(16) HVEM SKAL BAKE, OG HVEM VIL SMAKE? (Kapittel 4)
quién|debe|HORNEAR|Y|quién|quiere|probar|
KTO|||||||
(16) WHO WILL BAKE, AND WHO WILL TASTE? (Chapter 4)
(16) ¿QUIÉN VA A HORNEAR Y QUIÉN QUIERE PROBAR? (Capítulo 4)
(16) QUI CUIRERA ET QUI GOÛTERA ? (Chapitre 4)
(16)КТО ИПЕЧЁТ, И КТО ПОГУБИТ? (Глава 4)
En katt, ei mus og ei høne bor sammen.
||||||курица|живут|
|||a mouse|||||
||jedna|mysz|||kura||
una||una|ratón||una|gallina|vive|
Un gato, un ratón y una gallina viven juntos.
En dag sier høna:
||говорит|курица
|||die Henne
|||la gallina
Un día la gallina dice:
Однажды курица говорит:
Bir gün tavuk dedi ki:
- – Vi har ikke mat i huset.
|tenemos||||casa
- – No tenemos comida en la casa.
- – Evde yiyecek yok.
Nå må vi bake.
|deber||
Ahora debemos hornear.
Artık ekmek yapmalıyız.
- – Ja, det må vi, sier katten.
|eso||||
tak|||||
- – Sí, debemos hacerlo, dice el gato.
- – Evet, bunu yapmalıyız, diyor kedi.
- – Ja, det må vi, sier musa.
|||||the mouse
|eso||||
tak|||||
- – Sí, debemos hacerlo, dice el ratón.
- – Evet, bunu yapmalıyız, diyor fare.
- – Hvem skal gå etter mel?
Кто|||за|мука
||||flour
||||un unvan
|||po|mąka
|debe||después|harina
- – ¿Quién va a ir por la harina?
- – Кто пойдет за мукой?
- – Kim süt almaya gidecek?
spør høna.
|a galinha
pregunta|gallina
pregunta la gallina.
tavuğa sor.
- – Ikke jeg, sier katten.
- – No yo, dice el gato.
- – Ben değilim, der kedi.
- – Ikke jeg, sier musa.
|||ratón
- – No yo, dice el ratón.
- – Ben değilim, der fare.
- – Da må jeg gå, sier høna.
|debo||||la gallina
- – Entonces tengo que irme, dice la gallina.
Høna kommer tilbake med mel.
Курица||||
the hen||||
la gallina|viene|regresa||harina
kura||||
La gallina regresa con la harina.
- – Hvem skal bake kaka?
|||ciasto
||hornear|pastel
- ¿Quién va a hornear el pastel?
spør hun.
|ella
pregunta ella.
- – Ikke jeg, sier katten.
- – Ben değilim, diyor kedi.
- – Ikke jeg, sier musa.
|||ratón
- – Ben değilim, diyor fare.
- – Da må jeg gjøre det, sier høna.
|||hacer|||la gallina
- – Entonces tengo que hacerlo, dice la gallina.
- – O zaman bunu yapmak zorundayım, diyor tavuk.
Kaka er ferdig og ligger på bordet.
||gotowa||leży||stole
pastel||listo||está||
La torta está lista y está sobre la mesa.
Kek hazır ve masada duruyor.
- – Hvem vil spise kaka?
¿Quién|||
- – ¿Quién quiere comer la torta?
- – Kim keki yemek ister?
spør høna.
pregunta la gallina.
dişi tavuk sorar.
- – Det vil jeg, sier katten.
eso||||
- – Det vil jeg, sier musa.
||||ratón
- – Nei, det vil jeg, sier høna, og så spiser hun opp hele kaka.
||||||||||всё||
|||||||||she|||
|||||la gallina||entonces|come|ella|secome|toda|
- No, sí lo haré, dice la gallina, y luego se come todo el pastel.
- Нет, я хочу этого, - говорит курица и съедает весь пирог.
- – Hayır, bunu yaparım, diyor tavuk ve sonra tüm keki yiyor.