27. ТЯЖЕЛЫЙ – ТРУДНЫЙ
heavy|
27\. ثقيلة - صعبة
27. HART - SCHWIERIG
27\. HEAVY - DIFFICULT
27. DURO
27. DURO
27. ZOR - ZOR
27.硬质
ТЯЖЕЛЫЙ – ТРУДНЫЙ
ثقيل - صعب
HEAVY - HARD
Иностранцы часто не видят разницы в этих прилагательных.
غالبًا لا يرى الأجانب الفرق في هذه الصفات.
Foreigners often don't see the difference in these adjectives.
Gli stranieri spesso non vedono la differenza in questi aggettivi.
Однако, хотя в отдельных случаях они являются синонимами, но в большинстве случаев их нельзя взаимозаменить.
|||||||synonyms|||||||interchange
However, although in some cases they are synonymous, in most cases they cannot be interchanged.
Tuttavia, sebbene in alcuni casi siano sinonimi, nella maggior parte dei casi non possono essere scambiati.
Вот основные значения прилагательного «тяжелый»:
Here are the main meanings of the adjective "heavy":
Ecco i principali significati dell'aggettivo "pesante":
1.
Имеющий большой вес, нелёгкий:
|||heavy
Heavy, not light:
Pesante, non leggero:
Тяжёлый камень
heavy stone
Тяжёлая сумка
heavy|
Borsa pesante
Тяжелый груз
|cargo
Heavy load
Carico pesante
2.
Производящий впечатление большого веса из-за крупных размеров, например:
producing|||weight|||||
Sie erwecken den Eindruck von großem Gewicht, z. B. durch ihre Größe:
It gives the impression of being very heavy due to its large dimensions, for example:
Dando l'impressione di molto peso a causa delle grandi dimensioni, ad esempio:
Тяжелые черные тучи
Heavy black clouds
pesanti nuvole nere
Плотные тяжелые портьеры
heavy||curtains
Dense heavy curtains
Tende pesanti e fitte
3.
Имеющий вес и объём больше обычного:
|||volume||
Sie haben mehr Gewicht und Volumen als üblich:
Having a weight and volume more than usual:
Avere un peso e un volume maggiori del solito:
Тяжелая слеза
|tear
Eine schwere Träne
Heavy tear
Une lourde larme
Тяжелые капли дождя
pesanti gocce di pioggia
4.
О человеке, животном – большой, массивный:
||animal||massive
About a person, an animal - large, massive:
A proposito di una persona, animale - grande, massiccio:
Тяжелая голова медведя
Heavy bear head
Testa d'orso pesante
Тяжелые ноги
heavy legs
5.
О шагах, походке – лишенный легкости, быстроты:
|||deprived|lightness|speed
About steps, gait - devoid of lightness, speed:
A proposito di passi, andatura - priva di leggerezza, velocità:
Тяжелая походка
|gait
Heavy gait
Медленные, тяжелые шаги слона.
Slow, heavy steps of an elephant.
Passi lenti e pesanti di un elefante.
6.
Лишенный тонкости, изящества, слишком громоздкий:
||elegance||bulky
Deprived of subtlety, grace, too bulky:
Privo di sottigliezza, grazia, troppo ingombrante:
Тяжелый стиль
Heavy style
stile pesante
Тяжелый характер
Heavy character
7.
7.
Требующий большого труда, усилий, напряжения:
Requiring a lot of work, effort, stress:
Richiede molto lavoro, fatica, stress:
Тяжелый подъём на гору
Hard climb up the mountain
Arrampicata dura su per la montagna
Тяжелый перевод
Heavy translation
Тяжелая задача
heavy task
compito pesante
8.
eight.
Переносимый с трудом, полный забот, трудностей:
Kaum geduldet, voller Sorgen, Schwierigkeiten:
Hard-borne, full of worries, difficulties:
Sopportabile con difficoltà, pieno di preoccupazioni, difficoltà:
Тяжелая жизнь
Difficult life
Vita difficile
Тяжелый день
Hard day
Тяжелые роды
|labor
Schwierige Geburten
Heavy labor
Тяжёлые времена
Hard times
Развод был тяжелым испытанием для Марии.
divorce||difficult|||
The divorce was an ordeal for Mary.
9.
9.
Большой, серьезный, суровый:
Groß, ernst, streng:
Big, serious, stern:
Тяжелое наказание
heavy punishment
Тяжелая вина.
Heavy guilt.
10.
ten.
Мучительно переживаемый, доставляющий душевные страдания:
agonizingly|experienced|delivering|emotional|
Unerträglich, herzzerreißend:
Tormentingly experienced, causing mental suffering:
Тяжелое горе
Heavy grief
Тяжелая утрата
Bereavement
Тяжелая обязанность – присутствовать на похоронах.
|duty|attend||
Es ist eine große Verantwortung, an einer Beerdigung teilzunehmen.
It is a heavy duty to attend a funeral.
11.
eleven.
О болезни –опасный:
About the disease - dangerous:
Тяжелая болезнь
Serious illness
Тяжелое осложнение
|complication
Severe complication
12.
12.
О запахе – неприятный:
|smell|
About the smell - unpleasant:
Тяжелый запах
13.
Как составная часть некоторых научных терминов:
||||scientific|terms
As part of some scientific terms:
Тяжелая вода
Heavy water
Тяжелые металлы
|metals
А теперь сравним их со значениями прилагательного «трудный»:
||compare|||meanings(1)||
Vergleichen wir sie nun mit den Bedeutungen des Adjektivs "schwierig":
Now let's compare them with the meanings of the adjective "difficult":
1.
Требующий больших усилий, сложный:
Demanding, challenging:
Трудная задача
Трудная работа
Hard work
2.
2.
С трудом поддающийся воздействию, доставляющий много забот:
||responsive|influence|||
Schwierig zu beeinflussen, mühsam im Umgang:
Difficult to act, giving a lot of worries:
Трудный ребенок
Difficult child
Трудный характер
Difficult character
3.
3.
Полный лишений, забот, переносимый с трудом:
Voller Entbehrungen, Sorgen, schwer zu ertragen:
Full of hardships, worries, difficult to bear:
Трудная жизнь
hard life
Трудное положение
Difficult position
4.
four.
Сложный по содержанию:
||content
Inhaltlich kompliziert:
Difficult in content:
Трудный текст
Difficult text
Трудный экзамен
Трудный урок
Вот сочетания, в которых можно использовать либо «тяжелый», либо «трудный»:
|combinations||||||||
Hier sind die Kombinationen, in denen Sie entweder "hart" oder "schwierig" verwenden können:
Here are the combinations in which you can use either "heavy" or "difficult":
Тяжелая жизнь = трудная жизнь
Hard life = hard life
Тяжелая задача = трудная задача
Hard task = hard task
Тяжелый день= трудный день
Тяжелые времена = трудные времена
Schwere Zeiten = schwere Zeiten
Тяжелый текст = трудный текст
В этих сочетаниях «тяжелый» используется не в прямом, а в переносном значении, как «непростой, сложный».
||combinations||||||||||||
In diesen Kombinationen wird "schwierig" nicht wörtlich, sondern im übertragenen Sinne als "schwierig, komplex" verwendet.
In these combinations, "heavy" is used not in a direct, but in a figurative sense, as "difficult, complex".
А в других словосочетаниях эти слова нельзя взаимозаменить.
|||phrases||||
And in other phrases, these words cannot be interchanged.
Такие слова мы называем не полными, а частичными синонимами.
(написано и прочитано Евгением40, февраль 2021)
|||||||partial||||||February
Wir nennen solche Wörter nicht vollständige Synonyme, sondern Teilsynonyme. (geschrieben und gelesen von Eugene40, Februar 2021)
We call such words not complete, but partial synonyms. (written and read by Eugene40, February 2021)