×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Polish with Dorota, Polish lesson with Dorota: Rodzina (Family)

Polish lesson with Dorota: Rodzina (Family)

Cześć, cześć! Tu Dorota!

I to jest lekcja polskiego z Dorotą.

Dzisiaj opowiem Wam o relacjach rodzinnych.

Jak się mówi po polsku "grandfather"?

Jak się mówi po polsku "father-in-law"?

Dzisiaj wszystko będzie jasne.

Będę mówić trochę po angielsku.

Posłuchajcie.

Jak się mówi po polsku "family"?

Po polsku "family" to "rodzina".

Rodzina

Bardzo podobne słowo to "rodzice".

"Rodzice" to znaczy "mama i tata".

"Rodzice" to znaczy "parents".

"Rodzice" to "mama i tata".

Słowa "mama" i "tata" są nieformalne.

Formalnie mówimy "matka" i "ojciec".

Mama = matka

Tata = ojciec

Mama i tata mają dziecko.

"Dziecko" to znaczy "child".

Dziecko.

Ale forma liczby mnogiej, forma Plural to "dzieci".

Jedno dziecko, dwoje dzieci.

Uwaga: dzieci to może być syn albo córka.

Syn, córka.

"Syn" to znaczy "son".

"Córka" to znaczy "daughter".

Syn i córka.

Następna relacja: brat i siostra.

"Brat i siostra" to "brother and sister"

"Brother and sister" to "brat i siostra".

Brat i siostra razem to rodzeństwo.

Po polsku jeśli chcecie zapytać:

masz brata albo siostrę?

Pytamy: masz rodzeństwo?

Słowo "rodzeństwo" to znaczy "siblings".

Rodzeństwo.

Następna relacja: dziadek i babcia.

Dziadek i babcia.

Dziadek - grandfather.

Babcia - grandmother.

Dziadek i babcia to dziadkowie.

"Dziadkowie" to znaczy "grandparents".

Dziadkowie.

Dziadek i babcia mają wnuka i wnuczkę.

Normalne formy to: wnuk (grandson)

i wnuczka (granddaughter).

Wnuk i wnuczka.

"Grandchildren" to "wnuki".

Wnuki.

Następna relacja to może być brat taty albo brat mamy.

Brat taty albo brat mamy to wujek.

Wujek. To znaczy "uncle".

Siostra mamy albo siostra taty to ciocia.

Ciocia - aunt.

Oczywiście wujek może być też mężem cioci,

a ciocia może być żoną wujka.

Generalnie, "wujek" to znaczy "uncle", "ciocia" to znaczy "aunt".

Następna relacja, w drugą stronę (the other way round), w drugą stronę

to siostrzeniec i siostrzenica.

To znaczy dziecko mojej siostry.

Siostrzeniec to syn mojej siostry,

to znaczy "nephew", ale tylko dziecko mojej siostry.

The son of my sister.

A siostrzenica to znaczy córka mojej siostry,

to znaczy "niece", ale tylko córka s i o s t r y,

czyli "daughter of my sister".

Jeśli chodzi o dzieci brata, mamy inne nazwy.

Syn brata to "bratanek".

Bratanek. Bratanek to "nephew",

ale tylko syn brata.

Bratanica to "niece", ale to jest córka mojego brata.

Bratanek, bratanica to dzieci brata,

siostrzeniec i siostrzenica to dzieci siostry.

Uf!

Trochę skomplikowane, ale na pewno rozumiecie, o co chodzi.

Następna relacja to rodzice męża albo rodzice żony.

Rodzice mojego męża to moi teściowie.

"Teściowie" - "parents-in-law".

Father-in-law to teść.

Teść.

Mother-in-law - teściowa.

Teściowa.

Teść i teściowa to rodzice mojego męża

albo rodzice mojej żony.

I teraz relacja odwrotna:

zięć i synowa.

Zięć to - to też jest trochę skomplikowane dla mnie -

Zięć to mąż mojej córki.

Tak, zięć to mąż mojej córki. Po angielsku: son-in-law.

Synowa to żona mojego syna.

Żona mojego syna to synowa,

to znaczy daughter-in-law.

Jeśli macie jakieś pytania, jeśli jeszcze nie powiedziałam,

zapomniałam o jakichś relacjach rodzinnych, piszcie w komentarzach.

Dziękuję bardzo za oglądanie. Do zobaczenia w następnym filmiku!

Pa pa! Miłego dnia!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Polish lesson with Dorota: Rodzina (Family) |||||семья Polish|||||Family |||||familie |||||família ||||Familie|Familie ||||Familia| Polnischunterricht mit Dorota: Rodzina (Familie) Polish lesson with Dorota: Rodzina (Family) Leçon de polonais avec Dorota : Rodzina (Famille) Lezione di polacco con Dorota: Rodzina (Famiglia) Poolse les met Dorota: Rodzina (Gezin) Aula de polaco com Dorota: Rodzina (Família) Урок польского языка с Доротой: Родзина (Семья) Урок польської мови з Доротою: Rodzina (Сім'я) Lección de polaco con Dorota: Familia

Cześć, cześć! Tu Dorota! Hi|hi||Dorota |привіт|| Hola|hola|Tú|Dorota Hallo Hallo! Dorothy hier! Hello Hello! It's Dorota! ¡Hola, hola! ¡Soy Dorota!

I to jest lekcja polskiego z Dorotą. I||||Polish||Dorota ||||||Доротою Yo|es|lección|de|polaco|con|Dorota Und das ist eine Polnischstunde mit Dorota. And this is Polish lesson with Dorota. Y esta es la lección de polaco con Dorota.

Dzisiaj opowiem Wam o relacjach rodzinnych. |||||семейных |"I will tell"|||relationships|family relationships ||||relações| ||||Beziehungen|familären |розповім|||стосунках| Hoy|les contaré|a ustedes|sobre|relaciones|familiares Heute erzähle ich Ihnen von familiären Beziehungen. Today I will tell you about family relations. Hoy les hablaré sobre las relaciones familiares.

Jak się mówi po polsku "grandfather"? |||||дедушка How||says|||"Grandfather" po polsku to "dziadek". |||||avô ||sagt|||Großvater |||||дідусь Cómo|se|dice|en|polaco|abuelo Wie sagt man „Großvater“ auf Polnisch? How to say "grandfather" in Polish? ¿Cómo se dice en polaco "abuelo"?

Jak się mówi po polsku "father-in-law"? |||||||теща |||||Vater||Schwiegervater |||||Father-in-law|in|Father-in-law |||||pai||sogra |||||теща||теща Wie sagt man "Schwiegervater" auf Polnisch? How to say "father-in-law" in Polish? ¿Cómo se dice en polaco "suegro"?

Dzisiaj wszystko będzie jasne. today|everything|will be|clear |alles|zal zijn|duidelijk |||claro |alles||clear сьогодні|все|буде|ясно Hoy|todo|será|claro Heute wird alles klar sein. Today everything will be clear. Vandaag zal alles duidelijk zijn. Hoy todo estará claro.

Będę mówić trochę po angielsku. I will|speak|a little|| ik zal|||| |говорити||| Yo hablaré|hablar|un poco|en|inglés Ich werde ein wenig Englisch sprechen. I will speak a bit English. Ik ga een beetje Engels spreken. Voy a hablar un poco en inglés.

Posłuchajcie. Listen up. luister eens Escuchen ouçam послухайте Hören. Listen. Luister. Escuchen.

Jak się mówi po polsku "family"? How|||||"Rodzina" |говорить||по|польською| Cómo|se|dice|en|polaco|familia Wie sagt man "Familie" auf Polnisch? How to say "family" in Polish? Hoe zeg je "family" in het Pools? ¿Cómo se dice "family" en polaco?

Po polsku "family" to "rodzina". ||||Family |||is| ||||родина En|polaco|familia|es|familia Auf Polnisch ist "Familie" "Familie". In Polish "family" is "rodzina". In het Pools betekent "family" "rodzina". En polaco, "family" es "rodzina".

Rodzina Familie familie Familia Family (1) Familie "Rodzina" Rodzina Familia

Bardzo podobne słowo to "rodzice". very|similar|||parents |vergelijkbare|woord|| |semelhante|||pais Muy|parecido|palabra|es|padres |схоже|слово||батьки Ein sehr ähnliches Wort ist „Eltern“. Very similar word is "rodzice". Een zeer vergelijkbaar woord is "rodzice". Una palabra muy similar es "padres".

"Rodzice" to znaczy "mama i tata". |"to"|means|mom||dad |dat|betekent||| ||означає||| Padres|eso|significa|mamá|y|papá „Eltern“ bedeutet „Mama und Papa“. "Rodzice" means "mom and dad". "Padres" significa "mamá y papá".

"Rodzice" to znaczy "parents". |||родители |||"Rodzice" means "parents". |||pais |||Eltern |||батьки parents|it|means| „Eltern“ bedeutet „Eltern“. "Rodzice" means "parents". "Padres" significa "parents".

"Rodzice" to "mama i tata". mama i tata|||| "Eltern" ist "Mama und Papa". "Rodzice" is "mom and dad". "Padres" es "mamá y papá".

Słowa "mama" i "tata" są nieformalne. |||||неформальные Words|||||informal |||||informeel |||||informais ||||are|informell |||||неформальні Las palabras|mamá|y|papá|son|informales Die Wörter "Mama" und "Papa" sind informell. The words "mama" and "tata" are informal. Las palabras "mamá" y "papá" son informales.

Formalnie mówimy "matka" i "ojciec". формально|||| Formally||mother||father formeel|zeggen|moeder||vader formalmente|||| Formell||Mutter||Vater офіційно|говоримо|мати||батько Formalmente|decimos|madre|y|padre Wir sagen förmlich „Mutter“ und „Vater“. Oficially, we say "matka" and "ojciec." Formalmente decimos "madre" y "padre".

Mama = matka Mama|mother matka| Mama = Mutter Mama = matka (mom = mother) Mamá = madre

Tata = ojciec |father ojciec| Papa = Vater Tata = ojciec (dad = father) Papá = padre

Mama i tata mają dziecko. |||haben|Kind ||||kind Mamá|y|papá|tienen|niño Mama und Papa haben ein Baby. Mom and dad have a child. Mamá y papá tienen un niño.

"Dziecko" to znaczy "child". |||ребёнок ||means|"Child" means "dziecko". |||criança |||Kind |||дитина child|that|means| „Kind“ bedeutet „Kind“. "Dziecko" means "child". "Niño" significa "child".

Dziecko. Kind Niño Kind. Dziecko Niño.

Ale forma liczby mnogiej, forma Plural to "dzieci". |||||множ.|| but|form|numbers|plural form|form|plural form|| ||aantallen|meervoud|vorm|||kinderen ||número|plural||Plural||crianças ||Zahlen|||Kinder|| |форма|числа|множини||множина|| Pero|forma|de número|plural|forma|plural|es|niños Aber die Pluralform, die Pluralform ist „Kinder“. But the plural form is "dzieci" ("children"). Ale de meervoudsvorm, de Plural is "kinderen". Pero la forma plural es "niños".

Jedno dziecko, dwoje dzieci. One||two| ||двоє| Un|niño|dos|niños Ein Kind, zwei Kinder. Jedno dziecko, dwoje dzieci. (One child, two children.) Één kind, twee kinderen. Un niño, dos niños.

Uwaga: dzieci to może być syn albo córka. Note|||may|to be|||daughter Atención|niños|eso|puede|ser|hijo|o|hija atenção||||||| ||||бути|син||дочка Hinweis: Kinder können Sohn oder Tochter sein. Please note that children may be a son or a daughter. Let op: kinderen kan een zoon of een dochter zijn. Atención: los niños pueden ser un hijo o una hija.

Syn, córka. Hijo|hija Sohn Tochter. Syn, córka. (Son daughter.) Hijo, hija.

"Syn" to znaczy "son". |||сын ||means|"Son" means "son". ||betekent| |||filho |||Sohn |||син hijo||| „Sohn“ bedeutet „Sohn“. "Syn" means "son". "Hijo" significa "son".

"Córka" to znaczy "daughter". |||дочь ||means|"Daughter" means "córka". |||filha |||Tochter |||дочка daughter|it|means| „Tochter“ bedeutet „Tochter“. "Córka" means "daughter". "Hija" significa "daughter".

Syn i córka. Hijo|y|hija Sohn und Tochter. Syn i córka. (Son and daughter.) Hijo e hija.

Następna relacja: brat i siostra. следующая|||| Next|relationship|brother|| próxima|relação||| Nächste|Beziehung|||Schwester наступна|відношення||| Siguiente|relación|hermano|y|hermana Nächste Beziehung: Bruder und Schwester. Next the relation: brat i siostra (brother and sister). Volgende relatie: broer en zus. La siguiente relación: hermano y hermana.

"Brat i siostra" to "brother and sister" ||||||сестра brother|and|sister||Brother|and|Sister ||||irmão||irmã ||||Bruder||Schwester ||||брат||сестра brother|and|sister|||| „Bruder und Schwester“ ist „Bruder und Schwester“ "Brat i siostra" is "brother and sister" "Broer en zus" is "brother and sister". "Hermano y hermana" significa "brother and sister".

"Brother and sister" to "brat i siostra". брат|||||| ||Schwester|||| brother||sister|||| Brat|i|Siostra|||| „Bruder und Schwester“ ist „Bruder und Schwester“. "Brother and sister" is "brat and siostra". "Brother and sister" is "broer en zus". "Hermano y hermana" es "brat i siostra".

Brat i siostra razem to rodzeństwo. |||together||Siblings |||samen||broers en zussen |||||irmãos |||||Geschwister |||разом||сiblingи Hermano|y|Hermana|juntos|es|hermanos Bruder und Schwester zusammen sind Geschwister. Brother and sister together are "rodzeństwo" (siblings). Hermano y hermana juntos son hermanos.

Po polsku jeśli chcecie zapytać: ||wenn|wollt|fragen in Polish|||"you want to"|ask ||als|jullie willen|vragen En|polaco|si|quieren|preguntar Auf Polnisch, wenn Sie fragen möchten: If you want to ask in Polish: In het Pools als je wilt vragen: En polaco, si quieren preguntar:

masz brata albo siostrę? hast|||Schwester |brother|or|sister tienes|hermano|o|hermana Hast du Brüder oder Schwestern? do you have any brothers or sisters? heb je een broer of zus? ¿tienes un hermano o una hermana?

Pytamy: masz rodzeństwo? We ask||siblings we vragen|| Preguntamos|tienes|hermanos Wir fragen: Hast du Geschwister? We ask: masz rodzeństwo? (do you have siblings?) We vragen: heb je broers of zussen? Preguntamos: ¿tienes hermanos?

Słowo "rodzeństwo" to znaczy "siblings". ||||братья и сестры Word|siblings|||"Siblings" means "rodzeństwo". ||||broers en zussen Geschwister||||Geschwister ||||брати і сестри Palabra|hermanos|eso|significa|hermanos Das Wort "Geschwister" bedeutet "Geschwister". The word "rodzeństwo" means "siblings." La palabra "hermanos" significa "siblings".

Rodzeństwo. Siblings Hermanos Geschwister. Rodzeństwo. (Siblings.) Hermanos.

Następna relacja: dziadek i babcia. Next|relationship|grandfather||grandma ||opa||oma Siguiente|relación|abuelo|y|abuela Nächste Beziehung: Opa und Oma. Next the relation: dziadek i babcia (grandfather and grandmother). La siguiente relación: abuelo y abuela.

Dziadek i babcia. Grandpa|| Abuelo|y|Abuela Großvater und Großmutter. Dziadek i babcia. (Grandfather and grandmother). Abuelo y abuela.

Dziadek - grandfather. |Grandfather abuelo| Großvater - Großvater. Dziadek - grandfather. Abuelo - grandfather.

Babcia - grandmother. |бабушка |Großmutter Grandmother|Grandma |бабуся grandmother| Großmutter - Großmutter. Babcia - grandmother. Abuela - grandmother.

Dziadek i babcia to dziadkowie. ||||бабушка и дедушка Grandpa||grandma||Grandparents ||||grootouders ||||Großeltern ||||дідусі Abuelo|y|Abuela|son|abuelos Opa und Oma sind Großeltern. Grandfather and grandmother are "dziadkowie" (grandparents). Abuelo y abuela son los abuelos.

"Dziadkowie" to znaczy "grandparents". |||бабушки и дедушки |||Großeltern grandparents||means|"Grandparents" means "Dziadkowie". |||бабусі та дідусі grandparents|it|means| „Großeltern“ bedeutet „Großeltern“. "Dziadkowie" means "grandparents". "Abuelos" significa "grandparents".

Dziadkowie. Grandparents Abuelos Großeltern. Dziadkowie. (Grandparents) Abuelos.

Dziadek i babcia mają wnuka i wnuczkę. ||||||внучку Grandfather||grandmother|have|grandson||granddaughter ||||kleinzoon||kleindochter ||||Enkel||Enkelin ||||внука||онуку Abuelo|y|Abuela|tienen|nieto|y|nieta Großvater und Großmutter haben einen Enkel und eine Enkelin. Grandfather and grandmother have a grandson and a granddaughter. Dziadek en babcia hebben een kleinzoon en kleindochter. El abuelo y la abuela tienen un nieto y una nieta.

Normalne formy to: wnuk (grandson) ||||внук |||Enkel|Enkel "Standard"|forms||grandson|grandson Normal|formas|de|nieto| нормальні|||внук|внук Normalformen sind: Enkel (Enkel) Normal forms: wnuk (grandson) Normale vormen zijn: kleinzoon (grandson) Las formas normales son: nieto (grandson)

i wnuczka (granddaughter). ||внучка |Enkelin|Enkelin |and granddaughter|and granddaughter ||онука y|nieta| und Enkelin. and wnuczka (granddaughter). en kleindochter (granddaughter). y nieta (granddaughter).

Wnuk i wnuczka. grandson||granddaughter Nieto|y|Nieta Enkel und Enkelin. Wnuk i wnuczka. (Grandson and granddaughter) Nieto y nieta.

"Grandchildren" to "wnuki". внуки|| "Grandchildren" to "wnuki".||"Grandchildren" to "wnuki". ||wnuki Enkelkinder||Enkelkinder внуки||внуки wnuki|| „Enkelkinder“ bedeutet „Enkelkinder“. "Grandchildren" is "wnuki". "Grandchildren" es "nietos".

Wnuki. внуки Enkelkinder grandchildren Nietos Enkelkinder. Wnuki. (Grandchildren) Nietos.

Następna relacja to może być brat taty albo brat mamy. next||||be|brother|father's|or|| Siguiente|relación|puede|ser|hermano|hermano|de papá|o|hermano|de mamá Die nächste Beziehung könnte der Bruder des Vaters oder der Bruder der Mutter sein. The next relation can be a brother of my father or a brother of my mother. De volgende relatie kan de broer van papa of de broer van mama zijn. La siguiente relación puede ser el hermano de papá o el hermano de mamá.

Brat taty albo brat mamy to wujek. ||||||Onkel |dad|or||||uncle ||||||oom ||||||дядько Hermano|papá|o|hermano|mamá|es|tío Papas Bruder oder Mamas Bruder ist Onkel. A brother of my father or a brother of my mother is "wujek" (uncle). De broer van papa of de broer van mama is oom. El hermano de papá o el hermano de mamá es el tío.

Wujek. To znaczy "uncle". |||дядя |||Onkel Uncle||means|Uncle. It means. |||дядько Tío|Eso|significa|tío Onkel. Es bedeutet „Onkel“. Wujek. It means "uncle". Oom. Dat betekent "oom". Tío. Eso significa "uncle".

Siostra mamy albo siostra taty to ciocia. ||||||Tante |mom|or||dad||aunt ||||||tante Hermana|de mamá|o|hermana|de papá|es|tía Mamas Schwester oder Papas Schwester ist eine Tante. A sister of my mother or a sister of my father is "ciocia" (aunt). La hermana de mamá o la hermana de papá es la tía.

Ciocia - aunt. |тётя |Tante Aunt|Aunt tía| тітка|тітка Tante - Tante. Ciocia - aunt. Tía - aunt.

Oczywiście wujek może być też mężem cioci, |||||Ehemann| "Of course"|||"be"|also|husband of aunt|aunt's natuurlijk|||||man|tante Por supuesto|tío|puede|ser|también|esposo|tía Natürlich kann der Onkel auch der Ehemann der Tante sein, Of course, uncle may also be the husband of my aunt, Natuurlijk kan de oom ook de man van de tante zijn, Por supuesto, el tío también puede ser el esposo de la tía,

a ciocia może być żoną wujka. |||||Onkel |aunt||be|wife|uncle ||||vrouw|van de oom |||||дядька la|tía|puede|ser|esposa|tío und eine Tante kann mit einem Onkel verheiratet sein. and aunt can be uncle's wife. en de tante kan de vrouw van de oom zijn. y la tía puede ser la esposa del tío.

Generalnie, "wujek" to znaczy "uncle", "ciocia" to znaczy "aunt". Generally|||||aunt||| over het algemeen|||||||| En general|tío|eso|significa||tía|eso|significa| загалом|дядько|||дядько|тітка||означає|тітка Im Allgemeinen bedeutet "Onkel" "Onkel", "Tante" bedeutet "Tante". In general, "wujek" means "uncle", "ciocia" means "aunt". Over het algemeen betekent "oom" "wujek", "tante" betekent "ciocia". En general, "tío" significa "uncle", "tía" significa "aunt".

Następna relacja, w drugą stronę (the other way round), w drugą stronę ||||||||сторону||| |relationship|in|the other|way|the other way|the other way|the other way|the other way||the other|way |||de andere|richting||||||| ||||||andere|in die andere Richtung|rund||| ||||||іншому|дорога|назад||| Siguiente|relación|en|segunda|dirección|(la|otra|manera|vuelta)|en|segunda|dirección Nächster Bericht, anders herum, andersherum The next relationship, the other way round, Volgende relatie, in de andere richting (the other way round), in de andere richting La siguiente relación, en la otra dirección (the other way round), en la otra dirección

to siostrzeniec i siostrzenica. |племянник|| |nephew||niece |neef||nicht |Neffe||niece |племінник||племінниця eso|sobrino|y|sobrina es ist Neffe und Nichte. is "siostrzeniec" (nephew) and "siostrzenieca" (niece). het is mijn neef en nicht. es sobrino y sobrina.

To znaczy dziecko mojej siostry. Eso|significa|hijo|de mi|hermana Ich meine das Baby meiner Schwester. It means, my sister's child. Dat betekent het kind van mijn zus. Es decir, el hijo de mi hermana.

Siostrzeniec to syn mojej siostry, Neffe|ist|Sohn|meiner|Schwester Sobrino|es|hijo|de mi|hermana Mein Neffe ist der Sohn meiner Schwester "Siostrzeniec" (nephew) is a son of my sister, Sobrino es el hijo de mi hermana,

to znaczy "nephew", ale tylko dziecko mojej siostry. ||племянник||||| ||Neffe||||| ||Sister's son||||| ||племінник||||| eso|significa|sobrino|pero|solo|hijo|de mi|hermana es bedeutet "Neffe", aber nur das Baby meiner Schwester. it means "nephew", but the only child of my sister. dat betekent "neef", maar alleen het kind van mijn zus. significa "sobrino", pero solo el hijo de mi hermana.

The son of my sister. |||meiner Schwester| ||of|my|My sister El|hijo|de|mi|hermana Der Sohn meiner Schwester. The son of my sister. De zoon van mijn zus. El hijo de mi hermana.

A siostrzenica to znaczy córka mojej siostry, |Nichte|||Tochter|| |niece||||| |племінниця||||| La|sobrina|eso|significa|hija|de mi|hermana Und Nichte, ich meine die Tochter meiner Schwester, And "siostrzenica" (niece) it means my sister's daughter, En een nicht betekent de dochter van mijn zus. Y sobrina significa hija de mi hermana,

to znaczy "niece", ale tylko córka s i o s t r y, ||племянница|||||||сестры|||и ||Nichte|||||||||| ||sister's daughter||||sister's daughter|that means "niece"|sister's|sister's daughter|that means "niece"|sister's daughter|daughter of sister ||племінниця|||||||||| eso|significa|sobrina|pero|solo|hija|de||o|||| es bedeutet "Nichte", aber nur die Tochter der Schwester, it means "niece", but only a daughter of my sister, significa "sobrina", pero solo la hija de la h e r m a n a,

czyli "daughter of my sister". that is|||| oftewel|||| es decir|hija|de|mi|hermana bedeutet "Tochter meiner Schwester". "daughter of my sister." es decir, "hija de mi hermana".

Jeśli chodzi o dzieci brata, mamy inne nazwy. |||||haben|andere|Namen |het gaat|het betreft||||andere|namen |||||||імена Si|se refiere|a|hijos|de mi hermano|tenemos|diferentes|nombres |||||||names Was die Kinder des Bruders betrifft, so haben wir unterschiedliche Namen. If it comes to children of a brother, we have other names. Als het gaat om de kinderen van mijn broer, hebben we andere namen. En cuanto a los hijos del hermano, tenemos otros nombres.

Syn brata to "bratanek". |||племянник |||Nephew |||neef |||Neffe |||племінник Hijo|hermano|es|sobrino Der Sohn eines Bruders ist ein „Neffe“. Brother's son is "bratanek" (nephew). De zoon van mijn broer is "neef". El hijo del hermano es "sobrino".

Bratanek. Bratanek to "nephew", племянник||| Neffe||| Nephew. Nephew is.|Nephew|| sobrino||| Neffe. Neffe ist "Neffe", Bratanek (nephew). Neef. Neef is "nephew". Sobrino. Sobrino es "nephew".

ale tylko syn brata. pero|solo|hijo|del hermano aber nur Sohn des Bruders. but only brother's son. pero solo el hijo del hermano.

Bratanica to "niece", ale to jest córka mojego brata. племянница|||||||| Brother's daughter||||||daughter||brother Bratanica|||||||| Nichte|||||||| племінниця|||||||| sobrina|eso|sobrina|pero|eso|es|hija|de mi|hermano Nichte ist "Nichte", aber sie ist die Tochter meines Bruders. "Bratanica" is niece, but it's my brother's daughter. Sobrina es "sobrina", pero es la hija de mi hermano.

Bratanek, bratanica to dzieci brata, |племянница||| |Nichte||| |Niece||| sobrino|sobrina||hijos|hermano Neffe, Nichte sind Bruders Kinder, Bratanek (nephew), bratanica (niece) are brother's children, Sobrino, sobrina son los hijos del hermano,

siostrzeniec i siostrzenica to dzieci siostry. ||niece||| sobrino|y|sobrina|son|hijos|hermana Neffe und Nichte sind die Kinder der Schwester. siostrzeniec (nephew) and siostrzenica (niece) are sister's children. sobrino y sobrina son los hijos de la hermana.

Uf! Уф Oh Phew! Uf Уф(1)! Puh! Uf! ¡Uf!

Trochę skomplikowane, ale na pewno rozumiecie, o co chodzi. A bit|complicated||na|for sure|"you understand"|about what|what it's about| |gecompliceerd|||zeker|begrijpen||waarom| Un poco|complicado|pero|a|seguro|entienden|sobre|qué|se refiere трохи|складно||||||| Ein bisschen kompliziert, aber ich bin sicher, Sie verstehen, worauf es ankommt. A little complicated, but for sure you understand what it's all about. Een beetje gecompliceerd, maar jullie begrijpen vast waar het over gaat. Немного сложно, но я уверен, что вы поняли суть. Un poco complicado, pero seguro que entienden de qué se trata.

Następna relacja to rodzice męża albo rodzice żony. ||||Ehemann|||Ehefrau volgende|relatie||ouders|van de man|||vrouw |||||||дружини Siguiente|relación|son|padres|del esposo|o|padres|de la esposa ||||husband's|||wife's Die nächste Beziehung sind die Eltern des Mannes oder die Eltern der Frau. Next the relation: husband's parents or wife's parents. De volgende relatie zijn de ouders van de man of de ouders van de vrouw. La siguiente relación son los padres del esposo o los padres de la esposa.

Rodzice mojego męża to moi teściowie. |||||тещи Parents of|my|husband||my|Parents-in-law ||||mijn|schoonouders |||||Schwiegereltern |||||тещі Los padres|de mi|esposo|son|mis|suegros Die Eltern meines Mannes sind meine Schwiegereltern. The parents of my husband are "teściowie" (parents-in-law). De ouders van mijn man zijn mijn schoonouders. Los padres de mi esposo son mis suegros.

"Teściowie" - "parents-in-law". Тещи||| Parents-in-law||| parents-in-law||| "Schwiegereltern" - "Schwiegereltern". "Teściowie" - "parents-in-law". "Suegros" - "parents-in-law".

Father-in-law to teść. ||||теща ||||Schwiegervater ||||Father-in-law ||||scho father Schwiegervater ist Schwiegervater. Father-in-law is "teść". El suegro es teść.

Teść. тесть Father-in-law. suegro Schwiegervater. Teść (Father-in-law). Teść.

Mother-in-law - teściowa. |||теща Schwiegermutter|||Schwiegermutter Mother - matka|||Mother-in-law мати||| Schwiegermutter - Schwiegermutter. Mother-in-law - teściowa. La suegra es teściowa.

Teściowa. Теща Mother-in-law. suegra Schwiegermutter. Teściowa (Mother-in-law) Suegra.

Teść i teściowa to rodzice mojego męża ||||parents||husband ||schoonmoeder|||| suegro|y|suegra|son|padres|de mi|esposo Mein Schwiegervater und meine Schwiegermutter sind die Eltern meines Mannes "Teść" and "teściowa" are my husband's parents. El suegro y la suegra son los padres de mi esposo

albo rodzice mojej żony. of||| o|padres|de mi|esposa oder die Eltern meiner Frau. or the parents of my wife. albo ouders van mijn vrouw. o los padres de mi esposa.

I teraz relacja odwrotna: |||обратная ||relation (1)|reverse |nu||omgekeerde |||umgekehrte |||зворотна Yo|ahora|relación|inversa Und jetzt die umgekehrte Beziehung: And now the inverse relationship: En nu de omgekeerde relatie: Y ahora la relación inversa:

zięć i synowa. зять|| son-in-law||daughter-in-law schoonzoon||schoondochter Schwiegersohn||Schwiegertochter зять||невістка yerno||nuera Schwiegersohn und Schwiegertochter. zięć (son-in-law) and synowa (daughter-in-law). schoonzoon en schoondochter. yerno y nuera.

Zięć to - to też jest trochę skomplikowane dla mnie - зять|||||||| Son-in-law|is||too|||complicated for me|| yerno|eso||también|es|un poco|complicado|para|mí Schwiegersohn ist - das ist auch etwas kompliziert für mich - "Zięć" is - it is also a bit complicated for me - Zoon-in-law - dat is ook een beetje ingewikkeld voor mij - Yerno es - también es un poco complicado para mí -

Zięć to mąż mojej córki. ||||Tochter son-in-law||husband|my|daughter ||man|| ||||дочки yerno|es|esposo|de mi|hija Mein Schwiegersohn ist der Mann meiner Tochter. "Zięć" is the husband of my daughter. Zoon-in-law is de man van mijn dochter. Yerno es el esposo de mi hija.

Tak, zięć to mąż mojej córki. Po angielsku: son-in-law. |son-in-law||||||||| Sí|yerno|es|esposo|de mi|hija|En|inglés||| Ja, mein Schwiegersohn ist der Ehemann meiner Tochter. Zu deutsch: Schwiegersohn. Yes, "zięć" is the husband of my daughter. In English: son-in-law. Ja, zoon-in-law is de man van mijn dochter. In het Engels: son-in-law. Sí, yerno es el esposo de mi hija. En inglés: son-in-law.

Synowa to żona mojego syna. ||vrouw||syn Schwiegertochter|||| Daughter-in-law||||son ||||сина nuera|es|esposa|de mi|hijo Meine Schwiegertochter ist die Frau meines Sohnes. "Synowa" is the wife of my son. La nuera es la esposa de mi hijo.

Żona mojego syna to synowa, daughter-in-law||son||daughter-in-law Esposa|de mi|hijo|es|nuera Die Frau meines Sohnes ist Schwiegertochter, The wife of my son is "synowa". La esposa de mi hijo es la nuera,

to znaczy daughter-in-law. eso|significa||| das heißt, Schwiegertochter. it means daughter-in-law. es decir, daughter-in-law.

Jeśli macie jakieś pytania, jeśli jeszcze nie powiedziałam, ||any|||||I said |jullie hebben|enige|vragen||||heb gezegd |||||||сказала Si|tienen|alguna|preguntas|si|aún|no|he dicho Wenn Sie Fragen haben, falls ich es Ihnen noch nicht gesagt habe, If you have any questions, if I have not told Als je vragen hebt, als ik nog niets heb gezegd, Si tienen alguna pregunta, si aún no he dicho,

zapomniałam o jakichś relacjach rodzinnych, piszcie w komentarzach. "I forgot"||any family relationships||family relationships|||in the comments ik ben vergeten||sommige|relaties|familiaire|schrijf||in de opmerkingen olvidé|sobre|algunas|relaciones|familiares|escriban|en|comentarios забула||якихось|||пишіть|| Ich habe einige familiäre Beziehungen vergessen, schreibe in die Kommentare. I forgot about some family relationships, please write in the comments. ik ben vergeten over enige familie relaties, schrijf het in de reacties. olvidé algunas relaciones familiares, escriban en los comentarios.

Dziękuję bardzo za oglądanie. Do zobaczenia w następnym filmiku! |||kijken||zien||volgende|video Danke|||||||| |||watching|See you|see you||next|video ||||||||відео Gracias|mucho|por|ver|Hasta|la próxima|en|siguiente|video Vielen Dank fürs Zuschauen. Wir sehen uns im nächsten Video! Thank you very much for watching. See you in the next video! Heel erg bedankt voor het kijken. Tot ziens bij de volgende video! Muchas gracias por ver. ¡Hasta la próxima en el siguiente video!

Pa pa! Miłego dnia! ||Nice|day Pa||fijne| ¡Adiós|¡Adiós|agradable|día Tschüss! Einen schönen Tag noch! Bye Bye! Have a nice day! ¡Adiós! ¡Que tengas un buen día!

SENT_CWT:AFkKFwvL=23.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.12 es:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=124 err=0.00%) translation(all=99 err=0.00%) cwt(all=506 err=14.23%)