×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Licencja na dorosłość - Małgorzata Karolina Piekarska, Podziękowania i epigraf

Podziękowania i epigraf

Wszystkim moim cioteczno-ciotecznym i stryjeczno-stryjecznym oraz licznym przyszywanym siostrzenicom i siostrzeńcom. Bez waszych opowieści nie byłoby tej książki.

* * *

Jak w uczniowskim zeszycie jakieś trudne zadania, takie dziwne jest życie, wielki znak zapytania.

autor anonimowy

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Podziękowania i epigraf благодарности|| Dank|| thanks||epigraph Danksagung und Epigraphik Acknowledgments and epigraph Agradecimientos y epígrafe Remerciements et épigraphe Erkenningen en epigrafie Podziękowania i epigraf Agradecimentos e epígrafe Благодарности и эпиграф Подяки та епіграф

Wszystkim moim cioteczno-ciotecznym i stryjeczno-stryjecznym oraz licznym przyszywanym siostrzenicom i siostrzeńcom. ||двоюродным|двоюродным|||||многим|пришиванным|||племянникам ||tante|Onkel-||vettern-|vettern|||adoptierten|Nichten||Neffen ||aunt-related|cousinly||paternal|paternal||numerous|step-nieces and nephews|nieces||nephews ||тітчиним|двоюрідним||дядьковий|дядьковим||численним|прийомним|племінницям||племінникам ||onkel|onkel||onkel|fetter||tallrike|innfødte|niese||nevøer An alle meine Tanten und Onkel und die zahlreichen Nichten und Neffen, die es werden. To all my cousins and cousins and cousins, and to my many sewed-on nieces and nephews. A todas as minhas tias e tios e às numerosas sobrinhas e sobrinhos que estão para nascer. Всем моим кузенам, кузенам и кузенам, а также моим многочисленным пришитым племянницам и племянникам. Всім моїм тіткам і дядькам, а також численним майбутнім племінникам і племінницям. Bez waszych opowieści nie byłoby tej książki. ||рассказов|||| ||stories|||| uten|deres|historier||||boken Ohne Ihre Geschichten gäbe es dieses Buch nicht. Without your stories, this book wouldn't be there. Sem as vossas histórias, este livro não existiria. Без ваших історій цієї книги не було б.

* * * * * * * * *

Jak w uczniowskim zeszycie jakieś trudne zadania, takie dziwne jest życie, wielki znak zapytania. ||ученическом||||||||||| ||Schüler-|||||||||||Fragezeichen ||student's|notebook|some||tasks|||||||question ||учнівському|учнівському зошиті||||||||||знак питання Wie ein Schulheft mit schwierigen Aufgaben, so seltsam ist das Leben, ein großes Fragezeichen. As in a student notebook some difficult tasks, such a strange life is, a big question mark. Como no caderno de um estudante, algumas tarefas difíceis, tal é a estranheza da vida, um grande ponto de interrogação. Як в учнівському зошиті складні завдання, так і життя - це дивовижа, великий знак питання.

autor anonimowy |анонімний anonymous author autor anónimo