×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Jø Nesbø - Hodejegerne, Jø Nesbø - Hodejegerne Part 6

Jø Nesbø - Hodejegerne Part 6

Kapittel 2

Tertiærnæring

Den friske saltsmaken av eksos i høstluften ga meg assosiasjoner til hav, oljeutvinning og brutto nasjonalprodukt. Det skrå sollyset blinket i glass på kontorbygningene, som kastet skarpe og rektangulære skygger på det som en gang hadde vært en industritomt. Nå var det en slags bydel med altfor dyre butikker, altfor dyre leiligheter og altfor dyre kontorer for altfor dyre konsulenter. Jeg kunne se tre treningssentra fra der jeg sto, alle fullbooket fra morgen til kveld. En ung fyr i Corneliani-dress og nerdekule briller hilste ærbødig på meg idet vi passerte hverandre, og jeg nikket nådig tilbake. Jeg ante ikke hvem han var, visste bare at han nødvendigvis måtte være fra et annet rekrutteringsbyrå. Edward W. Kelley, kanskje? Ingen andre enn hodejegere hilser med ærbødighet på en hodejeger. Eller for å si det kort: Ingen andre hilser, de vet ikke hvem jeg er. For det første har jeg begrenset sosial omgang utenom med min kone Diana. For det andre jobber jeg i et firma som – akkurat som Kelley – tilhører de eksklusive, de som unngår medias søkelys, de du tror du aldri har hørt om før du er kvalifisert for en av toppstillingene i dette landet, og en dag får en telefon fra oss og det ringer en klokke et sted, Alfa, hvor er det du har hørt det navnet? Var det på et ledermøte i konsernet, i forbindelse med utnevnelsen av en ny divisjonsdirektør? Så du har hørt om oss likevel. Men du vet ingenting. For diskresjon er vår viktigste dyd. Og vår eneste. For det meste er selvfølgelig ljug fra nederste hylle, som for eksempel når du hører meg runde av det andre intervjuet med mitt faste mantra: «Du er mannen jeg har vært på utkikk etter til denne jobben. En jobb som jeg ikke bare tror, men vet at du er perfekt til. Og det betyr at jobben er perfekt til deg. Tro meg.»

Vel. Ikke tro meg.

Jo, jeg tippet på Kelley. Eller Amrop. Med den dressen var han i hvert fall ikke fra en av de store, ukule, ikke-eksklusive som Manpower eller Adecco. Men heller ikke fra en av de mikrosmå, kule som Hopeland, da hadde jeg visst hvem han var. Kunne selvfølgelig være fra en av de store, mellomkule som Mercuri Urval eller Delphi eller små, ukule, navnløse, de som rekrutterer til mellomledersjiktet og bare av og til får lov til å konkurrere med oss store gutta. Og taper og vender tilbake til å finne butikksjefer og økonomisjefer. Og som hilser ærbødig på sånne som meg og håper at vi en dag vil huske dem og tilby dem jobb hos oss.

Det finnes ingen offisielle rankinglister for hodejegere, ingen omdømmeundersøkelser som i meglerbransjen eller bransjefester med priser til årets guruer som i TV- og reklamebransjen. Men vi vet. Vet hvem som er konge på haugen, hvem som er utfordrere, hvem som står for fall. Bragder skjer i det stille, begravelser i det dødsstille. Men fyren som akkurat hadde hilst på meg, visste at jeg var Roger Brown, hodejegeren som aldri har innstilt en kandidat til en jobb han ikke har fått, som om nødvendig manipulerer, tvinger, brekker og stanger kandidaten inn, som har kunder som blindt stoler på hans vurderingsevne, som uten å nøle legger selskapets skjebne i hans – og bare hans – hender. For å si det sånn: Det var ikke Oslo Havnevesen som ansatte ny trafikksjef i fjor, det var ikke AVIS som ansatte Skandinavia-sjefen og det var definitivt ikke kommunestyret som ansatte ledere for kraftverket i Sirdal. Det var meg.

Jeg bestemte meg for å notere meg fyren. BRA DRESS. VET HVEM HAN SKAL VISE RESPEKT.

Jeg ringte Ove fra en telefonautomat ved siden av Narvesenkiosken mens jeg sjekket mobiltelefonen. Åtte beskjeder. Jeg slettet dem.

«Vi har en kandidat,» sa jeg da Ove endelig svarte. «Jeremias Lander, Monolitveien.»

«Skal jeg sjekke om vi har ham?»

«Nei, jeg vet dere har ham. Han er innkalt til andreintervju i morgen. Tolv til to. Tolv null null. Gi meg én time. Notert?»

«Jepp. Noe mer?»

«Nøkler. Sushi & Coffee om tjue minutter?»

«En halv time.»

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Jø Nesbø - Hodejegerne Part 6 Jo|Nesbø|Headhunters|Part Jø Nesbø - Headhunters del 6 Jo Nesbø - Headhunters Part 6

Kapittel 2 Chapter Chapter 2

Tertiærnæring tercijarna djel Tertiary sector Tertiary Industry

Den friske saltsmaken av eksos i høstluften ga meg assosiasjoner til hav, oljeutvinning og brutto nasjonalprodukt. Ta|||||||||||||||bruto nacionalni proizvod |||||||||associations|||||| The|fresh|salt taste|of|exhaust|in|the autumn air|gave|me|associations|to|sea|oil extraction|and|gross|national product The fresh salty taste of exhaust in the autumn air reminded me of the sea, oil extraction, and gross national product. Det skrå sollyset blinket i glass på kontorbygningene, som kastet skarpe og rektangulære skygger på det som en gang hadde vært en industritomt. To|||||staklu||||||||||||||||| ||||||||||||rectangulaires|||||||||| The|slanted|sunlight|reflected|in|glass|on|the office buildings|which|cast|sharp|and|rectangular|shadows|on|what|that|once|time|had|been|an|industrial site Kosa sunčeva svjetlost bljeskala je na staklu poslovnih zgrada, koje su bacale oštre, pravokutne sjene na ono što je nekoć bilo industrijsko mjesto. The slanted sunlight flickered in the glass of the office buildings, casting sharp and rectangular shadows on what had once been an industrial lot. Nå var det en slags bydel med altfor dyre butikker, altfor dyre leiligheter og altfor dyre kontorer for altfor dyre konsulenter. ||||||||||||appartements|||||||| Now|was|it|a|kind|neighborhood|with|way too|expensive|stores|||apartments|and|||offices|for||expensive|consultants Now it was a kind of neighborhood with far too expensive shops, far too expensive apartments, and far too expensive offices for far too expensive consultants. Jeg kunne se tre treningssentra fra der jeg sto, alle fullbooket fra morgen til kveld. I|could|see|three|gyms|from|where|I|stood|all|fully booked|from|morning|to|evening I could see three gyms from where I stood, all fully booked from morning to evening. En ung fyr i Corneliani-dress og nerdekule briller hilste ærbødig på meg idet vi passerte hverandre, og jeg nikket nådig tilbake. ||||Corneliani|||||||||au moment où|||||||| A|young|guy|in|Corneliani||and|nerdy|glasses|greeted|respectfully|at|me|as|we|passed|each other|and|I|nodded|graciously|back A young guy in a Corneliani suit and nerdy glasses greeted me respectfully as we passed each other, and I graciously nodded back. Jeg ante ikke hvem han var, visste bare at han nødvendigvis måtte være fra et annet rekrutteringsbyrå. ||||||||||||||||bureau de recrutement I|had a clue|not|who|he|was|knew|only|that|he|necessarily|had to|be|from|another|different|recruitment agency I had no idea who he was, I just knew that he must necessarily be from another recruitment agency. Edward W. Kelley, kanskje? Edward||Kelley| Edward|W|Kelley|maybe Edward W. Kelley, perhaps? Ingen andre enn hodejegere hilser med ærbødighet på en hodejeger. No|others|but|headhunters|greet|with|reverence|at|a|headhunter No one but headhunters greet a headhunter with respect. Eller for å si det kort: Ingen andre hilser, de vet ikke hvem jeg er. Or|to|infinitive marker|say|it|briefly|No one|others|greets|they|know|not|who|I|am Or to put it briefly: No one else greets, they don't know who I am. For det første har jeg begrenset sosial omgang utenom med min kone Diana. First|it|first|have|I|limited|social|interaction|outside of|with|my|wife|Diana First of all, I have limited social interaction outside of my wife Diana. For det andre jobber jeg i et firma som – akkurat som Kelley – tilhører de eksklusive, de som unngår medias søkelys, de du tror du aldri har hørt om før du er kvalifisert for en av toppstillingene i dette landet, og en dag får en telefon fra oss og det ringer en klokke et sted, Alfa, hvor er det du har hørt det navnet? |||||||entreprise||||||||||||||||||||||||qualifié||||||||||||||||||||||||||||||| For|it|second|works|I|in|a|company|that|just|like|Kelley|belongs to|the|exclusive|those|who|avoid|media's|spotlight|those|you|think|you|never|have|heard|of|before|you|are|qualified|for|a|of|top positions|in|this|country|and|one|day|receives|a|call|from|us|and|it|rings|a|bell|a|place|Alfa|where|is|it|you|have|heard|that|name Secondly, I work for a company that – just like Kelley – belongs to the exclusive, those who avoid the media spotlight, the ones you think you've never heard of until you qualify for one of the top positions in this country, and one day you get a call from us and a bell rings somewhere, Alfa, where have you heard that name? Var det på et ledermøte i konsernet, i forbindelse med utnevnelsen av en ny divisjonsdirektør? ||||||le groupe||||||||directeur de division Was|it|at|a|leadership meeting|in|the corporation|in|connection|with|appointment|of|a|new|division director Was it at a leadership meeting in the corporation, in connection with the appointment of a new divisional director? Så du har hørt om oss likevel. So|you|have|heard|about|us|anyway So you have heard of us after all. Men du vet ingenting. But|you|know|nothing But you know nothing. For diskresjon er vår viktigste dyd. For|discretion|is|our|most important|virtue For discretion is our most important virtue. Og vår eneste. And|our|only And our only one. For det meste er selvfølgelig ljug fra nederste hylle, som for eksempel når du hører meg runde av det andre intervjuet med mitt faste mantra: «Du er mannen jeg har vært på utkikk etter til denne jobben. ||||||||||||||||||||||||mantra|||||||||||| For|it|most|is|of course|lies|from|lowest|shelf|such as|for|example|when|you|hear|me|round|off|the|second|interview|with|my|constant|mantra|You|are|man|I|have|been|on|lookout|for|for|this|job For the most part, of course, it's lies from the bottom shelf, like when you hear me round off the second interview with my constant mantra: "You are the man I have been looking for for this job. En jobb som jeg ikke bare tror, men vet at du er perfekt til. A|job|that|I|not|only|believe|but|know|that|you|are|perfect|for A job that I not only believe, but know that you are perfect for. Og det betyr at jobben er perfekt til deg. And|it|means|that|job|is|perfect|for|you And that means the job is perfect for you. Tro meg.» Believe|me Trust me."

Vel. Well Well. Ikke tro meg. Don't|believe|me Don't believe me.

Jo, jeg tippet på Kelley. Yes|I|bet|on|Kelley Yes, I bet on Kelley. Eller Amrop. |Amrop Or|Amrop Or Amrop. Med den dressen var han i hvert fall ikke fra en av de store, ukule, ikke-eksklusive som Manpower eller Adecco. ||||||||||||||||||Manpower||Adecco With|that|suit|was|he|in|at least|case|not|from|one|of|the|big|uncool|||like|Manpower|or|Adecco With that suit, he was definitely not from one of the big, uncool, non-exclusive ones like Manpower or Adecco. Men heller ikke fra en av de mikrosmå, kule som Hopeland, da hadde jeg visst hvem han var. |||||||microscopiques|||Hopeland||||||| But|neither|not|from|one|of|the|microsmall|sphere|like|Hopeland|then|had|I|known|who|he|was But not from one of the microsmall, firms like Hopeland, then I would have known who he was. Kunne selvfølgelig være fra en av de store, mellomkule som Mercuri Urval eller Delphi eller små, ukule, navnløse, de som rekrutterer til mellomledersjiktet og bare av og til får lov til å konkurrere med oss store gutta. ||||||||||Mercuri|Urval||Delphi||||||||||||||||||||||| Could|of course|be|from|one|of|the|big|middle-tier|like|Mercuri|Urval|or|Delphi||small|unremarkable|nameless|they|who|recruit|for|middle management|and|only|occasionally|and|to|||||compete|with|us|big|guys Could of course be from one of the large, mid-sized firms like Mercuri Urval or Delphi or small, unknown, nameless ones, those that recruit for middle management and only occasionally get to compete with us big guys. Og taper og vender tilbake til å finne butikksjefer og økonomisjefer. And|loses|and|returns||to|to|find|store managers|and|finance managers And lose and return to finding store managers and finance managers. Og som hilser ærbødig på sånne som meg og håper at vi en dag vil huske dem og tilby dem jobb hos oss. And|who|greets|respectfully|at|people like||me|and|hopes|that|we|one|day|will|remember|them|and|offer|them|job|with|us And who respectfully greet people like me and hope that one day we will remember them and offer them a job with us.

Det finnes ingen offisielle rankinglister for hodejegere, ingen omdømmeundersøkelser som i meglerbransjen eller bransjefester med priser til årets guruer som i TV- og reklamebransjen. There|are|no|official|ranking lists|for|headhunters|no|reputation surveys|like|in|the brokerage industry|or|industry parties|with|awards|to|year's|gurus|like|in||and|advertising industry There are no official rankings for headhunters, no reputation surveys like in the brokerage industry, or industry parties with awards for the gurus of the year like in the TV and advertising industry. Men vi vet. But|we|know But we know. Vet hvem som er konge på haugen, hvem som er utfordrere, hvem som står for fall. Know|who|that|is|king|on|the hill||who|||||stands|for|defeat We know who is king of the hill, who the challengers are, who is about to fall. Bragder skjer i det stille, begravelser i det dødsstille. Achievements|happen|in|the|quiet|funerals|in|the|deathly quiet Achievements happen quietly, funerals in complete silence. Men fyren som akkurat hadde hilst på meg, visste at jeg var Roger Brown, hodejegeren som aldri har innstilt en kandidat til en jobb han ikke har fått, som om nødvendig manipulerer, tvinger, brekker og stanger kandidaten inn, som har kunder som blindt stoler på hans vurderingsevne, som uten å nøle legger selskapets skjebne i hans – og bare hans – hender. |||||||||||||||||||||||||||||||manipule|force||||||||||||||||||||||||||| But|the guy|who|just|had|greeted|at|me|knew|that|I|was|Roger|Brown|the headhunter|who|never|has|recommended|a|candidate|for|a|job|he|not|has|gotten|who|if|necessary|manipulates|forces|breaks|and|butts|the candidate|in|who|has|clients|who||trust|in|his|judgment|who|without|to|hesitate|places|the company's|fate|in|his|and|only|his|hands But the guy who had just greeted me knew that I was Roger Brown, the headhunter who has never submitted a candidate for a job they didn't get, who, if necessary, manipulates, forces, breaks, and shoves the candidate in, who has clients that blindly trust his judgment, who without hesitation places the company's fate in his – and only his – hands. For å si det sånn: Det var ikke Oslo Havnevesen som ansatte ny trafikksjef i fjor, det var ikke AVIS som ansatte Skandinavia-sjefen og det var definitivt ikke kommunestyret som ansatte ledere for kraftverket i Sirdal. |||||||||Port de Oslo||||||||||||||||||||||||||| To|infinitive marker|say|it|like that|It|was|not|Oslo|Port Authority|who|hired|new|traffic manager|in|last year|it|was|not|AVIS|who|hired|||and|it|was|definitely|not|the municipal council|who|hired|leaders|for|power plant|in|Sirdal To put it this way: It wasn't the Oslo Port Authority that hired a new traffic manager last year, it wasn't AVIS that hired the Scandinavia manager, and it was definitely not the city council that hired leaders for the power plant in Sirdal. Det var meg. It|was|me It was me.

Jeg bestemte meg for å notere meg fyren. |||||noter||le gars I|decided|myself|to|(infinitive marker)|note|myself|the guy I decided to take note of the guy. BRA DRESS. GOOD|DRESS GOOD DRESS. VET HVEM HAN SKAL VISE RESPEKT. KNOWS|WHO|HE|SHALL|SHOW|RESPECT KNOW WHO HE SHOULD SHOW RESPECT TO.

Jeg ringte Ove fra en telefonautomat ved siden av Narvesenkiosken mens jeg sjekket mobiltelefonen. |||||téléphone public||||||||téléphone portable I|called|Ove|from|a|phone booth|next to|side|of|the Narvesen kiosk|while|I|checked|the mobile phone I called Ove from a payphone next to the Narvesen kiosk while I checked my mobile phone. Åtte beskjeder. Eight|messages Eight messages. Jeg slettet dem. I|deleted|them I deleted them.

«Vi har en kandidat,» sa jeg da Ove endelig svarte. We|have|a|candidate|said|I|when|Ove|finally|answered "We have a candidate," I said when Ove finally replied. «Jeremias Lander, Monolitveien.» Jeremias|Lander|Monolitveien "Jeremias Lander, Monolitveien."

«Skal jeg sjekke om vi har ham?» Shall|I|check|if|we|have|him "Should I check if we have him?"

«Nei, jeg vet dere har ham. No|I|know|you (plural)|have|him "No, I know you have him. Han er innkalt til andreintervju i morgen. He|is|called in|to|second interview|in|tomorrow He has been called for a second interview tomorrow. Tolv til to. Twelve|to|two Twelve to two. Tolv null null. Twelve|null|null Twelve zero zero. Gi meg én time. Give|me|one|hour Give me one hour. Notert?» Noted Noted?

«Jepp. Yep Yep. Noe mer?» Something|more Anything else?

«Nøkler. Keys "Keys." Sushi & Coffee om tjue minutter?» |café||| Sushi|Coffee|in|twenty|minutes "Sushi & Coffee in twenty minutes?"

«En halv time.» A|half|hour "Half an hour."

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.03 en:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=74 err=0.00%) translation(all=59 err=0.00%) cwt(all=686 err=3.94%)