitude||
|||tons||jewelry
|||haufenweise||Schmuck
And there was a lot of jewelry.
І було багато прикрас.
Mange forskjellige kattestatuer hugget i stein.
|||taillées||
viele||Katzenstatuen|gehauen||Stein
||cat statues|carved in stone||stone
Many different cat statues carved in stone.
Багато різних статуй котів, висічених у камені.
Museumdirektøren fortalte at i Egypt var katter veldig hellige.
|сказал|||||||священные
|erzählte|||Ägypten|||sehr|heilig
|told|||||cats||holy
The museum director said that in Egypt cats were very sacred.
Директор музею розповів, що в Єгипті коти були дуже священними.
Åtto begynte å sniffe litt i luften.
Åtto||||||
|begann||schnüffeln|||Luft
|||sniff at|||the air
Eight began to sniff the air a little.
Вісім почав трохи нюхати повітря.
Hun fortsatte: - Katter var mer viktig (viktigere) enn mennesker.
||Katzen|||wichtig|||
|continued|||||more important||
She continued: - Cats were more important than people.
Вона продовжила: - Коти були важливішими (важливішими), ніж люди.
For eksempel hvis et hus brant, - hvem kom først ut?
|||||a brûlé||||
||wenn||Haus||wer|||
||if||house|burned||||
For example, if a house was on fire, - who got out first?
Например, если загорелся дом, кто первым выбрался?
Наприклад, якщо горів будинок, - хто перший вибрався?
Jo, kattene ble reddet først.
|||sauvées|
ja|die Katzen||gerettet|
|the cats||rescued|
Yes, the cats were saved first.
Да, кошек спасли первыми.
Так, першими врятували котів.
Og så menneskene.
||die Menschen
||the people
And then the people.
А потом люди.
А потім люди.
Åtto bjeffet forsiktig, og de gikk videre.
|a aboyé|||||
|barked gently|carefully||||further
Eight barked cautiously, and they moved on.
Восьма обережно гавкнула, і вони рушили далі.
Oliver fikk øye på et glasskap med tomme hyller.
|||||Glasvitrine||leeren|Regalen
|||||glass cabinet||empty|shelves
Oliver spotted a glass cabinet with empty shelves.
Олівер помітив скляну шафу з порожніми полицями.
Siri forklarte raskt: - Jo, noe skal inn der i morgen...
||schnell|ja||soll||||
|explained|quickly|||||||
Siri quickly explained: - Yes, something will go in there tomorrow...
Сири быстро объяснила: - Да, завтра туда что-нибудь войдет...
Сірі швидко пояснила: - Так, завтра туди щось увійде...
Nemlig gullmasken!
nämlich|die Goldmaske
Exactly the gold mask|The gold mask
Namely the gold mask!
А саме золота маска!
For i Egypt fikk alltid kongen en gullmaske med seg, - med edelstener, når han ble begravd.
|||||||||||pierres précieuses||||
||Ägypten|||der König||Goldmaske||||Edelsteinen|wenn|||beerdigt
|||||the king||golden mask||||precious stones||||buried
Because in Egypt the king was always given a gold mask with him, - with precious stones, when he was buried.
Потому что в Египте царю, когда его хоронили, всегда давали с собой золотую маску, - с драгоценными камнями.
Бо в Єгипті цареві при похованні завжди давали з собою золоту маску, - з коштовним камінням.
Og det mest verdifulle vi (noengang) har hatt her på museet, - den skal komme med spesialtransport hit.
||meist|||niemals||hatten|||||soll|kommen||Sondertransport|
||most|valuable||ever|have|||||||come||special transport|
And the most valuable thing we have (ever) had here at the museum - it will come here by special transport.
И самое ценное, что у нас (когда-либо) было здесь, в музее, — это приедет сюда на специальном транспорте.
І найцінніше, що у нас (будь-коли) було тут, у музеї, – воно приїде сюди спецтранспортом.
Gullmasken.
The Gold Mask
The Gold Mask.
Tiril sa: - Men hvor er mumien?
|||wo||
Tiril said: - But where is the mummy?
Тіріль сказала: - Але де ж мумія?
- Åh!
Oh
- Oh!
Kom, kom med meg.
|||mir
Come, come with me.
Ходімо, ходімо зі мною.
De gikk videre inn til en kiste som sto på høykant.
||||||coffre||||verticale
||weiter||||Kiste||stande||hochkant
||further||||chest||stood||on its end
They went on to a chest that was standing on a high ledge.
Вони підійшли до скрині, що стояла на високому виступі.
Den var formet som et menneske.
|||||Mensch
||shaped|||human
It was shaped like a human.
Він мав форму людини.
Så høy.
|такой высокий
|hoch
so|So tall.
So high.
Так высоко.
Так високо.