CZTERY SŁONIE, ZIELONE SŁONIE – Śpiewanki.tv - Piosenki dla dzieci
four|elephants|green||Songs|Sing-along TV|Songs||for children
cuatro|elefantes|verdes||canciones infantiles||||
CZTERY SŁONIE, ZIELONE SŁONIE - Śpiewanki.tv - Lieder für Kinder
FOUR elephants, GREEN elephants - Siewanki.tv - Songs for children
CZTERY SŁONIE, ZIELONE SŁONIE - Śpiewanki.tv - Canciones para niños
CZTERY SŁONIE, ZIELONE SŁONIE - Śpiewanki.tv - Canzoni per bambini
CZTERY SŁONIE, ZIELONE SŁONIE - Śpiewanki.tv - Canções para crianças
CZTERY SŁONIE, ZIELONE SŁONIE - Śpiewanki.tv - Песни для детей
CZTERY SŁONIE, ZIELONE SŁONIE - Śpiewanki.tv - Пісні для дітей
Polski
Polish
Były raz sobie cztery słonie,
There were|once||four|elephants
Había|había|una vez||
Es waren einmal vier Elefanten,
Once upon a time there were four elephants,
małe, wesołe, zielone słonie.
small|happy|green|
kleine, fröhliche, grüne Elefanten.
small, cheerful, green elephants.
Każdy z kokardką na ogonie. Hej, cztery słonie!
Each||bow||tail|||elephants
Jeder mit einer Schleife am Schwanz. Hey, vier Elefanten!
Each with a bow on the tail. Hey, four elephants!
I poszły sobie w daleki świat,
|went|||distant|world
Und sie gingen in die weite Welt hinaus,
And they went to a distant world,
w daleką drogę, wesoły świat.
|long|road|cheerful world|
in eine ferne, fröhliche Welt.
Into a faraway, merry world.
Hej, świeci słońce, wieje wiatr,
|is shining||is blowing|
Hey, the sun is shining, the wind is blowing,
a one idą w świat.
||they go||
and they go out into the world.
Cztery słonie, zielone słonie,
Vier Elefanten, grüne Elefanten,
Four elephants, green elephants,
każdy kokardkę ma na ogonie.
|bow|||
jeder hat eine Schleife am Schwanz.
each one has a bow on its tail.
Ten pyzaty, ten smarkaty, kochają się jak wariaty.
|chubby||snotty kid|love|||crazy people
Der Dicke und der Rotzlöffel, sie lieben sich wie verrückt.
This chubby one, this snotty one, love each other like crazy.
Płyną przez morza cztery słonie,
They float||the seas||elephants
Es sind vier Elefanten, die durch die Meere segeln,
małe, wesołe, zielone słonie.
Oj gwałtu, rety! Jeden tonie!
Oh|help|gosh||is drowning
Oh Vergewaltigung, Idiot! Einer ertrinkt!
Oh rape, man! One is drowning!
Smarkaty tonie!
Smarkaty is sinking!|is sinking
Rotz versinkt!
The snot is drowning!
Na pomoc biegną mu wszystkie wnet!
|help|are running||all|soon
Sie alle eilen ihm bald zu Hilfe!
Everyone rushes to his aid!
Za trąbę ciągną go i za grzbiet
|trump|pull||||back
They drag him by the trunk and by the back
i wyciągnęły z wody go,
|pulled||the water|
und zog ihn aus dem Wasser,
and pulled him out of the water,
więc strasznie rade są.
|terribly|glad|
Sie sind also wirklich toll.
so they are awful.
Cztery słonie, zielone słonie,
każdy kokardkę ma na ogonie.
Ten pyzaty, ten smarkaty, kochają się jak wariaty.
that|chubby||snotty|love||like|crazy people
The chubby one, the snotty one, they love each other like crazy.
Idą przez góry cztery słonie,
Four elephants are walking||mountains|four|
Four elephants are walking over the mountains,
małe, wesołe, zielone słonie.
small|happy||
Wtem! Jeden w przepaść straszną leci!
At that moment|||abyss|terrible|is flying
Then! One flies into a terrible abyss!
Patrzcie! Ten trzeci.
Look||third
Schauen Sie! Der dritte.
Look! The third one.
Na pomoc biegną mu wszystkie wnet.
Everyone rushes to his aid.
Za uszy ciągną go i za grzbiet
|ears|||||
They pull him by the ears and by the back
i wyciągnęły wreszcie go,
||finally|
więc strasznie rade są.
so they are awful.
Cztery słonie, zielone słonie,
każdy kokardkę ma na ogonie.
Ten pyzaty, ten smarkaty, kochają się jak wariaty.
||||love|||crazy people
The chubby one, the snotty one, they love each other like crazy.
A gdy obeszły już świat cały, to podskoczyły i się zaśmiały.
||traveled around|||||jumped up|||laughed
Und als sie die Welt umrundet hatten, sprangen sie auf und lachten.
And when they had gone around the world, they jumped up and laughed.
Trąby podniosły swe do góry
trumpets|raised|||
Die Trompeten haben ihre
The trumpets lifted theirs up
i trąbią w chmury!
|honk||clouds
Hej! Łatwo obejść ten cały świat,
|It's easy|to bypass|||
Hey, es ist einfach, in dieser Welt herumzukommen,
Hey, it's easy to get around this whole world,
gdy obok brata wędruje brat.
|next to|brother|is walking|brother (1)
When a brother wanders next to a brother.
Cóż im uczynić może kto,
Well|to them|to do|may|who
Was kann man ihnen schon antun,
What can anyone do to them,
gdy zawsze razem są?
||together|
wenn sie immer zusammen sind?
When they are always together?
Cztery słonie, zielone słonie,
Four|||
każdy kokardkę ma na ogonie.
Ten pyzaty, ten smarkaty, kochają się jak wariaty.
||||love|||crazy people
Der Dicke und der Rotzlöffel, sie lieben sich wie verrückt.
Cztery słonie, zielone słonie,
Four|||
każdy kokardkę ma na ogonie.
Ten pyzaty, ten smarkaty, kochają się jak wariaty.
|||||||crazy people