×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

LibriVox Multilingual Fairy Tale Collection, 012.1. Lupul moralist

012.1. Lupul moralist

Grigore Alexandrescu - Lupul moralist

V-am spus, cum si se pare, de nu îti fi uitat, Ca lupul se-ntîmplase s-ajunga împarat. Dar fiindca v-am spus-o, voi înca sa va spui Ceea ce s-a urmat subt stapînirea lui. Auzind împaratul ca-n staturile sale Fac napastuiri multe parosii dregatori, Ca pravila sta-n gheare, ca nu e deal sau vale Unde sa nu vezi jertfe mai multi prigonitori, Porunci sa se strînga obsteasca adunare, Lînga un copaci mare; Caci vrea pe unii-altii sa îi cam dojeneasca, Si-n putine cuvinte, Sa le-aduca aminte Datoriile lor. Toti se înfatisara: si-naltimea lupeasca Începu sa vorbeasca C-un glas dojenitor: „Domnilor de tot felu! Bune sînt astea toate? Datoriile slujbei astfel le împliniti? Nu aveti nici sfiala, nici frica de pacate, Sa faceti nedreptate si sa napastuiti? Toate slujbele voastre tara vi le plateste; Înca, pe la soroace, Cîte un dar va face. Dar reaua naravire, Ce o aveti din fire, Nu se tamaduieste. Vedeti cu ce morti grele Se ispravesc din lume Si cum lasa rau nume Acei care fac rele. Gînditi-va ca poate veti da cuvînt odata. La-nalta judecata. Gînditi-va la suflet, si luati de la mine Pilda a face bine.“ Ast cuvînt minunat, Pe care domnul lup auz ca l-a-nvatat, Trecînd pe lînga sat. La ziua unui sfînt, cînd preotul citea Si propoveduia, Pe multi din dregatori, sa plînga i-a-ndemnat. „E! ce ati hotarît, jupîni amploiati? Oare-o sa va-ndreptati?“ Îi întreba atunci înaltimea-mblanita, Ce purta o manta de oaie jupuita. „Spuneti, o sa schimbati purtarea-va cea proasta?“ — „Sa traiti la multi ani, dobitocia-voastra, Raspunse un vulpoi, în slujbe laudat; Ne poate fi iertat, Sa va-ntrebam smerit, de vreti a ne-arata, De unde-ati cumparat postavul de manta?“ Cînd mantaua domneasca este de piei de oaie, Atunci judecatorii fiti siguri ca despoaie.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

012.1. Lupul moralist The Wolf|moralizing wolf 012.1 Der Moralapostel-Wolf 012.1. Ο ηθικολόγος λύκος 012.1. The moralist wolf 012.1. De moralistische wolf 012.1. o lobo moralista 012.1 Волк-моралист 012.1. Den moralistiska vargen

Grigore Alexandrescu - Lupul moralist |Alexandrescu (1)|The Wolf|moralistic Grigore Alexandrescu - The moralistic wolf

V-am spus, cum si se pare, de nu îti fi uitat, Ca lupul se-ntîmplase s-ajunga împarat. ||told||it|||about||you||forgot||||happened|||king I told you, as it seems, if you hadn't forgotten, that the wolf had happened to become emperor. Dar fiindca v-am spus-o, voi înca sa va spui Ceea ce s-a urmat subt stapînirea lui. but|because|I|I have||||still|||||||"what followed under"||under|| But because I have told you, I will still tell you what happened under his rule. Auzind împaratul ca-n staturile sale Fac napastuiri multe parosii dregatori, Ca pravila sta-n gheare, ca nu e deal sau vale Unde sa nu vezi jertfe mai multi prigonitori, Porunci sa se strînga obsteasca adunare, Lînga un copaci mare; Caci vrea pe unii-altii sa îi cam dojeneasca, Si-n putine cuvinte, Sa le-aduca aminte Datoriile lor. |the king|||his dominions|||mischiefs||furry|rulers|||||clutches|||||||||||sacrifices|||persecutors|Orders||||the people|assembly|||tree||||||||||reprimand them|||few||||||the debts| Hearing the emperor that in his statures Many governor's parishioners are afflicted, That the rule is in the claws, that there is no hill or valley Where you do not see sacrifices more persecutors, Orders to gather the public assembly, Near a big tree; For he wants to rebuke them a little, And in a few words, To remind them of their Duties. Toti se înfatisara: si-naltimea lupeasca Începu sa vorbeasca C-un glas dojenitor: „Domnilor de tot felu! ||appeared||the height||||||||reproachful|||| They all appeared: and the wolf's height He began to speak In a rebuking voice: “Gentlemen of all kinds! Bune sînt astea toate? Is all this good? Datoriile slujbei astfel le împliniti? Duties|of the job|thus||fulfill Do you fulfill your duties in this way? Nu aveti nici sfiala, nici frica de pacate, Sa faceti nedreptate si sa napastuiti? Have you no shame or fear of sin, To do injustice and to suffer? Toate slujbele voastre tara vi le plateste; Înca, pe la soroace, Cîte un dar va face. |jobs|||||||||||||| The country pays you for all your services; Still, around the sisters, A gift will do. Dar reaua naravire, Ce o aveti din fire, Nu se tamaduieste. But the bad habit, What you have by nature, does not heal. Vedeti cu ce morti grele Se ispravesc din lume Si cum lasa rau nume Acei care fac rele. ||||||end up||||||||those||| See with what heavy deaths The world is made good And how those who do evil leave a bad name. Gînditi-va ca poate veti da cuvînt odata. Think that maybe you will speak once. La-nalta judecata. |the high|judgment In the high court. Gînditi-va la suflet, si luati de la mine Pilda a face bine.“ Ast cuvînt minunat, Pe care domnul lup auz ca l-a-nvatat, Trecînd pe lînga sat. |||||||||the parable||||today||||||wolf||||||||| Think of the soul, and take from me the parable of doing good. ”This is a wonderful word, which Mr. Wolf hears as he learned, Passing by the village. La ziua unui sfînt, cînd preotul citea Si propoveduia, Pe multi din dregatori, sa plînga i-a-ndemnat. |||||||||||||||||he urged On the day of a saint, when the priest was reading and preaching, He urged many of the rulers to weep. „E! E ce ati hotarît, jupîni amploiati? |||"masters" or "gentlemen"|employees What have you decided, employed masters? Oare-o sa va-ndreptati?“ Îi întreba atunci înaltimea-mblanita, Ce purta o manta de oaie jupuita. ||||"straighten up"|||||the little blanket||was wearing|||||skinned Will you straighten up? ”Then the furry-tall man asked him, What was he wearing a skinned sheep's cloak. „Spuneti, o sa schimbati purtarea-va cea proasta?“ — „Sa traiti la multi ani, dobitocia-voastra, Raspunse un vulpoi, în slujbe laudat; Ne poate fi iertat, Sa va-ntrebam smerit, de vreti a ne-arata, De unde-ati cumparat postavul de manta?“ Cînd mantaua domneasca este de piei de oaie, Atunci judecatorii fiti siguri ca despoaie. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||the judges||||despoaie "Tell me, will you change your bad behavior?" Can we be forgiven, Let us humbly ask you, why do you want to show us, Where did you buy the mantle? ”When the royal mantle is of sheepskin, Then the judges be sure to strip.