×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Об это интересно знать (Interesting facts), 46. О СЕВЕРНОМ МОРСКОМ ПУТИ

46. О СЕВЕРНОМ МОРСКОМ ПУТИ

О СЕВЕРНОМ МОРСКОМ ПУТИ

Россия владеет значительными морскими территориями в Арктике. Через эти просторы пролегает Северный морской путь (СМП) – уникальная судоходная магистраль с интересной историей и очень большими перспективами. Северный морской путь считается главной и важнейшей магистралью российского судоходства в Арктической зоне. Он идет по морям, впадающим в Северный Ледовитый океан.

Данная морская магистраль соединяет порты, расположенные в Европейской и Дальневосточной частях России. Начало Северного морского пути - в Карских Воротах. Заканчивается магистраль в Бухте Провидения. Общая длина Северного морского пути – порядка 5600 км, впервые все это расстояние прошла шведская мореплавательная экспедиция, возглавляемая Норденшельдом, в 1878-79 годах.

Северный морской путь активно использовался советскими мореходами в 1940-80-х годах. В 70-х по этой магистрали стали ходить ледоколы. После распада СССР здесь стали часто появляться зарубежные суда. Крупнейшие порты Северного морского пути находятся в Игарке, Диксоне, Тикси, Дудинке, Певеке и Провидении. Управление навигацией осуществляет Департамент морского транспорта РФ (при СССР это делал Главсевморпуть, а затем Министерство морфлота).

Северный морской путь начинается в Баренцевом море. Затем он продолжается в акватории других морей – Карского, Лаптевых, а также Восточно-Сибирского и Чукотского. В каждой из акваторий располагаются ключевые порты Северного морского пути. Сначала это Мурманск, Архангельск, восточнее – Диксон, в районе Енисейского залива суда проходят через Дудинку и Игарку, заходя в море Лаптевых – через Нордвик, затем Тикси (дельта Лены), Амбарчик (устье Колымы), а также Певек и порт в Провидении.

Перечисленные объекты судоходной инфраструктуры, которые расположены у устья крупных рек, выполняют функцию перевалочных пунктов для судов грузового назначения. Северный морской путь – это магистраль, по которой перевозится лес, продукция машиностроения, уголь, стройматериалы, продукты питания, пушнина. Порты на Северном морском пути приспособлены к приему крупных ледокольных судов.

Эксперты считают, что модернизация инфраструктуры российской Арктики потребует значительных финансовых и трудовых вложений. Нужно будет совершенствовать работу служб по гидрографии и метеорологии, налаживать систему воздушной разведки движения льдов, создавать государственные структуры, ответственные за экологический контроль. Необходимо увеличивать ресурсы МЧС, улучшать инфраструктуру портов.

Кроме того, полагают аналитики, есть много нерешенных вопросов касательно нормативно-правовой базы, регулирующей движение судов по трассам СМП. Во многом этот аспект определит привлекательность магистрали для иностранных инвесторов – причем не только в сфере грузового судоходства как таковой, но также и в смежных сегментах. Таких, как, например, арктический туризм.

Есть много желающих совершить путешествие к Северному Полюсу, и компании из России могут стать крупнейшими в мире поставщикам подобных туристических сервисов. По мнению ряда экспертов, освоение Северного морского пути считает своей прерогативой не только Россия, но также и ряд других стран.

Прежде всего, речь идет о крупных державах Азиатско-Тихоокеанского региона – Китае и Индии. Интерес проявляют и небольшие, но влиятельные государства – такие как Сингапур. Ряд российских чиновников полагает, что нужны законодательные нормы, регулирующие движение морского транспорта для зарубежных судоходных компаний. (подготовил и записал Евгений40, 2021)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

46. О СЕВЕРНОМ МОРСКОМ ПУТИ 46. NÖRDLICHER SEEWEG 46\. ABOUT THE NORTHERN SEA ROUTE 46. RUTA MARÍTIMA DEL NORTE 46. POHJOINEN MERIREITTI 46. ROUTE MARITIME DU NORD 46. ROTTA MARITTIMA SETTENTRIONALE 46. 북극항로에서 46. KUZEY DENIZ YOLU ÜZERINDE

О СЕВЕРНОМ МОРСКОМ ПУТИ

Россия владеет значительными морскими территориями в Арктике. Russia owns significant maritime territories in the Arctic. Venäjällä on merkittäviä merialueita arktisella alueella. Через эти просторы пролегает Северный морской путь (СМП) – уникальная судоходная магистраль с интересной историей и очень большими перспективами. The Northern Sea Route (NSR) runs through these expanses - a unique navigable highway with an interesting history and very great prospects. Pohjoinen merireitti (NSR), ainutlaatuinen laivareitti, jolla on mielenkiintoinen historia ja erittäin suuret tulevaisuudennäkymät, kulkee näiden alueiden läpi. Северный морской путь считается главной и важнейшей магистралью российского судоходства в Арктической зоне. The Northern Sea Route is considered the main and most important route of Russian shipping in the Arctic zone. Pohjoista merireittiä pidetään Venäjän merenkulun tärkeimpänä ja tärkeimpänä valtimona arktisella alueella. Он идет по морям, впадающим в Северный Ледовитый океан. He walks along the seas flowing into the Arctic Ocean. Se seuraa Jäämereen virtaavia meriä.

Данная морская магистраль соединяет порты, расположенные в Европейской и Дальневосточной частях России. This sea line connects the ports located in the European and Far Eastern parts of Russia. Tämä meriliikenteen runkolinja yhdistää Venäjän Euroopan ja Kaukoidän osissa sijaitsevat satamat. Начало Северного морского пути - в Карских Воротах. The beginning of the Northern Sea Route is at the Kara Gates. Pohjoisen merireitin alku on Karskiye Vorotassa. Заканчивается магистраль в Бухте Провидения. The highway ends in Providence Bay. Päärata päättyy Provideniyan lahteen. Общая длина Северного морского пути – порядка 5600 км, впервые все это расстояние прошла шведская мореплавательная экспедиция, возглавляемая Норденшельдом, в 1878-79 годах. The total length of the Northern Sea Route is about 5600 km, for the first time all this distance was covered by the Swedish seafaring expedition headed by Nordenskjold in 1878-79. Pohjoisen merireitin kokonaispituus on noin 5600 kilometriä, ja Nordenskiöldin johtama ruotsalainen meriretkikunta kulki koko matkan ensimmäisen kerran vuosina 1878-79.

Северный морской путь активно использовался советскими мореходами в 1940-80-х годах. The Northern Sea Route was actively used by Soviet sailors in the 1940s and 1980s. Neuvostoliittolaiset merenkulkijat käyttivät Pohjoista meritietä aktiivisesti 1940-80-luvuilla. В 70-х по этой магистрали стали ходить ледоколы. In the 70s, icebreakers began to sail along this highway. 70-luvulla jäänmurtajat alkoivat kulkea tätä päälinjaa pitkin. После распада СССР здесь стали часто появляться зарубежные суда. After the collapse of the USSR, foreign ships began to appear here often. Neuvostoliiton hajoamisen jälkeen ulkomaisia aluksia alkoi ilmestyä tänne usein. Крупнейшие порты Северного морского пути находятся в Игарке, Диксоне, Тикси, Дудинке, Певеке и Провидении. The largest ports of the Northern Sea Route are located in Igarka, Dikson, Tiksi, Dudinka, Pevek and Provideniya. Pohjoisen merireitin suurimmat satamat sijaitsevat Igarkassa, Diksonissa, Tiksissä, Dudinkassa, Pevekissä ja Provideniassa. Управление навигацией осуществляет Департамент морского транспорта РФ (при СССР это делал Главсевморпуть, а затем Министерство морфлота). Navigation management is carried out by the Department of Maritime Transport of the Russian Federation (in the USSR, this was done by Glavsevmorput, and then by the Ministry of the Marine Fleet). Merenkulkua hallinnoi Venäjän federaation meriliikenneministeriö (Neuvostoliitossa tästä vastasi Glavsevmorput ja myöhemmin merilaivastoministeriö).

Северный морской путь начинается в Баренцевом море. The Northern Sea Route begins in the Barents Sea. Pohjoinen merireitti alkaa Barentsinmereltä. Затем он продолжается в акватории других морей – Карского, Лаптевых, а также Восточно-Сибирского и Чукотского. Then it continues in the waters of other seas - the Kara, Laptev, as well as the East Siberian and Chukotka. Sitten se jatkaa muiden merien - Karan ja Laptev-merien sekä Itä-Siperian ja Tšuktšin merien - vesillä. В каждой из акваторий располагаются ключевые порты Северного морского пути. Key ports of the Northern Sea Route are located in each of the water areas. Pohjoisen merireitin tärkeimmät satamat sijaitsevat kullakin vesialueella. Сначала это Мурманск, Архангельск, восточнее – Диксон, в районе Енисейского залива суда проходят через Дудинку и Игарку, заходя в море Лаптевых – через Нордвик, затем Тикси (дельта Лены), Амбарчик (устье Колымы), а также Певек и порт в Провидении. First, it is Murmansk, Arkhangelsk, to the east - Dikson, in the Yenisei Gulf area, ships pass through Dudinka and Igarka, entering the Laptev Sea - through Nordvik, then Tiksi (Lena delta), Ambarchik (the mouth of the Kolyma), as well as Pevek and the port in Provideniya. Ensin on Murmansk, Arkangelin alue, idässä Dixon, Jeniseinlahden alueella laivat kulkevat Dudinkan ja Igarkan kautta, Laptevimereen saapuvat laivat kulkevat Nordvikin kautta, sitten Tiksi (Lena-deltan suisto), Ambarchik (Kolymajoen suu) sekä Pevek ja Providenian satama.

Перечисленные объекты судоходной инфраструктуры, которые расположены у устья крупных рек, выполняют функцию перевалочных пунктов для судов грузового назначения. The listed objects of the shipping infrastructure, which are located at the mouths of large rivers, serve as transshipment points for cargo ships. Nämä suurten jokien suulla sijaitsevat merenkulun infrastruktuurilaitokset toimivat rahtilaivojen jälleenlaivauspaikkoina. Северный морской путь – это магистраль, по которой перевозится лес, продукция машиностроения, уголь, стройматериалы, продукты питания, пушнина. The Northern Sea Route is a highway along which timber, engineering products, coal, building materials, foodstuffs, and furs are transported. Pohjoinen merireitti on puun, konepajatuotteiden, hiilen, rakennusmateriaalien, elintarvikkeiden ja turkisten kuljetusreitti. Порты на Северном морском пути приспособлены к приему крупных ледокольных судов. Ports on the Northern Sea Route are adapted to receive large icebreaking ships. Pohjoisen merireitin satamat on mukautettu vastaanottamaan suuria jäänmurtaja-aluksia.

Эксперты считают, что модернизация инфраструктуры российской Арктики потребует значительных финансовых и трудовых вложений. Experts believe that modernizing the infrastructure of the Russian Arctic will require significant financial and labor investments. Asiantuntijat uskovat, että Venäjän arktisen alueen infrastruktuurin nykyaikaistaminen edellyttää merkittäviä taloudellisia ja työvoimainvestointeja. Нужно будет совершенствовать работу служб по гидрографии и метеорологии, налаживать систему воздушной разведки движения льдов, создавать государственные структуры, ответственные за экологический контроль. It will be necessary to improve the work of hydrographic and meteorological services, to establish a system of aerial reconnaissance of ice movement, to create state structures responsible for environmental control. On tarpeen parantaa hydrografisten ja meteorologisten yksiköiden työtä, luoda järjestelmä jään liikkeiden ilmatiedustelua varten ja luoda ympäristönvalvonnasta vastaavat valtion rakenteet. Необходимо увеличивать ресурсы МЧС, улучшать инфраструктуру портов. It is necessary to increase the resources of the Ministry of Emergency Situations, improve the infrastructure of ports. On tarpeen lisätä hätätilaministeriön resursseja ja parantaa satamien infrastruktuuria.

Кроме того, полагают аналитики, есть много нерешенных вопросов касательно нормативно-правовой базы, регулирующей движение судов по трассам СМП. In addition, analysts believe that there are many unresolved issues regarding the legal framework governing the movement of ships along the NSR. Lisäksi analyytikot uskovat, että NSR-verkon varrella kulkevia laivoja koskevaan sääntelykehykseen liittyy monia ratkaisemattomia kysymyksiä. Во многом этот аспект определит привлекательность магистрали для иностранных инвесторов – причем не только в сфере грузового судоходства как таковой, но также и в смежных сегментах. To a large extent, this aspect will determine the attractiveness of the highway for foreign investors - not only in the field of cargo shipping as such, but also in related segments. Tämä näkökohta ratkaisee monessa suhteessa pääradan houkuttelevuuden ulkomaisten investoijien kannalta - ei ainoastaan rahtiliikenteen alalla sinänsä vaan myös siihen liittyvillä segmenteillä. Таких, как, например, арктический туризм. Such as, for example, Arctic tourism. Tällainen on esimerkiksi arktinen matkailu.

Есть много желающих совершить путешествие к Северному Полюсу, и компании из России могут стать крупнейшими в мире поставщикам подобных туристических сервисов. There are many who want to make a trip to the North Pole, and companies from Russia can become the world's largest providers of such travel services. Monet ihmiset haluavat matkustaa pohjoisnavalle, ja venäläisistä yrityksistä voi tulla maailman suurimpia tällaisten matkapalvelujen tarjoajia. По мнению ряда экспертов, освоение Северного морского пути считает своей прерогативой не только Россия, но также и ряд других стран. According to a number of experts, the development of the Northern Sea Route is considered its prerogative not only by Russia, but also by a number of other countries. Useiden asiantuntijoiden mukaan paitsi Venäjä myös monet muut maat pitävät Pohjoisen merireitin kehittämistä etuoikeutenaan.

Прежде всего, речь идет о крупных державах Азиатско-Тихоокеанского региона – Китае и Индии. First of all, we are talking about the major powers of the Asia-Pacific region - China and India. Ensinnäkin puhumme Aasian ja Tyynenmeren alueen suurvalloista - Kiinasta ja Intiasta. Интерес проявляют и небольшие, но влиятельные государства – такие как Сингапур. Small but influential states such as Singapore are also showing interest. Myös pienemmät mutta vaikutusvaltaiset valtiot - kuten Singapore - ovat osoittaneet kiinnostusta. Ряд российских чиновников полагает, что нужны законодательные нормы, регулирующие движение морского транспорта для зарубежных судоходных компаний. (подготовил и записал Евгений40, 2021) A number of Russian officials believe that legislation is needed to regulate the movement of maritime transport for foreign shipping companies. (prepared and recorded by Evgeny40, 2021) Useat venäläiset virkamiehet ovat sitä mieltä, että tarvitaan lainsäädännöllisiä normeja, joilla säännellään ulkomaisten varustamoiden meriliikennettä. (laatinut ja tallentanut Evgeny40, 2021)