×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Embrulha Pra Viagem, CONVERSA ONLINE | EMBRULHA PRA VIAGEM

CONVERSA ONLINE | EMBRULHA PRA VIAGEM

E aí, galera.

Nossa, tô chamando vocês até de galera já.

Parece Youtuber.

Tá de mal a pior aqui em casa.

Mas também, sem emprego, sem sair de casa,

às vezes é até bom virar Youtuber.

Aproveitar meu carisma, a minha energia.

E vai que dá.

Dá dinheiro Youtuber? Enfim, nem sei.

Hoje nossa reflexão é sobre

as novas maneiras de se comunicar

no período de pandemia,

que esse negócio do Zoom, do Meeting, cresceu muito.

Hoje praticamente se você não tem o link

você não tem amigos.

"Manda o link", "não chegou o link",

"o link não abre."

Hoje o amigo não toma mais drink, amigo manda link.

Eu sou muito piadista, agora com rima.

Mas enfim, tem gente que odeia, né?

Esse negócio da comunicação nova aí.

Não consegue entrar, cai no meio da conversa.

Eu gosto de olhar tudo pelo lado positivo.

Digo até mais.

Por mim a vida toda seria conversada

mesmo ao vivo como se fosse um Zoom,

que seria mais fácil.

Você vê por exemplo, a Eleonora quando conversa comigo

acha que eu fico muito disperso.

Ela já vai emendando um papo no outro,

e ela não para mais de falar.

Aí quando vou ver já tô olhando pra parede

pra ver se tem alguma infiltração, se tem louça pra lavar fora da pia.

Se as crianças tão fazendo a lição.

Ela fica uma arara comigo. "Olha pra mim!"

Agora, se fosse na vida real o Zoom,

eu botava naquele modo galeria, que aparece todas as pessoas.

Mesmo olhando pra frente eu tava olhando outras coisas.

Ela não ia nem perceber.

Fora que se eu fosse o host que eles falam,

que é quem controla a conversa,

eu apertava ali pra desligar o áudio dela.

Ela ia ficar falando, eu não ia ouvir nada,

ela não ia se dar nem conta.

Olha que maravilha que seria isso.

Outra coisa que eu gosto muito que poderia ser na vida real também

é conversar só vestido da cintura pra cima.

Agora mesmo, por exemplo, tô peladão aqui.

Mais prático, nem pijama eu tenho mais vontade.

Que você tem que botar a calça,

fazer aquele nozinho na cintura.

Agora já fico pelado mesmo, mais fácil.

E outra coisa se a vida fosse um Zoom.

Não precisa escovar dente pra conversar com amigo.

Não precisa tomar banho.

Hoje em dia, no período depressivo,

tomar banho é ruim demais.

Fora que essas plataformas

ensinaram muito a gente a ouvir o outro.

Você tá com um monte de gente nesse Zoom, nesse Meeting,

se tá todo mundo falando, trava o áudio, você não entende nada.

Agora olha na vida real se você tivesse que ouvir o outro,

esperar pra daí você responder.

Olha que sonho.

Ensinamentos.

Do Zoom.


CONVERSA ONLINE | EMBRULHA PRA VIAGEM ONLINE CHAT | TRAVEL WRAP

E aí, galera. Hey, guys.

Nossa, tô chamando vocês até de galera já. Wow, I'm even calling you guys now.

Parece Youtuber. I look like a Youtuber.

Tá de mal a pior aqui em casa. It's from bad to worse here at home.

Mas também, sem emprego, sem sair de casa, But also, without a job, without leaving the house,

às vezes é até bom virar Youtuber. it's sometimes good to become a Youtuber.

Aproveitar meu carisma, a minha energia. Enjoy my charisma, my energy.

E vai que dá. And it might work.

Dá dinheiro Youtuber? Enfim, nem sei. Does being a Youtuber give you money? Anyway, I don't even know.

Hoje nossa reflexão é sobre Today our reflection is about

as novas maneiras de se comunicar the new ways of communicating

no período de pandemia, in the pandemic period,

que esse negócio do Zoom, do Meeting, cresceu muito. 'cause this Zoom meeting thing has grown a lot.

Hoje praticamente se você não tem o link Today if you don't have the link

você não tem amigos. you practically don't have any friends.

"Manda o link", "não chegou o link", "Send the link", "the link didn't arrive",

"o link não abre." "the link won't open."

Hoje o amigo não toma mais drink, amigo manda link. Today friends don't drink, they send link.

Eu sou muito piadista, agora com rima. I am very funny, now rhyming.

Mas enfim, tem gente que odeia, né? But anyway, there are people who hate it, right?

Esse negócio da comunicação nova aí. This new communication thing.

Não consegue entrar, cai no meio da conversa. They can't get in, disconnects in the middle of the talk.

Eu gosto de olhar tudo pelo lado positivo. I like to look at everything on the positive side.

Digo até mais. I'll say even more.

Por mim a vida toda seria conversada For me, life would be better

mesmo ao vivo como se fosse um Zoom, if we talked like a Zoom meeting.

que seria mais fácil. which would be easier.

Você vê por exemplo, a Eleonora quando conversa comigo You see, for example, when Eleonora talks to me,

acha que eu fico muito disperso. she thinks I space out.

Ela já vai emendando um papo no outro, She is already mending a conversation in another,

e ela não para mais de falar. and she doesn't stop talking.

Aí quando vou ver já tô olhando pra parede Then, when I see it, I'm already looking at the wall

pra ver se tem alguma infiltração, se tem louça pra lavar fora da pia. to see if there is any infiltration, if there are dishes to wash outside the sink.

Se as crianças tão fazendo a lição. If the kids are doing their lesson.

Ela fica uma arara comigo. "Olha pra mim!" She gets angry with me. "Look at me!"

Agora, se fosse na vida real o Zoom, Now, if it were Zoom meeting in real life,

eu botava naquele modo galeria, que aparece todas as pessoas. I would put it in that gallery mode, which shows everyone.

Mesmo olhando pra frente eu tava olhando outras coisas. Even looking forward, I would be looking at other things.

Ela não ia nem perceber. She wouldn't even notice.

Fora que se eu fosse o host que eles falam, Besides, if I were the host,

que é quem controla a conversa, who is the one who controls the conversation,

eu apertava ali pra desligar o áudio dela. I would press the button to turn off her audio.

Ela ia ficar falando, eu não ia ouvir nada, She was going to be talking, I wouldn't hear a thing,

ela não ia se dar nem conta. she wouldn't even realize it.

Olha que maravilha que seria isso. Look how wonderful that would be.

Outra coisa que eu gosto muito que poderia ser na vida real também Another thing that could happen in real life

é conversar só vestido da cintura pra cima. is just to be dressed from the waist up.

Agora mesmo, por exemplo, tô peladão aqui. Right now, for example, I'm naked here.

Mais prático, nem pijama eu tenho mais vontade. More practical, not even pajamas I put anyone.

Que você tem que botar a calça, You have to put your pants on,

fazer aquele nozinho na cintura. do that little knot around your waist.

Agora já fico pelado mesmo, mais fácil. Now I just get naked, it's easier.

E outra coisa se a vida fosse um Zoom. And another thing if life were a Zoom meeting.

Não precisa escovar dente pra conversar com amigo. You wouldn't need to brush your teeth to talk to a friend.

Não precisa tomar banho. You wouldn't need to bathe.

Hoje em dia, no período depressivo, Nowadays, in this depressive period,

tomar banho é ruim demais. bathing is terrible.

Fora que essas plataformas Besides, these platforms

ensinaram muito a gente a ouvir o outro. taught us a lot to listen to each other.

Você tá com um monte de gente nesse Zoom, nesse Meeting, You have a lot of people in this Zoom, in this Meeting,

se tá todo mundo falando, trava o áudio, você não entende nada. if everyone is talking, the audio is bugs, you don't understand anything.

Agora olha na vida real se você tivesse que ouvir o outro, Now in real life if you had to listen to each other,

esperar pra daí você responder. wait until you answer.

Olha que sonho. Wouldn't that be nice.

Ensinamentos. Teachings.

Do Zoom. From Zoom meetings.