درس یازدهم
|第十一
lesson|eleventh
|الحادي عشر
|elfde
|onuncu
11. Lektion
11ο μάθημα
Lesson 11
11ème leçon
11回目のレッスン
11. lekcja
11ª lição
11-й урок
11:e lektionen
11. ders
第11课
سعید : چطور فهمیدید که برادر شما اینجا زندگی می کنه؟
||知道|||||||
Saeed|how|did you know|that|brother|your|here|lives||
||فهمتم|||||||
||wisten|||||||
||anladınız|||||||
Said: How did you find out that your brother lives here?
Saïd : Comment saviez-vous que votre frère habite ici ?
Saeed: Come sapevi che tuo fratello vive qui?
سعید : 你是怎么知道你哥哥住在这里的?
روژین : یه دوست بهم گفت که اون اینجا زندگی می کنه. یه دوست بهم گفت که کجا زندگی می کنه، یه دوست آدرس اون رو بهم داد.
||||||||||||||sagte||||||||||||
Rojin|a|friend|to me|said|that|he|here|lives|present tense marker|does|a|friend|to me|said|that|where|lives|present tense marker|does|a|friend|address|he|him|to me|gave
|||bana|söyledi||||||||||söyledi||||||||||||
Rogin: A friend told me that he lives here, a friend told me where he is living, a friend gave me his address.
Rojin : Un ami m'a dit qu'il habite ici. Un ami m'a dit où il habite, un ami m'a donné son adresse.
Rojin: Un amico mi ha detto che vive qui. Un amico mi ha detto dove abita, un amico mi ha dato il suo indirizzo.
روژین : 朋友告诉我他住在这里。一个朋友告诉我他住在哪里,另一个朋友给了我他的地址。
سعید : شما کجا زندگی می کنید؟
Saeed|you|where|live|present tense marker|do
Said: Where do you live?
Saïd : Où habites-tu ?
سعید : 你们住在哪里?
روژین : من با پدر و مادرم زندگی می کنم در یه شهر دیگه. خونه مال پدر و مادرمه.
||||||||||||أخرى|||||
|||父亲|和|妈妈||||||||||||我的父母
Rojin|I|with|father|and|my mother|live|present tense marker|do|in|a|city|another|house|belongs to|father|and|my parents
|||vader||||||||||||vader||
|||baba||||||||||||baba||annem ve babamın
Rogin: I live with my parents. In another city, I have a home for my parents.
Rozhin : Je vis avec mes parents dans une autre ville. La maison appartient à mes parents.
Rozhin: Vivo con i miei genitori in un'altra città. La casa è dei miei genitori.
羅金:我與我的父母住在另一個城市。這棟房子是我父母的。
سعید : راستی!
|真的
Saeed|by the way
|echt
|doğru!
Said: True!
Saïd : Vraiment !
Said: Infatti!
薩伊德:真的嗎!
ماشینتو کجا پارک کردی؟
你的车|哪里||停
your car|where|park|did you
arabanı|||
||parken|
Where did you park your car?
Où as-tu garé ta voiture ?
Dove hai parcheggiato la macchina?
你的車停在哪裡?
روژین : یه کم جلوتر پارک کردم. چون این نزدیکی ها جایی برای پارک کردن نبود.
||一点|前面|||||附近||||||
Rojin|a|little|further|park|I parked|because|this|vicinity|plural marker|place|for|parking|to park|wasn't
|||ileride|||||yakınlarda||||||
||||parkeerde||||||||parkeren||
Rojin: I parked a bit further ahead. Because there wasn't a place to park around here.
Rojin : Je me suis garé un peu plus loin. Parce qu'il n'y avait pas de place pour se garer à proximité.
روژین : 我停车在前面一点,因为这附近没有停车的地方。
سعید : آیا سمت راست خیابون پارک کردی یا چپ؟
|||اليمين|||||
萨伊德||方向|右|街道|||还是|左
Saeed|Did|side|right|street|park|you park|or|left
||kant||||||links
||yönü|sağ|||||sol
Saeed: Did you park on the right side of the street or the left?
Saïd : Vous êtes-vous garé à droite ou à gauche de la rue ?
Saeed: Hai parcheggiato sul lato destro o sinistro della strada?
サイード: あなたは通りの右側に駐車しましたか、それとも左側ですか?
سعید : 你是停在街道的右边还是左边?
روژین : سمت چپ خیابون پارک کردم. فقط جلوی مدرسه است.
||اليسار|||||||
||sol|||||önünde||
Rojin|side|left|street|parked|I did|only|in front of|school|is
||links|||||||
|||||||在学校前面||
Rojin: I parked on the left side of the street. It's just in front of the school.
Rojin : Je me suis garé sur le côté gauche de la rue. C'est juste en face de l'école.
Rojin: Ho parcheggiato sul lato sinistro della strada. È proprio di fronte alla scuola.
ロジン: 通りの左側に駐車しました。学校の前だけです。
روژین : 我停在街道的左边。就在学校门口。
سعید : کنار اون کامیون بزرگه پارک کردی؟
萨伊德|在|它|卡车|大||
Saeed|next to|that|truck|big|parked|did you
|||الشاحنة|||
||||groot||
|||kamyon|büyük||
Said: You parked next to that big truck?
Saeed : Tu t'es garé à côté de ce gros camion ?
Saeed: Hai parcheggiato vicino a quel grosso camion?
サイード: あの大きなトラックの横に駐車しましたか?
沙伊德:你把大货车停在那边了吗?
روژین : آره، چرا مگه؟
|||toch
Rojin|yeah|why|question particle
|||ya
|||难道
Rojin: Yeah, why not?
Rojin : Oui, pourquoi pas ?
Rojin: Sì, perché no?
罗金:是的,怎么了?
سعید : اونجا اجازه پارک کردن نداری. آخه ماشین ها رو از اونجا می برن.
|那里|许可|停车||你不能|因为|||||||带走
Saeed|there|permission|parking|to|you don't have|because|cars|plural marker|them|from|there|auxiliary verb|take away
|daar|toestemming||||want|||||daar||brengen
||izin||||çünkü|||||||götürüyorlar
Saeed: You are not allowed to park there. They take the cars from there.
Saeed : Vous n'êtes pas autorisé à vous garer là-bas. Ils prennent les voitures à partir de là.
Saeed: Non ti è permesso parcheggiare lì. Prendono le macchine da lì.
沙伊德:那里不允许停车。因为车子会被从那里拖走。
روژین : من برم ماشینم رو بردارم از اونجا.
|我|去|我的车|我|拿|从|那里
Rojin|I|go|my car|it|pick up|from|there
||ga|||ophalen||daar
||gideyim|aracım||almak||
Rojin: I'll go get my car from there.
Rojin : J'irai chercher ma voiture là-bas.
ロジン:私、車を取りに行ってきます。
لطفاً منتظر من بمون. چون سوالای بیشتری می خوام ازت بپرسم.
请|等待|我|待|||更多|要|我想|你|问
please|wait|me|stay|because|questions|more|I||from you|to ask
|bekle||kal||sorular|daha fazla|||senden|
|||blijf|||||||vragen
Please wait for me because I ask more questions.
Veuillez m'attendre, car j'ai d'autres questions à vous poser.
Per favore aspettami. Perché voglio farti altre domande.
どうか待っていてください。もっと質問をしたいので。
Blijf alsjeblieft op de hoogte van mij. Omdat ik meer vragen aan je wil stellen.