×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Pomorze Zachodnie, Zintegrowane Inwestycje Terytorialne zmieniają oblicze naszego Obszaru Metropolitalnego

Zintegrowane Inwestycje Terytorialne zmieniają oblicze naszego Obszaru Metropolitalnego

Rozwój Szczecina a także okolic jest widoczny gołym okiem. Mechanizmem, który zdecydowanie sprzyja temu rozwojowi

jest mechanizm Zintegrowanych Inwestycji Terytorialnych Szczecińskiego Obszaru Metropolitalnego. Ostatnie lata przyniosły prawdziwy inwestycyjny wybuch.

Zobaczcie, co udało się zrealizować.

Zintegrowane Inwestycje Terytorialne pozwoliły na na całym obszarze naszej metropolii realizować zadania pewnego rodzaju,

czyli wspólne planowanie, wspólne inwestowanie i przez to ten duży krok do przodu nie w jednym miejscu, tylko obszarowo na całym terenie.

Dla przykładu takie sztandarowe projekty to ścieżki rowerowe czy węzły przesiadkowe.

Najważniejszym obszarem inwestycji jest mobilność.

Ta nowa jakość, zarówno z podziemi, jak i z tego układu pod nawierzchnią w al. Wojska Polskiego oraz samym Wojska Polskiego to będzie zupełnie inny standard.

Wiele inwestycji, które się toczą teraz w mieście, możemy sobie mniej więcej wyobrażać ich kształt, jak one będą istniały.

Są mniej więcej na mapie na płasko dla nas do wyobrażenia w wizualizacjach. Ta inwestycja, dopóki się na niej nie jest, trudno sobie uzmysłowić jej skalę.

I rzeczywiście to będzie ogromna skala i ona bardzo zmieni Szczecin komunikacyjnie i nie tylko, więc to jest coś, co ważne, by się skutecznie odbyło.

A tak patrząc w tej chwili na to, co za nami, widać że ku temu szanse są. Mam nadzieję, że po wakacjach, czyli na wrzesień,

jeździmy, korzystamy i mamy ten transport zintegrowany.

Wybudowaliśmy kilkanaście kilometrów ścieżek rowerowych. Ta komunikacja między Policami a Szczecinem już była przed zintegrowanymi inwestycjami,

chodziło o połączenie miasta Police z Trzebieżą. Między miejscowościami Police a Trzebież, Zakłady Chemiczne i tu ta komunikacja, stąd 10 km nowej ścieżki

od Polic do Trzebieży. Wcześniej odcinki w dzielnicy Polic Jasienica , w Niekłończycy należało połączyć ścieżką wzdłuż drogi wojewódzkiej

i właśnie zakończyliśmy realizację ścieżki łączącej już Trzebież z Policami. W samych Policach też Zintegrowane Inwestycje Terytorialne

wsparły finansowo ponad 3 km ścieżki rowerowej.

Zaczynam się poruszać rowerem, bo teraz jest to bezpieczne poruszanie się. Do tej pory bałam się jednak jeździć po tych ruchliwych drogach.

W momencie, kiedy została wybudowana ścieżka, która jest jeszcze cały czas w budowie, zaczynam się poruszać,

ale widzę, że po tej ścieżce przemieszcza się już bardzo dużo osób.

W ramach Zintegrowanych Inwestycji gmina realizowała inne zadania, jak modernizacja szkoły, ale również bardzo potrzebnych dróg dla przedsiębiorców.

To było właśnie połączenie dróg krajowych z drogą gminną po to, żeby właśnie rozwijał się u nas również przemysł drobny.

Bardzo zabiegamy o to, żeby właśnie infrastruktura, która jest niezbędna dla mieszkańców do bezpiecznego poruszania się, przemieszczania,

bezpiecznego dojazdu dzieci do szkół była rozbudowywana.

Mamy już zakończony projekt w okolicach ul. Pomorskiej. Tam powstała infrastruktura w rejonie,

w którym funkcjonuje wiele małych i średnich przedsiębiorstw. Wybudowaliśmy tam zarówno drogę, jak i infrastrukturę podziemną,

która w efekcie uczyniła ten obszar zdecydowanie lepszym dla prowadzenia tam działalności gospodarczej.

Projekt jest już zakończony, możemy się cieszyć jego efektami.

A obecnie prowadzimy jedną z najważniejszych inwestycji w Gryfynie, czyli budowę centrum przesiadkowego. Obejmuje ona ulice Kolejową, Sprzymierzonych i 1. Maja,

czyli okolice bezpośrednio przy naszym dworcu kolejowym. Jest to inwestycja towarzysząca dużemu projektowi Szczecińskiej Kolei Metropolitalnej

i towarzysząca tym pracom, które wykonują Polskie Linie Kolejowe już na samych peronach w obrębie nieruchomości kolejowej.

Wszystko ma służyć temu, aby ten transport publiczny uczynić jeszcze bardziej atrakcyjnym.

Stoimy na miejscu największej inwestycji w Goleniowie, ale największej inwestycji dzięki ZIT,

czyli przebudowie dworca kolejowego, centrum przesiadkowego w Goleniowie. Potężna inwestycja, największa tutaj w historii, jaką prowadzimy.

Bardzo mnie to cieszy, bo jest to nie tylko wizytówka Goleniowa, bo jesteśmy na dworcu, tak naprawdę, ale również najbardziej funkcjonalne miejsce.

Tutaj przyjezdni, odjeżdżający się spotykają, muszą dotrzeć do tego miejsca, żeby móc załatwiać swoje sprawy. I to jest inwestycja szalenie potrzebna dla Goleniowa.

Chcemy wybudować centrum przesiadkowe z rozmachem, które będzie służyło przez wiele, wiele lat i które będzie łączyło funkcje różnych środków transportu

i również różne funkcje społeczne, bo dzięki tej inwestycji cały ten teren się przeobrazi. To nie jest tylko nasza inwestycja w dworzec,

tylko cały ten kwartał miejski, jakim jest to miejsce. Będzie to nowa siedziba kultury, dzięki funduszom z RPO, będzie to nowa jakość mieszkaniowa,

tutaj powstają już nowe bloki. Nikomu już nie będzie przeszkadzało to, że jest dworzec, bo to nie są te dworce, które były kiedyś.

Gdzie szum lokomotyw, huk przeładunku był nieznośny. W tej chwili są zupełnie inne standardy, tak jak powiedziałem, więc tu powstaje nowe miasto.

To zintegrowanie to jest m. in. połączenie z drugą stroną miasta. Na dziś nie ma możliwości przedostania się na tę drugą stronę.

To ma być spięte w przyszłości przejściem podziemnym albo nadziemny, to jeszcze będzie rozstrzygnięte. Tak, żeby z obu stron dworzec był jak najbardziej dostępny.

Ale to nie tylko funkcje transportowe, ale również korzystanie z galerii handlowej, która jest obok, czy z taksówek, miejsc postojowych.

Te wszystkie rzeczy mają jedną wspólną cechę – integrujemy je.

Za moimi plecami znajduje się Zintegrowane Centrum Przesiadkowe im. Sławomira Pajora. Jest to projekt bardzo ważny z punktu widzenia rozwoju miasta,

ale również rozwoju Szczecińskiego Obszaru Metropolitalnego. Jest to projekt, który w jakimś stopniu porządkuje dosyć skomplikowaną sytuację komunikacyjną

dotyczącą miasta, jak również samego regionu. Centrum pomyślane jako miejsce, w którym integrują się wszystkie formy transportu dostępnego na terenie miasta,

więc przede wszystkim komunikacja miejska, prywatni przewoźnicy również realizują swoje przejazdy z tego miejsca. Znajduje się tutaj duży parking,

w realizacji w tej chwili również park&ride.; Ale co ważne, jest to miejsce, które jest styczne z dworcem kolejowym i ta integracja tutaj została osiągnięta

i będzie dalej realizowana. Jest to projekt, który jako jeden z pierwszych w Szczecińskim Obszarze Metropolitalnym

rozwija właśnie tego typu infrastrukturę, która służy przede wszystkim mieszkańcom.

W ramach Zintegrowanych Inwestycji Terytorialnych w Świnoujściu realizujemy trzy inwestycje.

Pierwszą inwestycją jest budowa dróg rowerowych celem dojazdu do węzła przesiadkowego.

To jest inwestycja najbardziej zaawansowana. Z pięciu odcinków, które podlegały dofinansowaniu, w tej chwili zrealizowaliśmy już trzy. Pozostały dwa,

czyli budowa ścieżki rowerowej wzdłuż ul. Barylskiego na wyspie Wolin oraz budowa ścieżki rowerowej wzdłuż ul. Jachtowej po stronie wyspy Uznam.

Drugą inwestycją jest sama budowa węzła przesiadkowego. Jest to tak naprawdę duży dworzec promowo-kolejowo-autobusowy

położony tuż przy przeprawie promowej i dodatkowo będziemy budowali parkingi, tak aby osoba przyjeżdżająca do Świnoujścia czuła się komfortowo w każdej sytuacji,

dostała kompleksową informację. A trzecią inwestycją – i tak naprawdę największą – jest rewitalizacja terenów powojskowych celem budowy Centrum Usług „Mulnik”.

To jest taka strefa inwestycyjna, gdzie zamierzamy ulokować małych i średnich przedsiębiorców.

Stare Czarnowo zrealizowało doskonałą ścieżkę rowerową łączącą Płonię, poprzez Kołbacz, ze Starym Czarnowem. I znowu poprzez puszczę, poprzez ciekawe tereny

przebiegająca ścieżka rowerowa, już bardzo licznie uczęszczana przez rowerzystów.

Stepnica zrobiła dojazd do portu – bardzo ważna inwestycja, która udrożniła przejazd przez miasto – główna droga dojazdowa do portu,

również ekologiczne oświetlenie uliczne, termomodernizacja. W każdej z gmin zadania były typowane przez samorządowców, przez mieszkańców

– takie, które są najbardziej potrzebne.

Na takie finalne podsumowanie jeszcze pewnie przyjdzie czas, z uwagi na to, że szereg inwestycji realizowanych w ramach tego mechanizmu

jest jeszcze realizowanych, natomiast myślę, że to, co zadziało się do tej pory, czyli współpraca samorządów, które starają się budować wspólne rozwiązania

dla problemów, które nie są wyznaczane granicami gmin, tylko mają wymiar zdecydowanie szerszy, to jest już bardzo duży profit zastosowania tego mechanizmu.

Podsumowując: inwestycje infrastrukturalne, drogowe, kolejowe, termomodernizacja, wsparcie przedsiębiorców czy rozmaite inne zadania proekologiczne – to wszystko

zostało wsparte funduszami z Zintegrowanych Inwestycji Terytorialnych Szczecińskiego Obszaru Metropolitalnego. Zobaczyliście,

co już zostało zrealizowane, jakie zadanie trwają, a jakie zadania jeszcze przed nami. Jedno jest pewne – Szczeciński Obszar Metropolitalny dynamicznie się rozwija.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Zintegrowane Inwestycje Terytorialne zmieniają oblicze naszego Obszaru Metropolitalnego ||||Gesicht||| Integrierte territoriale Investitionen verändern das Gesicht unserer Metropolregion Integrated Territorial Investments are changing the face of our Metropolitan Area Entegre Bölgesel Yatırımlar Metropoliten Bölgemizin çehresini değiştiriyor Інтегровані територіальні інвестиції змінюють обличчя нашого столичного регіону

Rozwój Szczecina a także okolic jest widoczny gołym okiem. Mechanizmem, który zdecydowanie sprzyja temu rozwojowi Entwicklung||||Umgebung||sichtbar|mit bloßem|||||begünstigt|| The development of Szczecin and also the surrounding areas is visible to the naked eye. The mechanism that definitely promotes this development

jest mechanizm Zintegrowanych Inwestycji Terytorialnych Szczecińskiego Obszaru Metropolitalnego. Ostatnie lata przyniosły prawdziwy inwestycyjny wybuch. ||||||||||gebracht|||Explosion is the mechanism of Integrated Territorial Investments of the Szczecin Metropolitan Area. Recent years have brought a real investment explosion.

Zobaczcie, co udało się zrealizować. ||gelungen ist||

Zintegrowane Inwestycje Terytorialne pozwoliły na na całym obszarze naszej metropolii realizować zadania pewnego rodzaju, |||erlaubten||||Bereich||||Aufgaben|gewissen Art|Art von

czyli wspólne planowanie, wspólne inwestowanie i przez to ten duży krok do przodu nie w jednym miejscu, tylko obszarowo na całym terenie. |||gemeinsame|||||||||forward|||||||||

Dla przykładu takie sztandarowe projekty to ścieżki rowerowe czy węzły przesiadkowe. |||Flaggschiff|||Fahrradwege|||Knoten|Umsteige-

Najważniejszym obszarem inwestycji jest mobilność. |Bereich|||

Ta nowa jakość, zarówno z podziemi, jak i z tego układu pod nawierzchnią w al. Wojska Polskiego oraz samym Wojska Polskiego to będzie zupełnie inny standard. ||Qualität|sowohl|||||||System||Pavement|||Militär||||||||||

Wiele inwestycji, które się toczą teraz w mieście, możemy sobie mniej więcej wyobrażać ich kształt, jak one będą istniały. ||||laufen||||||||||||||existieren

Są mniej więcej na mapie na płasko dla nas do wyobrażenia w wizualizacjach. Ta inwestycja, dopóki się na niej nie jest, trudno sobie uzmysłowić jej skalę. ||||||flach||||Vorstellungen|||||||||||||||

I rzeczywiście to będzie ogromna skala i ona bardzo zmieni Szczecin komunikacyjnie i nie tylko, więc to jest coś, co ważne, by się skutecznie odbyło. |||||||||||||||||||||||wirksam stattfindet|stattfinden wird

A tak patrząc w tej chwili na to, co za nami, widać że ku temu szanse są. Mam nadzieję, że po wakacjach, czyli na wrzesień, ||schauend|||||||||||zu|||||||||||September

jeździmy, korzystamy i mamy ten transport zintegrowany. |nutzen|||||

Wybudowaliśmy kilkanaście kilometrów ścieżek rowerowych. Ta komunikacja między Policami a Szczecinem już była przed zintegrowanymi inwestycjami, Wir haben gebaut|||Wege||||||||||||

chodziło o połączenie miasta Police z Trzebieżą. Między miejscowościami Police a Trzebież, Zakłady Chemiczne i tu ta komunikacja, stąd 10 km nowej ścieżki went||||||||||||Werke|||||||||

od Polic do Trzebieży. Wcześniej odcinki w dzielnicy Polic Jasienica , w Niekłończycy należało połączyć ścieżką wzdłuż drogi wojewódzkiej |Police||||||||||||||||Landstraße

i właśnie zakończyliśmy realizację ścieżki łączącej już Trzebież z Policami. W samych Policach też Zintegrowane Inwestycje Terytorialne |||||verbindenden|||||||||||

wsparły finansowo ponad 3 km ścieżki rowerowej.

Zaczynam się poruszać rowerem, bo teraz jest to bezpieczne poruszanie się. Do tej pory bałam się jednak jeździć po tych ruchliwych drogach.

W momencie, kiedy została wybudowana ścieżka, która jest jeszcze cały czas w budowie, zaczynam się poruszać, |||||||||||||||sich bewegen

ale widzę, że po tej ścieżce przemieszcza się już bardzo dużo osób. ||||||bewegen|||||

W ramach Zintegrowanych Inwestycji gmina realizowała inne zadania, jak modernizacja szkoły, ale również bardzo potrzebnych dróg dla przedsiębiorców. ||||municipality||||||||||notwendigen|||entrepreneurs

To było właśnie połączenie dróg krajowych z drogą gminną po to, żeby właśnie rozwijał się u nas również przemysł drobny. |||||||||||||developed||||auch|Industrie|small

Bardzo zabiegamy o to, żeby właśnie infrastruktura, która jest niezbędna dla mieszkańców do bezpiecznego poruszania się, przemieszczania, |setzen uns ein|||||||||||||||

bezpiecznego dojazdu dzieci do szkół była rozbudowywana.

Mamy już zakończony projekt w okolicach ul. Pomorskiej. Tam powstała infrastruktura w rejonie, |||||in den Bereichen||||entstand|||

w którym funkcjonuje wiele małych i średnich przedsiębiorstw. Wybudowaliśmy tam zarówno drogę, jak i infrastrukturę podziemną, |||||||Unternehmen||||||||unterirdischen

która w efekcie uczyniła ten obszar zdecydowanie lepszym dla prowadzenia tam działalności gospodarczej. |||||||||||wirtschaftlichen Aktivitäten|economic

Projekt jest już zakończony, możemy się cieszyć jego efektami. ||||||freuen||

A obecnie prowadzimy jedną z najważniejszych inwestycji w Gryfynie, czyli budowę centrum przesiadkowego. Obejmuje ona ulice Kolejową, Sprzymierzonych i 1. Maja, ||||||||||||Umsteigezentrum|||||||

czyli okolice bezpośrednio przy naszym dworcu kolejowym. Jest to inwestycja towarzysząca dużemu projektowi Szczecińskiej Kolei Metropolitalnej ||direkt|||||||||großen||||

i towarzysząca tym pracom, które wykonują Polskie Linie Kolejowe już na samych peronach w obrębie nieruchomości kolejowej. |||||führen aus||||||||||Immobilien|

Wszystko ma służyć temu, aby ten transport publiczny uczynić jeszcze bardziej atrakcyjnym. ||dienen|||||||||

Stoimy na miejscu największej inwestycji w Goleniowie, ale największej inwestycji dzięki ZIT, Wir stehen|||||||||||

czyli przebudowie dworca kolejowego, centrum przesiadkowego w Goleniowie. Potężna inwestycja, największa tutaj w historii, jaką prowadzimy. |||Bahnhof||||||||||||

Bardzo mnie to cieszy, bo jest to nie tylko wizytówka Goleniowa, bo jesteśmy na dworcu, tak naprawdę, ale również najbardziej funkcjonalne miejsce.

Tutaj przyjezdni, odjeżdżający się spotykają, muszą dotrzeć do tego miejsca, żeby móc załatwiać swoje sprawy. I to jest inwestycja szalenie potrzebna dla Goleniowa.

Chcemy wybudować centrum przesiadkowe z rozmachem, które będzie służyło przez wiele, wiele lat i które będzie łączyło funkcje różnych środków transportu |||||mit Pomp|||dienen||||||||||||

i również różne funkcje społeczne, bo dzięki tej inwestycji cały ten teren się przeobrazi. To nie jest tylko nasza inwestycja w dworzec, ||||||||||||sich|verwandeln wird||||||||

tylko cały ten kwartał miejski, jakim jest to miejsce. Będzie to nowa siedziba kultury, dzięki funduszom z RPO, będzie to nowa jakość mieszkaniowa, ||||||||||||Sitz|||||||||Qualität|

tutaj powstają już nowe bloki. Nikomu już nie będzie przeszkadzało to, że jest dworzec, bo to nie są te dworce, które były kiedyś. |entstehen|||||||||||||||||||||

Gdzie szum lokomotyw, huk przeładunku był nieznośny. W tej chwili są zupełnie inne standardy, tak jak powiedziałem, więc tu powstaje nowe miasto. ||||Umschlag|||||||||||||||||

To zintegrowanie to jest m. in. połączenie z drugą stroną miasta. Na dziś nie ma możliwości przedostania się na tę drugą stronę. ||||||Verbindung||||||||||überqueren|||||

To ma być spięte w przyszłości przejściem podziemnym albo nadziemny, to jeszcze będzie rozstrzygnięte. Tak, żeby z obu stron dworzec był jak najbardziej dostępny. |||gebunden||||||überirdisch||||||||||||||verfügbar

Ale to nie tylko funkcje transportowe, ale również korzystanie z galerii handlowej, która jest obok, czy z taksówek, miejsc postojowych. ||||||||Nutzung|||||||||||Parkplätze

Te wszystkie rzeczy mają jedną wspólną cechę – integrujemy je. |||||gemeinsamen|Eigenschaft||

Za moimi plecami znajduje się Zintegrowane Centrum Przesiadkowe im. Sławomira Pajora. Jest to projekt bardzo ważny z punktu widzenia rozwoju miasta, |||||||Umsteige-|||||||||||||

ale również rozwoju Szczecińskiego Obszaru Metropolitalnego. Jest to projekt, który w jakimś stopniu porządkuje dosyć skomplikowaną sytuację komunikacyjną ||||||||||||Maßstab|ordnet||||

dotyczącą miasta, jak również samego regionu. Centrum pomyślane jako miejsce, w którym integrują się wszystkie formy transportu dostępnego na terenie miasta, betrifft|||||||||||||||||verfügbaren|||

więc przede wszystkim komunikacja miejska, prywatni przewoźnicy również realizują swoje przejazdy z tego miejsca. Znajduje się tutaj duży parking, ||||||Beförderer||||Fahrten||||||||

w realizacji w tej chwili również park&ride.; Ale co ważne, jest to miejsce, które jest styczne z dworcem kolejowym i ta integracja tutaj została osiągnięta ||||||||||wichtig||||||tangential|||||||||erreicht

i będzie dalej realizowana. Jest to projekt, który jako jeden z pierwszych w Szczecińskim Obszarze Metropolitalnym ||||||||||||||Bereich|

rozwija właśnie tego typu infrastrukturę, która służy przede wszystkim mieszkańcom. entwickelt|||||||||

W ramach Zintegrowanych Inwestycji Terytorialnych w Świnoujściu realizujemy trzy inwestycje.

Pierwszą inwestycją jest budowa dróg rowerowych celem dojazdu do węzła przesiadkowego. ||||Straßen|||||knot|

To jest inwestycja najbardziej zaawansowana. Z pięciu odcinków, które podlegały dofinansowaniu, w tej chwili zrealizowaliśmy już trzy. Pozostały dwa, |||||||||unterlagen|||||||||

czyli budowa ścieżki rowerowej wzdłuż ul. Barylskiego na wyspie Wolin oraz budowa ścieżki rowerowej wzdłuż ul. Jachtowej po stronie wyspy Uznam. ||paths||entlang||||||||||entlang||||||

Drugą inwestycją jest sama budowa węzła przesiadkowego. Jest to tak naprawdę duży dworzec promowo-kolejowo-autobusowy |||||Knotenpunkt||||||||Fähr-||

położony tuż przy przeprawie promowej i dodatkowo będziemy budowali parkingi, tak aby osoba przyjeżdżająca do Świnoujścia czuła się komfortowo w każdej sytuacji, |||Fähre||||||||||ankommende||||||||

dostała kompleksową informację. A trzecią inwestycją – i tak naprawdę największą – jest rewitalizacja terenów powojskowych celem budowy Centrum Usług „Mulnik”. |||||||||||||nach militärischen||||Dienst|

To jest taka strefa inwestycyjna, gdzie zamierzamy ulokować małych i średnich przedsiębiorców. ||||||wir beabsichtigen|ansiedeln||||Unternehmer

Stare Czarnowo zrealizowało doskonałą ścieżkę rowerową łączącą Płonię, poprzez Kołbacz, ze Starym Czarnowem. I znowu poprzez puszczę, poprzez ciekawe tereny |Alt Czarnowo||ausgezeichnet|Radweg||die verbindet|||||||||durch|Waldgebiet|durch||

przebiegająca ścieżka rowerowa, już bardzo licznie uczęszczana przez rowerzystów. running||||||frequented||

Stepnica zrobiła dojazd do portu – bardzo ważna inwestycja, która udrożniła przejazd przez miasto – główna droga dojazdowa do portu, Stepnica||Zufahrt|||||||freigemacht|Durchfahrt|||||Zufahrtsstraße||

również ekologiczne oświetlenie uliczne, termomodernizacja. W każdej z gmin zadania były typowane przez samorządowców, przez mieszkańców |||||||||||||Kommunalpolitiker||

– takie, które są najbardziej potrzebne. ||||benötigt

Na takie finalne podsumowanie jeszcze pewnie przyjdzie czas, z uwagi na to, że szereg inwestycji realizowanych w ramach tego mechanizmu |||Zusammenfassung|||wird kommen|||||||eine Reihe||||||

jest jeszcze realizowanych, natomiast myślę, że to, co zadziało się do tej pory, czyli współpraca samorządów, które starają się budować wspólne rozwiązania |||hingegen|||||geschehen ist|||||||||||||

dla problemów, które nie są wyznaczane granicami gmin, tylko mają wymiar zdecydowanie szerszy, to jest już bardzo duży profit zastosowania tego mechanizmu. |||||festgelegt|||||||breiter|||||||Anwendungen||

Podsumowując: inwestycje infrastrukturalne, drogowe, kolejowe, termomodernizacja, wsparcie przedsiębiorców czy rozmaite inne zadania proekologiczne – to wszystko |||Straßen-||Wärmedämmung||Unternehmer|||||||

zostało wsparte funduszami z Zintegrowanych Inwestycji Terytorialnych Szczecińskiego Obszaru Metropolitalnego. Zobaczyliście, |unterstützt|||||||||gesehen habt

co już zostało zrealizowane, jakie zadanie trwają, a jakie zadania jeszcze przed nami. Jedno jest pewne – Szczeciński Obszar Metropolitalny dynamicznie się rozwija. |||||||||||||||sicher||||||