Sadegh Hedayat Q&A
Sadegh|Hedayat||
Fragen und Antworten zu Sadegh Hedayat
Perguntas e respostas sobre Sadegh Hedayat
Sadegh Hedayat Q&A
یک (1)
one
One (1)
بسیاری از پژوهشگران، رمانِ بوف کور هدایت را مشهورترین و درخشانترین اثر ادبیات داستانی معاصر ایران دانستهاند.
many|of|researchers|novel|Owl|Blind|Hedayat|(object marker)|most famous|and|||work|literature|fictional|contemporary|Iran||
Many researchers have considered Hedayat's novel "The Blind Owl" to be the most famous and brilliant work of contemporary Iranian fiction.
آیا رمان بوف کور هدایت اثر مهمی در ادبیات داستانی ایران است؟
Is|novel|Owl|Blind|Hedayat|work|important|in|literature|fictional|Iran|is
|roman||||||||||
Is Hedayat's novel "The Blind Owl" an important work in Iranian fiction?
بله، بسیاری از پژوهشگران، رمانِ بوف کور هدایت را مشهورترین و درخشانترین اثر ادبیات داستانی معاصر ایران دانستهاند.
yes|many|of|researchers|novel|The Owl|Blind|Hedayat|(object marker)|most famous|and|||work|literature|fiction|contemporary|Iran||
Yes, many researchers have considered Hedayat's novel "The Blind Owl" to be the most famous and brilliant work of contemporary Iranian fiction.
دو (2)
two
Two (2)
صادق هدایت در سال های جوانی به قصد خودکشی خود را در پاریس به رودی انداخت، اما ماهیگیری نجاتش داد.
Sadegh|Hedayat|in|year|plural marker|youth|with|intention|suicide|himself|accusative particle|in|Paris|to|river|threw|but|fisherman|saved him|gave
Sadegh Hedayat, in his youth, attempted to commit suicide by throwing himself into a river in Paris, but a fisherman saved him.
اولین خودکشی هدایت چگونه اتفاق افتاد؟
first|suicide|Hedayat|how|happened|occurred
How did Hedayat's first suicide attempt happen?
صادق هدایت در سال های جوانی به قصد خودکشی خود را در پاریس به رودی انداخت، اما ماهیگیری نجاتش داد.
Sadegh|Hedayat|in|year|plural marker|youth|with|intention|suicide|himself|accusative marker|in|Paris|to|river|threw|but|fisherman|saved him|gave
Sadegh Hedayat, in his youth, attempted to commit suicide by throwing himself into a river in Paris, but a fisherman saved him.
سه (3)
three
Three (3)
هدایت در هند زبان فارسی میانه را آموخت.
Hedayat|in|India|language|Persian|Middle|(object marker)|learned
Hedayat learned Middle Persian in India.
و آثاری از این زبان به فارسی ترجمه کرد.
and|works|from|this|language|into|Persian|translated|he did
And he translated works from this language into Persian.
همچنین اثر معروف بوف کور را که در پاریس نوشته بود، در پنجاه نسخه انتشار داد، و برای دوستان خود فرستاد.
also|work|famous|owl|blind|(object marker)|that|in|Paris|written|was|in|fifty|copies|published|gave|and|for|friends|himself|sent
He also published fifty copies of his famous work "The Blind Owl," which he had written in Paris, and sent them to his friends.
هدایت در هند چه کارهای مهمی انجام داد؟
Hedayat|in|India|what|works|important|did|
What important things did Hedayat do in India?
هدایت در هند زبان فارسی میانه را آموخت.
Hedayat|in|India|language|Persian|Middle|(object marker)|learned
Hedayat learned Middle Persian in India.
و آثاری از این زبان به فارسی ترجمه کرد.
and|works|from|this|language|into|Persian|translated|he did
And he translated works from this language into Persian.
همچنین اثر معروف بوف کور را که در پاریس نوشته بود، در پنجاه نسخه انتشار داد.
also|work|famous|Owl|Blind|(object marker)|that|in|Paris|written|was|in|fifty|copies|published|gave
He also published the famous work 'The Blind Owl' that he had written in Paris in fifty copies.
و برای دوستان خود فرستاد.
and|for|friends|their|sent
And sent them to his friends.
چهار (4)
four
Four (4)
او در سال هزار و نهصد و پنجاه و یک میلادی در پاریس شیر گاز اتاقش را باز کرد، و به زندگی خود پایان داد.
He|in|year|thousand|and|nine hundred|and|fifty|and|one|AD|in|Paris|valve|gas|his room|(object marker)|opened|did|and|to|life|his|end|gave
In the year nineteen fifty-one, he opened the gas valve in his room in Paris and ended his life.
آیا هدایت در تهران به مرگ طبیعی از دنیا رفت؟
Did|Hedayat|in|Tehran|to|death|natural|from|world|passed away
Did Hedayat die of natural causes in Tehran?
خیر، او در سال هزار و نهصد و پنجاه و یک میلادی در پاریس شیر گاز اتاقش را باز کرد، و به زندگی خود پایان داد.
no|he|in|year|thousand|and|nine hundred|and|fifty|and|one|AD|in|Paris|valve|gas|his room|(object marker)|opened|did|and|to|life|his|end|gave
Er wurde auf dem Parcels Cemetery in Paris beigesetzt.
No, he opened the gas valve in his room in Paris in 1951 and ended his life.
پنج (5)
five
Five (5)
آثار هدایت را به طور کلی می توان در پنج موضوع دسته بندی کرد: داستان، ترجمه، تحقیق، نمایشنامه و سفرنامه.
works|Hedayat|(object marker)|in|manner|general|(present tense marker)|can|in|five|subjects|categorized|into|did|fiction|translation|research|play|and|travelogue
Hedayat's works can generally be categorized into five subjects: fiction, translation, research, plays, and travelogues.
آثار هدایت در چند دسته قرار می گیرند؟
works|Hedayat|in|several|categories|placed|(verb marker)|are
How many categories do Hedayat's works fall into?
آثار هدایت را به طور کلی می توان در پنج موضوع دسته بندی کرد: داستان، ترجمه، تحقیق، نمایشنامه و سفرنامه.
works|Hedayat|(object marker)|in|manner|general|(present tense marker)|can|in|five|subjects|categorized|classification|did|fiction|translation|research|play|and|travelogue
The works of Hedayat can generally be categorized into five subjects: fiction, translation, research, plays, and travelogues.
شش (6)
six
Six (6)
درونمایهٔ اغلب داستانهای هدایت، مرگاندیشی، انتقاد از جامعهٔ تحت استبداد و نفی خرافهپرستی است.
||most|||Hedayat|||criticism|of|society|under|tyranny|and|denial|||
The themes of most of Hedayat's stories revolve around thoughts of death, criticism of a society under tyranny, and the rejection of superstition.
تصویرها و توصیفات و شخصیتها و چهرههای داستانهای او اغلب رنگ ملی دارند.
images|and|descriptions|and|||and|||||his|often|color|national|have
The images, descriptions, characters, and figures in his stories often have a national color.
نثر هدایت ساده و بیپیرایه است.
prose|Hedayat|simple|and||||
Hedayat's prose is simple and unadorned.
داستان های هدایت چه ویژگی هایی دارند؟
story|plural marker|Hedayat|what|characteristics|plural marker|have
What characteristics do Hedayat's stories have?
درونمایهٔ اغلب داستانهای هدایت، مرگاندیشی، انتقاد از جامعهٔ تحت استبداد و نفی خرافهپرستی است.
||most|||Hedayat|||criticism|of|society|under|tyranny|and|denial|||
The themes of most of Hedayat's stories revolve around thoughts of death, criticism of a society under tyranny, and the rejection of superstition.
تصویرها و توصیفات و شخصیتها و چهرههای داستانهای او اغلب رنگ ملی دارند.
images|and|descriptions|and|||and|||||his|often|color|national|have
The images, descriptions, characters, and faces in his stories often have a national color.
نثر هدایت ساده و بیپیرایه است.
prose|Hedayat|simple|and||||
Hedayat's prose is simple and unadorned.
هفت (7)
seven
Seven (7)
هدایت از جمله نویسندگانی است که در ساختار روایت داستان های خود، رویکردی ویژه به نمایش جنبه های روانی شخصیت ها دارد.
Hedayat|among|the|writers|is|who|in|structure|narrative|stories|plural marker|their|an approach|special|to|depiction|aspects|plural marker|psychological|characters|plural marker|has
||||||||||||||||açıları|||||
Hedayat is one of the writers who has a special approach to displaying the psychological aspects of characters in the structure of his narratives.
برخی از داستانهای هدایت، انعکاس مسائل روحی و روانی خود نویسنده است.
some|of|||Hedayat|reflection|issues|spiritual|and|psychological|self|author|is
In dieser Arbeit porträtiert Hedayat die intellektuelle Jugend als den Protagonisten, der auf dem Weg der Selbsterkenntnis und der psychischen Krise, unter der er unter dem Einfluss von Drogen leidet, Realität und Fantasie verliert.
Some of Hedayat's stories reflect the psychological issues of the author himself.
آیا هدایت در داستان هایش رویکردی ویژه به نمایش جنبه های روانی شخصیت ها دارد؟
Does|Hedayat|in|stories|his|approach|special|to|portrayal|aspects|of|psychological|characters|plural marker|have
Does Hedayat have a special approach to displaying the psychological aspects of characters in his stories?
بله، هدایت از جمله نویسندگانی است که در ساختار روایت داستان های خود، رویکردی ویژه به نمایش جنبه های روانی شخصیت ها دارد.
yes|Hedayat|among|the|writers|is|who|in|structure|narration|stories|plural marker|their|an approach|special|to|depiction|aspects|plural marker|psychological|characters|plural marker|has
Hedayat hat dieses Ereignis meisterhaft in seine Erzählung aufgenommen und mit seiner Kunst eine Welt geschaffen, die in Illusionen versunken ist.
Yes, Hedayat is one of the writers who has a special approach to displaying the psychological aspects of characters in the structure of his narratives.
برخی از داستانهای هدایت، انعکاس مسائل روحی و روانی خود نویسنده است.
some|of|||Hedayat|reflection|issues|spiritual|and|psychological|self|author|is
Some of Hedayat's stories reflect the psychological issues of the author himself.
هشت (8)
eight
Eight (8)
هدایت در«بوف کور» جوانی روشنفکر را قهرمان ماجرا کرده است که در مسیر خودشناسی و بحران روحی که دچارش شده و تحت تأثیر مواد مخدر، واقعیت و خیال را گم میکند.
Hedayat|in|Owl|Blind|youth|intellectual|(object marker)|hero|story|has made|is|that|in|path|self-discovery|and|crisis|spiritual|that|afflicted|has become|and|under|influence|drugs|narcotic|reality|and|imagination|(object marker)|lost||
Hedayat has made an intellectual young man the hero of the story in "The Blind Owl," who, in his journey of self-discovery and the spiritual crisis he is experiencing, loses track of reality and fantasy under the influence of drugs.
و مرز تشخیص این دو را پیدا نمیکند.
and|border|distinction|these|two|the|finds||
Seine Denkweise und seine Lebenseinstellung wurden vielfach kritisiert.
And he cannot find the boundary to distinguish between the two.
قهرمان بوف کور چه نوع شخصی دارد؟
the hero|owl|blind|what|type|personality|has
What kind of person is the hero of The Blind Owl?
هدایت در«بوف کور» جوانی روشنفکر را قهرمان ماجرا کرده است که در مسیر خودشناسی و بحران روحی که دچارش شده و تحت تأثیر مواد مخدر، واقعیت و خیال را گم میکند.
Hedayat|in|Owl|Blind|youth|intellectual|(object marker)|hero|story|has made|is|that|in|path|self-discovery|and|crisis|spiritual|that|afflicted|has become|and|under|influence|drugs|narcotics|reality|and|imagination|(object marker)|lost||
Hedayat has made an intellectual young man the hero of the story in "The Blind Owl," who, in his journey of self-discovery and the spiritual crisis he is experiencing, loses track of reality and fantasy under the influence of drugs.
و مرز تشخیص این دو را پیدا نمیکند.
and|border|distinction|these|two|the|finds||
And it does not find the boundary to distinguish between these two.
نه (9)
no
No (9)
از دیدگاه شماری از منتقدان، صادق هدایت در بیشتر داستان های خود، قهرمانانش را به مرگ سوق می دهد.
from|perspective|some|of|critics|Sadegh|Hedayat|in|most|stories|plural marker|his|his heroes|object marker|to|death|drive|(present tense marker)|gives
From the perspective of some critics, Sadegh Hedayat leads his heroes to death in most of his stories.
و این مسئله برآمده از ذهن مرگ اندیش و فلسفۀ بدبینانۀ او دربارۀ زندگی است.
and|this|issue|arising|from|mind|death|thinking|and|philosophy|pessimistic|his|about|life|is
And this issue arises from his death-oriented mind and his pessimistic philosophy about life.
چه چیزی در بیشتر داستان های هدایت برجسته است؟
what|thing|in|most|stories|plural marker|Hedayat|prominent|is
What stands out in most of Hedayat's stories?
از دیدگاه شماری از منتقدان، صادق هدایت در بیشتر داستان های خود، قهرمانانش را به مرگ سوق می دهد.
from|perspective|some|of|critics|Sadegh|Hedayat|in|most|stories|plural marker|his|his heroes|object marker|to|death|drive|(present tense marker)|gives
From the perspective of some critics, Sadegh Hedayat leads his heroes to death in most of his stories.
و این مسئله برآمده از ذهن مرگ اندیش و فلسفۀ بدبینانۀ او دربارۀ زندگی است.
and|this|issue|arising|from|mind|death|thinking|and|philosophy|pessimistic|his|about|life|is
And this issue arises from his death-oriented mind and his pessimistic philosophy about life.
ده (10)
ten
Ten (10)
نقدهای فراوانی به شیوه تفکر و نگرش هدایت به زندگی مطرح شده است.
criticisms|numerous|to|method|thinking|and|attitude|guidance|to|life|raised|has been|is
Numerous criticisms have been raised regarding Hedayat's way of thinking and his outlook on life.
و با گذشت سالها از مرگش، همچنان افرادی به او میتازند و برخی دیگر او را ستایش میکنند.
and|with|passing|||from|his death|still|people|at|him|||and|some|others|him|(object marker)|praise||
And years after his death, some still attack him while others praise him.
آیا از گذشته تا کنون هدایت منتقدان فراوانی داشته است؟
has|from|past|until|now|guidance|critics|many|had|is
Has Hedayat had many critics from the past until now?
بله، نقدهای فراوانی به شیوه تفکر و نگرش هدایت به زندگی مطرح شده است.
yes|criticisms|numerous|to|method|thinking|and|attitude|guidance|to|life|raised|has been|is
Yes, many criticisms have been raised about Hedayat's way of thinking and attitude towards life.
و با گذشت سالها از مرگش، همچنان افرادی به او میتازند و برخی دیگر او را ستایش میکنند.
and|with|passing|||from|his death|still|people|at|him|||and|some|others|him|him|praise||
And years after his death, some still attack him while others praise him.
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.36
en:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=70 err=0.00%) translation(all=58 err=0.00%) cwt(all=728 err=9.89%)